1 00:00:02,419 --> 00:00:03,920 (レグ)んっ! 2 00:00:08,258 --> 00:00:11,177 (ファプタ) もいちど来るて思てたそす 3 00:00:14,556 --> 00:00:16,266 (ファプタ)なるほどそす 4 00:00:16,349 --> 00:00:19,602 あのいい匂いの果ての子が とらわれそすか 5 00:00:19,686 --> 00:00:22,063 それでファプタの一部がいると… 6 00:00:22,147 --> 00:00:27,110 レグ 約束かなえてくれるなら ファプタもレグのそす 7 00:00:27,193 --> 00:00:29,446 体のどこでも持てくそす 8 00:00:29,529 --> 00:00:33,324 (レグ)な… 何だと? その“約束”とは何だ? 9 00:00:34,200 --> 00:00:39,080 全部 忘れたそすか? レグにしか頼めないことなのに… 10 00:00:40,081 --> 00:00:42,584 (レグ) 僅かな記憶にある あの顔… 11 00:00:42,667 --> 00:00:46,588 あれは きっと その約束に関わるもの 12 00:00:46,671 --> 00:00:48,590 ファプタ 頼む 13 00:00:48,673 --> 00:00:51,926 いま一度 約束を教えてもらえないだろうか? 14 00:00:52,427 --> 00:00:54,596 僕にしかできないことなら 果たしたい 15 00:00:57,182 --> 00:01:00,602 君に犠牲を強いようとは 思わないが 16 00:01:00,685 --> 00:01:01,853 だが 代わりに 17 00:01:01,936 --> 00:01:05,106 何か知恵を 貸してもらえない… か? 18 00:01:05,190 --> 00:01:09,110 その必要はないそす うううっ…! 19 00:01:11,946 --> 00:01:12,947 ぐうっ! 20 00:01:15,950 --> 00:01:17,619 (荒い息) 21 00:01:18,286 --> 00:01:20,455 な… 何を? 22 00:01:21,206 --> 00:01:26,336 (ファプタ)約束のためなら ファプタは全て ささぐそす 23 00:01:26,419 --> 00:01:31,007 さあ 一緒にヤツらを 根絶やしにするそす 24 00:01:32,467 --> 00:01:35,637 (ヴエコ)どうして こんな所に来てしまったのだろう… 25 00:01:38,348 --> 00:01:41,518 どうして こんなことに なってしまったのだろう… 26 00:01:42,560 --> 00:01:46,606 その答えは どこからも与えられない 27 00:01:48,733 --> 00:01:54,030 私たちが ここにいるのは 私たち自身で選んだ結果だからだ 28 00:01:55,406 --> 00:01:59,285 答えは 私たちで見つけるしかない 29 00:01:59,369 --> 00:02:00,662 (ワズキャン)大丈夫 30 00:02:03,123 --> 00:02:05,250 みんなにも振る舞ったさ 31 00:02:05,333 --> 00:02:06,417 (ヴエコ)たとえ それが… 32 00:02:07,836 --> 00:02:09,879 どんな答えであろうとも 33 00:02:11,005 --> 00:02:16,010 ♪~ 34 00:03:34,964 --> 00:03:39,093 {\an8}~♪ 35 00:03:46,226 --> 00:03:48,269 (ベラフの震える息) 36 00:03:48,353 --> 00:03:49,896 (ヴエコ)ベラフ… (ベラフ)ハァッ! 37 00:03:54,067 --> 00:03:55,193 (ヴエコ)ベラフ! 38 00:03:55,860 --> 00:03:59,447 お願い ベラフ やめて… ください 39 00:03:59,530 --> 00:04:01,741 (ベラフ)あらがえ… なかった… 40 00:04:01,824 --> 00:04:04,452 察してしま… しまったのに… 41 00:04:04,535 --> 00:04:06,287 あ… あ… 42 00:04:06,829 --> 00:04:11,334 こんな… 美味はないと… 進んで 私は… 43 00:04:11,417 --> 00:04:13,211 ハァッ あ… あ… 44 00:04:13,294 --> 00:04:15,630 (ヴエコ) ベラフ やめて! 目が! 45 00:04:15,713 --> 00:04:18,216 (布をめくる音) (ワズキャン)あっ 起きてる 46 00:04:19,634 --> 00:04:20,969 あっ ワズキャン! 