1 00:00:02,002 --> 00:00:05,214 (ナレーション)決して 立ち止まらなかった者たちがいる 2 00:00:06,006 --> 00:00:10,428 彼らは時として 自らの信念と同化し— 3 00:00:10,511 --> 00:00:12,596 業そのものに変わってしまう 4 00:00:13,723 --> 00:00:17,309 人でありつつ 人を超えてしまった者たちは— 5 00:00:17,393 --> 00:00:23,399 人の目ならざるまなざしで すべてを見つめ続ける 6 00:00:28,487 --> 00:00:32,867 ♪〜 7 00:01:52,112 --> 00:01:56,408 〜♪ 8 00:02:04,166 --> 00:02:07,711 (ハボルグ)探窟(たんくつ)家の最高峰 白笛(しろふえ) 9 00:02:08,337 --> 00:02:12,716 彼らは 自らが発掘した 奈落の遺物で武装し— 10 00:02:13,300 --> 00:02:16,720 それぞれを体現した異名で 呼ばれている 11 00:02:17,346 --> 00:02:20,349 その中でも無双の怪力を持つのが— 12 00:02:20,432 --> 00:02:23,936 不動卿(ふどうきょう) 動かざるオーゼンだ 13 00:02:24,812 --> 00:02:28,524 (シギー)じゃあ 30人乗った ゴンドラを引き上げたとか— 14 00:02:28,607 --> 00:02:32,486 10メートルもある岩を 支えたってのも本当ですか? 15 00:02:32,570 --> 00:02:35,531 あくまでウワサだぜ ウワサ 16 00:02:35,614 --> 00:02:37,867 ただ 1つ確かなことは— 17 00:02:37,950 --> 00:02:41,996 そういったウワサは50年も前から ささやかれているんだ 18 00:02:42,079 --> 00:02:43,873 (ナットとシギー)50年? 19 00:02:44,582 --> 00:02:48,752 …ってことは 50年も前から白笛だったってこと? 20 00:02:48,836 --> 00:02:53,465 まさに不動卿だな すごい人だよ 21 00:02:53,549 --> 00:02:55,217 ただなあ… 22 00:02:55,593 --> 00:02:59,805 なあ ハボさん オーゼンの武装って どんな遺物? 23 00:02:59,889 --> 00:03:01,640 (ハボルグ)それは言えんわ 24 00:03:01,724 --> 00:03:03,142 (ナットとシギー)え〜 25 00:03:03,225 --> 00:03:05,769 そんな顔するなよ 26 00:03:05,853 --> 00:03:09,023 白笛は 穴の街の切り札だ 27 00:03:09,106 --> 00:03:12,443 笛が帰らないかぎり 公には されないんだぜ 28 00:03:12,526 --> 00:03:13,527 (ナット)チェッ 29 00:03:15,863 --> 00:03:17,072 (ハボルグ)オーゼン 30 00:03:17,156 --> 00:03:20,534 まさか 籠のことは言わないと 思うが… 31 00:03:21,160 --> 00:03:22,661 不安だ 32 00:03:22,745 --> 00:03:26,540 やはり 無理にでも ついていくべきだったか 33 00:03:26,624 --> 00:03:28,334 頼んだぞ レグ 34 00:03:28,417 --> 00:03:32,338 もしもの時 守ってやれるのは お前だけだ 35 00:03:45,392 --> 00:03:46,518 (リコ)あ… 36 00:03:47,269 --> 00:03:50,022 (レグ)何だ? この四角いのは 37 00:03:50,648 --> 00:03:55,527 (リコ)すごく複雑な模様 二級以上の遺物? 38 00:03:55,611 --> 00:03:58,405 けど 遺物録にこんなのは… 39 00:03:58,489 --> 00:04:00,866 (オーゼン)そう 載ってないよ 40 00:04:00,950 --> 00:04:05,204 競売にかけられる前に ライザが買い取ったものさ 41 00:04:05,287 --> 00:04:07,456 ここに運んだのは私だが 42 00:04:07,539 --> 00:04:08,540 あ… 43 00:04:09,166 --> 00:04:12,294 もしかして 呪い除けの籠? 