1 00:00:02,586 --> 00:00:04,188 (レグ)んっ。 2 00:00:07,024 --> 00:00:09,785 (ファプタ)もいちど来るて 思てたそす。 3 00:00:13,497 --> 00:00:15,498 (ファプタ)なるほどそす。 4 00:00:15,499 --> 00:00:18,367 あの いい匂いのハテの子が とらわれそすか。 5 00:00:18,368 --> 00:00:20,570 それでファプタの一部がいると…。 6 00:00:20,571 --> 00:00:26,217 レグ 約束かなえてくれるなら ファプタもレグのそす。 7 00:00:26,218 --> 00:00:29,553 身体のどこでも持てくそす。 8 00:00:29,554 --> 00:00:31,647 な なんだと…。 9 00:00:31,648 --> 00:00:33,649 その「約束」とはなんだ? 10 00:00:33,650 --> 00:00:36,486 全部 忘れたそすか? 11 00:00:36,487 --> 00:00:39,222 レグにしか 頼めないことなのに…。 12 00:00:39,223 --> 00:00:42,725 うぅ… 《わずかな記憶にある あの顔…。 13 00:00:42,726 --> 00:00:46,821 あれは きっと その約束に関わるもの…》 14 00:00:46,822 --> 00:00:48,831 ファプタ 頼む! 15 00:00:48,832 --> 00:00:52,001 今一度 約束を 教えてもらえないだろうか? 16 00:00:52,002 --> 00:00:54,837 僕にしかできないことなら 果たしたい。 17 00:00:54,838 --> 00:00:57,340 は…。 18 00:00:57,341 --> 00:01:00,510 君に犠牲を強いようとは 思わないが…。 19 00:01:00,511 --> 00:01:05,448 だが 代わりに 何か 知恵を貸してもらえない か…。 20 00:01:05,449 --> 00:01:07,950 その必要は ないそす。 21 00:01:07,951 --> 00:01:09,952 ぐぅううう…。 22 00:01:09,953 --> 00:01:11,621 は…。 23 00:01:11,622 --> 00:01:13,223 ぐぅっ! 24 00:01:15,025 --> 00:01:16,626 (荒い息遣い) 25 00:01:16,627 --> 00:01:19,854 な 何を…。 26 00:01:19,855 --> 00:01:25,401 約束のためなら ファプタは すべてささぐそす。 27 00:01:25,402 --> 00:01:30,139 さぁ 一緒にヤツらを 根絶やしにするそす…。 28 00:01:30,140 --> 00:01:33,784 <ヴエコ:どうして こんなところに 来てしまったのだろう> 29 00:01:33,785 --> 00:01:36,329 (イルミューイ)はあぁ…。 30 00:01:36,330 --> 00:01:40,750 <ヴエコ:どうして こんなことに なってしまったのだろう。 31 00:01:40,751 --> 00:01:46,339 その答えは どこからも与えられない> 32 00:01:46,340 --> 00:01:48,791 (泣く声) 33 00:01:48,792 --> 00:01:50,793 <ヴエコ:私たちが ここにいるのは 34 00:01:50,794 --> 00:01:54,997 私たち自身で選んだ結果だからだ。 35 00:01:54,998 --> 00:01:59,502 答えは 私たちで見つけるしかない> 36 00:01:59,503 --> 00:02:02,438 (ワズキャン)大丈夫。 (ヴエコ)はっ! 37 00:02:02,439 --> 00:02:05,274 みんなにも 振る舞ったさ。 38 00:02:05,275 --> 00:02:09,479 <ヴエコ:たとえそれが どんな答えであろうと> 39 00:03:53,650 --> 00:03:55,651 (ベラフ)う… う…。 40 00:03:55,652 --> 00:03:57,253 (ヴエコ)ベラフ…。 はっ! 41 00:03:57,254 --> 00:03:59,622 あ… う…。 42 00:03:59,623 --> 00:04:01,707 ベラフ…。 43 00:04:01,708 --> 00:04:04,210 お願い ベラフ…。 44 00:04:04,211 --> 00:04:06,712 やめて ください…。 45 00:04:06,713 --> 00:04:09,632 抗えな かった…。 46 00:04:09,633 --> 00:04:12,768 は…。 察して しま… しまったのに…。 