1 00:00:06,300 --> 00:00:09,640 (ナナチ)ミーティ…。 (ミーティ)みぃ~ あ~。 2 00:00:09,640 --> 00:00:13,810 ミーティ… ミーティ…。 3 00:00:13,810 --> 00:00:16,310 (ベラフ)ふわふわの 君よ。 4 00:00:16,310 --> 00:00:20,480 何を欲して ここに来た? 5 00:00:20,480 --> 00:00:23,320 <ヴエコ:村は閉じた揺りかごだ。 6 00:00:23,320 --> 00:00:28,490 とらわれれば価値は移ろい 憧れは果たされる。 7 00:00:28,490 --> 00:00:32,590 永遠の安寧の中で 旅は終わる> 8 00:02:07,560 --> 00:02:10,160 (鳴き声) 9 00:02:14,600 --> 00:02:16,770 《レグ:迷った…。 10 00:02:16,770 --> 00:02:21,280 いびつな建造物… 頼りのアマギリも生えていない。 11 00:02:21,280 --> 00:02:23,780 深度計も範囲外…。 12 00:02:23,780 --> 00:02:27,280 あの のっぽにも追われるし…。 13 00:02:27,280 --> 00:02:31,790 くそう… あの花びらに 気をとられすぎた。 14 00:02:31,790 --> 00:02:34,290 せめて 元の場所に戻れれば…》 15 00:02:34,290 --> 00:02:36,290 んっ? 16 00:02:36,290 --> 00:02:38,790 (小動物の鳴き声) 17 00:02:41,960 --> 00:02:44,130 んっ? 18 00:02:44,130 --> 00:02:46,130 うわっ!? 19 00:02:46,130 --> 00:02:48,140 は…。 (咆哮) 20 00:02:48,140 --> 00:02:51,470 《あの のっぽ! リュウサザイ! 21 00:02:51,470 --> 00:02:53,910 確か「執念深い」とはあったが…。 22 00:02:53,910 --> 00:02:58,250 コイツ いったい どこまで追ってくる気だ!?》 23 00:02:58,250 --> 00:03:00,350 んっ! 24 00:03:04,920 --> 00:03:07,320 《くそぅ… やはり読んでくるか!》 25 00:03:14,260 --> 00:03:16,600 《腕が欠けた!?》 26 00:03:16,600 --> 00:03:19,930 んっ! 27 00:03:19,930 --> 00:03:23,600 《石と… なんだ?》 28 00:03:23,600 --> 00:03:25,610 いっ! 29 00:03:25,610 --> 00:03:29,780 《あんなもの吐くなんて 書いてなかったぞ ライザ!》 30 00:03:29,780 --> 00:03:32,280 あっ! 《諦めた? 31 00:03:32,280 --> 00:03:34,280 縄張りを出たのか?》 32 00:03:34,280 --> 00:03:36,280 くそぅ! どこか掴めるところは! 33 00:03:38,290 --> 00:03:41,120 うわっ!? 34 00:03:41,120 --> 00:03:43,120 うっ! ん…。 35 00:03:46,460 --> 00:03:48,630 お お前…。 36 00:03:48,630 --> 00:03:50,800 つけてきていたのか!? 37 00:03:50,800 --> 00:03:52,730 (ガブールン)ゴォオオ~。 38 00:03:52,730 --> 00:03:57,070 すまんが 僕は二人のところに戻るぞ。 39 00:03:57,070 --> 00:03:59,370 助けてくれたことは 感謝する。 40 00:04:02,240 --> 00:04:04,250 逆だ。 41 00:04:04,250 --> 00:04:08,250 お前がいると 場が荒れ果つる。 取り除いた。 42 00:04:08,250 --> 00:04:11,420 お前… しゃべれたのか? 43 00:04:11,420 --> 00:04:14,590 できる限り早く去られり。 44 00:04:14,590 --> 00:04:16,760 我にファプタは止められぬ。 45 00:04:16,760 --> 00:04:19,260 あの村も止められぬ。 46 00:04:19,260 --> 00:04:21,260 どういうことだ? 