47 00:04:21,052 --> 00:04:23,721 ベ… ベラフが こんな! 48 00:04:23,805 --> 00:04:25,640 こんなふうに! 49 00:04:25,723 --> 00:04:26,975 (ワズキャン)ベラフは大丈夫 50 00:04:27,058 --> 00:04:28,059 えっ! 51 00:04:28,142 --> 00:04:29,686 (ワズキャン)三賢(さんけん)なんだもん 52 00:04:29,769 --> 00:04:31,938 大丈夫って… こんな! 53 00:04:32,021 --> 00:04:33,606 (ワズキャン)ヴエコ (ヴエコ)ハッ… 54 00:04:34,565 --> 00:04:36,859 イルミューイのとこ行くけど 来るかい? 55 00:04:36,943 --> 00:04:38,736 ハァッ! 56 00:04:40,446 --> 00:04:41,864 (スタッフたちのうめき声) 57 00:04:41,948 --> 00:04:44,367 (ワズキャン)あの子 日に日に大きくなってるんだ 58 00:04:45,118 --> 00:04:48,371 産まれてくる子も こう ひと抱えはあるよ 59 00:04:48,454 --> 00:04:52,375 君が寝ている間にも 毎日 産まれてきてたんだよ 60 00:04:56,004 --> 00:04:58,756 イルミューイ お母さんが来たよ~ 61 00:05:01,342 --> 00:05:05,805 (イルミューイ)ヴェオオオ~… 62 00:05:06,848 --> 00:05:10,268 (ヴエコ)イルミューイは すでに言葉を失っていた 63 00:05:11,310 --> 00:05:14,022 それでもなお 産まれてくる我が子を 64 00:05:15,356 --> 00:05:17,775 翌日までしか 生きられぬ我が子を 65 00:05:17,859 --> 00:05:23,281 いとおしそうに いとおしそうに 抱きしめていた 66 00:05:23,865 --> 00:05:24,699 えっ… 67 00:05:24,782 --> 00:05:28,911 (イルミューイの泣き叫ぶ声) 68 00:05:32,498 --> 00:05:36,794 お… お願い ワズキャン 一緒にいさせてあげて! 69 00:05:36,878 --> 00:05:39,839 せめて… せめて生きてる間は… 70 00:05:39,922 --> 00:05:41,674 そうしたいんだけどね~… 71 00:05:42,759 --> 00:05:45,428 君が寝てる時に どうしても足りなくて 72 00:05:45,511 --> 00:05:48,097 生きてるのも使ったんだ 73 00:05:48,181 --> 00:05:51,809 そしたら “水もどき”の症状まで緩和してさ 74 00:05:51,893 --> 00:05:55,063 思うに鮮度なんじゃないかなあ (ヴエコ)ハァッ! 75 00:05:55,146 --> 00:05:58,691 願いは 命に宿るものさ 76 00:05:58,775 --> 00:06:03,196 ホント キレイだよね 見てよ この艶 77 00:06:03,279 --> 00:06:06,449 (赤ん坊の悲鳴) (切る音) 78 00:06:07,241 --> 00:06:09,911 (ワズキャン) どんなところも余すとこなくね 79 00:06:11,370 --> 00:06:12,205 ん? 80 00:06:14,540 --> 00:06:16,709 やってみる? 料理 81 00:06:16,793 --> 00:06:17,919 えっ! 82 00:06:20,755 --> 00:06:24,717 おっと 気をつけてね 病み上がりなんだから 83 00:06:24,801 --> 00:06:28,971 (荒い息) (切る音) 84 00:06:34,102 --> 00:06:35,686 (イルミューイ)ヴエエエ… 85 00:06:35,770 --> 00:06:38,231 (ヴエコ) ごめんね イルミューイ… 86 00:06:38,314 --> 00:06:42,985 私… あなたの大切な赤ちゃんをね 87 00:06:43,486 --> 00:06:45,029 見殺しにして… 88 00:06:45,113 --> 00:06:49,826 なぜだ… 自分は なぜ狂ってしまえないのだ 89 00:06:50,535 --> 00:06:51,369 あっ… 90 00:06:51,452 --> 00:06:54,122 ごめんね イルミューイ… 91 00:06:54,205 --> 00:06:57,375 