44 00:04:12,378 --> 00:04:14,046 (オーゼン)半分 当たり 45 00:04:15,255 --> 00:04:18,217 (笛の音) 46 00:04:18,300 --> 00:04:19,301 (リコ)あ… 47 00:04:25,099 --> 00:04:27,309 (オーゼン)呪い除けの籠 48 00:04:27,393 --> 00:04:29,478 深層から上へ— 49 00:04:29,561 --> 00:04:33,107 渡りができない生き物を これに入れて引き上げると— 50 00:04:33,190 --> 00:04:37,528 上昇負荷を受けずに 死ななかったから そう呼ばれてた 51 00:04:38,153 --> 00:04:40,572 だけど 実は違ったんだよ 52 00:04:40,656 --> 00:04:45,077 実際は呪いも受けるし 死にもする 53 00:04:46,078 --> 00:04:49,581 ただ 動きだすんだよ 54 00:04:50,666 --> 00:04:52,084 (鳴き声) 55 00:04:53,293 --> 00:04:56,130 (オーゼン)それが分かったのは 君のおかげさ 56 00:04:56,213 --> 00:04:57,214 え? 57 00:04:57,297 --> 00:05:00,676 (オーゼン)君 死産だったんだよ 58 00:05:00,759 --> 00:05:05,806 ライザから取り上げた時 もう死んでたんだ 59 00:05:05,889 --> 00:05:10,519 それが 邪魔くさいから この中に突っ込んだら— 60 00:05:10,602 --> 00:05:12,730 なんと動きだしたのさ 61 00:05:15,232 --> 00:05:17,109 昨日 懐かしくなって— 62 00:05:17,192 --> 00:05:21,947 試しに 晩飯に使う肉を 入れてみたんだけどさ 63 00:05:22,865 --> 00:05:25,743 それが 走り回って逃げるんだ 64 00:05:25,826 --> 00:05:29,204 しばらくしたら動かなくなってさ 65 00:05:29,288 --> 00:05:32,750 半身のほうは まだ動いてたとはねえ 66 00:05:32,833 --> 00:05:34,752 ねえ 67 00:05:34,835 --> 00:05:39,006 君はいつまで もつのかなあ? 68 00:05:40,132 --> 00:05:46,096 それとさ あの時 動いた君も 昨日 入れた肉も 69 00:05:46,180 --> 00:05:49,767 なぜか アビスの中心に 向かおうとしたんだよね 70 00:05:49,850 --> 00:05:54,772 ねえ なんで? 君なら知ってるんじゃないかなあ? 71 00:05:55,856 --> 00:05:59,026 君も あの肉と同じなんだろう? 72 00:05:59,109 --> 00:06:01,862 (マルルク)お師様 やめて 73 00:06:01,945 --> 00:06:05,407 どうして そんなこと… 74 00:06:05,491 --> 00:06:08,660 (オーゼン)そろそろ 分かってくれたまえ 75 00:06:08,744 --> 00:06:12,915 私は 君が嫌いなんだよ 76 00:06:14,875 --> 00:06:19,254 何だね オーバードの少年 77 00:06:19,338 --> 00:06:22,299 (レグ)あんたの話は とても興味深いが— 78 00:06:22,382 --> 00:06:26,804 これ以上 リコを傷つけないでくれ いくら何でも大人気ないぞ 79 00:06:26,887 --> 00:06:28,806 オーゼン 80 00:06:28,889 --> 00:06:32,768 フッ それ よく言われたよ 81 00:06:32,851 --> 00:06:35,938 ねえ 君 神様って知ってる? 82 00:06:37,606 --> 00:06:39,191 急に何を言いだすんだ? 83 00:06:39,274 --> 00:06:44,446 ここの人たちはねえ あまり 神様を信じないのさ 84 00:06:44,947 --> 00:06:45,948 う… 85 00:06:46,031 --> 00:06:50,202 代わりに何を信じてるのか 分かる? 86 00:06:50,285 --> 00:06:54,456 それは ここ このアビスそのものさ 87 00:06:55,290 --> 00:06:57,543 奈落の底は未知だからこそ— 88 00:06:57,626 --> 00:07:01,296 恐れられるからこそ 神たりえるんだ 89 00:07:01,380 --> 00:07:06,468 簡単に行って帰ってこれたら 遺物の価値も アビスの信仰も— 90 00:07:06,552 --> 00:07:09,972 足元から揺らぎかねないのさ 91 00:07:13,183 --> 00:07:16,395 オーバードが目録に 載っていないのはねえ 92 00:07:16,478 --> 00:07:21,733 見つかっていないからじゃない 