47 00:04:21,260 --> 00:04:24,930 しゃべれるなら もう少しわかりやすくしてくれ! 48 00:04:24,930 --> 00:04:28,440 つまり 村はそちらにあらず。 49 00:04:28,440 --> 00:04:30,440 逆だ。 50 00:04:30,440 --> 00:04:32,640 えっ? 51 00:04:34,780 --> 00:04:37,780 本当にこっちで いいんだろうな? 52 00:04:37,780 --> 00:04:40,950 うっ。 53 00:04:40,950 --> 00:04:43,120 ギャフッ! 54 00:04:43,120 --> 00:04:47,120 さっきから やけに獣が活気づいているな…。 55 00:04:47,120 --> 00:04:50,790 ここには獣除けがない。 獣除け? 56 00:04:50,790 --> 00:04:54,400 ファプタがお前の同伴者に施したもの。 57 00:04:54,400 --> 00:05:00,230 「先ぶれの獣」に ファプタと対象の体毛を混ぜし呪物。 58 00:05:00,230 --> 00:05:05,570 なんだと… まさか あの時の不気味極まりない…。 59 00:05:05,570 --> 00:05:08,240 あれが そうなのか!? 60 00:05:08,240 --> 00:05:11,910 なあ ならあの書き置きも お前らの仕業なのか!? 61 00:05:11,910 --> 00:05:13,910 うっ。 62 00:05:17,080 --> 00:05:20,920 (ガブールン)ファプタは お前がお前だと疑わしくなり 63 00:05:20,920 --> 00:05:22,920 試したのだ。 64 00:05:22,920 --> 00:05:27,260 ショウロウ層に着いたお前は ファプタを探しもしなかった。 65 00:05:27,260 --> 00:05:29,260 ショウロウ? 66 00:05:29,260 --> 00:05:32,270 (ガブールン)欠落した情報を戻さねば。 67 00:05:32,270 --> 00:05:34,600 なぁ 知っているなら教えてくれ。 68 00:05:34,600 --> 00:05:36,600 僕は何なんだ? 69 00:05:36,600 --> 00:05:41,280 知らぬ お前のごとき干渉器は情報にない。 70 00:05:41,280 --> 00:05:43,610 何? 干渉器? 71 00:05:43,610 --> 00:05:46,280 我は干渉器。 72 00:05:46,280 --> 00:05:48,950 見て触れて知り 集める。 73 00:05:48,950 --> 00:05:52,290 各々の層には 干渉器が置かれたが 74 00:05:52,290 --> 00:05:55,720 ほかの者の通信は途絶えて久しい。 75 00:05:55,720 --> 00:05:59,560 不全を起こしたか 連れ去らわれたか…。 76 00:05:59,560 --> 00:06:05,400 お前の意匠は我と似るが 干渉器は層を跨がない。 77 00:06:05,400 --> 00:06:09,400 果たして創りし者は同一なのか…。 78 00:06:09,400 --> 00:06:11,740 創り主を知っているのか!? 79 00:06:11,740 --> 00:06:16,410 おっ! その情報は与えられていらざれり。 80 00:06:16,410 --> 00:06:20,110 どこへでも行けるお前が 解き明かしてくれ。 81 00:06:22,250 --> 00:06:24,920 見えたぞ。 は…。 82 00:06:24,920 --> 00:06:27,820 イルぶる… 村だ。 83 00:06:30,090 --> 00:06:33,590 (リコ)あ…。 84 00:06:33,590 --> 00:06:36,930 (食べる音) 85 00:06:36,930 --> 00:06:38,930 (ワズキャン)楽しんでる? えっ!? 86 00:06:38,930 --> 00:06:42,770 あ あ~っと… はい! 87 00:06:42,770 --> 00:06:46,440 グゥ~ッド。 何よりだね~。 88 00:06:46,440 --> 00:06:49,280 ん~ ハディ うまい。 89 00:06:49,280 --> 00:06:51,610 たまに厄介なのもいるけれど 90 00:06:51,610 --> 00:06:54,550 見ての通り みんな気のいいヤツらさ。 91 00:06:54,550 --> 00:06:56,550 (マアア)まあぁ…。 