弱くて… え… 選べなくて… 92 00:06:57,959 --> 00:07:02,380 あなたと 自分に生きる場所を くれた人たちを… 93 00:07:03,506 --> 00:07:04,966 で… でも… 94 00:07:05,716 --> 00:07:08,636 願いを こんな形で 奪われ続けるあなたを 95 00:07:08,719 --> 00:07:10,805 このままになんて 96 00:07:11,305 --> 00:07:14,142 で… できない 97 00:07:15,560 --> 00:07:18,437 あなたと… 一緒に… 98 00:07:20,773 --> 00:07:23,901 (イルミューイ)ブェイイイ~ 99 00:07:25,236 --> 00:07:27,280 (鼓動) 100 00:07:27,363 --> 00:07:29,740 (ヴエコ)あ! 鼓動が… 101 00:07:32,827 --> 00:07:37,540 これが… あなたが生きたいと 願った姿だとしたら… 102 00:07:38,416 --> 00:07:41,919 この先に かなえようとする願いが あるとしたら… 103 00:07:42,503 --> 00:07:46,007 じっ 自分はまた… ふぐっ… 104 00:07:46,090 --> 00:07:50,303 自分はまた あなたの願いを踏みにじろうと… 105 00:07:51,262 --> 00:07:54,557 一体 どうすればいいの! 106 00:07:55,516 --> 00:07:57,935 {\an8}(イルミューイ) ヴエコがいるから平気 107 00:07:59,937 --> 00:08:05,359 イ… イル… どう… どうすれば… いいの 108 00:08:06,777 --> 00:08:10,615 (泣き声) 109 00:08:10,698 --> 00:08:16,245 狂えもせず 死ねもせず 何1つ選べなかった… 110 00:08:17,246 --> 00:08:22,335 罰してほしいと願うものの これ以上の罰は思いつかない… 111 00:08:22,877 --> 00:08:24,212 地獄だ… 112 00:08:29,175 --> 00:08:31,969 (ベラフ)頼む… やめてくれ… 113 00:08:32,053 --> 00:08:36,933 それには なぜか あ… あらがえない 114 00:08:37,016 --> 00:08:39,352 故に 耐え難いのだ… 115 00:08:40,144 --> 00:08:44,774 頼む 私はもう… も… もう… 116 00:08:45,983 --> 00:08:49,320 (ヴエコ)地獄であろうと ヒトは生きてゆく 117 00:08:50,071 --> 00:08:54,617 祈りも ウソも そのためにある 118 00:08:54,700 --> 00:08:58,704 (泣き叫ぶ声) 119 00:09:01,249 --> 00:09:03,459 (ヴエコ)皆が地獄に慣れた頃 120 00:09:03,543 --> 00:09:05,878 イルミューイは 叫ぶことをやめていた 121 00:09:07,296 --> 00:09:08,881 (イルミューイ)カピュッ 122 00:09:08,965 --> 00:09:11,384 (イルミューイ)カピュッ (ヴエコ)どうしたの? 123 00:09:15,846 --> 00:09:17,473 (ヴエコ)“卵”の跡… 124 00:09:17,974 --> 00:09:21,894 ハァッ! 穴の奥に何かある 125 00:09:23,104 --> 00:09:27,775 これ“欲望の揺籃(ようらん)”? 割れたはずじゃ… 126 00:09:27,858 --> 00:09:30,027 (ワズキャン)それは2つ目だよ 127 00:09:31,070 --> 00:09:36,200 君が倒れた時にね 呼応するように イルミューイも弱っていったんだ 128 00:09:36,284 --> 00:09:37,535 ふ… へ? 129 00:09:37,618 --> 00:09:41,414 だからね 彼女に もう1つ渡してみたんだ 130 00:09:42,581 --> 00:09:44,917 何… 言ってるの? 131 00:09:45,001 --> 00:09:48,045 (ワズキャン) 複数あるものなんだよね~ これ 132 00:09:48,129 --> 00:09:51,173 干渉器(かんしょうき)ちゃんたちも 初めて見るふうじゃなかったし 133 00:09:51,841 --> 00:09:54,176 彼らに探してもらってたのさ 134 00:09:54,260 --> 00:09:56,804 ホント 間に合ってよかったよ 135 00:09:59,098 --> 00:10:01,058 こ… これは… 136 00:10:01,767 --> 00:10:05,354 これは ホントに イルミューイの願いなの? 