1 00:00:02,052 --> 00:00:05,655 (レグ)去来するのは 泣いて 笑って 2 00:00:05,656 --> 00:00:09,525 好奇心にあふれた 優しい顔ばかりなのだ…。 3 00:00:09,526 --> 00:00:13,129 肝心なことは なに一つ思い出せないのに…。 4 00:00:13,130 --> 00:00:16,883 勝手な言い分だとはわかっている。 5 00:00:16,884 --> 00:00:20,219 燃え尽きるまで 自らを焼き続ける君を…。 6 00:00:20,220 --> 00:00:25,641 どうしたらっ… どうしたら止められる? 7 00:00:25,642 --> 00:00:31,023 (ファプタ)レグ… レグは優しいそすな。 8 00:00:33,400 --> 00:00:36,903 だが…。 9 00:00:36,904 --> 00:00:39,957 だが 愚かそす。 10 00:02:24,636 --> 00:02:26,562 (リコ)ハァ… ハァ…。 11 00:02:26,563 --> 00:02:28,164 (マアア)まんまぁ…。 12 00:02:28,165 --> 00:02:29,765 (ムーギィ)あの二人 どうなったん? 13 00:02:29,766 --> 00:02:31,501 (マアア)まあぁ…。 14 00:02:31,502 --> 00:02:35,171 (風の音) 15 00:02:35,172 --> 00:02:37,106 はっ! まあぁ…。 16 00:02:37,107 --> 00:02:39,216 (ファプタの息遣い) 17 00:02:39,217 --> 00:02:47,083 ~ 18 00:02:47,084 --> 00:02:51,254 (ワズキャン)マジで? 王子様でもダメなの? ヤバいね! 19 00:02:51,255 --> 00:02:53,732 (ヴエコ)ファプタ…。 20 00:02:57,152 --> 00:02:59,762 起きろ ろうぜき者。 21 00:02:59,763 --> 00:03:03,699 (ジュロイモー)ボロロロ! 22 00:03:03,700 --> 00:03:07,870 邪魔をせぬよう レグを抑えつけておけ。 23 00:03:07,871 --> 00:03:12,074 ~ 24 00:03:12,075 --> 00:03:14,710 あっ! れ… レグ! 25 00:03:14,711 --> 00:03:18,381 お前 レグに何をした? 26 00:03:18,382 --> 00:03:22,218 ファプタのすべてを… レグは なぜ忘れた…。 27 00:03:22,219 --> 00:03:24,971 そ それは…。 28 00:03:24,972 --> 00:03:29,792 お前さえ… お前さえいなければ! 29 00:03:29,793 --> 00:03:32,295 まずい! 守れ! ガヴら~ばぁ! 30 00:03:32,296 --> 00:03:36,148 邪魔だ! 何もかも 滅びるがよい! 31 00:03:36,149 --> 00:03:40,236 リコ ダメッ… 行かせて! あれは止めなきゃ! 32 00:03:40,237 --> 00:03:43,039 今行っても殺されちゃうよ。 でもっ! 33 00:03:43,040 --> 00:03:44,640 (村人)アッツブレェ~! オオオオ~! 34 00:03:44,641 --> 00:03:46,376 ふっ! 35 00:03:49,680 --> 00:03:51,281 はっ!? 36 00:03:53,450 --> 00:03:55,451 なっ 何をしている!? 37 00:03:55,452 --> 00:03:59,755 (ガブールン)ワュ… 我は 守るために いる。 38 00:03:59,756 --> 00:04:02,258 そいつは守らんでよい! 39 00:04:02,259 --> 00:04:04,385 (ガブールン)違イウ…。 40 00:04:04,386 --> 00:04:09,390 この者に手をかければ 君はもう戻れなくなられり…。 41 00:04:09,391 --> 00:04:13,102 うっうっ…。 (ガブールン)レグという「ハク」も失う。 42 00:04:13,103 --> 00:04:19,275 我 君の行く末を… 守られ…。 43 00:04:19,276 --> 00:04:22,278 (ファプタ)ううっ…。 44 00:04:22,279 --> 00:04:25,848 (ガブールン)ファヴ…。 45 00:04:25,849 --> 00:04:30,486 そのロボットさん… ずっと あなたのこと…。 46 00:04:30,487 --> 00:04:32,822 黙れ…。 