92 00:06:56,550 --> 00:06:59,890 え え~と あの… さんけんって? 93 00:06:59,890 --> 00:07:01,890 (ムーギィ)リェ 悪い悪い。 94 00:07:01,890 --> 00:07:05,890 (ムーギィ)三賢ってのは イルぶる… この村を作った 95 00:07:05,890 --> 00:07:08,060 とっても えらいボスだぜ。 96 00:07:08,060 --> 00:07:10,060 えっ? 97 00:07:10,060 --> 00:07:13,570 あ これはこれは ご挨拶が遅れました リコです! 98 00:07:13,570 --> 00:07:18,570 白笛… あ 白笛は今 預けてるから… 探窟家です! 99 00:07:18,570 --> 00:07:21,370 そうかい! いいね! 100 00:07:24,750 --> 00:07:27,080 イェーイ! 101 00:07:27,080 --> 00:07:31,090 またね~ まんダップ! 102 00:07:31,090 --> 00:07:33,090 元気? (ざわめき) 103 00:07:33,090 --> 00:07:35,260 いいね ファモス! (ざわめき) 104 00:07:35,260 --> 00:07:37,260 (メイニャ)メッ メッ。 105 00:07:37,260 --> 00:07:40,090 なんか お日様みたいな匂いする。 106 00:07:40,090 --> 00:07:42,260 ファモ~。 107 00:07:42,260 --> 00:07:44,270 イェ イェっくそ。 108 00:07:44,270 --> 00:07:48,270 キプププ…。 109 00:07:48,270 --> 00:07:50,270 んっ? 110 00:07:50,270 --> 00:07:52,710 ま…。 (ムーギィ)オウ まだいたのか。 111 00:07:52,710 --> 00:07:56,210 あの お願いがあるんですが…。 112 00:07:56,210 --> 00:08:01,720 オウ? 言葉 教えてくれませんか? 113 00:08:01,720 --> 00:08:03,720 (ムーギィ)ワチらの言葉は 114 00:08:03,720 --> 00:08:07,050 動きや名前が いくつも くっついたもんが多い。 115 00:08:07,050 --> 00:08:10,730 たとえば これ ジャコプフ。 ジャコプ…。 116 00:08:10,730 --> 00:08:16,900 意味は「頼む」が4割 「特別」が3割 「刺激」が3割ってとこだ。 117 00:08:16,900 --> 00:08:20,740 おお…。 そんでこれが「イルぶる」。 118 00:08:20,740 --> 00:08:23,570 あっ この村のことですよね。 119 00:08:23,570 --> 00:08:25,570 知ってたかいな。 120 00:08:25,570 --> 00:08:31,410 そう 「村」が5割 あとは 「揺りかご」が4割 「母」が1割だ。 121 00:08:31,410 --> 00:08:33,910 「村」 「揺りかご」 「母」…。 122 00:08:33,910 --> 00:08:37,590 あとは ほれ これが了解だな。 コンぼす。 123 00:08:37,590 --> 00:08:40,090 こんぼ…。 (ムーギィ)コンぼす。 124 00:08:40,090 --> 00:08:42,760 「ありがとう」 「イエンメェ」…。 125 00:08:42,760 --> 00:08:45,760 「ごめんなさい」 「リェゾーチ」。 126 00:08:45,760 --> 00:08:48,100 「ファモ」 「またね」…。 127 00:08:48,100 --> 00:08:52,600 「ラホッス」 「してほしい」 「お願い」…。 128 00:08:52,600 --> 00:08:54,700 ほおお~。 129 00:08:54,700 --> 00:08:57,370 (ムーギィ)そんだけ覚えときゃ あとは慣れっさね。 130 00:08:57,370 --> 00:08:59,370 ありがとうございます! 131 00:08:59,370 --> 00:09:03,210 いいさぁ ワチもしゃべれて 楽しかったよ。 132 00:09:03,210 --> 00:09:05,380 友達 見つかっといいな。 133 00:09:05,380 --> 00:09:07,380 メヤァ~。 134 00:09:07,380 --> 00:09:09,550 (ムーギィ)はぁ~ ホントに…。 