1 00:00:01,668 --> 00:00:03,002 (ベルの音) 2 00:00:03,002 --> 00:00:04,921 (ベルの音) 3 00:00:03,002 --> 00:00:04,921 (ジルオ)今朝から 特にひどくなって― 4 00:00:05,296 --> 00:00:05,839 (キユイ) ハァ ハァ ハァ… 5 00:00:05,839 --> 00:00:09,175 (キユイ) ハァ ハァ ハァ… 6 00:00:05,839 --> 00:00:09,175 何人もの医者に見せたんですが 原因は分からず 7 00:00:10,343 --> 00:00:13,054 国々を巡る 船団キャラバンの方なら― 8 00:00:13,179 --> 00:00:16,099 何かよい治療法を 知ってるんじゃないかと… 9 00:00:16,224 --> 00:00:19,686 (ミオ)とはいっても 私は薬師ですし 10 00:00:20,228 --> 00:00:23,565 とにかく キャラバンの診療船に 運びましょう 11 00:00:23,690 --> 00:00:25,817 まずは熱を下げないと 12 00:00:25,942 --> 00:00:28,695 命が助かっても 体がイカれてしまいます 13 00:00:29,571 --> 00:00:31,239 (ドアが開く音) (シギー・ナット)あ… 14 00:00:34,492 --> 00:00:35,869 (ナット)キユイ どうなの? 15 00:00:35,994 --> 00:00:37,912 (ジルオ)船団キャラバンに 行ってくる 16 00:00:38,288 --> 00:00:39,247 あとは頼んだぞ 17 00:00:40,540 --> 00:00:41,708 (ナット・シギー)あ… 18 00:00:47,297 --> 00:00:50,133 (シギー)キユイ 今日の誕生日のお祝い 19 00:00:50,258 --> 00:00:52,635 すごく楽しみにしていたのに 20 00:00:53,303 --> 00:00:55,513 まさか あいつ… 21 00:00:55,638 --> 00:00:56,514 えっ? 22 00:00:57,348 --> 00:00:59,267 (ミオ)誕生日に死ぬ病? 23 00:00:59,601 --> 00:01:05,022 ええ 最近 生まれた日に 命を落とす者がやけに多くて 24 00:01:05,648 --> 00:01:09,527 それが病の仕業じゃないかと 噂(うわさ)になってるんです 25 00:01:12,405 --> 00:01:13,656 見てください 26 00:01:15,116 --> 00:01:16,534 (ミオ)お葬式? 27 00:01:16,659 --> 00:01:17,660 (ジルオ)ええ 28 00:01:18,369 --> 00:01:22,540 トコシエコウの花と共に 灰をアビスへ還(かえ)すんです 29 00:01:22,999 --> 00:01:25,293 あの葬式の故人もそれです 30 00:01:26,002 --> 00:01:28,296 えっ!? あ… 31 00:01:29,255 --> 00:01:31,132 (ジルオ)実は この子の前に― 32 00:01:31,257 --> 00:01:34,552 孤児院でも原因不明の症状で 2人 亡くなっています 33 00:01:35,512 --> 00:01:38,139 不審な死だけ数えれば5人です 34 00:01:38,431 --> 00:01:42,060 皆 誕生日の分からない 孤児たちでした 35 00:01:43,561 --> 00:01:48,441 そんな理不尽なものなど 眉唾ものだと思いたいですが 36 00:01:51,945 --> 00:01:54,072 あ… 37 00:01:56,908 --> 00:01:58,076 (キユイ)あー 38 00:02:00,578 --> 00:02:02,288 (ジルオ)お前 大丈夫か? 39 00:02:02,413 --> 00:02:03,331 (キユイ)うん 40 00:02:04,249 --> 00:02:06,084 ここ どこ? 41 00:02:06,709 --> 00:02:08,044 あ… 42 00:02:08,169 --> 00:02:12,090 私 何もしていないんですけどね 43 00:02:12,215 --> 00:02:13,842 どういうことなんでしょうか? 