存在しちゃいけないからさ 93 00:07:25,696 --> 00:07:31,702 (レグ)何だ? あの怪力は… 腕が… きしんだ? 94 00:07:32,578 --> 00:07:36,498 (オーゼン)君 記憶をなくしてるんだってねえ 95 00:07:36,582 --> 00:07:39,418 いやあ ホントによかった 96 00:07:39,501 --> 00:07:42,754 思い出す前に 処分しておかないとなあ 97 00:07:46,842 --> 00:07:50,345 ぼ… 僕 望遠鏡 確認してきます 98 00:07:50,429 --> 00:07:51,763 (オーゼン)マルルク (マルルク)ヒッ 99 00:07:51,847 --> 00:07:53,265 動くな 100 00:07:56,852 --> 00:07:58,854 じょ… 冗談じゃない 101 00:08:00,314 --> 00:08:05,235 こんな所で終わってたまるか 力ずくでも行かせてもらうぞ 102 00:08:06,320 --> 00:08:11,533 (オーゼン)行かせてあげるよ 動かなくなったあとでね 103 00:08:11,617 --> 00:08:13,952 まったく止められない? 104 00:08:14,036 --> 00:08:15,537 何なんだ あいつは 105 00:08:15,621 --> 00:08:18,749 ちぎれもせず 細くもならない 106 00:08:18,832 --> 00:08:22,586 同じ領域に 何重にも束ねてあるのかな? 107 00:08:23,629 --> 00:08:26,256 まあいいや 返すよ 108 00:08:29,885 --> 00:08:31,053 うわ 109 00:08:32,054 --> 00:08:33,430 あ… うわあ 110 00:08:34,181 --> 00:08:36,934 あれ? 思ったより軽いな 111 00:08:37,017 --> 00:08:42,189 頑丈さが売りなんだって? 試してみようかな 112 00:08:44,942 --> 00:08:46,193 ぐは… 113 00:08:51,782 --> 00:08:53,075 あ… 114 00:08:53,158 --> 00:08:57,079 (オーゼン)マズった 床をやってしまった 115 00:08:57,162 --> 00:09:01,833 イ… イタタッ よくも やったな 116 00:09:01,917 --> 00:09:05,754 フンッ 床より よっぽど頑丈だねえ 117 00:09:05,837 --> 00:09:07,839 あと何回いけるかな? 118 00:09:08,757 --> 00:09:10,342 (レグ)う… (リコ)やめて 119 00:09:10,425 --> 00:09:13,220 レグが… レグが壊れちゃう 120 00:09:13,303 --> 00:09:15,722 (オーゼン)邪魔だよ (リコ)う… 121 00:09:18,350 --> 00:09:20,352 (リコ)う… (レグ)ハッ 122 00:09:20,435 --> 00:09:22,354 ハッ く… 123 00:09:22,437 --> 00:09:23,855 (オーゼン)うん? 124 00:09:27,651 --> 00:09:29,861 リコ リコ 125 00:09:30,570 --> 00:09:31,947 う… うう… 126 00:09:32,030 --> 00:09:34,366 (レグ)ああ こんなに血が 127 00:09:37,286 --> 00:09:39,288 (レグ)すまん マルルク 128 00:09:39,371 --> 00:09:43,542 躊躇(ちゅうちょ)できる相手じゃない 本気でいかねば— 129 00:09:43,625 --> 00:09:45,335 やられる 130 00:09:47,754 --> 00:09:51,925 ん? 何を見せてくれるんだね 131 00:09:55,762 --> 00:09:59,725 (レグ)あのまま出せば シーカーキャンプごと焼きかねない 132 00:09:59,808 --> 00:10:00,934 落ち着け 133 00:10:01,810 --> 00:10:05,355 絞れ 細く 鋭く 134 00:10:05,439 --> 00:10:08,191 あ… ハッ 135 00:10:08,275 --> 00:10:13,697 君 機械人形のくせに 呼吸も まばたきもするねえ 136 00:10:13,780 --> 00:10:16,575 そんなんじゃ 獣にも狩られるだろうに 137 00:10:16,658 --> 00:10:20,329 ねえ これ 当たったらどうなるのさ 138 00:10:21,246 --> 00:10:23,248 試してみよう 139 00:10:23,332 --> 00:10:24,333 あ… 140 00:10:34,760 --> 00:10:39,181 (オーゼン)へえ すごいねえ 消し飛ぶんだ 141 00:10:39,264 --> 00:10:43,060 こんな火砲 お目にかかったことがない ん? 142 00:10:43,143 --> 00:10:47,814 度し難い 度し難いぞ オーゼン 143 00:10:56,865 --> 00:10:57,866 あ… 144 00:11:02,371 --> 00:11:07,292 な… 何だ その腕は? 