47 00:04:32,823 --> 00:04:35,458 ファプタが 愚か… なのか? 48 00:04:35,459 --> 00:04:39,462 なぁ その笛もっかい吹けて ヤベェて…。 49 00:04:39,463 --> 00:04:42,765 ダメ 応えてくれない…。 50 00:04:42,766 --> 00:04:45,401 プルシュカも消耗しきってる。 51 00:04:45,402 --> 00:04:49,263 やめれば よかったのか? 52 00:04:49,264 --> 00:04:55,436 できる… できるはず なかろう…。 53 00:04:55,437 --> 00:04:58,447 (ファプタ)もう終わる…。 54 00:04:58,448 --> 00:05:03,819 母も お前らも レグをたぶらかしたお前も 55 00:05:03,820 --> 00:05:05,988 ファプタ自身も…。 56 00:05:05,989 --> 00:05:09,559 リコ 下がってろい! や やるか!? やるかぁ~!? 57 00:05:11,428 --> 00:05:14,997 何もかも 壊せば終わる! 58 00:05:14,998 --> 00:05:16,916 んっ! 59 00:05:16,917 --> 00:05:19,251 ギャウッ! (一同)んっ…。 60 00:05:19,252 --> 00:05:21,672 (一同)はっ! 61 00:05:24,207 --> 00:05:26,442 くっ… ふぶぶぶ。 62 00:05:26,443 --> 00:05:29,137 次から次へと なんだっ! 63 00:05:38,355 --> 00:05:40,397 あっ。 64 00:05:40,398 --> 00:05:43,275 ウソ…。 いいねぇ。 65 00:05:43,276 --> 00:05:45,278 (ワズキャン)ようやく たどり着いた。 66 00:05:47,280 --> 00:05:51,951 (ナナチ)姫様よぉ… ちょっと おてんばが過ぎるんじゃねえの。 67 00:05:51,952 --> 00:05:56,914 ハテの子ごときが 今更なんの用だ! 68 00:05:56,915 --> 00:06:00,417 んなぁ… オイラもそう思うぜ。 69 00:06:00,418 --> 00:06:05,181 けどな 寝てるわけにもいかねえのよ。 70 00:06:05,182 --> 00:06:08,517 ンナチ…。 リコ 悪かった。 71 00:06:08,518 --> 00:06:11,587 何とかする… なんて言えねえ状況だけどよ。 72 00:06:11,588 --> 00:06:13,989 ここは オイラたちに 任せてくれねえか? 73 00:06:13,990 --> 00:06:16,358 (ベラフ)すまない 時間がない。 74 00:06:16,359 --> 00:06:17,994 ああ わかってる。 75 00:06:19,996 --> 00:06:21,664 んっ。 76 00:06:21,665 --> 00:06:25,943 行こうぜ ベラフ。 たった一度きりの最後の謁見だ! 77 00:06:25,944 --> 00:06:35,786 ~ 78 00:06:35,787 --> 00:06:38,872 《母の匂いが強い…。 79 00:06:38,873 --> 00:06:42,752 お前 「喰った者」だな?》 80 00:06:42,753 --> 00:06:48,591 よかろう お前が先だ! 81 00:06:48,592 --> 00:06:52,928 はっ! 《ベラフ:はじめまして ファプタ。 82 00:06:52,929 --> 00:06:55,222 君に贈り物がある。 83 00:06:55,223 --> 00:06:58,851 ずっと大切に 持っていたものだ。 84 00:06:58,852 --> 00:07:02,855 大切だから 自分ごと葬り去りたかった…。 85 00:07:02,856 --> 00:07:07,151 君の母上に すべて奪ってくれと願ったが 86 00:07:07,152 --> 00:07:10,988 これだけは奪ってくれなかった…。 87 00:07:10,989 --> 00:07:12,990 今ならわかるよ。 88 00:07:12,991 --> 00:07:16,493 君に見てほしくて 残したのだ》 89 00:07:16,494 --> 00:07:20,330 よくも その長さまで果てたものだ…。 90 00:07:20,331 --> 00:07:24,752 どれだけ喰った… しれものめ! 91 00:07:24,753 --> 00:07:27,421 ギィエエ! 《ベラフ:どうか…。 92 00:07:27,422 --> 00:07:31,718 どうか 受け取ってほしい》 93 00:07:34,763 --> 00:07:36,764 (ファプタ)シャアアアン! 