44 00:02:14,551 --> 00:02:19,347 この子 熱が出てたことが おかしいくらい健康なんですよ 45 00:02:21,808 --> 00:02:25,353 (ミオ)く~ ハァ… 46 00:02:26,187 --> 00:02:30,608 ここまで来ると もはや呪いやまじないの類いね 47 00:02:30,733 --> 00:02:32,569 (風の音) (ミオ)うっ… 48 00:02:34,737 --> 00:02:36,781 そういえば あったわね 49 00:02:36,906 --> 00:02:40,368 とびきり理不尽で まさに呪いっていわれる― 50 00:02:41,077 --> 00:02:44,330 正体不明の“奈落の大穴” 51 00:02:45,665 --> 00:02:48,376 (ナレーション) 憧れは 毒より強く― 52 00:02:48,501 --> 00:02:50,378 病より深く人を捕らえる 53 00:02:51,462 --> 00:02:56,217 一度 捕まると決して逃げられない それは まるで呪いだが― 54 00:02:56,342 --> 00:03:00,388 冒険者たちは皆 進んで身を投じてゆく 55 00:03:00,680 --> 00:03:06,519 彼らにとって 憧れのない人生は 死よりも恐ろしいのだ 56 00:03:07,437 --> 00:03:12,442 ♪~ 57 00:04:31,938 --> 00:04:36,943 ~♪ 58 00:04:42,657 --> 00:04:46,452 (レグ)ここではない 似たどこかの景色? 59 00:04:47,578 --> 00:04:51,833 それに あの声 聞き間違いじゃなければ… 60 00:04:52,458 --> 00:04:54,127 あれは僕の? 61 00:04:55,253 --> 00:04:58,464 僕の記憶… なのか? 62 00:04:59,424 --> 00:05:02,635 なら ライザを弔ったのも… 63 00:05:03,720 --> 00:05:06,973 (ミーティ)んあ~ あ~ 64 00:05:07,307 --> 00:05:09,642 (リコ)うっ… 65 00:05:11,936 --> 00:05:13,479 (レグ)僕が埋めたのか? 66 00:05:14,314 --> 00:05:17,483 (レグ)いや オーゼンは “遺体はなかった”と… 67 00:05:18,067 --> 00:05:19,694 一体 どういう… 68 00:05:19,819 --> 00:05:21,988 (ミーティ)んにゃ~ 69 00:05:22,322 --> 00:05:26,743 にゃ~ にゃ~ 70 00:05:26,951 --> 00:05:28,494 や… やめろー! 71 00:05:28,703 --> 00:05:32,248 リコから離れろ! やめろって! この… 72 00:05:33,166 --> 00:05:34,751 に~ 73 00:05:35,126 --> 00:05:37,128 あ… くっ 74 00:05:37,253 --> 00:05:39,505 (ナナチ)安心しなよ (レグ)はっ 75 00:05:39,964 --> 00:05:42,008 (ナナチ)ミーティは 人を襲わないぜ 76 00:05:42,425 --> 00:05:43,468 (レグ)えっ… 77 00:05:43,593 --> 00:05:46,554 (ナナチ)普段 客には懐かないんだけどな 78 00:05:47,597 --> 00:05:50,266 年が近いし気に入ったのかもな 79 00:05:50,725 --> 00:05:54,020 ミーティもこうなる前は 女の子だったんだぜ 80 00:05:54,437 --> 00:05:56,981 えっ!? あ… 81 00:05:57,106 --> 00:05:59,025 にあ~ 82 00:05:59,150 --> 00:06:00,026 (レグ)うっ… 83 00:06:00,318 --> 00:06:04,405 ミ… ミーティ キノコは食べたりしないでくれよ 84 00:06:04,530 --> 00:06:06,657 (ナナチ)そんな 邪険にするもんじゃないぜ 85 00:06:09,077 --> 00:06:11,996 ミーティのおかげで 毒も抜けたんだしな 86 00:06:12,121 --> 00:06:14,665 (レグ)えっ? どういうことだ? 