47 00:04:12,769 --> 00:04:17,273 あ… こんな 美味は ないと…。 48 00:04:17,274 --> 00:04:19,442 すすんで 私は…。 49 00:04:19,443 --> 00:04:21,444 あ… あ…。 50 00:04:21,445 --> 00:04:24,113 ベラフ やめて! 目が…。 51 00:04:24,114 --> 00:04:27,283 (ワズキャン)あっ 起きてる。 はっ! 52 00:04:27,284 --> 00:04:29,285 あっ ワズキャン! 53 00:04:29,286 --> 00:04:33,456 べっ ベラフがこんな… こんなふうに…。 54 00:04:33,457 --> 00:04:35,458 (ワズキャン)ベラフは 大丈夫。 55 00:04:35,459 --> 00:04:37,793 えっ? 三賢なんだもん。 56 00:04:37,794 --> 00:04:39,962 大丈夫って… こんなっ…。 57 00:04:39,963 --> 00:04:41,964 ヴエコ。 はっ! 58 00:04:41,965 --> 00:04:45,167 イルミューイのとこ行くけど 来るかい? 59 00:04:45,168 --> 00:04:48,637 は…。 60 00:04:48,638 --> 00:04:52,808 (ワズキャン)あの子 日に日に大きくなってるんだ。 61 00:04:52,809 --> 00:04:56,645 生まれてくる子も こう… 一抱えはあるよ。 62 00:04:56,646 --> 00:05:00,650 君が寝ている間にも 毎日生まれてきてたんだよ。 63 00:05:04,087 --> 00:05:07,089 イルミューイ お母さんが来たよ~。 64 00:05:07,090 --> 00:05:09,525 はっ…。 65 00:05:09,526 --> 00:05:13,562 (イルミューイ)エエエオオオオオ…。 66 00:05:13,563 --> 00:05:16,932 <ヴエコ:イルミューイは すでに言葉を失っていた。 67 00:05:16,933 --> 00:05:20,286 それでもなお 生まれてくる我が子を 68 00:05:20,287 --> 00:05:24,581 翌日までしか生きられぬ 我が子を 69 00:05:24,582 --> 00:05:31,088 いとおしそうに… いとおしそうに抱きしめていた> 70 00:05:31,089 --> 00:05:33,983 (イルミューイ)ファエ! フェアアアアア! うっ! 71 00:05:33,984 --> 00:05:37,453 (悲鳴) 72 00:05:37,454 --> 00:05:39,096 (走る息遣い) 73 00:05:39,097 --> 00:05:42,433 お願いワズキャン 一緒にいさせてあげて! 74 00:05:42,434 --> 00:05:45,769 せめてっ せめて生きてる間は! 75 00:05:45,770 --> 00:05:48,772 そうしたいんだけどね~。 76 00:05:48,773 --> 00:05:52,943 君が寝てるときに どうしても足りなくて 77 00:05:52,944 --> 00:05:55,654 生きてるのも使ったんだ。 78 00:05:55,655 --> 00:05:59,975 そしたら「水もどき」の症状まで 緩和してさ。 79 00:05:59,976 --> 00:06:03,412 思うに 鮮度なんじゃないかな~。 は…。 80 00:06:03,413 --> 00:06:07,082 願いは 命に宿るものさ。 81 00:06:07,083 --> 00:06:09,084 ほんとキレイだよね…。 82 00:06:09,085 --> 00:06:11,420 見てよ このツヤ。 83 00:06:11,421 --> 00:06:14,957 (赤ん坊)ピキュイイイイ! うっ…。 (切る音) 84 00:06:14,958 --> 00:06:19,595 どんなところも 余すとこなくね。 85 00:06:19,596 --> 00:06:22,765 んっ? (おびえる息遣い) 86 00:06:22,766 --> 00:06:24,967 やってみる? 料理。 87 00:06:24,968 --> 00:06:28,437 えっ… は…。 88 00:06:28,438 --> 00:06:30,940 おっと 気をつけてね。 89 00:06:30,941 --> 00:06:32,942 病み上がりなんだから。 90 00:06:32,943 --> 00:06:35,277 ハァ ハァ…。 (切る音) 91 00:06:35,278 --> 00:06:41,817 ~ 92 00:06:41,818 --> 00:06:43,786 ヴエェエエエ…。 93 00:06:43,787 --> 00:06:46,455 (ヴエコ)ごめんね イルミューイ。 