1 00:00:06,298 --> 00:00:08,217 (ナレーション) 二度と戻れない旅 2 00:00:09,260 --> 00:00:11,929 二度と手に入らない宝物 3 00:00:12,722 --> 00:00:15,141 二度と還(かえ)らない命 4 00:00:16,434 --> 00:00:20,855 この世にあるもののほとんどが 二度と元には戻らない 5 00:00:21,564 --> 00:00:25,985 それが分かっていながら 人は 今日も一歩前へと進む 6 00:00:27,445 --> 00:00:32,616 一度も見たことのない景色を 見るために 歩き続ける 7 00:00:34,118 --> 00:00:38,456 未知への憧れは 誰にも止められない 8 00:00:43,377 --> 00:00:46,255 (レグ)それにしても すごかったぞ ナナチ 9 00:00:46,338 --> 00:00:49,258 敵の能力を逆手に取った すばらしい作戦だ 10 00:00:49,925 --> 00:00:53,137 君も奈落の底に ついてきてくれればいいのに 11 00:00:53,220 --> 00:00:57,767 (ナナチ)あ… あのな お前に頼みたいことができた 12 00:00:57,850 --> 00:01:00,644 おお 何だ? 何でも言ってくれ 13 00:01:00,728 --> 00:01:05,149 んなあ〜 さすがに 言いづれえんだけどな 14 00:01:05,232 --> 00:01:07,359 遠慮はするな 15 00:01:07,443 --> 00:01:10,404 (ナナチ)じゃあ 頼む (レグ)うん 16 00:01:12,156 --> 00:01:15,159 ミーティを殺してくれ 17 00:01:18,871 --> 00:01:19,914 え? 18 00:01:20,456 --> 00:01:24,835 ♪〜 19 00:02:44,081 --> 00:02:48,377 〜♪ 20 00:02:56,385 --> 00:02:57,469 (ナナチ)んなあ〜 21 00:02:57,553 --> 00:03:02,474 何なんだよ 急に 2時間だけ眠るって 22 00:03:02,558 --> 00:03:07,229 ヘソは痛そうになってるけど 毒は通ってねえしな 23 00:03:08,480 --> 00:03:12,610 やっぱ あれ ぶっ放したせいだよな 24 00:03:14,153 --> 00:03:19,283 ようやく… ようやく見つけたよ ミーティ 25 00:03:42,056 --> 00:03:43,515 いいなあ 26 00:03:44,516 --> 00:03:48,729 神様 同じ地の底なら— 27 00:03:48,812 --> 00:03:52,274 オイラ ここに行きたいです 28 00:03:52,358 --> 00:03:54,318 神様 29 00:03:54,401 --> 00:03:56,612 (子供たちのざわめき) (ナナチ)あ… 30 00:03:58,030 --> 00:03:59,031 (女の子)ん? 31 00:04:00,699 --> 00:04:02,034 (男の子)ほら 早く行こうぜ 32 00:04:03,285 --> 00:04:04,536 あ… 33 00:04:11,543 --> 00:04:12,544 (ナナチ)あ… (男の子)ん? 34 00:04:12,628 --> 00:04:15,798 (男の子)臭(くせ)えな 少し離れろよ (ナナチ)う… 35 00:04:18,092 --> 00:04:19,176 あ… 36 00:04:19,259 --> 00:04:21,553 (男の子)アビスの探窟(たんくつ)家だってよ 37 00:04:21,637 --> 00:04:22,805 (女の子)なんで こんなとこに? 38 00:04:24,890 --> 00:04:27,851 (ボンドルド) 今や 常識に左右されない— 39 00:04:27,935 --> 00:04:31,313 新しいアプローチが試されるべきと 考えます 40 00:04:32,231 --> 00:04:35,401 極北の要であるセレニの地 41 00:04:35,484 --> 00:04:38,487 私は ここに奈落の次世代を— 42 00:04:38,570 --> 00:04:42,574 切り開くにふさわしい子供たちを 見つけに来ました 43 00:04:43,492 --> 00:04:45,452 私はボンドルド 44 00:04:47,037 --> 00:04:50,457 アビスの探窟家 白笛(しろふえ)です 45 00:04:50,541 --> 00:04:52,459 (子供たち)わあ〜 46 00:04:52,543 --> 00:04:54,461 (ボンドルド)深淵(しんえん)に 踏み入ることもいとわない— 47 00:04:54,545 --> 00:04:56,463 勇気ある子供たち 48 00:04:57,548 --> 00:04:59,717 どうぞ 一歩前へ 49 00:05:11,854 --> 00:05:14,106 ホントに来ちまった 50 00:05:14,565 --> 00:05:15,983 (男の子)うっせえな (ミーティ)う… 51 00:05:16,066 --> 00:05:17,401 (男の子)あっち行け 52 00:05:17,484 --> 00:05:18,485 あ… 53 00:05:18,569 --> 00:05:20,029 (ミーティ)ねえ やろうよ 54 00:05:20,112 --> 00:05:22,406 (男の子)アホは相手にしねえよ 行こうぜ 55 00:05:22,489 --> 00:05:24,992 (ミーティ)ああ… (女の子)う… うん 56 00:05:25,784 --> 00:05:28,495 (ナナチ)オイラたちの ほかにもいるのか 57 00:05:31,081 --> 00:05:34,418 (ボンドルド)さあ 皆さん 籠にお乗りください 58 00:05:34,501 --> 00:05:36,128 ご安心ください 59 00:05:36,211 --> 00:05:40,549 道中は すべて 私の探窟隊が 護衛いたします 60 00:05:40,632 --> 00:05:44,762 目的地は 深度約1万3千メートル 61 00:05:44,845 --> 00:05:47,765 深界五層 なきがらの海 62 00:05:47,848 --> 00:05:52,895 世界最後の謎に挑む 奈落の前線基地です 63 00:05:52,978 --> 00:05:55,272 (ハッチが閉まる音) 64 00:06:12,623 --> 00:06:14,374 (ナナチ)味がしない 65 00:06:15,375 --> 00:06:17,377 (ミーティ)ねえ 君 (ナナチ)ん? 66 00:06:17,461 --> 00:06:20,798 君は 何になりたいの? やっぱ白笛? 