94 00:07:36,765 --> 00:07:39,767 なんっ… ゲホッ けむり!? 95 00:07:39,768 --> 00:07:41,685 はっ! 96 00:07:41,686 --> 00:08:06,502 [外:37F6ECF37A0A3EF8DFF083CCC8754F81]~ 97 00:08:06,503 --> 00:08:08,588 《ファプタ:なんだ これは…》 98 00:08:12,717 --> 00:08:14,677 《なんなんだ!?》 99 00:08:14,678 --> 00:08:16,846 《ベラフ:私というものの最後に…》 100 00:08:16,847 --> 00:08:19,306 はっ…。 101 00:08:19,307 --> 00:08:21,433 《ベラフ:君がいてくれてよかった。 102 00:08:21,434 --> 00:08:23,977 宿命の終わりに 103 00:08:23,978 --> 00:08:28,148 君の価値を 君自身で決める時がくる》 104 00:08:28,149 --> 00:08:33,153 《ファプタ:うるさい! お前… お前は 何なんだ!?》 105 00:08:33,154 --> 00:08:36,116 《ベラフ:美しい 目だ…》 106 00:08:38,743 --> 00:08:42,913 あぁあああ~! 《ベラフ:恐れず進め。 107 00:08:42,914 --> 00:08:45,667 君の冒険を楽しんでほしい》 108 00:08:47,711 --> 00:08:51,004 (一同)は…。 109 00:08:51,005 --> 00:08:53,508 ベラフ…。 110 00:08:59,681 --> 00:09:01,682 ゾイぼ~じゅ? 111 00:09:01,683 --> 00:09:04,518 なんんずファプタビゴ。 112 00:09:04,519 --> 00:09:07,029 おい オメェら! 113 00:09:07,030 --> 00:09:10,774 外周に近づくな! もう村の膜は破られてる! 114 00:09:10,775 --> 00:09:14,945 外と混じったら オメェら 消えちまうぞ! 115 00:09:14,946 --> 00:09:17,840 下に逃げろ! 116 00:09:17,841 --> 00:09:20,342 リコも連れてって休ませてくれ! 117 00:09:20,343 --> 00:09:23,012 村の下層なら ここよか もつ! 118 00:09:23,013 --> 00:09:25,014 アンタは? 119 00:09:25,015 --> 00:09:27,217 レグを起こす! 120 00:09:29,185 --> 00:09:32,521 んなぁ 効くよな… わかるよ。 121 00:09:32,522 --> 00:09:36,692 匂いに乗って 記憶が 「体感」ごと入ってきやがる。 122 00:09:36,693 --> 00:09:39,061 感情も 憧れも 123 00:09:39,062 --> 00:09:42,531 まるで自分のことみてぇに 体を引っ張ってくるだろ…。 124 00:09:42,532 --> 00:09:46,135 まっ あれで止まる 姫様じゃねえだろうけどよ。 125 00:09:46,136 --> 00:09:48,038 今のうちだ。 126 00:09:49,639 --> 00:09:53,400 《「神がかりを侮るな」 ベラフが教えてくれた。 127 00:09:53,401 --> 00:09:56,820 この状況は ヤツに選ばされている。 128 00:09:56,821 --> 00:10:02,151 「欲望の揺籃」 別名「願いをかなえる卵」。 129 00:10:02,152 --> 00:10:05,204 人の中で使えるのは子どもだけ。 130 00:10:05,205 --> 00:10:10,209 そしてお姫様は 「欲望の揺籃」3つを宿した 131 00:10:10,210 --> 00:10:12,711 願いの力の化身…。 132 00:10:12,712 --> 00:10:15,698 状況はすでに整っている。 133 00:10:15,699 --> 00:10:17,566 最悪を想定しろ。 134 00:10:17,567 --> 00:10:21,036 この騒ぎでリコがやられて 死に瀕したとする。 135 00:10:21,037 --> 00:10:22,638 お姫様が 何らかの理由 136 00:10:22,639 --> 00:10:25,307 たとえば レグの心を取り戻すために 137 00:10:25,308 --> 00:10:27,710 自らをリコに与えたとする。 138 00:10:27,711 --> 00:10:30,896 「願いの力」は 何をかなえる?》 139 00:10:30,897 --> 00:10:33,357 はっ… リコ…。 