135 00:09:09,550 --> 00:09:13,390 ヒトの子は 手に入れたくて しょうがなくなっちまわなぁ…。 136 00:09:13,390 --> 00:09:16,220 あ そうだ! 二人が行きそうなとこ 137 00:09:16,220 --> 00:09:18,230 どこか心当たり ありませんか? 138 00:09:18,230 --> 00:09:22,060 んっ? あ~ そうさなぁ…。 139 00:09:22,060 --> 00:09:25,730 (ムーギィ)この村の端っこにさ 140 00:09:25,730 --> 00:09:28,570 誰も入らない領域があるんよ。 141 00:09:28,570 --> 00:09:31,410 いけにえの穴の さらに奥。 142 00:09:31,410 --> 00:09:35,580 「目の奥」 ドグープって呼ばれてる場所でなぁ。 143 00:09:35,580 --> 00:09:39,910 ワチ含め村の連中はな そこに行くと なんつうか 144 00:09:39,910 --> 00:09:45,090 本能的に まいっちまってさ 奥まで進むことができねんよ。 145 00:09:45,090 --> 00:09:49,260 でも 村の者じゃない 君の友達なら 146 00:09:49,260 --> 00:09:52,430 調べに行っても おかしくないかもな。 147 00:09:52,430 --> 00:09:56,930 なんたって 「ドグープ」には 村の秘密が眠ってるって話さ。 148 00:09:56,930 --> 00:10:00,600 わくわくするじゃんね。 149 00:10:00,600 --> 00:10:05,610 メヤァ~! メイニャ嗅いでも もあもあが見えない。 150 00:10:05,610 --> 00:10:08,610 村と同じで力場がないんだ。 151 00:10:13,610 --> 00:10:16,610 うわっ! 何 このネバネバ…。 152 00:10:19,290 --> 00:10:22,090 とりあえず 壁伝いに…。 153 00:10:25,630 --> 00:10:29,460 まっ! わっ! なになに!? どうしたの? 154 00:10:29,460 --> 00:10:31,800 まあぁ…。 あっ。 155 00:10:31,800 --> 00:10:36,470 あ… 足元 全部 精算のときの…。 156 00:10:36,470 --> 00:10:40,640 あ… 動いてるけど 何もしてこない…。 157 00:10:40,640 --> 00:10:42,640 まあぁ…。 158 00:10:42,640 --> 00:10:45,340 大丈夫 落ち着いて行こ! 159 00:10:49,820 --> 00:10:52,820 横穴だらけ… どれ? 160 00:10:54,760 --> 00:10:57,420 とりあえず ここから…。 161 00:10:57,420 --> 00:10:59,430 (ヴエコ)カテ…。 んっ? 162 00:10:59,430 --> 00:11:01,930 (ヴエコ)サ… トゥ…。 163 00:11:01,930 --> 00:11:03,930 なに? 164 00:11:03,930 --> 00:11:06,770 (ヴエコ)カ チ マィ… エ…。 165 00:11:06,770 --> 00:11:09,100 まあぁ…。 (ヴエコ)サィ… アブ…。 166 00:11:09,100 --> 00:11:16,110 ~ 167 00:11:16,110 --> 00:11:19,110 あ…。 168 00:11:19,110 --> 00:11:21,110 (ヴエコ)は…。 169 00:11:27,620 --> 00:11:31,960 まあぁ…。 えっ 成れ果て じゃ ない? 170 00:11:31,960 --> 00:11:33,960 えっ…。 171 00:11:33,960 --> 00:11:38,630 ハディ… あれまぁ まだ ちゃんとヒトに見えるんだ。 172 00:11:38,630 --> 00:11:41,140 えっ あの…。 173 00:11:41,140 --> 00:11:43,140 あっ ご ごめんごめん…。 174 00:11:43,140 --> 00:11:47,470 誰かと しゃべるの久々すぎて 変なこと言ってたら その 175 00:11:47,470 --> 00:11:49,810 じぶん… ごめん…。 176 00:11:49,810 --> 00:11:52,310 な 成れ果てじゃない! 177 00:11:52,310 --> 00:11:55,920 六層にヒト! もしかして白笛ですか!? 