137 00:10:05,438 --> 00:10:06,314 だって こんな! 138 00:10:08,899 --> 00:10:10,151 ハァッ! 139 00:10:11,319 --> 00:10:12,320 (衝撃音) (ヴエコ)ハァッ! 140 00:10:14,405 --> 00:10:17,700 ハァッ… あっ… 141 00:10:17,783 --> 00:10:20,661 イ… イルミューイ! どうしたの? 142 00:10:20,745 --> 00:10:24,165 (ワズキャン)君と呼応してるのさ (ヴエコ)えっ? 143 00:10:24,749 --> 00:10:26,375 いよいよだね 144 00:10:26,459 --> 00:10:30,629 彼女の本当の願いを 見届けに行こう 145 00:10:44,018 --> 00:10:47,688 (一同の荒い息) 146 00:10:50,524 --> 00:10:53,110 (ヴエコ) ど… どこに向かっているの? 147 00:10:53,194 --> 00:10:54,695 (鳥の鳴き声) 148 00:10:59,533 --> 00:11:01,702 (スタッフたち)わあっ! (エイル)キャー! 149 00:11:01,786 --> 00:11:04,080 あっ あああ! 150 00:11:04,163 --> 00:11:06,540 あっ うっ… 151 00:11:06,624 --> 00:11:07,958 うええっ! 152 00:11:08,042 --> 00:11:10,419 (スタッフ) イ… イヤだ エイル! 153 00:11:10,503 --> 00:11:12,254 (スタッフ) やはりキャンプを出たら 154 00:11:12,338 --> 00:11:13,339 ダ… ダメだ 155 00:11:13,422 --> 00:11:15,174 あっちゃ~… 156 00:11:15,257 --> 00:11:19,220 全員イルミューイに寄るんだ! 巻き込まれないよう気をつけて! 157 00:11:19,303 --> 00:11:23,974 (ベラフ)お… お… 置いていけ 私はもう… 158 00:11:24,058 --> 00:11:25,726 いいや 君が必要だ 159 00:11:26,310 --> 00:11:29,271 最後まで 苦しみに 慣れることのなかった— 160 00:11:29,355 --> 00:11:30,940 気高い君がね 161 00:11:31,023 --> 00:11:32,858 僕らじゃダメなのさ 162 00:11:39,949 --> 00:11:43,869 (スタッフたち)と… 止まった 何だ? どうしたんですか? 163 00:11:44,495 --> 00:11:47,581 干渉器ちゃん ここ 何があるか分かる? 164 00:11:47,665 --> 00:11:52,878 (干渉器)何もない 隠された場所 とても穴の中央に近い 165 00:11:52,962 --> 00:11:56,215 そうか 日陰じゃダメだったんだね 166 00:11:56,298 --> 00:11:57,133 あ? 167 00:11:57,716 --> 00:12:01,137 イルミューイ どうしたの? 168 00:12:01,220 --> 00:12:02,513 ハッ! 169 00:12:03,681 --> 00:12:05,516 (スタッフたち)何? 何だ? 170 00:12:09,520 --> 00:12:12,148 (パッコヤン) 生き物を… 取り込んでる? 171 00:12:12,731 --> 00:12:17,069 おびき寄せて食べているんだ まだまだ 足りないみたいだね 172 00:12:17,570 --> 00:12:19,405 (ベラフ)かっ… 頼む… (ワズキャン)ん? 173 00:12:19,488 --> 00:12:22,199 (ベラフ)わ… 私を… 174 00:12:22,825 --> 00:12:24,660 く… 食ってくれ… 175 00:12:24,744 --> 00:12:28,748 き… 君の大切なものを奪い 176 00:12:28,831 --> 00:12:30,916 生き長らえてしまった… 177 00:12:31,625 --> 00:12:36,672 う… 飢えにも 痛みにも耐えてきたはずが… 178 00:12:36,755 --> 00:12:38,758 あ… あらがえず… 179 00:12:40,092 --> 00:12:41,302 自負は… 180 00:12:41,385 --> 00:12:44,680 し… 信念は… 消えた… 181 00:12:44,764 --> 00:12:50,686 わ… 私は… もはや 人間ではいられない… 182 00:12:50,769 --> 00:12:53,439 た… 頼む… 183 00:12:53,522 --> 00:12:56,692 私を… 罰してくれ… 184 00:12:56,775 --> 00:12:59,820 骨も! 