94 00:06:46,456 --> 00:06:53,128 私 あなたの大切な赤ちゃんをね 見殺しにして…。 95 00:06:53,129 --> 00:06:58,300 <ヴエコ:なぜだ… 自分は なぜ狂ってしまえないのだ> 96 00:06:58,301 --> 00:07:02,238 はっ… ごめんね イルミューイ…。 97 00:07:02,239 --> 00:07:05,741 弱くて… え 選べなくて…。 98 00:07:05,742 --> 00:07:11,180 あなたと 自分に生きる場所を くれた人たちを…。 99 00:07:11,181 --> 00:07:15,584 で でも… 願いをこんな形で 奪われ続けるあなたを 100 00:07:15,585 --> 00:07:19,406 このままになんて… で できない。 101 00:07:21,408 --> 00:07:24,910 あなたと 一緒に…。 102 00:07:24,911 --> 00:07:26,912 はっ…。 103 00:07:26,913 --> 00:07:30,417 ヴェエエエ…。 104 00:07:33,253 --> 00:07:36,422 《はっ 鼓動が…》 (鼓動) 105 00:07:36,423 --> 00:07:38,424 うっ。 (鼓動) 106 00:07:38,425 --> 00:07:43,596 (ヴエコ)これが… あなたが 生きたいと願った姿だとしたら 107 00:07:43,597 --> 00:07:48,267 この先に かなえようとする 願いがあるとしたら 108 00:07:48,268 --> 00:07:51,770 じ 自分はまた…。 109 00:07:51,771 --> 00:07:56,775 自分はまた あなたの願いを 踏みにじろうと…。 110 00:07:56,776 --> 00:08:01,697 いったい どうすればいいの…。 111 00:08:01,698 --> 00:08:04,199 ヴエコがいるから平気… 112 00:08:04,200 --> 00:08:06,201 は…。 113 00:08:06,202 --> 00:08:12,374 い イル… ど どうすれば いいの…。 114 00:08:12,375 --> 00:08:16,211 (嗚咽) 115 00:08:16,212 --> 00:08:19,548 <ヴエコ:狂えもせず 死ねもせず 116 00:08:19,549 --> 00:08:23,260 なに一つ 選べなかった。 117 00:08:23,261 --> 00:08:28,724 罰してほしいと願うものの これ以上の罰は 思いつかない。 118 00:08:28,725 --> 00:08:31,727 地獄だ> 119 00:08:31,728 --> 00:08:35,064 う…。 120 00:08:35,065 --> 00:08:38,525 頼む やめてくれ…。 あ…。 121 00:08:38,526 --> 00:08:44,114 それには なぜか 抗えない…。 122 00:08:44,115 --> 00:08:46,950 ゆえに 耐えがたいのだ…。 123 00:08:46,951 --> 00:08:51,747 頼む 私はもう… もう…。 124 00:08:51,748 --> 00:08:55,584 <ヴエコ:地獄であろうと 人は生きてゆく。 125 00:08:55,585 --> 00:09:00,881 祈りも ウソも そのためにある> 126 00:09:00,882 --> 00:09:03,885 (悲鳴) 127 00:09:06,721 --> 00:09:09,222 <ヴエコ:皆が地獄に慣れたころ 128 00:09:09,223 --> 00:09:13,060 イルミューイは叫ぶことをやめていた> 129 00:09:13,061 --> 00:09:15,062 カピュッ。 んっ? 130 00:09:15,063 --> 00:09:17,357 カピュッ。 (ヴエコ)どうしたの? 131 00:09:21,402 --> 00:09:24,071 《「卵」の跡…。 132 00:09:24,072 --> 00:09:28,450 はっ 穴の奥に なにかある…》 133 00:09:28,451 --> 00:09:33,246 はっ! これ… 「欲望の揺籃」? 134 00:09:33,247 --> 00:09:35,749 割れたはずじゃ…。 135 00:09:35,750 --> 00:09:38,251 (ワズキャン)それは二つ目だよ。 136 00:09:38,252 --> 00:09:40,929 はっ! 君が倒れたときにね 137 00:09:40,930 --> 00:09:44,433 呼応するように イルミューイも弱っていったんだ。 138 00:09:44,434 --> 00:09:47,269 ふへ? だからね 139 00:09:47,270 --> 00:09:49,772 彼女にもう一つ渡してみたんだ。 