67 00:06:20,881 --> 00:06:23,550 んなあ〜 何だよ 68 00:06:23,634 --> 00:06:25,511 なりたいよね 白笛 69 00:06:25,594 --> 00:06:28,180 これって すっごいチャンスだと 思わない? 70 00:06:28,263 --> 00:06:33,685 オ… オイラは ここに来れれば 何でもよかったんだ 71 00:06:34,311 --> 00:06:39,441 ここに来る前は ゴミだめから マシなゴミを拾って食べてた 72 00:06:39,525 --> 00:06:44,696 みんなは盗みとか 歌 歌って物乞いとかしてたけど 73 00:06:44,780 --> 00:06:48,951 オイラは それ以外に 能がなくてよ… 74 00:06:49,701 --> 00:06:50,702 (ミーティ)フフッ 75 00:06:50,786 --> 00:06:52,579 その特技 いいじゃん 76 00:06:52,663 --> 00:06:54,456 あ… え? 77 00:06:54,540 --> 00:06:57,126 ここなら 拾うもの全部お宝だよ 78 00:06:57,209 --> 00:06:58,377 はあ… 79 00:06:58,460 --> 00:07:00,462 ねえねえ 何でもいいなら— 80 00:07:00,546 --> 00:07:02,965 (ミーティ)私の相棒になってよ (ナナチ)んなあ 81 00:07:03,048 --> 00:07:07,636 私 ミーティ 未来の白笛だよ ねえ 君は? 82 00:07:07,719 --> 00:07:10,722 ナ… ナナチだ 83 00:07:10,806 --> 00:07:13,058 (ミーティ)ヒャホー ナナチ エヘヘッ 84 00:07:13,142 --> 00:07:14,184 (ナナチ)うわ (ミーティ)よろしくね 85 00:07:14,268 --> 00:07:15,477 (ナナチ)シッ シッ 86 00:07:20,858 --> 00:07:23,986 (ミーティ)お… おお お? 87 00:07:24,069 --> 00:07:26,738 “還らずの都”って書いてある 88 00:07:26,822 --> 00:07:28,740 奈落文字 読めるの? 89 00:07:28,824 --> 00:07:33,120 ゴミの中で余るのは ほかの連中が読めない本だからな 90 00:07:35,289 --> 00:07:38,250 奈落文字は発音が失われてるから— 91 00:07:38,333 --> 00:07:42,379 公用語 当てて使われてんだ 覚えりゃ簡単だよ 92 00:07:42,462 --> 00:07:43,922 そうなの? 教えてよ 93 00:07:44,006 --> 00:07:46,008 (鳥の鳴き声) (2人)あ… 94 00:07:47,134 --> 00:07:49,511 (鳥の鳴き声) 95 00:07:50,554 --> 00:07:54,600 鳥かな? 今度 一緒に見に行こう 96 00:07:54,683 --> 00:07:56,226 (ナナチ)お… おお 97 00:07:56,310 --> 00:07:57,519 ヒヒッ 98 00:08:10,532 --> 00:08:11,533 わあ 99 00:08:13,035 --> 00:08:15,037 (ボンドルド)気をつけてください 100 00:08:15,120 --> 00:08:19,583 10メートル以上 登ると 上昇負荷がかかります 101 00:08:19,666 --> 00:08:23,545 (ミーティ)ん? わあ〜 ナナチ来て (ナナチ)お… 102 00:08:23,629 --> 00:08:27,341 (ミーティ)ハア ハア ハア… 103 00:08:27,424 --> 00:08:28,800 わあ 104 00:08:28,884 --> 00:08:31,970 わあ〜 105 00:08:36,892 --> 00:08:39,102 きれい 106 00:08:41,897 --> 00:08:44,441 ん? あ… 107 00:08:45,150 --> 00:08:46,318 フフッ 108 00:08:47,653 --> 00:08:50,530 (ナナチ)あ… (ミーティ)大丈夫だよ 109 00:08:50,614 --> 00:08:52,824 あ… ああ 110 00:08:52,908 --> 00:08:56,662 (ボンドルド)さあ 皆さん お部屋に行きましょう 111 00:08:58,121 --> 00:09:01,291 (ミーティ)ねえねえ アビス信仰って 何? 112 00:09:01,375 --> 00:09:04,586 (ナナチ)んなあ〜 かいつまんでいうと— 113 00:09:04,670 --> 00:09:09,841 アビスで命を落としたら 魂が星の底に還っていって— 114 00:09:10,592 --> 00:09:13,845 命を願った者の所へ 形を変えて— 115 00:09:13,929 --> 00:09:17,349 旅に出るって感じのだな 116 00:09:17,432 --> 00:09:22,187 いまだ底知れぬこの穴を 神様の代わりにした— 117 00:09:22,271 --> 00:09:26,358 まあ 探窟家たちの 心のよりどころみたいなもんだ 118 00:09:27,192 --> 00:09:28,610 へえ 119 00:09:30,821 --> 00:09:32,155 う… 120 00:09:32,239 --> 00:09:34,199 ナナチ マジすごいね 121 00:09:34,283 --> 00:09:37,286 さすが 私の相棒だね ブレインだね 122 00:09:37,369 --> 00:09:38,745 まあな 123 00:09:38,829 --> 00:09:40,998 (ミーティ)絵も上手だし (ナナチ)う… 124 00:09:45,752 --> 00:09:49,047 (ボンドルド)イリム さあ 来てください 125 00:09:49,131 --> 00:09:51,758 (イリム)はーい エヘヘッ 126 00:09:53,176 --> 00:09:55,262 (ナナチ)今度はイリムか 127 00:09:57,556 --> 00:10:00,017 オイラも早く 外 出てえな 128 00:10:00,100 --> 00:10:03,520 (ミーティ)もうずいぶん 少なくなっちゃったしね 129 00:10:03,603 --> 00:10:07,649 どうせだったら 2人で一緒に出られるといいね 130 00:10:07,733 --> 00:10:09,026 まあな 131 00:10:12,612 --> 00:10:15,782 (寝息) 132 00:10:23,623 --> 00:10:26,460 (ボンドルド)ミーティ ミーティ 133 00:10:26,543 --> 00:10:28,045 (ミーティ)うう〜ん 134 00:10:28,128 --> 00:10:29,671 (ボンドルド)ミーティ 135 00:10:30,630 --> 00:10:33,050 さあ 一緒に来てください 136 00:10:33,133 --> 00:10:35,302 はーい 137 00:10:37,679 --> 00:10:39,723 (ボンドルド) 今日は 健康診断のあと— 138 00:10:39,806 --> 00:10:42,184 少し外を歩きましょう 139 00:10:42,267 --> 00:10:45,145 (ナナチ)ボンドルド オイラも… 140 00:10:45,228 --> 00:10:48,065 (ボンドルド)順番ですよ ナナチ 慌てないで 141 00:10:48,148 --> 00:10:51,318 (ドアが閉まる音) 142 00:11:03,205 --> 00:11:04,581 (ナナチ)ミーティ… 143 00:11:05,040 --> 00:11:08,085 (探窟家)黎明卿(れいめいきょう) 何を考えているんですか? 144 00:11:08,168 --> 00:11:13,382 あの数の人間を五層に… それも 海外の子供たちまで 145 00:11:13,465 --> 00:11:15,717 (ボンドルド) 今さら どうしたのです? 