140 00:10:33,358 --> 00:10:36,193 《リコだけだ…。 141 00:10:36,194 --> 00:10:41,907 リコだけが死に瀕したときに 「もう一度 冒険を」と叫ぶ。 142 00:10:41,908 --> 00:10:45,577 はっ! ヤツは作る気なんじゃないのか? 143 00:10:45,578 --> 00:10:48,580 自分たちを「ヒト以上のもの」…。 144 00:10:48,581 --> 00:10:52,835 黄金郷に挑む存在に作り替える リコ村…。 145 00:10:52,836 --> 00:10:55,371 ある種の「祝福」の装置を…。 146 00:10:55,372 --> 00:10:59,132 はっ! 考えすぎか? 147 00:10:59,133 --> 00:11:03,929 いや アイツはベラフが信じた神がかり。 148 00:11:03,930 --> 00:11:07,434 その上 やるだけやるヤツだ》 149 00:11:11,855 --> 00:11:16,725 わかってる。 アイツにその道は二度と選ばせねえ。 150 00:11:16,726 --> 00:11:18,727 (ヴエコ)うっ…。 151 00:11:18,728 --> 00:11:21,463 ベラフ… そんな…。 152 00:11:21,464 --> 00:11:24,466 いやぁ よかったよかった。 153 00:11:24,467 --> 00:11:26,969 何が よかったの! 154 00:11:26,970 --> 00:11:30,472 あの匂いはベラフの想いそのものさ。 155 00:11:30,473 --> 00:11:33,575 これでファプタには 君のことも伝わった。 156 00:11:33,576 --> 00:11:36,078 君は行っても殺されないはずだよ。 157 00:11:36,079 --> 00:11:38,247 逆に僕はクソヤバだけど。 158 00:11:38,248 --> 00:11:40,582 それとごめん ヴエコ。 159 00:11:40,583 --> 00:11:42,584 いっ 今更なに…。 160 00:11:42,585 --> 00:11:45,754 僕さぁ 自分自身を ほとんど使っちゃって 161 00:11:45,755 --> 00:11:47,756 すっからかんなんだ…。 162 00:11:47,757 --> 00:11:50,426 あまり快適に運べないけど…。 163 00:11:50,427 --> 00:11:53,362 へっ… うわっ! 164 00:11:53,363 --> 00:11:58,333 (ヴエコ)ふへぇ!? ふひぃいやあ~! 165 00:11:58,334 --> 00:12:01,236 これは… なんだ? 166 00:12:01,237 --> 00:12:02,971 ヴエコ:まるで親子だな。 167 00:12:02,972 --> 00:12:05,574 ふへ…。 (イルミューイ)まるでじゃない! 168 00:12:05,575 --> 00:12:08,994 これが 何だというのだ…。 169 00:12:08,995 --> 00:12:11,146 イルミューイ:なぁ ベラフ。 170 00:12:11,147 --> 00:12:14,083 イルミューイはな お前のことも… 171 00:12:14,084 --> 00:12:16,710 止まってはダメだ。 172 00:12:16,711 --> 00:12:21,590 ファプタは… ファプタは火だっ…。 173 00:12:21,591 --> 00:12:28,889 喰われ 冒涜されたものたちが 継いだ 火だ! 174 00:12:28,890 --> 00:12:34,503 お前らを 焼き尽くすまで 止まれるはずがなかろう! 175 00:12:34,504 --> 00:12:36,371 (村人たち)わぁあああ~。 176 00:12:36,372 --> 00:12:38,674 ううっ…。 ニーン。 177 00:12:38,675 --> 00:12:40,577 ニーン。 178 00:12:43,179 --> 00:12:45,714 くっ…。 179 00:12:45,715 --> 00:12:50,869 お前 危ないから… あっち行ってるそす。 180 00:12:50,870 --> 00:12:53,589 ニーン? (飛行音) 181 00:12:53,590 --> 00:12:55,692 ニンッ! く… はっ! 182 00:12:57,260 --> 00:12:59,895 ん… はっ! 183 00:12:59,896 --> 00:13:01,931 んっ? 184 00:13:04,834 --> 00:13:06,668 なんだ… 鳥? 185 00:13:06,669 --> 00:13:09,389 あんな村人もいるのか? 