87 00:06:15,166 --> 00:06:19,545 あの薬は ミーティに タマウガチの毒を打って作ったのさ 88 00:06:19,879 --> 00:06:22,799 な… 何!? なんだってそんなことを 89 00:06:23,424 --> 00:06:26,094 (ナナチ)ミーティは 毒を自分で治せるのさ 90 00:06:26,219 --> 00:06:27,053 すごいだろ 91 00:06:28,846 --> 00:06:32,308 その血を材料に 薬をこしらえたってわけだ 92 00:06:32,558 --> 00:06:36,062 (ミーティ)んあ~ あ~ い~ 93 00:06:36,187 --> 00:06:39,524 ナナチ 君らは “成れ果て”になる前は 94 00:06:39,649 --> 00:06:40,817 何者だったんだ? 95 00:06:41,192 --> 00:06:43,945 (ナナチ)んなぁ~ それ聞いちゃう? 96 00:06:44,070 --> 00:06:45,446 やめときなよ 97 00:06:45,571 --> 00:06:48,449 聞いたら オイラのこと 助けたくなっちゃうぜ 98 00:06:48,825 --> 00:06:51,953 な… 何を! 君は恩人ではないか! 99 00:06:52,662 --> 00:06:54,997 (レグ)助けぐらい当たり前… (ナナチ)よし! 100 00:06:55,123 --> 00:06:55,957 (レグ)ん? 101 00:06:56,332 --> 00:06:58,626 ほれ 出来たぞ 102 00:06:58,751 --> 00:07:02,088 オイラ特製の奈落シチューだ! 103 00:07:02,213 --> 00:07:03,965 お前もやっとけ 104 00:07:04,173 --> 00:07:06,092 (レグ)うっ うう… 105 00:07:10,179 --> 00:07:13,015 (ナナチ)うん ほれ 106 00:07:17,812 --> 00:07:20,440 (レグ)粘りのある泥 107 00:07:20,940 --> 00:07:24,360 これ さっきの材料を 使っているんだよな? 108 00:07:24,485 --> 00:07:26,737 見た目は まあ 気にすんな 109 00:07:27,488 --> 00:07:28,781 (嗅ぐ音) 110 00:07:28,906 --> 00:07:32,118 (レグ)妙に生臭い 一体 なんの臭いだ? 111 00:07:32,326 --> 00:07:34,412 あとでモグモグできるように 112 00:07:34,537 --> 00:07:37,039 ミーティの分も 取っといてやるからな 113 00:07:37,165 --> 00:07:38,624 (ミーティ)な~ 114 00:07:45,590 --> 00:07:46,632 (レグ)うぐっ! 115 00:07:47,675 --> 00:07:49,135 ぶええ… 116 00:07:50,928 --> 00:07:52,388 (レグ)分泌物!? 117 00:07:52,805 --> 00:07:55,600 (レグ)うぐぐ… なんだ これは? 118 00:07:55,725 --> 00:07:59,061 ホントに あの材料から 出来たものなのか? 119 00:07:59,187 --> 00:08:02,398 えっ!? おま… まずかった? 120 00:08:02,899 --> 00:08:05,902 ナナチ 君は普段からこれを? 121 00:08:06,027 --> 00:08:09,238 えっ ま… まあ… 122 00:08:10,656 --> 00:08:14,911 なんだよ そんな目で見るなよ 123 00:08:15,036 --> 00:08:18,915 オイラ ほら おいしい料理とか 食べたことないし 124 00:08:19,916 --> 00:08:22,460 (レグ)リコが目覚めて これを食べたら― 125 00:08:22,585 --> 00:08:24,420 今度こそ死んでしまう 126 00:08:24,837 --> 00:08:27,256 やるしかない! 僕が料理を! 127 00:08:27,381 --> 00:08:31,511 んなぁ~ イヤなら食うなよ 128 00:08:34,429 --> 00:08:36,432 (ナナチ)なるほどなあ 129 00:08:36,933 --> 00:08:40,686 奈落の底に潜った母ちゃんを 捜しにね 130 00:08:41,270 --> 00:08:44,607 しかし 好奇心旺盛な女の子と― 131 00:08:44,732 --> 00:08:47,985 めぼしい記憶ひとつ取り戻せない ポンコツがな 132 00:08:48,110 --> 00:08:48,945 (レグ)うっ… 133 00:08:49,570 --> 00:08:52,281 お前ら よく ここまで来れたな 134 00:08:52,448 --> 00:08:55,910 つーか 実際 どうにもなってなかったか 135 00:08:56,035 --> 00:08:56,953 (レグ)ん… 136 00:08:59,997 --> 00:09:02,250 ナナチ 教えてくれ 137 00:09:02,500 --> 00:09:06,921 君は… 君は “アビスの呪い”を回避する方法を 138 00:09:07,046 --> 00:09:08,798 知っているのではないか? 