146 00:11:15,801 --> 00:11:19,596 黒笛(くろふえ)の五層立ち入りを進言したのも このためですよ 147 00:11:19,679 --> 00:11:22,808 (探窟家)しかし 探窟家ならともかく— 148 00:11:22,891 --> 00:11:27,979 負荷的に二度と戻れない子供たちは その… 人道的に… 149 00:11:28,063 --> 00:11:31,108 (ボンドルド)ああ なら心配ありませんよ 150 00:11:32,567 --> 00:11:35,987 あれらは 人間としての運用は しておりませんので 151 00:11:37,364 --> 00:11:39,282 ご覧になります? 152 00:11:42,536 --> 00:11:43,995 (ナナチ)ミーティ 153 00:11:44,079 --> 00:11:47,833 ミーティ ミーティ 154 00:11:47,916 --> 00:11:50,460 ハア ハア ハア… 155 00:11:55,257 --> 00:11:57,968 ナ… ナナチ 156 00:11:58,051 --> 00:12:01,221 (足音) (ナナチ)ミ… ミーティ 157 00:12:02,139 --> 00:12:03,974 (ボンドルド)おやおや (ナナチ)ハッ 158 00:12:09,980 --> 00:12:11,481 (ボンドルド)ちょうどよかった 159 00:12:12,399 --> 00:12:16,987 ナナチ さあ 順番ですよ 160 00:12:23,827 --> 00:12:28,707 その昇降機は すぐ下の深界六層に行けるんですよ 161 00:12:28,790 --> 00:12:32,085 降りた先は袋小路なんですが— 162 00:12:32,169 --> 00:12:35,464 いろいろと試すのに ちょうどいい深さでしてね 163 00:12:35,547 --> 00:12:38,592 私の箱庭なんです 164 00:12:38,675 --> 00:12:43,388 六層の呪い 死か 人間性を失うか 165 00:12:43,472 --> 00:12:45,223 何とかしたいですよね 166 00:12:46,349 --> 00:12:48,768 あなた方が入ってる それ 167 00:12:48,852 --> 00:12:52,731 呪いを片側に押しつけることが できるんですよ 168 00:12:52,814 --> 00:12:57,235 人とそれ以外では うまくいかなかったんですが— 169 00:12:57,319 --> 00:12:59,988 ちょうど ナナチも 来てくれたことです 170 00:13:00,071 --> 00:13:05,869 かわいらしい生体を2つも使うのは 惜しいですが 2人とも仲よしです 171 00:13:05,952 --> 00:13:07,996 きっと 成功しますよ 172 00:13:08,079 --> 00:13:11,124 私たちを だましてたの? 173 00:13:11,958 --> 00:13:13,627 (ボンドルド)とんでもない 174 00:13:13,710 --> 00:13:18,882 この研究の果てに深淵の闇を払う ヒントが生まれるのです 175 00:13:18,965 --> 00:13:20,634 あなた方のおかげですよ 176 00:13:22,219 --> 00:13:25,138 ミーティ あなたは 押しつけられる側です 177 00:13:25,222 --> 00:13:27,098 (ナナチ)あ… (ボンドルド)なるべく— 178 00:13:27,182 --> 00:13:29,017 (ボンドルド)耐えてくださいね (ナナチ)ミーティ 179 00:13:29,100 --> 00:13:32,812 (ボンドルド)途中で死んだら 相棒も呪いにかかってしまいます 180 00:13:32,896 --> 00:13:34,397 ナナチ… 181 00:13:35,357 --> 00:13:38,151 (ボンドルド)では 始めましょうか 182 00:13:40,237 --> 00:13:43,406 (ゴンドラの稼働音) 183 00:13:49,246 --> 00:13:55,168 (ナナチとミーティの悲鳴) 184 00:14:00,674 --> 00:14:02,968 (ゴンドラの停止音) 185 00:14:03,051 --> 00:14:05,428 う… あ… 186 00:14:08,181 --> 00:14:09,182 (ミーティ)ハッ 187 00:14:14,271 --> 00:14:15,939 (成れ果て)あう〜 (ナナチ)ヒイッ 188 00:14:16,022 --> 00:14:22,028 (成れ果てたちの声) 189 00:14:23,280 --> 00:14:25,865 あ… ああ… 190 00:14:25,949 --> 00:14:27,951 (ミーティ)ナナチ (ナナチ)ハッ 191 00:14:28,034 --> 00:14:31,162 大丈夫 大丈夫だよ 192 00:14:31,246 --> 00:14:35,292 私が耐えるから… だから… 193 00:14:35,375 --> 00:14:38,837 私が人間じゃなくなっちゃったら— 194 00:14:38,920 --> 00:14:40,463 お願い 195 00:14:40,547 --> 00:14:44,593 また ナナチの所に… 魂が還るように 196 00:14:45,760 --> 00:14:48,096 (ナナチ)ミーティ (ゴンドラの稼働音) 197 00:14:49,681 --> 00:14:53,101 (うめき声) 198 00:15:03,528 --> 00:15:04,863 (ミーティの悲鳴) 199 00:15:04,946 --> 00:15:07,866 痛い うう… 200 00:15:07,949 --> 00:15:08,158 (ナナチ)神様 助けてください 201 00:15:08,158 --> 00:15:11,369 (ナナチ)神様 助けてください 202 00:15:08,158 --> 00:15:11,369 (ミーティ) 痛い 痛い 203 00:15:11,453 --> 00:15:14,873 オイラ ようやく見つけたんです 204 00:15:14,956 --> 00:15:17,876 宝物を見つけたんです 205 00:15:17,959 --> 00:15:18,460 どうか どうか奪わないで 206 00:15:18,460 --> 00:15:19,878 どうか どうか奪わないで 207 00:15:18,460 --> 00:15:19,878 (ミーティ)痛い 208 00:15:19,878 --> 00:15:21,630 どうか どうか奪わないで 209 00:15:21,713 --> 00:15:24,382 ころ… 殺して… 210 00:15:25,300 --> 00:15:27,886 殺して… 211 00:15:27,969 --> 00:15:32,140 お願い うああ… 212 00:15:36,853 --> 00:15:37,854 (ゴンドラの停止音) 213 00:15:43,109 --> 00:15:44,110 (ボンドルド)ほお〜 214 00:15:45,820 --> 00:15:48,114 これはこれは興味深い 215 00:15:49,574 --> 00:15:51,618 すばらしい 216 00:15:52,661 --> 00:15:55,580 2人とも 実にすばらしい 217 00:15:57,749 --> 00:15:59,292 あ… 218 00:16:01,169 --> 00:16:03,713 ああ! 219 00:16:05,924 --> 00:16:07,258 (ボンドルド)ナナチ 220 00:16:08,093 --> 00:16:09,135 ナナチ 221 00:16:10,095 --> 00:16:14,224 相変わらず 研究も手伝わずに お絵描きですか 222 00:16:14,307 --> 00:16:16,559 君は