186 00:13:12,392 --> 00:13:14,109 はっ 違う! 187 00:13:14,110 --> 00:13:16,813 村の守りが消えたせいで 入ってきちまったんだ! 188 00:13:18,982 --> 00:13:21,191 じぞっ! もでぃ! 189 00:13:21,192 --> 00:13:22,852 (ざわめき) 190 00:13:24,888 --> 00:13:28,240 リュウサザイ… まずいぜ。 191 00:13:28,241 --> 00:13:32,494 この絶界を支配する 原生生物たちだ! 192 00:13:32,495 --> 00:13:34,596 (鳴き声) 193 00:13:34,597 --> 00:13:37,041 は…。 194 00:13:39,377 --> 00:13:42,672 (原生生物の鳴き声) 195 00:13:45,041 --> 00:13:48,802 (ムーギィ)まじい… まじいぞ… はっ。 196 00:13:48,803 --> 00:13:51,930 (うなり声) 197 00:13:51,931 --> 00:13:53,916 (悲鳴) 198 00:13:53,917 --> 00:13:56,251 は…。 199 00:13:56,252 --> 00:13:59,338 いくらなんでも集まりすぎだ。 200 00:13:59,339 --> 00:14:03,625 守りさえなけりゃ 体のいい餌場ってわけか。 201 00:14:03,626 --> 00:14:05,794 (ムーギィ)手に負えねえ…。 (悲鳴) 202 00:14:05,795 --> 00:14:09,031 (ムーギィ)こんなん 手に負えねえ…。 203 00:14:09,032 --> 00:14:12,734 終わりだ… 終わっちまうよ…。 204 00:14:12,735 --> 00:14:14,736 まああ! (パッコヤン)どぶソーイ。 205 00:14:14,737 --> 00:14:17,239 はっ! ああ そうさな。 206 00:14:17,240 --> 00:14:19,241 この子だけでも逃がさにゃ…。 207 00:14:19,242 --> 00:14:21,044 (ファプタ)何をしている! (一同)はっ。 208 00:14:23,780 --> 00:14:26,482 そいつらは ファプタの獲物だ~! 209 00:14:28,418 --> 00:14:30,018 ファプタの役目をっ! 210 00:14:30,019 --> 00:14:33,088 理由を奪うなぁああ! 211 00:14:33,089 --> 00:14:35,040 んっ! うっ! 212 00:14:35,041 --> 00:14:37,042 ギャアア! 213 00:14:37,043 --> 00:14:39,045 (食べる音) 214 00:14:43,549 --> 00:14:46,718 (荒い息遣い) 215 00:14:46,719 --> 00:14:48,720 はっ! (悲鳴) 216 00:14:48,721 --> 00:14:51,932 (悲鳴) 217 00:14:51,933 --> 00:14:55,060 母の望みなのに…。 218 00:14:55,061 --> 00:14:58,439 ファプタが滅ぼすのにっ…。 219 00:15:00,942 --> 00:15:03,443 んっ! ヒィイイン! 220 00:15:03,444 --> 00:15:05,529 あぁあああ~! 221 00:15:08,574 --> 00:15:11,126 (咆哮) 222 00:15:11,127 --> 00:15:12,728 チャバア~! 223 00:15:12,729 --> 00:15:14,538 (悲鳴) 224 00:15:27,593 --> 00:15:30,095 うっ! うう…。 225 00:15:30,096 --> 00:15:32,097 うっ うっ…。 226 00:15:32,098 --> 00:15:34,766 うっ… あっ。 227 00:15:34,767 --> 00:15:39,821 《もう ファプタには 残されていないのに…。 228 00:15:39,822 --> 00:15:42,774 何も残されていないのに…》 229 00:15:42,775 --> 00:15:45,694 (ファプタの嗚咽) 230 00:15:45,695 --> 00:15:49,656 ファプタの 生きてきた理由まで奪うな! 231 00:15:49,657 --> 00:15:51,741 ヴァウッ! 232 00:15:51,742 --> 00:15:53,535 んっ! 233 00:15:53,536 --> 00:15:55,137 ああっ! 234 00:15:55,138 --> 00:15:56,738 ううっ! ああっ! 235 00:15:56,739 --> 00:15:58,415 (ムーギィ)なんでさね…。 