何か埋めてあるのか? 145 00:11:08,210 --> 00:11:09,795 (オーゼン)これかい? 146 00:11:09,878 --> 00:11:12,547 千人楔(せんにんくさび)といってね 147 00:11:12,631 --> 00:11:15,926 全身で120か所入れたかな 148 00:11:16,009 --> 00:11:17,803 健康の秘けつだよ 149 00:11:19,179 --> 00:11:21,306 人のことを とやかく言うわりに— 150 00:11:21,390 --> 00:11:24,935 よっぽど人間離れしているぞ オーゼン 151 00:11:29,272 --> 00:11:31,483 (オーゼン) いろいろと気を使うのさ 152 00:11:32,150 --> 00:11:34,528 年だからねえ 153 00:11:36,530 --> 00:11:37,989 ヘヘッ 154 00:11:40,075 --> 00:11:42,994 (衝撃音) 155 00:11:44,996 --> 00:11:45,997 (リコ)ん… 156 00:11:46,998 --> 00:11:47,999 ハッ 157 00:11:50,502 --> 00:11:51,503 ハッ 158 00:11:51,586 --> 00:11:54,089 レ… レグ 159 00:11:58,635 --> 00:11:59,719 ハッ 160 00:11:59,803 --> 00:12:03,473 レ… レグ ああ… 161 00:12:03,557 --> 00:12:05,475 わああ! 162 00:12:05,559 --> 00:12:08,186 うるさいなあ 163 00:12:08,270 --> 00:12:12,482 そんなに大事なら しまっておけばよかったのに 164 00:12:12,566 --> 00:12:15,944 何だか 急に ぐったりしちゃったけど— 165 00:12:16,027 --> 00:12:17,904 いいじゃないか 166 00:12:17,988 --> 00:12:21,491 君も遅かれ早かれ 肉に戻るんだ 167 00:12:21,575 --> 00:12:22,951 あ… 168 00:12:26,288 --> 00:12:30,250 私 長生きしたくて アビスに潜ったんじゃない 169 00:12:30,333 --> 00:12:31,710 (オーゼン)ん? 170 00:12:32,335 --> 00:12:34,671 あとちょっとでもいい 171 00:12:34,754 --> 00:12:40,010 でも レグと… レグと一緒じゃなきゃ イヤだ 172 00:12:40,719 --> 00:12:44,139 お願い レグ 負けないで 173 00:12:48,643 --> 00:12:49,644 リコ… 174 00:12:53,648 --> 00:12:54,649 ああ… 175 00:12:57,569 --> 00:13:01,990 ダメだね 君らは不適格だ 176 00:13:06,495 --> 00:13:10,499 (たたく音) 177 00:13:13,919 --> 00:13:16,588 プハッ ハア ハア… 178 00:13:16,671 --> 00:13:19,174 (オーゼン)ほら ちゃんとハマったろ? 179 00:13:19,257 --> 00:13:21,343 (レグ)あ… (イェルメ)起きた 180 00:13:21,426 --> 00:13:22,677 (ザボ爺(じい))起きたのう 181 00:13:23,178 --> 00:13:25,180 う… わあ お… 182 00:13:25,263 --> 00:13:27,807 (リコの泣き声) (レグ)リ… リコ 183 00:13:27,891 --> 00:13:33,688 レグ レグ ごめんね レグ う… 動いた 184 00:13:33,772 --> 00:13:34,773 (レグ)あ… (鼻をすする音) 185 00:13:34,856 --> 00:13:38,985 (リコ)ごめん… いなくなっちゃ やだ 186 00:13:39,778 --> 00:13:43,949 (レグ)リコを残したまま 倒れていたのか? 