かわいいですね 223 00:16:17,560 --> 00:16:21,606 そうそう ミーティが受けた呪いが 分かりましたよ 224 00:16:21,690 --> 00:16:23,400 すばらしい結果です 225 00:16:24,984 --> 00:16:27,696 (ボンドルド)あのような副産物が 得られるとは— 226 00:16:27,779 --> 00:16:30,532 やはり アビスは驚異的です 227 00:16:30,615 --> 00:16:34,452 二重に受けた呪いが 彼女にもたらしたものは— 228 00:16:34,536 --> 00:16:36,663 人間性の喪失だけではなく— 229 00:16:37,580 --> 00:16:39,666 死ねなくなるものだったのです 230 00:16:40,375 --> 00:16:41,835 あ… 231 00:16:47,841 --> 00:16:49,926 (ミーティのうめき声) 232 00:16:50,009 --> 00:16:52,178 (ボンドルド)ご覧ください 233 00:16:52,262 --> 00:16:56,683 すり潰したはずの手足も 生えてきています 234 00:16:56,766 --> 00:17:00,645 よみがえるのは これで9回目ですが— 235 00:17:00,729 --> 00:17:04,232 少々 形がいびつになる程度で 済んでいます 236 00:17:04,315 --> 00:17:07,193 (ミーティのうめき声) 237 00:17:12,449 --> 00:17:14,701 (ナナチ)う… う… 238 00:17:16,995 --> 00:17:21,499 ミーティ… ミーティ 逃げてごめんよ 239 00:17:22,250 --> 00:17:27,714 もう あいつの好きになんか させたりしないから 240 00:17:30,258 --> 00:17:33,970 オイラが… オイラが何とかするんだ 241 00:17:44,230 --> 00:17:46,483 ほら ミーティ 鳥だよ 242 00:17:47,442 --> 00:17:50,695 あの時 鳴いてたの こんなやつだったぞ 243 00:17:50,779 --> 00:17:53,615 (ミーティの鳴き声) 244 00:17:58,453 --> 00:18:00,997 (ナナチ)ダメかい? ミーティ 245 00:18:04,334 --> 00:18:08,004 (苦しむ声) 246 00:18:08,797 --> 00:18:12,759 (ナナチ)ダメだ 何を使っても苦しむだけ 247 00:18:12,842 --> 00:18:17,514 (探窟家)ハア ハア ハア… 248 00:18:17,597 --> 00:18:23,186 ムダに生かしてごめんな 今 楽にしてやるから 249 00:18:24,604 --> 00:18:26,272 (ミーティ)いあ〜 250 00:18:26,898 --> 00:18:28,691 (ナナチ)探すんだ 251 00:18:28,775 --> 00:18:32,779 ミーティを苦しませずに 殺せる方法を 252 00:18:36,324 --> 00:18:38,785 どこかにあるはずだ 253 00:18:40,036 --> 00:18:41,538 どこかに… 254 00:18:47,877 --> 00:18:52,131 スパラグモス 枢機へ還す光 255 00:18:52,215 --> 00:18:55,051 あいつが そう呼んでた遺物があってな 256 00:18:55,134 --> 00:19:00,306 ミーティの片目は それで潰されて そこだけ戻らねえんだ 257 00:19:00,890 --> 00:19:04,727 当たった部分が まるで ほどけるように消えて— 258 00:19:05,353 --> 00:19:07,814 直後に空気が焼き切れる 259 00:19:07,897 --> 00:19:10,316 あ… 火葬砲(かそうほう)と同じ 260 00:19:10,400 --> 00:19:12,902 お前のそれなら ミーティを… 261 00:19:12,986 --> 00:19:15,071 (レグ)ま… 待ってくれ 262 00:19:15,154 --> 00:19:19,450 あ… その ミーティは… 263 00:19:19,534 --> 00:19:22,829 ミーティは本当に 人間性を失っているのか? 264 00:19:22,912 --> 00:19:25,331 呼べば返事だってするし それに… 265 00:19:25,415 --> 00:19:27,292 ただの反応だ 266 00:19:27,375 --> 00:19:31,588 どんな手段でも 意思の疎通はできなかったぜ 267 00:19:31,671 --> 00:19:32,839 あ… 268 00:19:33,506 --> 00:19:36,593 なのに あの目だ 269 00:19:39,012 --> 00:19:41,055 お前も見たろ 270 00:19:41,139 --> 00:19:43,308 いまだにミーティは— 271 00:19:43,391 --> 00:19:48,646 ミーティの魂は あの体に とらわれてる気がするんだ 272 00:19:55,069 --> 00:19:58,865 少し 考えさせてくれ 273 00:20:00,909 --> 00:20:04,412 んなあ〜 そうだよな 274 00:20:06,456 --> 00:20:08,625 ナ… ナナチ? 275 00:20:09,167 --> 00:20:13,421 (ナナチ)悪かったな 急に変なこと頼んじまってよ 276 00:20:14,213 --> 00:20:17,425 リコは治してやるから安心しな 277 00:20:17,508 --> 00:20:20,637 あの子は ミーティの お気に入りだしな 278 00:20:22,221 --> 00:20:24,641 (レグ)あんなにも 頼もしく思えた君が— 279 00:20:25,433 --> 00:20:28,811 今は ひどく はかなく見える 280 00:20:29,854 --> 00:20:33,483 ここにある おびただしい薬も 毒も— 281 00:20:33,566 --> 00:20:36,986 すべて ミーティの尊厳を 取り戻すためのもの 282 00:20:38,404 --> 00:20:41,407 それが 君の生きる理由なら… 283 00:20:42,700 --> 00:20:44,827 ミーティを殺したあと— 284 00:20:44,911 --> 00:20:48,915 君は… 君は どうなってしまうんだ? 285 00:20:58,466 --> 00:20:59,676 (ミーティの鳴き声) 286 00:21:00,468 --> 00:21:01,844 な… 287 00:21:03,012 --> 00:21:05,932 みあ〜 な〜 288 00:21:09,477 --> 00:21:11,187 な〜 289 00:21:13,439 --> 00:21:14,941 (ミーティ)な〜 (レグ)う… 290 00:21:15,024 --> 00:21:18,486 お前なあ 何日へこんでんだよ 291 00:21:18,569 --> 00:21:19,612 (レグ)う… 292 00:21:19,696 --> 00:21:24,450 メシにしようぜ 栄養たっぷりのを作ってやるぜ 293 00:21:24,534 --> 00:21:27,203 タケグマの肉にするか? 