236 00:15:58,416 --> 00:16:02,544 あの姫様は ワチらを 根絶やしにしようとしてたんに…。 237 00:16:02,545 --> 00:16:06,131 なんで こんな気分になるんさね…。 238 00:16:06,132 --> 00:16:08,758 (ムーギィ)なぁ 頼む… 頼むよ…。 239 00:16:08,759 --> 00:16:12,804 もう逃げぇ… こんなん手に負えんて…。 240 00:16:12,805 --> 00:16:14,806 うっ…。 241 00:16:14,807 --> 00:16:18,477 《何のための… 不滅なのだ…。 242 00:16:18,478 --> 00:16:23,365 こんな… こんな思いをするためなのか!?》 243 00:16:23,366 --> 00:16:25,775 はっ! (精算の声) 244 00:16:25,776 --> 00:16:29,113 (精算の声) 245 00:16:34,535 --> 00:16:37,288 はっ…。 246 00:16:39,749 --> 00:16:43,460 イオ… カティ… トギー…。 247 00:16:43,461 --> 00:16:46,555 すまない… 助かった! 248 00:16:50,827 --> 00:16:52,862 は…。 249 00:16:55,598 --> 00:16:58,266 お前… よくもっ! 250 00:16:58,267 --> 00:17:01,311 ヨヴッ… ゲヘゲヘッ! 251 00:17:01,312 --> 00:17:05,273 《う うまく 動かん…》 252 00:17:05,274 --> 00:17:09,152 (荒い息遣い) 253 00:17:09,153 --> 00:17:11,614 う…。 254 00:17:13,516 --> 00:17:15,118 はっ…。 255 00:17:18,721 --> 00:17:21,056 はっ! 256 00:17:21,057 --> 00:17:23,024 (ファプタ)ガブ!? 257 00:17:23,025 --> 00:17:24,626 ガブ! ガブッ! 258 00:17:24,627 --> 00:17:27,712 (ガブールン)ファプタ すまなかった。 259 00:17:27,713 --> 00:17:31,566 君を 守れブ 行けギュ…。 260 00:17:31,567 --> 00:17:34,403 ガブ 何を言ってる…。 261 00:17:34,404 --> 00:17:37,514 動けっ! 動いてっ! 262 00:17:37,515 --> 00:17:41,560 お前を二度も失ったら ファプタは…。 263 00:17:41,561 --> 00:17:43,771 うっ! 264 00:17:46,482 --> 00:17:48,417 《ガブールン:無念だ。 265 00:17:48,418 --> 00:17:50,952 復讐を宿して生まれた君が 266 00:17:50,953 --> 00:17:54,689 かけがえのないものを手に取り 「ハク」と呼んだ。 267 00:17:54,690 --> 00:17:58,727 その理由を共に見れぬことが 無念でならない》 268 00:17:58,728 --> 00:18:00,870 ダメだっ! (ガブールン)ファプタ…。 269 00:18:00,871 --> 00:18:04,833 (ファプタ)やめろ! 君と過ごす日々こそが…。 270 00:18:04,834 --> 00:18:07,669 やめてぇ…。 (ガブールン)我の…。 271 00:18:07,670 --> 00:18:11,673 ハク だった…。 272 00:18:17,304 --> 00:18:19,347 あ… あ…。 273 00:18:19,348 --> 00:18:22,350 ウッ… ヴヴッ…。 274 00:18:22,351 --> 00:18:25,353 (ファプタ)うう…。 275 00:18:25,354 --> 00:18:27,523 ううっ…。 276 00:18:31,485 --> 00:18:33,487 ううう…。 277 00:18:36,073 --> 00:18:38,367 はっ! 278 00:18:52,882 --> 00:18:57,152 《ファプタ:動かん どこも動かん》 279 00:18:57,153 --> 00:18:59,638 グハッ…。 280 00:18:59,639 --> 00:19:02,891 《何も成せぬまま…。 281 00:19:02,892 --> 00:19:08,647 成せぬままの不滅に 価値など…。 