178 00:11:55,920 --> 00:11:58,590 ろく… あ… しろ? 179 00:11:58,590 --> 00:12:03,260 え ごめん… じぶんは「ヴエロエルコ」…。 180 00:12:03,260 --> 00:12:05,930 長いから「ヴエコ」って呼ばれてる…。 181 00:12:05,930 --> 00:12:09,100 その… たぶん ヒトなのかな…。 182 00:12:09,100 --> 00:12:13,600 今はこの子たちに名前つけたり 歌 うたったり…。 183 00:12:13,600 --> 00:12:16,770 暇だから ね? カティちゃん。 184 00:12:16,770 --> 00:12:21,440 ロクソーとか しろなんとかは ごめん 知らない…。 185 00:12:21,440 --> 00:12:24,280 んっ? そんで君は? 186 00:12:24,280 --> 00:12:27,110 なんだって こんなネバネバしたとこに? 187 00:12:27,110 --> 00:12:29,120 私 リコです! うっ! 188 00:12:29,120 --> 00:12:32,290 レグとナナチを探してるんです! 189 00:12:32,290 --> 00:12:35,790 レグ? あ えっと…。 190 00:12:35,790 --> 00:12:37,790 これなら…。 191 00:12:37,790 --> 00:12:40,290 ラホッチュ ソス…。 192 00:12:40,290 --> 00:12:42,460 ジンシーツ ふわっふ。 193 00:12:42,460 --> 00:12:44,470 あ いや そうじゃなく…。 えっ? 194 00:12:44,470 --> 00:12:48,140 あえ んと… 友達なのかな その二人…。 195 00:12:48,140 --> 00:12:50,800 はい 全然見つからなくて。 196 00:12:50,800 --> 00:12:52,740 ここにいるかなって。 197 00:12:52,740 --> 00:12:56,410 あ~ さっきのあれかな。 ねぇ ジェシー。 198 00:12:56,410 --> 00:13:00,410 信号来たから 一人は知ってるかも 居場所…。 199 00:13:00,410 --> 00:13:02,420 本当ですか!? 200 00:13:02,420 --> 00:13:04,750 案内してあげたいけど ほら…。 201 00:13:04,750 --> 00:13:07,420 これ じぶんで取れなくてさ。 202 00:13:07,420 --> 00:13:12,090 君が「取れろ」って気持ちで 触ってくれるだけでいいんだ。 203 00:13:12,090 --> 00:13:16,760 あなた ひょっとして 悪い人なんですか? 204 00:13:16,760 --> 00:13:19,600 え…。 205 00:13:19,600 --> 00:13:23,940 この村ってさ… 成り立ちがよくないんだ。 206 00:13:23,940 --> 00:13:26,610 それこそ 呪われてるって言っていい。 207 00:13:26,610 --> 00:13:30,610 じぶんはそれに… 一枚かんでる。 208 00:13:30,610 --> 00:13:34,780 地獄の中で 何もかもマヒしてさ。 209 00:13:34,780 --> 00:13:40,290 じぶんたちが 地獄作り出す側になってた…。 210 00:13:40,290 --> 00:13:44,290 そんで もうどうにもならないのに 211 00:13:44,290 --> 00:13:48,130 この村 創るのだけは 嫌だって反対して 212 00:13:48,130 --> 00:13:51,130 あげく 暗がりに封じられて…。 213 00:13:51,130 --> 00:13:56,400 でもさ じぶん この村を 信号を通してずっと見てきてさ 214 00:13:56,400 --> 00:13:59,070 成り立ちは おぞましいけど 215 00:13:59,070 --> 00:14:03,240 今は 結構 悪くないとこになってるんだ。 216 00:14:03,240 --> 00:14:08,080 呪いの吹き溜まりで いびつに果てた子たちが 217 00:14:08,080 --> 00:14:12,750 ヒトの身体を失ってもなお 心だけを残して 218 00:14:12,750 --> 00:14:15,850 それでも 営み続けてる…。 