294 00:21:27,328 --> 00:21:30,248 (レグ)え? また ナナチメシになってしまう 295 00:21:30,331 --> 00:21:33,751 ナ… ナナチ 僕に作らせてくれ 296 00:21:33,835 --> 00:21:34,961 (ナナチ)ん? 297 00:21:35,628 --> 00:21:40,091 (レグ)作り方を見るに ナナチは 何でも混ぜすぎている 298 00:21:40,174 --> 00:21:41,926 素材を生かすんだ 299 00:21:42,010 --> 00:21:46,180 お前 皮剥ぐの下手クソだなあ 手伝おうか? 300 00:21:46,264 --> 00:21:48,599 いいから 座っててくれ 301 00:21:48,683 --> 00:21:50,476 (ナナチ)んなあ〜 302 00:21:50,560 --> 00:21:54,731 (レグ)ずいぶん 黒い肉なんだな それに臭い 303 00:21:56,065 --> 00:21:58,860 たしか リコは こう… 304 00:21:58,943 --> 00:22:03,406 う… え? あ… あれ? 305 00:22:03,489 --> 00:22:04,991 内臓が先だったか? 306 00:22:05,074 --> 00:22:10,997 あ… 何か破れた これ 洗っておくべきなのか? 307 00:22:11,080 --> 00:22:12,749 (ナナチ)んなあ〜 308 00:22:16,377 --> 00:22:19,380 おい 何かこれ ヤベえ臭いしないか? 309 00:22:19,464 --> 00:22:20,506 (レグ)ぐ… 310 00:22:27,096 --> 00:22:30,767 ウハッ オイラの作ったのより おいしくねえ 311 00:22:37,857 --> 00:22:40,276 (レグ)う… えぐい 312 00:22:40,359 --> 00:22:43,821 排泄物(はいせつぶつ)の臭いが口いっぱいに… 313 00:22:43,905 --> 00:22:48,493 ウハハハッ なあ おい 度し難いって言ってみろよ 314 00:22:48,576 --> 00:22:49,786 (レグ)度し難い 315 00:22:57,418 --> 00:23:00,296 (ナナチ) “いつしか岩つぶては—” 316 00:23:00,379 --> 00:23:04,383 “尾を引く焼けた 鉄の雨となり—” 317 00:23:04,467 --> 00:23:09,972 “氷をよろう木々を 雲へと変えてゆきます” 318 00:23:10,056 --> 00:23:15,144 “はざまの空に 首を伸ばした大きな亀が…” 319 00:23:23,736 --> 00:23:25,571 (ミーティの動く音) 320 00:23:40,128 --> 00:23:42,505 (レグ)“ミーティを殺してくれ” 321 00:23:44,465 --> 00:23:48,094 あれ以来 ナナチから 持ちかけては こない 322 00:23:52,014 --> 00:23:55,309 このままで いいのか? 323 00:24:09,991 --> 00:24:13,327 ナナチ 1つだけ聞かせてくれ 324 00:24:14,036 --> 00:24:17,623 ミーティは 君といて 不幸なのだろうか? 325 00:24:17,707 --> 00:24:19,417 僕には とてもそうは… 326 00:24:19,500 --> 00:24:21,752 言いたいことは分かるぜ 327 00:24:21,836 --> 00:24:27,383 あんなに穏やかに生きてるのに 殺す必要があんのかって話だろ? 328 00:24:34,640 --> 00:24:39,520 オイラも… オイラも そのうち どうにかなって死ぬ 329 00:24:39,604 --> 00:24:44,400 そしたら ミーティは永遠に 独りぼっちだ 330 00:24:44,483 --> 00:24:45,860 あ… 331 00:24:45,943 --> 00:24:50,990 (ナナチ)ミーティはさ 物も食わないし 死ぬこともない 332 00:24:51,073 --> 00:24:55,870 けど 刺されりゃ痛いし 涙だって流すんだ 333 00:24:55,953 --> 00:25:01,918 それが ただの反応だとしても 永遠に苦しみ続けなきゃならねえ 334 00:25:02,001 --> 00:25:04,962 悲鳴すら上げることもできず 335 00:25:05,046 --> 00:25:08,925 魂をとらわれたまま 永遠にだ 336 00:25:10,718 --> 00:25:14,138 レグ これは最後のチャンスなんだ 337 00:25:14,222 --> 00:25:18,267 ミーティを解放できる 最後の… 338 00:25:19,393 --> 00:25:20,937 お願いだ 339 00:25:21,020 --> 00:25:25,149 こんなに都合のいいことは 二度と起こらねえ 340 00:25:26,859 --> 00:25:28,277 (レグ)了解した 341 00:25:28,945 --> 00:25:32,281 ナナチ 約束してくれ 342 00:25:32,365 --> 00:25:36,452 ミーティがいなくなっても 自ら命を絶ったりしないって 343 00:25:38,829 --> 00:25:42,458 しねえよ リコを治さなきゃ… だろ? 344 00:25:42,541 --> 00:25:45,336 リコを治したあともだ 345 00:25:46,295 --> 00:25:51,592 あ… んなあ〜 残酷だな 346 00:26:00,559 --> 00:26:03,604 分かったよ 約束する 347 00:26:03,688 --> 00:26:06,524 なら 僕に任せろ 348 00:26:07,358 --> 00:26:11,112 ありったけの思いで 送り出してやる 349 00:26:12,863 --> 00:26:17,994 (すすり泣き) 350 00:26:29,297 --> 00:26:32,383 (ミーティ)に〜 あ… 351 00:26:32,466 --> 00:26:35,177 (ナナチ)よし (ミーティ)あ〜 352 00:26:36,512 --> 00:26:38,639 (ナナチ)今まで つきあわせてごめんな 353 00:26:39,557 --> 00:26:42,643 また すぐ 会えるからな 354 00:26:42,727 --> 00:26:45,146 (ミーティ)み〜 355 00:26:47,857 --> 00:26:48,941 な… 356 00:26:50,943 --> 00:26:53,154 (ナナチ)レグ 頼む (ミーティ)み〜 357 00:26:58,451 --> 00:27:00,661 (レグのすすり泣き) 358 00:27:04,498 --> 00:27:07,168 (ミーティ)な〜 359 00:27:07,251 --> 00:27:10,671 (レグ)う… うう… 360 00:27:13,591 --> 00:27:15,926 (ミーティ)にあ〜 361 00:27:16,010 --> 00:27:18,679 (レグ)う… く… 362 00:27:18,763 --> 00:27:20,056 (ナナチ)待って! (レグ)ハッ 363 00:27:22,016 --> 00:27:23,309 (ナナチ)ミーティ 364 00:27:23,392 --> 00:27:27,229 ミーティ ごめんよ オイラが間違ってた 365 00:27:27,313 --> 00:27:30,066 ごめん ホントごめんよ 366 00:27:30,149 --> 00:27:34,070 ずっと ずっと一緒だからな 367 00:27:35,154 --> 00:27:36,989 んなあ… 368 00:27:39,241 --> 00:27:41,952 