心も! 何もかも! 185 00:12:59,904 --> 00:13:02,323 食い散らかしてくれえー! 186 00:13:09,914 --> 00:13:10,998 あっ… 187 00:13:19,757 --> 00:13:21,342 (スタッフ)あっ ベラフ 188 00:13:27,431 --> 00:13:29,600 (スタッフたちのざわめき) 189 00:13:46,951 --> 00:13:49,828 (パッコヤン) ベラフ… 新しい姿に… 190 00:13:49,912 --> 00:13:51,914 (スタッフ)何て美しい… 191 00:13:55,709 --> 00:13:59,713 ありがとう ベラフ 間に合ってよかった 192 00:14:00,214 --> 00:14:03,884 さあ みんな 身も心も女王様にささげよう 193 00:14:04,593 --> 00:14:06,136 ここが故郷 194 00:14:06,720 --> 00:14:08,806 どんな黄金よりも価値があり 195 00:14:08,889 --> 00:14:10,891 どんなに求めても 得られなかった— 196 00:14:10,975 --> 00:14:13,185 我々の故郷だ 197 00:14:19,316 --> 00:14:20,150 ん? 198 00:14:28,200 --> 00:14:29,493 ヴエコ? 199 00:14:29,577 --> 00:14:31,161 (ヴエコ)自分はイヤ (ワズキャン)ん? 200 00:14:31,745 --> 00:14:33,247 これがホントに 201 00:14:33,330 --> 00:14:36,500 イルミューイの望んだことだなんて 思えない 202 00:14:37,084 --> 00:14:40,087 ふ… 2つ目の卵が 203 00:14:40,170 --> 00:14:42,047 あの子を あんなにしたんじゃないの? 204 00:14:44,425 --> 00:14:47,553 ヴエコ なら君は どうしたいんだい? 205 00:14:49,179 --> 00:14:51,807 じ… 自分は… 206 00:14:55,227 --> 00:14:56,061 ん? 207 00:15:01,859 --> 00:15:05,696 自分は もっと早く こうすべきだったの 208 00:15:05,779 --> 00:15:09,533 ヴエコ 君がいなくなってしまったら 209 00:15:09,617 --> 00:15:12,453 イルミューイの願いは かなわなくなっちゃうよ 210 00:15:13,078 --> 00:15:15,122 (ヴエコ) かわいそうなイルミューイ… 211 00:15:15,205 --> 00:15:19,460 きっと悲しんで 弱って 死んでしまう… 212 00:15:21,086 --> 00:15:22,504 それで? 213 00:15:22,588 --> 00:15:25,591 私が死んだら 予言が外れてしまうの? 214 00:15:25,674 --> 00:15:26,800 あっ… 215 00:15:27,509 --> 00:15:31,680 (ヴエコ)ごめんね イルミューイ ワガママで… 216 00:15:32,181 --> 00:15:34,850 私だけの あたたかい闇… 217 00:15:34,933 --> 00:15:37,478 (ワズキャン)あっ! (ヴエコ)誰にも渡さない! 218 00:15:39,563 --> 00:15:41,523 (ワズキャン)うっ んっ… 219 00:15:41,607 --> 00:15:43,400 (ヴエコ)“水もどき”症状! 220 00:15:44,026 --> 00:15:46,362 違う! あれは…! 221 00:15:46,862 --> 00:15:48,489 まさか 自身にも 222 00:15:48,572 --> 00:15:49,698 “揺籃”を使っ…! 