139 00:09:12,051 --> 00:09:13,261 (ナナチ)んなぁ~ 140 00:09:13,386 --> 00:09:16,389 “見えない”ヤツに 教えたところでな 141 00:09:16,514 --> 00:09:18,724 オイラの秘密でもあるしな 142 00:09:18,849 --> 00:09:20,476 頼む! 必要なんだ! 143 00:09:20,851 --> 00:09:22,812 そうは言ってもな 144 00:09:22,937 --> 00:09:25,731 (レグ)僕にできることなら どんな取り引きでも応じる! 145 00:09:26,274 --> 00:09:29,235 (レグ)だから! (ナナチ)んなぁ~ 近づくなよ 146 00:09:30,111 --> 00:09:34,031 (ナナチ)ハァ… そうだな 試してみるか 147 00:09:34,156 --> 00:09:34,991 (レグ)ん? 148 00:09:35,324 --> 00:09:39,370 しょうがねえなあ 特別に体験させてやるよ 149 00:09:40,079 --> 00:09:41,122 あ… 150 00:09:52,008 --> 00:09:53,843 (ナナチ)よしっと 151 00:09:57,597 --> 00:09:59,640 ほれ お前も入りな 152 00:10:08,316 --> 00:10:09,650 これは一体? 153 00:10:09,775 --> 00:10:12,236 三級遺物“霧織り” 154 00:10:12,361 --> 00:10:15,656 まあ すんげー薄い布切れだ 155 00:10:17,158 --> 00:10:19,201 ちょうど こんな感じだな 156 00:10:19,327 --> 00:10:21,162 (レグ)ん… 何がだ? 157 00:10:22,997 --> 00:10:25,166 アビスの呪いの正体だよ 158 00:10:25,583 --> 00:10:27,668 えっ… 何!? 159 00:10:28,419 --> 00:10:30,838 (ナナチ) こんな感じのフワフワがな 160 00:10:30,963 --> 00:10:34,425 何重にも重なって オイラたちを覆ってるのさ 161 00:10:35,134 --> 00:10:37,928 触れても感じず 見えもせず 162 00:10:38,262 --> 00:10:43,434 オイラたちが動けば合わせて動き 息をしただけで流れが出来る 163 00:10:44,060 --> 00:10:48,189 そ… それに触れると アビスの呪いにかかるのか? 164 00:10:48,564 --> 00:10:50,316 (ナナチ)そんなことはねえ (レグ)えっ? 165 00:10:50,441 --> 00:10:52,360 触れても たわむだけだ 166 00:10:52,860 --> 00:10:55,279 ちょうど この布みたいにな 167 00:10:55,488 --> 00:10:58,949 なら… なら どうすれば かかるというんだ!? 168 00:10:59,825 --> 00:11:01,952 それは こう… 169 00:11:02,453 --> 00:11:04,664 (力み声) 170 00:11:04,789 --> 00:11:07,958 (ナナチ)こんな感じで… 171 00:11:08,084 --> 00:11:11,962 (力み声) 172 00:11:12,380 --> 00:11:15,716 突き抜けちまうと 症状が一気に出る 173 00:11:15,841 --> 00:11:19,428 手の先とかなら ほぼ影響ねえけど― 174 00:11:19,553 --> 00:11:24,308 頭とか胸とか 命に近そうなとこが通ると… 175 00:11:24,517 --> 00:11:25,351 あ! 176 00:11:26,310 --> 00:11:30,356 (ナナチ)まあ 見てきたように ろくでもないことになるわけだ 177 00:11:32,274 --> 00:11:34,610 お… 下りるときは どうなってるんだ? 