ミーティは あったかいな 369 00:27:43,496 --> 00:27:45,122 (ナナチ)ミーティ (ミーティ)に〜 370 00:27:45,206 --> 00:27:47,333 (ナナチ)ありがとな (ミーティ)な〜 371 00:27:50,503 --> 00:27:53,089 (ナナチ)う… (ミーティ)に〜 372 00:28:03,432 --> 00:28:07,103 レグ やってくれ 373 00:28:14,360 --> 00:28:16,612 (ミーティ)あ〜 い〜 374 00:28:19,698 --> 00:28:20,866 ぐ… 375 00:28:26,956 --> 00:28:30,960 (ミーティ)あ… い〜 376 00:28:32,211 --> 00:28:36,298 に… にあああ〜 377 00:28:44,181 --> 00:28:45,641 (ナナチ)う… 378 00:28:53,232 --> 00:28:57,153 ハア ハア ハア… 379 00:29:05,953 --> 00:29:09,165 ミーティ… う… 380 00:29:09,248 --> 00:29:14,920 (泣き声) 381 00:29:15,004 --> 00:29:20,426 (泣き声) 382 00:29:22,094 --> 00:29:23,929 オイラの… 383 00:29:24,013 --> 00:29:27,433 オイラの宝物… 384 00:29:28,434 --> 00:29:33,522 (泣き声) 385 00:29:40,029 --> 00:29:43,407 う… やめろよ 386 00:29:43,491 --> 00:29:48,537 (泣き声) 387 00:29:53,876 --> 00:29:57,713 (たき火の音) 388 00:29:59,507 --> 00:30:02,218 (ライザ)さあ 落ち込んでる場合じゃないぞ 389 00:30:03,719 --> 00:30:06,972 (レグ)僕は なんで悲しい? 390 00:30:07,056 --> 00:30:09,475 (ライザ)ほら 君も食うだろ? 391 00:30:10,976 --> 00:30:12,770 (嗅ぐ音) 392 00:30:12,853 --> 00:30:15,523 (レグ)ああ いい匂いだ 393 00:30:16,273 --> 00:30:19,485 (ライザ)それを食べたら出発だ 394 00:30:22,863 --> 00:30:23,948 ん? 395 00:30:24,698 --> 00:30:26,033 (嗅ぐ音) 396 00:30:26,116 --> 00:30:28,744 (レグ)何だ? この異様な臭いは 397 00:30:28,827 --> 00:30:33,415 (ナナチ)んなあ〜 お前 順応性 高すぎだろ 398 00:30:33,499 --> 00:30:35,000 (リコ)ナナチ 上手 399 00:30:35,626 --> 00:30:36,710 あ… 400 00:30:37,586 --> 00:30:39,505 (レグ)ハッ (ナナチ)おい— 401 00:30:39,588 --> 00:30:42,758 (ナナチ)これでいいのか? なあ (リコ)あ… ん? 402 00:30:44,885 --> 00:30:45,970 (ナナチ)ん? 403 00:30:46,053 --> 00:30:47,805 あ… お… 404 00:30:47,888 --> 00:30:50,224 おい 危ねって 405 00:30:51,308 --> 00:30:52,518 ん? 406 00:30:56,230 --> 00:30:58,524 レグ おはよう 407 00:31:00,859 --> 00:31:03,779 おはよう リコ 408 00:31:05,030 --> 00:31:06,323 (ナナチ)病み上がりだから— 409 00:31:06,407 --> 00:31:09,118 食いやすいシチュー 作ってやろうとしたら— 410 00:31:09,201 --> 00:31:12,079 オイラの作り方に ケチつけてくんだよ 411 00:31:12,162 --> 00:31:14,790 (レグ)異様な臭いの 正体はこれか 412 00:31:14,873 --> 00:31:18,127 (ナナチ)モツ取り除いたりしたら 味しないだろ? 413 00:31:18,210 --> 00:31:19,295 (リコ)いいから いいから 414 00:31:19,962 --> 00:31:23,299 ガンキマスって 四層にも住んでたんだね 415 00:31:23,382 --> 00:31:27,094 いいよ いいよ 丁寧に取っていってね 416 00:31:27,177 --> 00:31:31,056 (リコ)ナナチ器用だね いいよ いいよ (ナナチ)んなあ〜 417 00:31:31,640 --> 00:31:34,351 おい 見てねえで どかしてくれよ 418 00:31:34,435 --> 00:31:37,521 こいつ オイラ見ても はなっからこんなんで 419 00:31:38,147 --> 00:31:40,566 何 触りたそうにしてんだよ 420 00:31:40,649 --> 00:31:44,653 ナナチ 僕の時より イヤがってない気がする 421 00:31:44,737 --> 00:31:45,821 おま… 422 00:31:45,904 --> 00:31:49,575 お前の触り方が いやらしいからだろ 423 00:31:52,661 --> 00:31:55,331 ハア う… 424 00:31:55,414 --> 00:32:00,586 んなあ〜 よ… 要は味だぜ 味 425 00:32:05,924 --> 00:32:07,009 ん… 426 00:32:26,695 --> 00:32:29,114 んなあ〜 427 00:32:29,198 --> 00:32:30,908 おいしかった? 428 00:32:32,076 --> 00:32:35,788 まあ まあまあだな やるじゃん 429 00:32:35,871 --> 00:32:39,667 よかった 手伝ってくれたおかげだよ 430 00:32:39,750 --> 00:32:42,878 卵のも おいしいから食べてみて 431 00:32:45,589 --> 00:32:46,715 ん? 432 00:32:48,717 --> 00:32:52,221 ねえ もう1人 誰かいなかった? 433 00:32:53,764 --> 00:32:55,391 あ… 434 00:32:57,935 --> 00:32:59,978 (リコ)ん? ん? 435 00:33:00,938 --> 00:33:03,482 (ナナチ)お前 どうして? 436 00:33:03,565 --> 00:33:09,405 ん? あれ? なんで そう思ったんだっけ? ああ 437 00:33:10,155 --> 00:33:15,411 んーとね 私 すごく怖い夢を見ててね 438 00:33:18,455 --> 00:33:23,085 よくは思い出せないけど 気がついたらね 439 00:33:24,878 --> 00:33:28,507 ものすごーく重くて ビクともしない— 440 00:33:28,590 --> 00:33:31,135 真っ黒な岩みたいなのの中にいてね 441 00:33:32,177 --> 00:33:36,098 最初は 私と同じ大きさの 空洞があったんだけど— 442 00:33:37,683 --> 00:33:40,936 それが どんどん狭くなっていくの 443 00:33:41,019 --> 00:33:43,439 痛くて苦しくて… 444 00:33:47,359 --> 00:33:51,822 私 自分が何だったかも 