187 00:13:44,574 --> 00:13:46,826 レグ リコを… 188 00:13:46,910 --> 00:13:49,579 リコを頼んだぞ 189 00:13:51,164 --> 00:13:52,582 (レグ)ク… クソッ 190 00:13:52,666 --> 00:13:55,544 (レグとリコのすすり泣き) 191 00:13:55,627 --> 00:13:57,963 (イェルメ)あ… こっちも泣いちゃったよ 192 00:13:58,046 --> 00:14:01,091 (ザボ爺)オーゼンさん また 泣かしたのう 193 00:14:01,174 --> 00:14:02,842 (シムレド)かわいそうに 194 00:14:02,926 --> 00:14:08,765 あ… あんたたちは… な… 何なんだ? 195 00:14:08,848 --> 00:14:10,517 (シムレド)俺たちかい? 196 00:14:10,600 --> 00:14:14,104 地臥(じぶ)せり オーゼンさんの探窟隊さ 197 00:14:14,187 --> 00:14:18,400 地上に帰る場所のない ろくでなしどもだよ 198 00:14:18,483 --> 00:14:22,862 引っ込んでるよう言ったんだけど マルルクに呼ばれちまったのさ 199 00:14:22,946 --> 00:14:26,366 あ… あの 僕… 200 00:14:26,449 --> 00:14:29,744 (オーゼン)泣いて騒ぐしか できなかったガキに— 201 00:14:29,828 --> 00:14:35,625 撃って 昏倒(こんとう)したことがある火砲を 考えなしに放つ機械人形 202 00:14:35,709 --> 00:14:39,588 彼らが何一つ 正しく判断できない中で— 203 00:14:39,671 --> 00:14:43,758 友人を助けるため 最良の行動をしたねえ 204 00:14:43,842 --> 00:14:46,428 さすが 私の弟子だ 205 00:14:46,511 --> 00:14:51,349 命令に背いた罰として あとで裸吊(はだかづ)りだよ 206 00:14:55,729 --> 00:15:00,734 ボウズたちがいる間は隠れてろって オーゼンさんに言われてたがよ 207 00:15:00,817 --> 00:15:02,694 何度も地響きはするし 208 00:15:02,777 --> 00:15:06,156 (ザボ爺)この子もベソベソになって 飛んでくるしのう 209 00:15:06,239 --> 00:15:08,533 そ… そうだったのか 210 00:15:09,159 --> 00:15:11,786 マルルク すまなかったな 211 00:15:11,870 --> 00:15:14,664 (シムレド)ライザさんの子を 試すって言ってもよ 212 00:15:14,748 --> 00:15:16,666 やりすぎだよな 213 00:15:16,750 --> 00:15:18,543 ど… どういうことだ? 214 00:15:19,127 --> 00:15:21,046 そのまんまの意味さ 215 00:15:22,255 --> 00:15:26,051 今までのあれが え… 演技だとでも? 216 00:15:26,134 --> 00:15:30,555 本気さ 本気でやらなきゃ 伝わらないだろ? 217 00:15:30,639 --> 00:15:34,059 私は子供だましが嫌いなんだ 218 00:15:34,142 --> 00:15:37,812 じゃ… じゃあ オーバードは処分するとかは? 219 00:15:37,896 --> 00:15:40,315 (オーゼン)もちろん そんな気はなかったさ 220 00:15:40,398 --> 00:15:45,987 ただ 君が頑丈すぎてさ いくら たたいても潰れないから— 221 00:15:46,071 --> 00:15:50,200 だんだん 興奮してきちゃってねえ 222 00:15:51,368 --> 00:15:54,454 アビスの深部に住む原生生物は— 223 00:15:54,537 --> 00:15:58,124 私よりはるかに狡猾(こうかつ)で したたかだ 224 00:15:58,208 --> 00:16:00,585 君にその子は守れないよ 225 00:16:00,669 --> 00:16:04,714 マルルク 少年を 介抱してやりたまえ 226 00:16:04,798 --> 00:16:09,552 人の食い物で腹が膨れるなら 人の薬も効くだろう 227 00:16:09,636 --> 00:16:12,472 効かなきゃ 多めに食わせときな 228 00:16:12,555 --> 00:16:13,598 は… はい 229 00:16:14,015 --> 00:16:19,020 今日のレッスンは終わりだよ 私は 片づけがあるからねえ 230 00:16:19,104 --> 00:16:22,107 ほら せっかく集まったんだ 手伝っていきな 231 00:16:22,190 --> 