223 00:15:49,782 --> 00:15:51,992 ぐっ! あっ くっ… 224 00:15:59,333 --> 00:16:03,212 (ワズキャン) だ… 誰にも 奪えやしないさ 225 00:16:03,295 --> 00:16:05,798 君だけのイルミューイだ 226 00:16:10,719 --> 00:16:14,223 ふへ… 何? どこ? 227 00:16:14,306 --> 00:16:17,017 (ワズキャン) イルミューイの頭の中だよ 228 00:16:17,101 --> 00:16:19,019 ハァッ! 229 00:16:19,103 --> 00:16:20,354 (ワズキャン)そこなら 230 00:16:20,437 --> 00:16:23,273 イルミューイと 一番深くつながっていられるよ 231 00:16:23,357 --> 00:16:25,776 えっ? ワズキャン? 232 00:16:25,859 --> 00:16:28,153 (ワズキャン) イェ~イ 似合うかな? 233 00:16:28,237 --> 00:16:32,783 “欲望の揺籃” あなたも使っていたのね… 234 00:16:32,866 --> 00:16:34,410 (ワズキャン)うん 235 00:16:34,493 --> 00:16:39,289 もうイルミューイに体を渡したから これは名残なんだけどね 236 00:16:39,373 --> 00:16:43,210 (ヴエコ)どうして… 干渉器も言ってたのに… 237 00:16:43,293 --> 00:16:46,130 大人が使うのは適してないって… 238 00:16:46,213 --> 00:16:47,715 (ワズキャン)ヴエコ 239 00:16:47,798 --> 00:16:52,177 “神がかり”だなんていうけどね やるだけやらないとダメなんだ 240 00:16:52,261 --> 00:16:53,721 見てきたじゃん? 241 00:16:53,804 --> 00:16:56,181 君が呪いの大穴なら 242 00:16:56,265 --> 00:16:59,184 ここで祈るだけの者に 何を与えるかな? 243 00:17:00,394 --> 00:17:02,521 ヴエコ きっとね 244 00:17:03,230 --> 00:17:05,107 我々は ここに集められたんだ 245 00:17:05,190 --> 00:17:06,191 ハァッ! 246 00:17:07,026 --> 00:17:09,069 (ワズキャン) 君が持ってきた“羅針盤” 247 00:17:09,528 --> 00:17:14,241 あれを見た時 なぜかね“望郷”を感じたんだ 248 00:17:14,324 --> 00:17:18,620 ふへっ… 故郷に捨てられた 自分たちなのに? 249 00:17:19,121 --> 00:17:21,123 (ワズキャン) 僕の感じた“望郷”はね 250 00:17:21,206 --> 00:17:23,709 故郷を思う気持ちではないんだ 251 00:17:24,501 --> 00:17:27,254 どんなに求めても 得られなかったもの 252 00:17:27,755 --> 00:17:29,548 決して還らないもの 253 00:17:30,048 --> 00:17:32,468 もうどこにも 存在し得ないものへの— 254 00:17:33,177 --> 00:17:36,722 はかなく 強い強い憧れなんだよ 255 00:17:37,306 --> 00:17:38,557 望郷… 256 00:17:39,057 --> 00:17:42,478 私にとっての それが… イルミューイだった 257 00:17:43,061 --> 00:17:44,521 (ワズキャン)そうだね… 258 00:17:45,314 --> 00:17:48,150 きっと大穴は呼び続けるはずさ 259 00:17:48,233 --> 00:17:53,864 これからも ずっと先も 憧れに 挑み続ける者たちを… 260 00:17:53,947 --> 00:17:57,159 何の話をしているの? 予言? 261 00:17:57,242 --> 00:17:58,952 (ワズキャン)希望さ 262 00:17:59,495 --> 00:18:00,871 僕は もう行くよ 263 00:18:02,122 --> 00:18:04,666 イルミューイの気持ちが 直接 伝わるとこで 264 00:18:04,750 --> 00:18:06,126 見守っていておくれ 265 00:18:06,210 --> 00:18:10,214 もう ここは君だけのものさ… 266 00:18:19,056 --> 00:18:22,643 (ヴエコ)闇の中で かすかな信号が伝わってくる 267 00:18:23,977 --> 00:18:27,898 皆 イルミューイに身も心も食わせ 268 00:18:27,981 --> 00:18:30,067 彼女の一部となっていた 269 00:18:30,567 --> 00:18:31,944 イルミューイは 270 00:18:32,027 --> 00:18:35,030 