140 00:09:49,773 --> 00:09:52,941 なに 言ってるの? 141 00:09:52,942 --> 00:09:55,778 複数あるものなんだよね これ。 142 00:09:55,779 --> 00:09:59,348 干渉器ちゃんたちも 初めて見るふうじゃなかったし 143 00:09:59,349 --> 00:10:02,351 彼らに探してもらってたのさ。 144 00:10:02,352 --> 00:10:05,020 ほんと 間に合ってよかったよ。 145 00:10:05,021 --> 00:10:07,122 は…。 146 00:10:07,123 --> 00:10:09,458 こ これは…。 147 00:10:09,459 --> 00:10:13,295 これは ほんとにイルミューイの願いなの? 148 00:10:13,296 --> 00:10:15,298 だって こんなっ! 149 00:10:17,300 --> 00:10:19,168 は…。 150 00:10:19,169 --> 00:10:21,837 うっ!? (衝撃音) 151 00:10:21,838 --> 00:10:24,640 は… あ…。 152 00:10:24,641 --> 00:10:26,967 い イルミューイ どうしたの!? 153 00:10:26,968 --> 00:10:28,969 君と呼応してるのさ。 154 00:10:28,970 --> 00:10:30,971 へっ? 155 00:10:30,972 --> 00:10:34,474 いよいよだね。 彼女の本当の願いを 156 00:10:34,475 --> 00:10:38,311 見届けに行こう。 157 00:10:38,312 --> 00:10:50,157 ~ 158 00:10:50,158 --> 00:10:53,453 (荒い息遣い) 159 00:10:56,664 --> 00:10:59,416 《ど どこに向かっているの?》 160 00:10:59,417 --> 00:11:01,418 あっ。 (鳥の鳴き声) 161 00:11:01,419 --> 00:11:03,420 はっ…。 162 00:11:03,421 --> 00:11:05,756 (鳥の鳴き声) 163 00:11:05,757 --> 00:11:07,758 (エイル)あっ! きゃあ! 164 00:11:07,759 --> 00:11:10,594 あ… ああ…。 165 00:11:10,595 --> 00:11:14,264 あっ いっ… ぶぇ…。 166 00:11:14,265 --> 00:11:16,433 いっ いやだ! エイル~! 167 00:11:16,434 --> 00:11:19,645 やはりキャンプを出たら だ ダメだ! 168 00:11:19,646 --> 00:11:23,315 あちゃ~ 全員イルミューイに寄るんだ! 169 00:11:23,316 --> 00:11:25,484 巻き込まれないよう気をつけて! 170 00:11:25,485 --> 00:11:29,488 お お おいていけ…。 171 00:11:29,489 --> 00:11:33,450 私は もう…。 いいや 君が必要だ。 172 00:11:33,451 --> 00:11:36,979 最後まで 苦しみに慣れることのなかった 173 00:11:36,980 --> 00:11:38,981 気高い君がね。 174 00:11:38,982 --> 00:11:40,949 僕らじゃダメなのさ。 175 00:11:40,950 --> 00:11:46,421 ~ 176 00:11:46,422 --> 00:11:48,423 と 止まった…。 なんだ…。 177 00:11:48,424 --> 00:11:50,342 どうしたんですか? 178 00:11:50,343 --> 00:11:53,512 干渉器ちゃん ここ何があるかわかる? 179 00:11:53,513 --> 00:11:56,682 何もない。 隠された場所。 180 00:11:56,683 --> 00:11:59,168 とても 穴の中央に近い。 181 00:11:59,169 --> 00:12:03,480 そうか 日陰じゃダメだったんだね。 んっ? 182 00:12:03,481 --> 00:12:07,484 イルミューイ どうしたの? 183 00:12:07,485 --> 00:12:09,611 はっ。 184 00:12:09,612 --> 00:12:11,613 なに? なんだ? 185 00:12:11,614 --> 00:12:15,617 (鳥の鳴き声) 186 00:12:15,618 --> 00:12:18,453 生き物を 取り込んでる…。 187 00:12:18,454 --> 00:12:20,956 おびき寄せて食べているんだ。 