219 00:14:19,260 --> 00:14:21,260 何のお話だっけ…。 220 00:14:21,260 --> 00:14:24,430 ああ… じぶんは悪いヤツだよ。 221 00:14:24,430 --> 00:14:28,440 欲にくらんで ヒト以上のものになりたくて…。 222 00:14:28,440 --> 00:14:31,610 こんなとこに来ただけじゃなく…。 223 00:14:31,610 --> 00:14:34,270 んっ! 224 00:14:34,270 --> 00:14:36,780 は…。 ごめんなさい。 225 00:14:36,780 --> 00:14:38,780 あっ。 226 00:14:38,780 --> 00:14:42,780 実は 悪い人でも関係ないの。 案内してくれませんか? 227 00:14:42,780 --> 00:14:46,280 遅くなってからじゃ 遅いから…。 228 00:14:48,790 --> 00:14:51,290 フッ…。 229 00:14:51,290 --> 00:14:54,790 フフッ 君は とってもいい子だね。 230 00:14:56,730 --> 00:15:00,070 (マアア)まっ まああぁ…。 231 00:15:00,070 --> 00:15:02,570 マアアさん! だ 大丈夫!? 232 00:15:02,570 --> 00:15:06,570 ごめんね 私が一緒に来てって 言っちゃったから…。 233 00:15:06,570 --> 00:15:09,410 その子は 君に選ばれたんだね。 234 00:15:09,410 --> 00:15:12,080 えっ? 235 00:15:12,080 --> 00:15:14,920 すごいね 村の子にとって 236 00:15:14,920 --> 00:15:18,420 ここは抗いがたい 苦痛のはずなのに…。 237 00:15:18,420 --> 00:15:21,420 時に憧れは 本能をも制する…。 238 00:15:21,420 --> 00:15:24,260 だよね リコ。 239 00:15:24,260 --> 00:15:28,430 さぁ 行こうか。 その子も ここはつらいでしょ。 240 00:15:28,430 --> 00:15:31,770 (ヴエコ)これ登るのぉ? 241 00:15:31,770 --> 00:15:34,270 む 無理… 無理無理! 242 00:15:34,270 --> 00:15:36,770 だって 足腰弱ってるのに…。 243 00:15:36,770 --> 00:15:39,770 んん~! まあぁ~! 244 00:15:39,770 --> 00:15:42,110 頑張れ…。 245 00:15:42,110 --> 00:15:46,780 (ヴエコ)わぁ~ すごい 今 こんなふうになってるの? 246 00:15:46,780 --> 00:15:50,620 信号だけじゃ 全然わからなかったよ…。 247 00:15:50,620 --> 00:15:53,050 あの 着るものないかな? 248 00:15:53,050 --> 00:15:55,350 見つかるとまずいんだ。 249 00:15:59,060 --> 00:16:01,400 ん…。 250 00:16:01,400 --> 00:16:04,600 ありがとう ぴったりだよ。 251 00:16:07,070 --> 00:16:11,740 なんか ちょっと前から ずいぶん にぎやかなんですよね。 252 00:16:11,740 --> 00:16:13,740 何かあるのかな? 253 00:16:13,740 --> 00:16:17,740 (ヴエコ)ああ これ… 呼び込みの時期なのかな…。 254 00:16:17,740 --> 00:16:19,750 呼び込み? 255 00:16:19,750 --> 00:16:23,250 じぶんも見るの初めてだから 後で見てみよっか。 256 00:16:25,250 --> 00:16:29,420 ほら ここ。 三賢 ベラフのおうち。 257 00:16:29,420 --> 00:16:33,260 友達の一人は ここにいる… はずだよ。 258 00:16:33,260 --> 00:16:35,430 あの ごめん…。 259 00:16:35,430 --> 00:16:37,760 じぶんは ここ入れない。 260 00:16:37,760 --> 00:16:41,770 脱出したのバレたら ハディ… ヤバい。 261 00:16:41,770 --> 00:16:43,770 じぶん抜きでいいかな? 262 00:16:43,770 --> 00:16:46,110 大丈夫! 待っててください! 