282 00:19:08,648 --> 00:19:12,652 価値など ない…》 283 00:19:14,670 --> 00:19:16,671 (小動物の鳴き声) 284 00:19:16,672 --> 00:19:21,343 (村人たち)ああ…。 285 00:19:21,344 --> 00:19:23,345 (小動物の鳴き声) 286 00:19:23,346 --> 00:19:25,113 《なんだ…》 287 00:19:25,114 --> 00:19:28,283 (小動物の鳴き声) 288 00:19:28,284 --> 00:19:31,953 ん…。 289 00:19:31,954 --> 00:19:34,257 あ…。 290 00:19:36,459 --> 00:19:40,553 んっ。 291 00:19:40,554 --> 00:19:44,199 《これは なんだ…》 292 00:19:44,200 --> 00:19:48,404 《ファプタ 立って 価値の化身》 293 00:19:51,207 --> 00:19:54,943 《頼む》 《あなただけでも》 《生き延びて》 294 00:19:54,944 --> 00:19:57,078 《末の妹》 295 00:19:57,079 --> 00:20:01,816 《使えるもの 全部 不滅の…》 296 00:20:01,817 --> 00:20:03,685 アウッ! 297 00:20:03,686 --> 00:20:08,290 《ファプタ:祈り 欲するだけの果てどもが。 298 00:20:08,291 --> 00:20:11,793 これは何だ! 何なのだ…》 299 00:20:11,794 --> 00:20:13,728 《村人A:お願い》 300 00:20:13,729 --> 00:20:16,798 《村人B:少しでも あなたの価値に》 301 00:20:16,799 --> 00:20:18,400 《ファプタ:ファプタの役目は 302 00:20:18,401 --> 00:20:21,720 お前たちを 滅ぼすことだと知っていた。 303 00:20:21,721 --> 00:20:24,889 生まれたときから 知っていたことだ。 304 00:20:24,890 --> 00:20:27,892 知らぬことが増えてゆく。 305 00:20:27,893 --> 00:20:31,396 ファプタがハクと呼んだものさえも…。 306 00:20:31,397 --> 00:20:34,232 知らぬガブールンがあり…。 307 00:20:34,233 --> 00:20:37,068 知らぬレグがあり…。 308 00:20:37,069 --> 00:20:40,238 知らぬ母があった。 309 00:20:40,239 --> 00:20:43,992 知らぬことだらけだ。 310 00:20:43,993 --> 00:20:47,078 今も役目が突き動かしてくる。 311 00:20:47,079 --> 00:20:53,126 コイツらを滅ぼし 母を解放せよと。 312 00:20:53,127 --> 00:21:00,075 だが… この熱は この火の色はなんだ…。 313 00:21:00,076 --> 00:21:06,114 この役目の先に 何が隠れているというのだ…。 314 00:21:06,115 --> 00:21:09,819 そこに「価値」が あると言うのか…》 315 00:21:14,090 --> 00:21:15,690 はっ! 316 00:21:15,691 --> 00:21:17,692 ギャアア~! 317 00:21:17,693 --> 00:21:19,461 ジるぼオス! 318 00:21:19,462 --> 00:21:22,230 あっ あっ。 (悲鳴) 319 00:21:22,231 --> 00:21:23,833 あっ! 320 00:21:30,748 --> 00:21:36,845 ファアアアア! 321 00:21:36,846 --> 00:21:41,049 ファアアア~! 322 00:21:41,050 --> 00:21:43,051 [外:2A063EDC4770B3403F060B38166A0D4D]ベラフ:宿命の終わりに[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 323 00:21:43,052 --> 00:21:47,222 君自身の価値を 君自身で決める時がくる。 324 00:21:47,223 --> 00:21:49,891 恐れず進め。 325 00:21:49,892 --> 00:21:53,161 君の冒険を楽しんでほしい[外:9FFA7E00CFC7E807A161ADA460B8060C] 326 00:21:53,162 --> 00:21:55,897 《ファプタ:勝手に決めるな。 327 00:21:55,898 --> 00:22:00,526 「価値」は 自ら知りにゆくそす》 328 00:22:00,527 --> 00:22:03,155 ん…。