188 00:12:20,957 --> 00:12:23,125 まだまだ足りないみたいだね。 189 00:12:23,126 --> 00:12:25,627 (ベラフ)か… 頼む…。 んっ? 190 00:12:25,628 --> 00:12:30,966 わ 私を… くっ 食ってくれ…。 191 00:12:30,967 --> 00:12:37,180 き 君の大切なものを奪い 生きながらえてしまった…。 192 00:12:37,181 --> 00:12:42,853 う… 飢えにも 痛みにも耐えてきたはずが 193 00:12:42,854 --> 00:12:45,522 あ 抗えず…。 194 00:12:45,523 --> 00:12:50,986 自負は… し 信念は 消えた…。 195 00:12:50,987 --> 00:12:58,034 わ 私は… もはや… 人間ではいられない…。 196 00:12:58,035 --> 00:13:03,699 た 頼む… 私を 罰してくれ…。 197 00:13:03,700 --> 00:13:06,235 骨も! 心も! 何もかも! 198 00:13:06,236 --> 00:13:08,921 食い散らかしてくれぇええええ! 199 00:13:08,922 --> 00:13:16,094 ~ 200 00:13:16,095 --> 00:13:18,096 あっ…。 201 00:13:18,097 --> 00:13:25,562 ~ 202 00:13:25,563 --> 00:13:28,064 あ… ベラフ…。 203 00:13:28,065 --> 00:13:35,631 ~ 204 00:13:35,632 --> 00:13:37,966 (どよめき) 205 00:13:37,967 --> 00:13:42,171 は…。 206 00:13:43,940 --> 00:13:45,540 (悲鳴) 207 00:13:45,541 --> 00:13:53,131 ~ 208 00:13:53,132 --> 00:13:55,968 (パッコヤン)ベラフ 新しい姿に…。 209 00:13:55,969 --> 00:13:58,637 なんて美しい…。 210 00:13:58,638 --> 00:14:01,890 は…。 211 00:14:01,891 --> 00:14:05,727 ありがとう ベラフ… 間に合ってよかった。 212 00:14:05,728 --> 00:14:10,232 さぁ みんな 身も心も女王様にささげよう。 213 00:14:10,233 --> 00:14:12,234 (ワズキャン)ここが 故郷。 214 00:14:12,235 --> 00:14:14,569 どんな黄金よりも価値があり 215 00:14:14,570 --> 00:14:18,908 どんなに求めても得られなかった 我々の故郷だ。 216 00:14:24,288 --> 00:14:26,499 んっ? 217 00:14:33,631 --> 00:14:35,590 ヴエコ? 218 00:14:35,591 --> 00:14:37,592 自分は嫌。 んっ? 219 00:14:37,593 --> 00:14:42,931 これがほんとに イルミューイの 望んだことだなんて思えない。 220 00:14:42,932 --> 00:14:48,187 ふ 二つ目の卵が あの子を あんなにしたんじゃないの? 221 00:14:50,314 --> 00:14:53,859 ヴエコ… なら君は どうしたいんだい? 222 00:14:53,860 --> 00:14:57,280 はっ じ 自分は…。 223 00:15:00,992 --> 00:15:02,952 んっ? 224 00:15:07,457 --> 00:15:11,918 自分は もっと早く こうすべきだったの。 225 00:15:11,919 --> 00:15:15,422 ヴエコ 君がいなくなってしまったら 226 00:15:15,423 --> 00:15:18,758 イルミューイの願いは かなわなくなっちゃうよ? 227 00:15:18,759 --> 00:15:21,094 かわいそうなイルミューイ…。 228 00:15:21,095 --> 00:15:25,765 きっと悲しんで 弱って 死んでしまう。 229 00:15:25,766 --> 00:15:28,435 それで? 230 00:15:28,436 --> 00:15:31,813 私が死んだら 予言が外れてしまうの? 231 00:15:31,814 --> 00:15:33,815 は…。 232 00:15:33,816 --> 00:15:36,318 (ヴエコ)ごめんね イルミューイ…。 233 00:15:36,319 --> 00:15:38,361 わがままで。 234 00:15:38,362 --> 00:15:41,156 私だけの 暖かい闇…。 