263 00:16:46,110 --> 00:16:48,110 マアアさんもいるし。 264 00:16:48,110 --> 00:16:50,110 まああ。 265 00:16:50,110 --> 00:16:52,110 ベラフ…。 266 00:16:52,110 --> 00:16:54,210 ごめんくださ~い! 267 00:16:54,210 --> 00:16:56,220 わっ! まっ! 268 00:16:56,220 --> 00:16:58,220 入りますよ~? 269 00:16:58,220 --> 00:17:00,220 まあぁ…。 270 00:17:00,220 --> 00:17:02,220 めんメェ…。 めんメェ…。 おっと! 271 00:17:02,220 --> 00:17:05,890 あの 私 ベラフさんに用があって…。 272 00:17:05,890 --> 00:17:07,890 (2匹)めんメェ めんメェ。 273 00:17:14,230 --> 00:17:16,240 ま…。 274 00:17:16,240 --> 00:17:19,740 (ミーティの声) 275 00:17:19,740 --> 00:17:21,740 はっ! (ミーティの声) 276 00:17:21,740 --> 00:17:24,580 ナナチ!? 277 00:17:24,580 --> 00:17:27,410 ちょっと どいてください! ナナチ! 278 00:17:27,410 --> 00:17:29,920 (カジャ)待って ヒトの子。 うわっ!? 279 00:17:29,920 --> 00:17:31,920 えっ ま マジカジャさん!? 280 00:17:31,920 --> 00:17:34,250 あの いったい何が…。 281 00:17:34,250 --> 00:17:36,350 ハディ… それが…。 282 00:17:38,930 --> 00:17:41,760 ん…。 283 00:17:41,760 --> 00:17:43,760 はっ。 284 00:17:43,760 --> 00:17:47,600 バヌ バヌふぁむ ほんで。 285 00:17:47,600 --> 00:17:50,900 ヒトの子 美しい…。 286 00:17:54,540 --> 00:17:58,710 ブルーそう。 こにちは 私 ベラフ。 287 00:17:58,710 --> 00:18:01,210 お前は何 欲してきた? 288 00:18:01,210 --> 00:18:04,380 あの 私 ナナチを探しに来て…。 289 00:18:04,380 --> 00:18:07,220 そんで ここにいたんで! ねっ ナナチ! 290 00:18:07,220 --> 00:18:11,390 (ベラフ)そのふわふわ 自分自身 売りさばいた。 291 00:18:11,390 --> 00:18:13,390 は…。 (ベラフ)ミーティ 292 00:18:13,390 --> 00:18:16,900 私から買うため 自分手放した。 293 00:18:16,900 --> 00:18:20,570 私 もうミーティ 吸えないけど 294 00:18:20,570 --> 00:18:23,900 ふわふわナナチ ずっとここにいる。 295 00:18:23,900 --> 00:18:26,570 二つとも ずっとここにある。 296 00:18:26,570 --> 00:18:28,580 幸せ…。 297 00:18:28,580 --> 00:18:34,750 (カジャ)リェゾォチ… カジャ ミーティが そんなに大事って知らなくて 298 00:18:34,750 --> 00:18:37,050 ナナチにここ 教えたよ…。 299 00:18:39,250 --> 00:18:43,350 (カジャ)そしたらナナチが ハクを見る目になって…。 300 00:18:46,090 --> 00:18:49,100 (カジャ)ミーティは いくら吸ってもなくならない 301 00:18:49,100 --> 00:18:52,270 ベラフの一番のお気に入り。 302 00:18:52,270 --> 00:18:57,870 なんてことない ベラフにとっては いつもの喫ミーティ。 303 00:18:57,870 --> 00:19:00,710 でも…。 304 00:19:00,710 --> 00:19:04,210 これ以上 ミーティを傷つけないでくれ。 305 00:19:04,210 --> 00:19:11,220 そう言って ミーティ買うため 自分 売ってしまった…。 306 00:19:11,220 --> 00:19:16,220 今は ハグン… 煙吸って寝かされてる。 