178 00:11:35,027 --> 00:11:39,365 まあ 上から通り抜ける分には スルリだ 179 00:11:40,574 --> 00:11:41,617 入ったら出られない― 180 00:11:41,742 --> 00:11:44,453 “さかトゲ”のような 流れがあるんだ 181 00:11:44,954 --> 00:11:47,123 ほれ こんな感じだな 182 00:11:48,165 --> 00:11:50,668 まるで 獲物を捕らえるワナさ 183 00:11:51,919 --> 00:11:55,381 なんなんだ? その悪意に満ちたフワフワは 184 00:11:55,506 --> 00:11:58,634 (ナナチ)分かんねえ? 力場だよ (レグ)あ! 185 00:11:59,051 --> 00:12:03,472 (ナナチ)地下世界に光を運び 同時に観測を阻む 186 00:12:03,597 --> 00:12:07,351 奈落の秩序と正体を かたくなに守り続ける 187 00:12:07,476 --> 00:12:09,687 正体不明の力場だ 188 00:12:10,146 --> 00:12:14,066 縦穴をくまなく満たす いわばアビスの血液 189 00:12:14,525 --> 00:12:17,111 そいつが アビスの呪いの正体さ 190 00:12:17,236 --> 00:12:20,156 逃げ場なんて どこにもありゃしない 191 00:12:20,823 --> 00:12:25,161 だ… だが ナナチのアジト周辺は 呪いがないではないか! 192 00:12:25,286 --> 00:12:30,166 んなぁ~ この場所 見つけるのは 苦労したんだぜ 193 00:12:30,291 --> 00:12:33,627 縦穴から遠いほど 力場は弱くなるんだ 194 00:12:33,752 --> 00:12:35,754 そ… そうなのか? 195 00:12:37,131 --> 00:12:40,759 (ナナチ)ここまで潜ってきたなら なんとなく身に覚えねえ? 196 00:12:40,885 --> 00:12:44,430 まあ こんなに安定した場所 そうないけどな 197 00:12:44,889 --> 00:12:48,058 (レグ)あ! シーカーキャンプ付近も… 198 00:12:48,392 --> 00:12:49,685 そういうことか 199 00:12:50,311 --> 00:12:54,523 (ナナチ)それと この力場 生き物の動きに敏感でな 200 00:12:54,648 --> 00:12:57,651 意識にまで反応して 流れを作るんだ 201 00:12:57,776 --> 00:13:01,071 分かるか? 意識が読めれば動きも読める 202 00:13:03,991 --> 00:13:06,577 タマウガチは勘がいいんじゃねえ 203 00:13:06,702 --> 00:13:08,370 未来予知ができるのさ 204 00:13:08,496 --> 00:13:09,330 はっ! 205 00:13:09,455 --> 00:13:13,334 力場は深ければ深いほど より濃く強くなる 206 00:13:14,126 --> 00:13:19,590 奈落の底に挑むってのは この先 死の呪いが充満する中で 207 00:13:19,715 --> 00:13:23,093 未来を読む捕食者を 相手にしてくってことだ 208 00:13:25,095 --> 00:13:26,889 なかなか愉快だろ 209 00:13:27,014 --> 00:13:30,851 た… 探窟(たんくつ)家たちは 一体どうやって進んでいるんだ? 210 00:13:31,101 --> 00:13:34,897 さあな 見えもしないのに どうしてんだろうな? 211 00:13:35,022 --> 00:13:36,565 そんな… 212 00:13:36,690 --> 00:13:39,902 ただな これだけは分かるぜ 213 00:13:40,528 --> 00:13:43,739 そんなもんじゃ 憧れは止められねえんだ 214 00:13:48,827 --> 00:13:51,539 そうだ そのカブト貸してみ 215 00:13:51,664 --> 00:13:53,499 (レグ)ん… ああ 216 00:14:01,215 --> 00:14:02,591 なんだ それは? 217 00:14:02,716 --> 00:14:05,261 言っただろう 体験させてやるよ 218 00:14:05,803 --> 00:14:07,846 ただし 約束な 219 00:14:08,222 --> 00:14:10,516 オイラの指示は絶対だ! 