235 00:15:41,157 --> 00:15:43,159 あっ! (ヴエコ)誰にも渡さない。 236 00:15:45,161 --> 00:15:47,162 はっ! (ワズキャン)んっ…。 237 00:15:47,163 --> 00:15:49,456 《ヴエコ:「水もどき」症状! 238 00:15:49,457 --> 00:15:52,625 違う あれは…。 239 00:15:52,626 --> 00:15:55,795 まさか自身にも「揺籃」を使っ…》 240 00:15:55,796 --> 00:15:58,465 うっ! あっ…。 241 00:15:58,466 --> 00:16:01,177 は…。 242 00:16:05,222 --> 00:16:09,059 (ワズキャン)誰にも奪えやしないさ。 243 00:16:09,060 --> 00:16:11,354 君だけの イルミューイだ。 244 00:16:14,065 --> 00:16:16,232 あ…。 245 00:16:16,233 --> 00:16:20,278 ふぇ… なに… どこ…。 246 00:16:20,279 --> 00:16:22,405 (ワズキャン)イルミューイの頭の中だよ。 247 00:16:22,406 --> 00:16:25,241 あっ…。 248 00:16:25,242 --> 00:16:29,579 そこなら イルミューイと 一番深く つながっていられるよ。 249 00:16:29,580 --> 00:16:32,082 は… ワズキャン。 250 00:16:32,083 --> 00:16:34,459 イェーイ! 似合うかな? 251 00:16:34,460 --> 00:16:36,461 「欲望の揺籃」…。 252 00:16:36,462 --> 00:16:39,131 あなたも使っていたのね。 253 00:16:39,132 --> 00:16:42,968 うん もうイルミューイに 身体を渡したから 254 00:16:42,969 --> 00:16:45,595 これは名残なんだけどね~。 255 00:16:45,596 --> 00:16:48,932 どうして… 干渉器も言ってたのに。 256 00:16:48,933 --> 00:16:52,102 大人が使うのは適してないって…。 257 00:16:52,103 --> 00:16:55,772 ヴエコ… 「神がかり」だなんて言うけどね 258 00:16:55,773 --> 00:16:58,483 やるだけやらないとダメなんだ。 259 00:16:58,484 --> 00:17:01,778 見てきたじゃん? 君が呪いの大穴なら 260 00:17:01,779 --> 00:17:05,490 ここで祈るだけの者に 何を与えるかな? 261 00:17:05,491 --> 00:17:08,952 は…。 ヴエコ きっとね 262 00:17:08,953 --> 00:17:11,287 我々はここに集められたんだ。 263 00:17:11,288 --> 00:17:13,331 はっ…。 264 00:17:13,332 --> 00:17:15,291 君が持ってきた「羅針盤」。 265 00:17:15,292 --> 00:17:20,130 あれを見たとき なぜかね 「望郷」を感じたんだ。 266 00:17:20,131 --> 00:17:24,759 ふへ… 故郷に捨てられた 自分たちなのに? 267 00:17:24,760 --> 00:17:27,262 僕の感じた「望郷」はね 268 00:17:27,263 --> 00:17:29,931 故郷を思う気持ちではないんだ。 269 00:17:29,932 --> 00:17:33,101 どんなに求めても 得られなかったもの。 270 00:17:33,102 --> 00:17:35,937 決して帰らないもの。 271 00:17:35,938 --> 00:17:38,773 もう どこにも 存在しえないものへの 272 00:17:38,774 --> 00:17:42,986 はかなく 強い強い憧れなんだよ。 273 00:17:42,987 --> 00:17:48,825 望郷… 私にとってのそれが イルミューイだった。 274 00:17:48,826 --> 00:17:51,161 そうだね…。 275 00:17:51,162 --> 00:17:54,122 きっと大穴は呼び続けるはずさ。 276 00:17:54,123 --> 00:17:56,458 これからも ずっと先も…。 277 00:17:56,459 --> 00:18:00,045 憧れに 挑み続ける者たちを。 278 00:18:00,046 --> 00:18:03,381 何の話をしているの? 予言? 279 00:18:03,382 --> 00:18:05,383 希望さ。 280 00:18:05,384 --> 00:18:07,719 僕はもう行くよ。 