分からなくなっちゃって— 445 00:33:51,905 --> 00:33:54,783 言葉の出し方も忘れちゃって… 446 00:33:54,867 --> 00:33:58,787 怖くて怖くて ずっと泣いてたの 447 00:33:58,871 --> 00:34:01,206 (ミーティの泣き声) (リコ)ハッ 448 00:34:02,124 --> 00:34:04,501 泣き声が聞こえたの 449 00:34:04,585 --> 00:34:06,712 私とは別の泣き声 450 00:34:09,548 --> 00:34:12,134 初めは びっくりしたけど— 451 00:34:12,217 --> 00:34:14,845 その子も怖がっているのが 分かって— 452 00:34:16,054 --> 00:34:18,724 そしたら 少しだけ安心して… 453 00:34:18,807 --> 00:34:22,644 私ね ずっと長い間 そうしていたの 454 00:34:24,354 --> 00:34:29,151 怖くなっても 目の前に もっと怖がってる子がいて… 455 00:34:29,234 --> 00:34:33,655 声も出せないけど 目だけで 大丈夫だよって 456 00:34:33,739 --> 00:34:35,491 ずっと ずっと… 457 00:34:38,118 --> 00:34:42,748 煙みたいなにおいがしてね 泣き声がやんでたの 458 00:34:46,585 --> 00:34:50,422 その子ね 振り向かずに 行っちゃったんだけど— 459 00:34:50,506 --> 00:34:52,382 横顔が見えたの 460 00:34:53,842 --> 00:34:58,055 私がずっと見てきた 探窟家たちと同じ— 461 00:34:58,138 --> 00:35:01,016 憧れに 溢(あふ)れた目 462 00:35:01,099 --> 00:35:06,271 それで 私 自分が何になりたいのか 思い出して… 463 00:35:10,484 --> 00:35:12,861 行かなきゃって思って 464 00:35:17,658 --> 00:35:22,371 その時ね 私 また あの子に会える気がしたの 465 00:35:23,163 --> 00:35:24,665 そしたら 目が覚めて… 466 00:35:28,418 --> 00:35:29,419 ん? 467 00:35:29,503 --> 00:35:32,047 ナナチ リコは… 468 00:35:32,130 --> 00:35:37,678 リコは 赤子の頃 一度死んで 遺物の力で 再び命を得てるんだ 469 00:35:37,761 --> 00:35:43,225 リコの命は もしかしたら アビスと深い所でつながっていて… 470 00:35:43,308 --> 00:35:46,061 レグ いいんだ 471 00:35:46,144 --> 00:35:47,312 あ… 472 00:35:48,146 --> 00:35:50,607 (ナナチ)ちょっと 水 汲(く)んでくるわ 473 00:35:53,235 --> 00:35:56,321 今度はちゃんと お前が守ってやるんだぜ 474 00:36:03,662 --> 00:36:05,747 (レグ)リコ (リコ)ん? 475 00:36:05,831 --> 00:36:07,124 (レグ)実は… 476 00:36:13,672 --> 00:36:17,384 着いたぜ オイラもケガした時は ここだ 477 00:36:17,467 --> 00:36:18,969 (リコ)わあ (レグ)わあ 478 00:36:19,052 --> 00:36:23,432 (ナナチ)ほかじゃ見たことない 不思議な獣も 入りに来るんだぜ 479 00:36:23,515 --> 00:36:24,933 (レグ)大丈夫なのか? 480 00:36:25,017 --> 00:36:27,728 (ナナチ)なでちゃえるぐらい おとなしいぜ 481 00:36:29,021 --> 00:36:32,190 深い所は 刺激が強いから やめときな 482 00:36:32,274 --> 00:36:33,275 (リコ)うん 483 00:36:33,358 --> 00:36:34,735 (レグ)下から光が来てる 484 00:36:37,863 --> 00:36:39,740 (リコ)ん… ん… (嗅ぐ音) 485 00:36:39,823 --> 00:36:43,493 レグ ごめん 1人で脱げないから手伝って 486 00:36:43,577 --> 00:36:47,247 あ… あ… ああ 487 00:36:47,331 --> 00:36:49,833 リコ 脇 開けて 488 00:36:53,253 --> 00:36:55,505 ねえ レグも一緒に入ろ? 489 00:36:55,589 --> 00:36:58,008 ぼ… 僕は見張りをするから 490 00:36:58,091 --> 00:37:03,138 入ってやりなよ たまに 羽虫が血吸いに来るからな 491 00:37:03,221 --> 00:37:05,515 追っ払うのは得意だろ? 492 00:37:05,599 --> 00:37:08,268 見張りは オイラがやっとくからさ 493 00:37:12,648 --> 00:37:14,024 (リコ)あったかい 494 00:37:14,107 --> 00:37:17,235 あ… 足元 結構 滑るかも 495 00:37:17,319 --> 00:37:19,279 (レグ)気をつけて (リコ)わあ 496 00:37:19,363 --> 00:37:22,532 私たち入ったとこだけ 色がよけてく 497 00:37:23,283 --> 00:37:27,037 レグ 見て見て お湯なのに ちっちゃい魚もいる 498 00:37:27,120 --> 00:37:31,291 はお〜 魚が浮いた垢(あか) 食べてるよ 499 00:37:31,375 --> 00:37:35,545 (レグ)何か… 喉が渇く 500 00:37:35,629 --> 00:37:38,548 (レグ)あ… リコ (リコ)イタタタ… 501 00:37:38,632 --> 00:37:40,676 だ… 大丈夫 502 00:37:40,759 --> 00:37:42,928 お湯がしみただけ え? 503 00:37:43,011 --> 00:37:44,596 (レグ)ん? 504 00:37:45,514 --> 00:37:46,515 (リコ)レグ… 505 00:37:46,598 --> 00:37:47,599 (レグ)ん? 506 00:37:47,683 --> 00:37:48,934 (リコ)ちんちん どうしたの? 507 00:37:49,017 --> 00:37:53,438 ん? ヒイッ くくく… 508 00:37:53,522 --> 00:37:59,194 どわ! う… 分からない これは これは… 509 00:37:59,277 --> 00:38:01,530 (レグ)度し難く… (ナナチ)んなあ〜 510 00:38:01,613 --> 00:38:02,781 お前ら 何? 511 00:38:02,864 --> 00:38:05,867 まだ そんな フワフワした感じだったの? 512 00:38:05,951 --> 00:38:10,205 レグ ほら チューまで 済ませてただろ? チュー 513 00:38:10,288 --> 00:38:12,874 (ナナチ)今さら そんな恥ずかしがんなよ (レグ)ああ… 514 00:38:12,958 --> 00:38:15,002 レグ チューって何のこと? 