220 00:14:13,352 --> 00:14:17,022 (ミーティ)に~ んあっ んあっ あ~ 221 00:14:18,107 --> 00:14:20,526 (リコ)うっ ぐっ… 222 00:14:20,776 --> 00:14:26,282 (ミーティ)に~ にあ~ 223 00:14:28,909 --> 00:14:33,914 (リコの泣き声) 224 00:14:39,962 --> 00:14:42,882 (ミーティの泣き声) 225 00:14:44,216 --> 00:14:49,221 (ミーティの泣き声) 226 00:15:04,987 --> 00:15:06,113 (寝息) 227 00:15:06,113 --> 00:15:08,073 (寝息) 228 00:15:06,113 --> 00:15:08,073 (ミーティ)いあ~ 229 00:15:08,073 --> 00:15:08,908 (寝息) 230 00:15:09,408 --> 00:15:11,118 んあ~ 231 00:15:11,243 --> 00:15:13,954 いあ~ 232 00:15:22,546 --> 00:15:25,424 (レグ)ハァ ハァ ハァ… 233 00:15:29,428 --> 00:15:30,137 (ナナチ)聞こえるか? 234 00:15:30,137 --> 00:15:31,430 (ナナチ)聞こえるか? 235 00:15:30,137 --> 00:15:31,430 (レグ)うおっ! 236 00:15:32,014 --> 00:15:34,183 なんだかゾワゾワするな 237 00:15:34,308 --> 00:15:36,060 ナナチが耳元にいるみたいだ 238 00:15:36,560 --> 00:15:39,063 (ナナチ)すげえだろ 拾いもんだけどな 239 00:15:39,688 --> 00:15:43,233 (レグ)声はするけど ナナチ どこにいるんだ? 240 00:15:43,359 --> 00:15:46,320 (ナナチ)大丈夫 こっちからは見えてるぜ 241 00:15:46,820 --> 00:15:48,530 そのまま前進だ 242 00:15:48,656 --> 00:15:49,823 (レグ)了解した 243 00:15:53,535 --> 00:15:55,579 (笛の音) 244 00:15:56,789 --> 00:15:59,333 はっ… なんだ? (笛の音) 245 00:15:59,917 --> 00:16:03,253 (ナナチ)あ… おい! むやみに突っ込むな! 246 00:16:03,420 --> 00:16:06,090 ハァ ハァ ハァ… 247 00:16:06,757 --> 00:16:07,841 うっ ハァ ハァ… 248 00:16:08,842 --> 00:16:10,094 あ… 249 00:16:10,803 --> 00:16:13,722 ハァ ハァ ハァ… 250 00:16:19,311 --> 00:16:22,731 (探窟家)なっ 子供!? バカな… 251 00:16:23,148 --> 00:16:25,484 こっちに来ちゃいけない! ダメだ! 252 00:16:25,859 --> 00:16:27,111 (ナナチ)黒笛だ 253 00:16:27,236 --> 00:16:30,990 荷物を見るに 単独で戻るところを狙われたな 254 00:16:31,448 --> 00:16:34,618 ちょうどいい あの先客を助けてみるか? 255 00:16:35,035 --> 00:16:36,787 と… 当然だ! 256 00:16:36,912 --> 00:16:38,831 (ナナチ)ふーん まあいいや 257 00:16:38,956 --> 00:16:41,125 (タマウガチのうなり声) 258 00:16:41,542 --> 00:16:43,877 ああ… 何をしてる!? 259 00:16:44,628 --> 00:16:46,922 (ナナチ)いいか 忘れんなよ 260 00:16:47,047 --> 00:16:49,883 何があっても オイラの指示どおりだ 261 00:16:50,259 --> 00:16:53,971 そうすりゃあ タマちゃんも 退治できて あいつも助かる 262 00:16:54,096 --> 00:16:55,097 返事は? 263 00:16:55,222 --> 00:16:56,390 了解した! 264 00:16:56,557 --> 00:16:59,393 (ナナチ)よーし なら 見せてやるぜ! 