281 00:18:07,720 --> 00:18:10,555 イルミューイの気持ちが 直接 伝わるとこで 282 00:18:10,556 --> 00:18:12,557 見守っていておくれ。 283 00:18:12,558 --> 00:18:16,145 もう ここは君だけのものさ。 284 00:18:24,904 --> 00:18:29,241 <ヴエコ:闇の中で かすかな信号が伝わってくる。 285 00:18:29,242 --> 00:18:33,578 皆 イルミューイに身も心も食わせ 286 00:18:33,579 --> 00:18:36,248 彼女の一部となっていた。 287 00:18:36,249 --> 00:18:41,586 イルミューイは すでに人としての知性は 失ってしまっていたが 288 00:18:41,587 --> 00:18:47,092 ただ一つだけ ただ一つの目的で 生き続けていた。 289 00:18:47,093 --> 00:18:50,762 皆を食い 黄金郷の力を吸い上げ> 290 00:18:50,763 --> 00:18:53,932 (パッコヤン)ワズキャン! 二つ目の卵が…。 291 00:18:53,933 --> 00:18:57,435 これは… 見えなかったな。 292 00:18:57,436 --> 00:19:02,190 <ヴエコ:誰にも悟られぬよう ひた隠しに ひた隠しに…。 293 00:19:02,191 --> 00:19:05,527 ただ一つの願いをかなえようと…。 294 00:19:05,528 --> 00:19:09,531 求めても得られなかった あなたの「望郷」。 295 00:19:09,532 --> 00:19:14,036 あまりにもはかなく あまりにも強い憧れ> 296 00:19:18,541 --> 00:19:22,377 <ヴエコ:あなたの…。 297 00:19:22,378 --> 00:19:25,380 あなたの最後の子ども> 298 00:19:25,381 --> 00:19:30,552 ~ 299 00:19:30,553 --> 00:19:33,930 は…。 <ヴエコ:ああ よかった> 300 00:19:33,931 --> 00:19:37,100 フンッ! <ヴエコ:イルミューイ。 301 00:19:37,101 --> 00:19:42,063 あなたは何も… 何も許してはいなかったんだね> 302 00:19:42,064 --> 00:19:45,734 ギァオオオオオオ! <ヴエコ:全部 許せなかったのに 303 00:19:45,735 --> 00:19:50,071 全部閉じ込めて叫んでいたんだね。 304 00:19:50,072 --> 00:19:53,950 私から あの子の姿は見えないけれど 305 00:19:53,951 --> 00:19:55,910 聞こえるよ。 306 00:19:55,911 --> 00:19:59,581 数えきれないほどの 兄弟たちの無念を…。 307 00:19:59,582 --> 00:20:04,085 魂を囚われて 住処にされたあなたの姿を 308 00:20:04,086 --> 00:20:07,589 命の限り 叫んでいるよ。 309 00:20:07,590 --> 00:20:12,468 イルミューイ 私ね 310 00:20:12,469 --> 00:20:16,831 あなたに出会うまで 探してたものがあったの。 311 00:20:16,832 --> 00:20:19,834 もう 見つからなくても よかった。 312 00:20:19,835 --> 00:20:22,137 暖かい闇が好きだった…。 313 00:20:22,138 --> 00:20:25,607 二度とは戻らない 望郷のかなた。 314 00:20:25,608 --> 00:20:27,609 真の闇の中に 315 00:20:27,610 --> 00:20:31,279 誰にも見つけられなかった光は 確かにあった。 316 00:20:31,280 --> 00:20:34,949 でも それを手にするのは誰でもない。 317 00:20:34,950 --> 00:20:38,161 闇から生まれた孤独な姫君。 318 00:20:38,162 --> 00:20:41,497 願わずにはいられない。 319 00:20:41,498 --> 00:20:45,668 あなたが母から継いだ願いを かなえられるよう…。 320 00:20:45,669 --> 00:20:49,130 そして いつかあなたの呪いが解けて 321 00:20:49,131 --> 00:20:53,886 あなただけの願いを見つけて 幸せな旅に出られるよう…> 322 00:20:55,971 --> 00:20:59,307 <ヴエコ:か細い信号が教えている。 