00:16:23,358 へーい 232 00:16:23,441 --> 00:16:26,027 今の君らが この先へ行っても 233 00:16:26,111 --> 00:16:30,573 せいぜいなれるのは 食いでの悪い餌か 小さめの苗床 234 00:16:30,657 --> 00:16:33,368 あとは 地面や壁のシミぐらいさ 235 00:16:34,077 --> 00:16:39,124 もっとも 私がたたき直す途中で そうならないとも限らないが 236 00:16:41,209 --> 00:16:42,377 ああ そうだ 237 00:16:42,460 --> 00:16:45,463 1つだけ だましていたことがあった 238 00:16:45,547 --> 00:16:47,632 例の墓だけどねえ— 239 00:16:47,716 --> 00:16:51,136 (オーゼン)誰も埋まっていなかったよ (リコ)え? 240 00:16:51,219 --> 00:16:55,598 本当さ 暴いて確かめないわけないだろ 241 00:16:55,682 --> 00:17:00,687 ライザは待ってくれているさ せいぜい やってみることだねえ 242 00:17:03,732 --> 00:17:05,150 (リコ)う… 243 00:17:06,484 --> 00:17:07,652 リコ? 244 00:17:15,243 --> 00:17:17,245 (ライザ)オーゼン オーゼン 245 00:17:18,747 --> 00:17:20,623 (ライザ)オーゼン (オーゼン)ん? 246 00:17:20,707 --> 00:17:23,752 (ライザ)その髪は 一体 どうなってるんだ? 247 00:17:23,835 --> 00:17:28,631 また 君かね 2度も蹴られたのに懲りないねえ 248 00:17:28,715 --> 00:17:30,717 珍しいのがいたもんだ 249 00:17:30,800 --> 00:17:32,761 (ライザ)なあ どうなってるんだ? 250 00:17:34,220 --> 00:17:38,016 こいつはね 傷を取り繕っているのさ 251 00:17:38,099 --> 00:17:44,022 アビスの深層で 心をやられるとねえ 徐々に 体にも出ちまうんだ 252 00:17:44,105 --> 00:17:47,859 六層の呪いほど すぐには現れないけどね 253 00:17:47,942 --> 00:17:51,362 潜る度に死線や正気の境を ふらつけば— 254 00:17:51,446 --> 00:17:54,532 頭の皮だって ひねくれてくるもんさ 255 00:17:54,616 --> 00:17:58,787 こいつは うまく整えて ごまかしてあるだけだよ 256 00:17:58,870 --> 00:18:00,663 カッコいいな 257 00:18:00,747 --> 00:18:03,792 あまり適当なこと言うと また蹴るよ 258 00:18:03,875 --> 00:18:06,294 (ライザ)いいや カッコいい (オーゼン)ん? 259 00:18:06,377 --> 00:18:11,299 (ライザ)その傷は 心折れようと 奈落に挑み続けた不屈の証しだ 260 00:18:11,382 --> 00:18:15,345 動かざるオーゼン 本物の白笛だ 261 00:18:15,428 --> 00:18:18,848 なあ あんた 私の師匠にならないか? 262 00:18:20,266 --> 00:18:22,685 (ライザ)オーゼン 見ろ オーゼン 263 00:18:23,311 --> 00:18:27,315 ついに黒笛(くろふえ)だ もうじき あんたに追いつくぞ 264 00:18:28,066 --> 00:18:32,904 昨晩 私にたたかれて 泣いてたくせに よく言うよ 265 00:18:32,987 --> 00:18:36,658 まあいいさ ならば 早速 行こうかね 266 00:18:36,741 --> 00:18:40,870 明日からは 四層の負荷で流すのは血涙さ 267 00:18:40,954 --> 00:18:42,831 楽しみだねえ 268 00:18:42,914 --> 00:18:44,958 望むところだ 269 00:18:45,667 --> 00:18:51,422 オーゼン あんた 性格は度し難いが 最高の師匠だよ 270 00:18:56,177 --> 00:18:57,262 フンッ 271 00:19:01,182 --> 00:19:03,601 (ゴンドラの作動音) 272 00:19:10,233 --> 00:19:12,068 (オーゼン)具合は どうだい? 273 00:19:12,151 --> 00:19:13,611 もう 大丈夫だ 274 00:19:14,112 --> 00:19:15,196 あ… 275 00:19:16,364 --> 00:19:20,076 (オーゼン)次の大規模探窟隊が 来るまでの3週間— 276 00:19:20,159 --> 00:19:25,874 ものになろうが ならなかろうが 君らをたたき直すのは そこまでだ 277 00:19:25,957 --> 00:19:28,251 どこに向かっているんだ? 