すでにヒトとしての知性は 失ってしまっていたが 271 00:18:35,781 --> 00:18:40,786 ただ1つだけ ただ1つの目的で生き続けていた 272 00:18:40,869 --> 00:18:44,998 皆を食い 黄金郷の力を吸い上げ… 273 00:18:45,082 --> 00:18:47,668 (パッコヤン)ワズキャン! (スタッフ)2つ目の卵が… 274 00:18:47,751 --> 00:18:51,046 (ワズキャン) これは… 見えなかったなあ 275 00:18:51,547 --> 00:18:56,176 (ヴエコ)誰にも悟られぬよう ひた隠しに ひた隠しに… 276 00:18:56,677 --> 00:19:01,431 ただ1つの願いをかなえようと 求めても得られなかった— 277 00:19:01,932 --> 00:19:03,475 あなたの“望郷” 278 00:19:03,559 --> 00:19:08,397 あまりにも はかなく あまりにも強い憧れ… 279 00:19:12,609 --> 00:19:13,819 あなたの… 280 00:19:16,071 --> 00:19:19,199 あなたの 最後の子供 281 00:19:25,539 --> 00:19:27,457 ああ よかった… 282 00:19:29,543 --> 00:19:32,713 イルミューイ あなたは何も… 283 00:19:33,755 --> 00:19:35,591 何も許してはいなかったんだね 284 00:19:36,258 --> 00:19:37,467 (叫び声) 285 00:19:37,551 --> 00:19:39,469 (ヴエコ)全部 許せなかったのに 286 00:19:40,679 --> 00:19:42,973 全部 閉じ込めて叫んでいたんだね 287 00:19:44,349 --> 00:19:47,769 私から あの子の姿は見えないけれど 288 00:19:47,853 --> 00:19:49,229 聞こえるよ 289 00:19:50,230 --> 00:19:53,275 数え切れないほどの 兄弟たちの無念を… 290 00:19:54,026 --> 00:19:58,155 魂をとらわれて 住みかにされたあなたの姿を 291 00:19:58,655 --> 00:20:00,991 命の限り叫んでいるよ 292 00:20:02,034 --> 00:20:03,577 イルミューイ… 293 00:20:03,660 --> 00:20:08,749 私ね あなたに出会うまで 探してたものがあったの 294 00:20:10,250 --> 00:20:12,252 もう見つからなくてもよかった 295 00:20:13,170 --> 00:20:15,255 あたたかい闇が好きだった 296 00:20:15,339 --> 00:20:18,759 二度とは戻らない 望郷のかなた… 297 00:20:20,010 --> 00:20:23,430 真の闇の中に 誰にも見つけられなかった光は 298 00:20:23,513 --> 00:20:25,015 確かにあった 299 00:20:25,098 --> 00:20:28,602 でも それを手にするのは 誰でもない 300 00:20:29,269 --> 00:20:31,897 闇から生まれた孤独な姫君 301 00:20:33,065 --> 00:20:34,900 願わずにはいられない 302 00:20:35,943 --> 00:20:39,154 あなたが母から継いだ願いを かなえられるよう… 303 00:20:39,238 --> 00:20:43,283 そして いつか あなたの呪いが解けて 304 00:20:43,367 --> 00:20:47,996 あなただけの願いを見つけて 幸せな旅に出られるよう… 305 00:20:50,457 --> 00:20:52,793 か細い信号が教えている 306 00:20:53,418 --> 00:20:59,049 これは 還ってきた子供たちと 生まれてくるはずだった子供たち 307 00:20:53,418 --> 00:20:59,049 {\an8}(ヴエコ)ピエンタ… ツナフェ… コプロ… 308 00:20:59,132 --> 00:21:04,054 これは イルミューイが 名前すら呼べなかった子供たち 309 00:21:04,137 --> 00:21:06,139 その魂の形 310 00:21:06,223 --> 00:21:09,810 君は小さいね じゃあ カティ 311 00:21:10,394 --> 00:21:11,770 大丈夫 312 00:21:11,853 --> 00:21:16,191 自分が何度でも… 何度でも名前をつけるから 313 00:21:16,275 --> 00:21:20,570 