323 00:20:59,308 --> 00:21:02,727 これは 還ってきた子どもたちと 324 00:21:02,728 --> 00:21:05,271 生まれてくるはずだった 子どもたち。 325 00:21:05,272 --> 00:21:10,109 これはイルミューイが 名前すら 呼べなかった子どもたち…。 326 00:21:10,110 --> 00:21:12,278 その魂の形> 327 00:21:12,279 --> 00:21:16,115 (ヴエコ)君は小さいね… じゃあカティ。 328 00:21:16,116 --> 00:21:19,619 <ヴエコ:大丈夫 自分が何度でも…。 329 00:21:19,620 --> 00:21:22,121 何度でも名前をつけるから> 330 00:21:22,122 --> 00:21:26,793 君は少し暖かいね… じゃあ ティクモ。 331 00:21:26,794 --> 00:21:30,213 <ヴエコ:眠れなくても 子守唄を歌うから。 332 00:21:30,214 --> 00:21:35,635 もうしゃべれなくなっちゃった お母さんの代わりに 333 00:21:35,636 --> 00:21:39,814 何度でも 何度でも…。 334 00:21:39,815 --> 00:21:42,817 末の妹のことが心配なんだね。 335 00:21:42,818 --> 00:21:46,321 優しいイルミューイの子どもたち…。 336 00:21:46,322 --> 00:21:51,493 心配で眠れないときも 子守唄を歌うから。 337 00:21:51,494 --> 00:21:54,662 何度でも名前を呼ぶから。 338 00:21:54,663 --> 00:21:56,998 全部 忘れないように。 339 00:21:56,999 --> 00:22:00,736 何度でも 何度でも…> 340 00:22:04,707 --> 00:22:06,708 (マアア)まああ…。 (リコ/ムーギィ)は…。 341 00:22:06,709 --> 00:22:09,168 (ヴエコ)本来ね イルミューイに 342 00:22:09,169 --> 00:22:13,448 村を維持するだけの力は 残ってはいなかったんだ。 343 00:22:13,449 --> 00:22:16,951 三つの「卵」は ファプタに受け継がれたから。 344 00:22:16,952 --> 00:22:20,789 でもね… ここでの営みや いろんな来客…。 345 00:22:20,790 --> 00:22:25,126 想像以上の価値が イルミューイを生かし続けて…。 346 00:22:25,127 --> 00:22:29,964 今この村は かつてよりも ずっと強く大きくなってる。 347 00:22:29,965 --> 00:22:33,635 (リコ)ヴエコさん ファプタは何をするつもりなの? 348 00:22:33,636 --> 00:22:35,970 母親の解放…。 349 00:22:35,971 --> 00:22:38,940 この村を滅ぼすこと…。 350 00:22:38,941 --> 00:22:42,544 性質上 この村の膜を 越えて入ってこられないから 351 00:22:42,545 --> 00:22:45,613 ずっと方法を 探してるみたいだけど…。 352 00:22:45,614 --> 00:22:49,041 ん… あの。 353 00:22:49,042 --> 00:22:53,822 んっ? ヴエコさんから 言って聞かせられないの? 354 00:22:53,823 --> 00:22:59,160 ん… リコ 例えばだけど 顔も知らないおばあちゃんに 355 00:22:59,161 --> 00:23:02,430 「冒険をやめろ」って 言われて… やめる? 356 00:23:02,431 --> 00:23:04,766 やめない! ふぇ…。 357 00:23:04,767 --> 00:23:07,936 えっと つまり… そういうことなのよ。 358 00:23:07,937 --> 00:23:09,938 あっ。 まあ 359 00:23:09,939 --> 00:23:12,807 お姫様の願いは イルミューイの願いだもん。 360 00:23:12,808 --> 00:23:15,443 止めるなんて できやしないよ。 361 00:23:15,444 --> 00:23:17,779 ねぇ ヴエコさん。 362 00:23:17,780 --> 00:23:22,617 あなたは… あなた自身は 何をしようとしているの? 363 00:23:22,618 --> 00:23:25,987 えっ… う~ん。 364 00:23:25,988 --> 00:23:27,956 自分は…。 365 00:23:27,957 --> 00:23:32,560 自分はもう ただ一つだけだよ。 366 00:23:32,561 --> 00:23:37,032 ただ あの子のことを 忘れたくないだけ。