515 00:38:15,085 --> 00:38:19,214 いや それは 決して チューではなく… 516 00:38:19,297 --> 00:38:22,843 ナナチ 卑怯(ひきょう)だぞ 君も入れ 517 00:38:22,926 --> 00:38:27,723 (ナナチ)何言ってんの? お前 ちゃんと見張ってるんで ごゆっくり 518 00:38:27,806 --> 00:38:30,434 チューって 何のこと? 519 00:38:31,143 --> 00:38:32,978 ねえねえ 520 00:38:34,354 --> 00:38:37,899 まったく 見てらんねえよ 521 00:38:39,359 --> 00:38:41,903 ミーティ ありがとな 522 00:38:42,654 --> 00:38:46,408 レグの宝物 引っ張り上げてくれて 523 00:38:47,784 --> 00:38:53,248 もう少し もう少しだけ 待っててくれるかな 524 00:38:55,625 --> 00:38:59,671 (リコの荒い息) 525 00:39:02,174 --> 00:39:03,175 んん… 526 00:39:03,258 --> 00:39:05,594 リコ 気をしっかり 527 00:39:05,677 --> 00:39:09,431 (ナナチ)んなあ〜 あと5個だ 528 00:39:09,514 --> 00:39:12,434 でかい芯 いくぜ しっかり押さえとけよ 529 00:39:14,478 --> 00:39:15,937 (リコ)んん! 530 00:39:16,021 --> 00:39:20,442 (うめき声) 531 00:39:25,572 --> 00:39:29,451 う… う… うう 532 00:39:29,534 --> 00:39:31,703 う… うう… 533 00:39:38,710 --> 00:39:39,836 あ… 534 00:39:39,920 --> 00:39:43,965 親指だけ… 親指だけでも 動く 535 00:39:44,049 --> 00:39:46,635 (レグ)リコ (リコ)え? 536 00:39:46,718 --> 00:39:48,970 レグ どうしたの? 537 00:39:49,054 --> 00:39:53,975 すまない 僕が 下手に切ってしまったばかりに 538 00:39:54,059 --> 00:39:55,227 腕が… 539 00:39:56,353 --> 00:39:59,815 レグ 頼んだのは私なのよ 540 00:39:59,898 --> 00:40:01,233 で… でも 541 00:40:01,900 --> 00:40:05,487 結局は ナナチが助けてくれて… 542 00:40:07,823 --> 00:40:08,865 あ… 543 00:40:09,282 --> 00:40:10,992 ナナチ 言ってたよ 544 00:40:11,076 --> 00:40:14,371 レグ 私を助ける間 ずっと泣いてて— 545 00:40:14,454 --> 00:40:16,748 一生懸命 悩んでたって 546 00:40:16,832 --> 00:40:20,710 それ見てたらね あれはオイラだって 547 00:40:21,294 --> 00:40:23,505 思わず 助けに出ちゃったんだって 548 00:40:23,588 --> 00:40:25,006 あ… 549 00:40:31,221 --> 00:40:34,516 (リコ)レグ この傷は証しなの 550 00:40:36,143 --> 00:40:40,939 レグが私を守ってくれた 大切な証しなのよ 551 00:40:41,022 --> 00:40:43,275 (レグ)リコ… (リコ)フフッ 552 00:40:43,984 --> 00:40:45,944 ん? ナナチ 553 00:40:46,027 --> 00:40:47,028 (レグ)ん? 554 00:40:48,280 --> 00:40:49,281 どうした? 555 00:40:49,364 --> 00:40:53,785 んなあ〜 もう 何でもねえよ 556 00:40:53,869 --> 00:40:54,870 あ… 557 00:40:54,953 --> 00:40:58,290 (リコ)ハア ハア ハア… ねえ ナナチ 558 00:40:58,373 --> 00:40:59,875 んなあ? 559 00:40:59,958 --> 00:41:01,293 (リコ)お願いがあるの 560 00:41:02,460 --> 00:41:04,796 私たちと一緒に来てくれないかな? 561 00:41:04,880 --> 00:41:07,048 あ… 562 00:41:14,389 --> 00:41:15,390 いいぜ 563 00:41:15,473 --> 00:41:17,058 あ… ホント? 564 00:41:17,142 --> 00:41:19,811 ナナチ うれしい いいの? 565 00:41:19,895 --> 00:41:22,689 (ナナチ)ああ… お? (走る足音) 566 00:41:22,772 --> 00:41:23,982 (レグ)ナナチ 567 00:41:24,065 --> 00:41:27,694 (ナナチ)んなあ〜 離れろよ (リコ)フフフッ 568 00:41:27,777 --> 00:41:29,404 (ナナチ)んがあ 569 00:41:29,487 --> 00:41:33,450 ま… まあ お前は ミーティのお気に入りだ 570 00:41:33,533 --> 00:41:36,953 途中で投げ出したら 次 会った時 怒られちまう 571 00:41:37,037 --> 00:41:39,789 レグだけじゃ 頼りねえしな 572 00:41:39,873 --> 00:41:43,210 ごもっとも リコの料理もおいしいものな 573 00:41:43,293 --> 00:41:44,753 んなあ〜 574 00:41:44,836 --> 00:41:46,129 何 何? 575 00:41:46,213 --> 00:41:49,216 (ナナチ)そんなことより おいおい話すけどよ 576 00:41:49,299 --> 00:41:53,303 オイラ お前たちが 目指す場所から来たんだ 577 00:41:53,386 --> 00:41:55,388 (レグ)それって 例の… 578 00:41:55,472 --> 00:42:00,977 おいおいだぜ そんじゃ 早速 準備するか 579 00:42:01,061 --> 00:42:02,479 結構 やることあんぞ 580 00:42:02,562 --> 00:42:06,358 なあ 出発は 早いほうがいんだろ? 581 00:42:08,109 --> 00:42:09,110 うん 582 00:42:09,194 --> 00:42:12,614 お母さんが待ってるの フフッ 583 00:42:30,507 --> 00:42:36,513 ♪〜 584 00:45:58,840 --> 00:46:01,009 ほんじゃ 行くか 585 00:46:01,676 --> 00:46:02,802 (リコ)うん 586 00:46:10,602 --> 00:46:12,145 あ… 587 00:46:18,860 --> 00:46:20,278 (リコ)ナナチ 588 00:46:35,835 --> 00:46:41,841 〜♪ 589 00:46:49,557 --> 00:46:55,563 (足音) 590 00:46:57,690 --> 00:47:00,777 (ボンドルド)おや? 反応が消えていますね 591 00:47:01,736 --> 00:47:06,658 おめでとう ナナチ ついに成し遂げたんですね 592 00:47:06,741 --> 00:47:10,036 あなたには たくさんのお礼が言いたい 593 00:47:10,119 --> 00:47:14,165 ぜひとも また会いたいですね