君は少し暖かいね じゃあ ティクモ 314 00:21:20,654 --> 00:21:24,366 眠れなくても 子守歌を歌うから 315 00:21:24,866 --> 00:21:28,078 もう しゃべれなくなっちゃった お母さんの代わりに 316 00:21:28,161 --> 00:21:30,872 何度でも 何度でも… 317 00:21:31,748 --> 00:21:34,459 末の妹のことが心配なんだね 318 00:21:34,543 --> 00:21:35,460 {\an8}ガラファ… トギー… 319 00:21:35,460 --> 00:21:37,921 {\an8}ガラファ… トギー… 320 00:21:35,460 --> 00:21:37,921 優しいイルミューイの子供たち… 321 00:21:38,755 --> 00:21:40,424 心配で眠れない時も 子守歌を歌うから 322 00:21:40,424 --> 00:21:43,552 心配で眠れない時も 子守歌を歌うから 323 00:21:40,424 --> 00:21:43,552 {\an8}テプカ… イオ… 324 00:21:43,635 --> 00:21:45,762 何度でも名前を呼ぶから 325 00:21:46,847 --> 00:21:48,724 全部 忘れないように 326 00:21:49,266 --> 00:21:52,436 何度でも… 何度でも… 327 00:21:57,441 --> 00:21:59,317 (マアアさん)まああ~ まっ 328 00:21:59,401 --> 00:22:00,360 (ヴエコ)本来ね… 329 00:22:00,444 --> 00:22:05,449 イルミューイに村を維持するだけの 力は残ってはいなかったんだ 330 00:22:05,532 --> 00:22:08,618 3つの“卵”は ファプタに受け継がれたから 331 00:22:08,702 --> 00:22:12,998 でもね ここでの営みや いろんな来客… 332 00:22:13,081 --> 00:22:16,793 想像以上の価値が イルミューイを生かし続けて… 333 00:22:17,294 --> 00:22:21,631 今この村は かつてよりも ずっと強く 大きくなってる 334 00:22:21,715 --> 00:22:25,260 (リコ)ヴエコさん ファプタは何をするつもりなの? 335 00:22:25,927 --> 00:22:30,766 母親の解放… この村を 滅ぼすこと… 336 00:22:30,849 --> 00:22:35,854 性質上 この村の膜を越えて 入ってこられないから 337 00:22:35,937 --> 00:22:38,523 ずっと 方法を 探してるみたいだけど… 338 00:22:40,734 --> 00:22:41,777 あの… 339 00:22:41,860 --> 00:22:43,070 ん? 340 00:22:43,153 --> 00:22:45,864 (リコ)ヴエコさんから 言って聞かせられないの? 341 00:22:46,490 --> 00:22:49,242 リコ 例えばだけど 342 00:22:49,326 --> 00:22:51,244 顔も知らないおばあちゃんに 343 00:22:51,328 --> 00:22:54,164 “冒険をやめろ”って言われて やめる? 344 00:22:54,247 --> 00:22:55,332 やめない! 345 00:22:55,415 --> 00:22:56,625 ふへ! 346 00:22:56,708 --> 00:22:59,669 えっと つまり… そういうことなのよ… 347 00:22:59,753 --> 00:23:00,587 あっ… 348 00:23:00,670 --> 00:23:05,092 (ヴエコ)まっ お姫様の願いは イルミューイの願いだもん 349 00:23:05,175 --> 00:23:07,177 止めるなんて できやしないよ 350 00:23:07,886 --> 00:23:09,971 ねえ ヴエコさん 351 00:23:10,055 --> 00:23:14,518 あなたは… あなた自身は 何をしようとしているの? 352 00:23:14,601 --> 00:23:15,602 え! 353 00:23:16,103 --> 00:23:19,439 ん~… 自分は… 354 00:23:19,523 --> 00:23:23,693 自分はもう… ただ1つだけだよ 355 00:23:24,736 --> 00:23:29,449 ただ あの子のことを 忘れたくないだけ 356 00:23:30,992 --> 00:23:35,997 {\an8}♪~ 357 00:24:55,869 --> 00:25:00,874 {\an8}~♪