307 00:19:16,220 --> 00:19:18,890 ビックリ…。 みぃ~ あ~。 308 00:19:18,890 --> 00:19:23,090 その目… あのとき一緒にいてくれた…。 309 00:19:28,570 --> 00:19:30,570 みぃ みあ~。 310 00:19:30,570 --> 00:19:34,570 覚えてるよ… ありがとね ミーティ。 311 00:19:34,570 --> 00:19:37,910 ヒトの子 ミーティ 知ってるのか? 312 00:19:37,910 --> 00:19:42,420 はい ナナチの大事な人で 私の恩人なんです。 313 00:19:42,420 --> 00:19:48,260 あの ナナチとミーティ どうしたら返してくれますか? 314 00:19:48,260 --> 00:19:51,760 ミーティ 仮面の男 連れてきた。 315 00:19:51,760 --> 00:19:56,260 男は 黎明卿 名乗った。 316 00:19:56,260 --> 00:20:00,930 何度目かの訪問の時 ミーティいた。 317 00:20:00,930 --> 00:20:03,270 匂いでわかった。 318 00:20:03,270 --> 00:20:07,270 本物の不死だ。 愛慕の信号。 319 00:20:07,270 --> 00:20:10,940 媒介して強力に結晶化した呪い。 320 00:20:10,940 --> 00:20:14,280 ある意味での奈落の化身。 321 00:20:14,280 --> 00:20:16,450 どうしても欲しかった。 322 00:20:16,450 --> 00:20:21,450 だが あらゆる対価もってしても 譲ってもらえなかった。 323 00:20:23,460 --> 00:20:25,460 メヤァ~。 みぃ~。 あれ? 324 00:20:25,460 --> 00:20:27,790 じゃあどうやって? 325 00:20:27,790 --> 00:20:31,800 対価を払い 「イルぶる」に産んでもらった。 326 00:20:31,800 --> 00:20:35,970 724本の手足すべて。 327 00:20:35,970 --> 00:20:38,970 体長の5割 感覚器の一部。 328 00:20:38,970 --> 00:20:43,310 それらを永久に還元し対価とした。 329 00:20:43,310 --> 00:20:48,320 魂までも写し取った その時点の完全な複製。 330 00:20:48,320 --> 00:20:53,420 それを手にするため ナナチは自らのすべてを対価にした。 331 00:20:53,420 --> 00:20:57,260 お前 私に何を差し出す? 332 00:20:57,260 --> 00:21:00,930 私に何が出せるか まだわからなくて…。 333 00:21:00,930 --> 00:21:03,430 その 教えてほしいんですが…。 334 00:21:03,430 --> 00:21:06,930 (ベラフ)君の全身であれば 今すぐに。 335 00:21:06,930 --> 00:21:11,610 えっ。 《交渉だ! 考えろ…》 336 00:21:11,610 --> 00:21:15,110 あの ですね 人の子どもそのままって 337 00:21:15,110 --> 00:21:17,440 ここじゃ とんでもない価値なんですよ。 338 00:21:17,440 --> 00:21:19,950 さすがに それは欲張りです。 339 00:21:19,950 --> 00:21:24,120 たっぷり育てた髪の毛と 左手の爪5つ。 340 00:21:24,120 --> 00:21:27,790 今 身に着けてる装備 全部でどうですか? 341 00:21:27,790 --> 00:21:30,460 確かに 欲張りすぎた。 342 00:21:30,460 --> 00:21:33,790 じゃあ! けど それじゃ足りない。 343 00:21:33,790 --> 00:21:37,630 え…。 さらに3つから選んでほしい。 344 00:21:37,630 --> 00:21:43,470 両目か 両足か 臓腑の半分か。 345 00:21:43,470 --> 00:21:46,470 これ以上は譲らない。 346 00:21:46,470 --> 00:21:49,140 私 欲しいが欲張らない。 347 00:21:49,140 --> 00:21:52,310 死なないよう 万全を尽くす。 348 00:21:52,310 --> 00:21:57,310 ヒトの子よ 選んでほしい。