278 00:19:28,334 --> 00:19:30,879 (オーゼン) シーカーキャンプのさらに奥さ 279 00:19:30,962 --> 00:19:34,215 言ってみりゃ アビスの端だねえ 280 00:19:34,299 --> 00:19:37,802 そこなら ほかの探窟隊どもに 見つかる心配も 281 00:19:37,886 --> 00:19:39,637 助けが来る心配もない 282 00:19:40,513 --> 00:19:42,724 訓練には もってこいなのさ 283 00:19:42,807 --> 00:19:44,142 訓練? 284 00:19:44,225 --> 00:19:47,896 (オーゼン)最初の課題は 生存訓練だ 285 00:20:10,919 --> 00:20:14,130 ここは 力場の光も 届かないせいか— 286 00:20:14,213 --> 00:20:15,256 生物も おとなしいやつがほとんどさ 287 00:20:15,256 --> 00:20:16,799 生物も おとなしいやつがほとんどさ 288 00:20:15,256 --> 00:20:16,799 (虫の鳴き声) 289 00:20:16,799 --> 00:20:17,383 (虫の鳴き声) 290 00:20:17,383 --> 00:20:18,635 (虫の鳴き声) 291 00:20:17,383 --> 00:20:18,635 それでも 夜目の利くやつばかりだから— 292 00:20:18,635 --> 00:20:19,802 それでも 夜目の利くやつばかりだから— 293 00:20:19,886 --> 00:20:21,554 油断しないことだね 294 00:20:22,555 --> 00:20:26,809 その装備で10日間 生き延びてみせな 295 00:20:27,769 --> 00:20:31,314 あの はしらの木から向こうへは 行かないように 296 00:20:31,397 --> 00:20:34,108 逃げたと見なすからねえ 297 00:20:35,151 --> 00:20:37,612 それじゃあ 私は帰るよ 298 00:20:37,695 --> 00:20:38,821 (レグとリコ)え? 299 00:20:38,905 --> 00:20:41,199 (オーゼン)この子を死体に 戻さないよう— 300 00:20:41,282 --> 00:20:43,576 せいぜい守ってやるんだねえ 301 00:20:43,660 --> 00:20:47,413 それと そいつを 10日間 使うのは なしだ 302 00:20:47,497 --> 00:20:48,539 (レグ)ん… 303 00:20:49,415 --> 00:20:50,583 火葬砲(かそうほう)を? 304 00:20:50,667 --> 00:20:54,045 (オーゼン)リコを死なせたいなら 使ってもいいよ 305 00:20:54,128 --> 00:20:55,421 (レグ)どういうことだ? 306 00:20:55,505 --> 00:20:56,839 (オーゼン)撃ったが最後— 307 00:20:56,923 --> 00:21:00,551 君は どんなに気張っても 10分程度で昏倒 308 00:21:00,635 --> 00:21:03,346 目覚めるまで たっぷり2時間かかる 309 00:21:03,429 --> 00:21:07,350 その間 私が殴ろうが 床にたたきつけようが— 310 00:21:07,433 --> 00:21:11,104 水に沈めようが 起き上がりゃしなかった 311 00:21:11,938 --> 00:21:15,817 深層で2時間 無力な子供を放置してみなよ 312 00:21:15,900 --> 00:21:19,612 どんなふうに 食い散らかされるかねえ 313 00:21:19,696 --> 00:21:22,824 まあ それでも やらなきゃいけない時は— 314 00:21:22,907 --> 00:21:26,869 後腐れが残らないように 徹底的にやるんだね 315 00:21:26,953 --> 00:21:30,707 相手が誰であろうと 周りに何があろうと— 316 00:21:30,790 --> 00:21:34,377 その時が来たら 躊躇も容赦もなしだ 317 00:21:34,460 --> 00:21:39,549 さもなきゃ 君らの冒険が 終わるのなんて あっという間さ 318 00:22:00,069 --> 00:22:06,075 ♪〜 319 00:23:23,319 --> 00:23:29,325 〜♪