265 00:16:59,518 --> 00:17:01,395 オイラの見てる世界をな! 266 00:17:02,021 --> 00:17:05,773 そいじゃ とりあえず思いっきり 上 向いてみ 267 00:17:06,025 --> 00:17:08,527 はっ… 正気か!? 268 00:17:08,819 --> 00:17:11,780 (ナナチ)ああ いいか? 思いっきりだぞ 269 00:17:11,905 --> 00:17:12,906 (レグ)し… しかし! 270 00:17:13,281 --> 00:17:14,907 は… 早く逃げろー! 271 00:17:15,492 --> 00:17:19,288 (ナナチ)そいつは気にするな あと 聞き返すな 272 00:17:19,413 --> 00:17:20,539 うっ… 273 00:17:20,830 --> 00:17:22,540 オイラの言うことは? 274 00:17:23,291 --> 00:17:25,794 うう… 絶対ー! 275 00:17:29,298 --> 00:17:30,549 (タマウガチの雄たけび) 276 00:17:30,841 --> 00:17:32,551 そのまま 右側へ飛べ! 277 00:17:33,177 --> 00:17:34,178 (レグ)度し難い! 278 00:17:35,429 --> 00:17:36,513 あ! 279 00:17:40,184 --> 00:17:42,853 つかんだな 絶対 離すなよ 280 00:17:42,978 --> 00:17:44,396 うっ うわー! 281 00:17:44,897 --> 00:17:48,484 (ナナチ)お前がつかんでいるのは 力場を感じ取る器官 282 00:17:48,609 --> 00:17:50,235 (レグ)うおー! 283 00:17:50,360 --> 00:17:52,654 (ナナチ)意識と行動を 切り離さなきゃ― 284 00:17:52,780 --> 00:17:56,075 触ることすらできねえ ヤツの生命線だ 285 00:17:57,951 --> 00:18:02,164 混乱したヤツは なりふり構わず しとめに来る 286 00:18:04,666 --> 00:18:06,543 今だ! からめ取れ! 287 00:18:06,668 --> 00:18:07,544 (レグ)ううっ! 288 00:18:14,384 --> 00:18:16,428 そいつの未来は封じたぜ 289 00:18:17,012 --> 00:18:18,806 (ナナチ)ぶちかましてやれ! 290 00:18:22,184 --> 00:18:24,019 リコをよくもー! 291 00:18:31,485 --> 00:18:32,319 んなぁ? 292 00:18:37,491 --> 00:18:38,826 あ… 293 00:18:42,663 --> 00:18:44,289 (レグ)針を捨てた!? 294 00:18:53,132 --> 00:18:54,258 (ナナチ)あ… 295 00:18:56,426 --> 00:18:57,553 あ… 296 00:18:59,388 --> 00:19:01,849 (レグ)くっ 水蒸気が… 297 00:19:01,974 --> 00:19:06,979 ハァ ハァ ハァ… 298 00:19:13,944 --> 00:19:15,946 に… 逃げられた 299 00:19:16,363 --> 00:19:17,364 (ナナチ)上出来だ 300 00:19:17,781 --> 00:19:22,494 8割も針を自切(じせつ)したんだ もう ここで狩りはできねえ 301 00:19:22,786 --> 00:19:25,205 それよか 早く戻ってこい 302 00:19:25,831 --> 00:19:26,957 (探窟家)あ… 303 00:19:32,671 --> 00:19:35,883 (ナナチ)お… おい そいつに近づくな! 304 00:19:36,466 --> 00:19:38,135 タマちゃんがいなくなった今 305 00:19:38,260 --> 00:19:41,889 オイラたちにとっちゃ 一番危険なのが探窟家だぞ! 306 00:19:44,099 --> 00:19:45,517 (ナナチ)おいったら! 307 00:19:46,768 --> 00:19:48,645 君は一体… 308 00:19:48,770 --> 00:19:50,772 言づけを頼まれてくれないか? 309 00:19:50,898 --> 00:19:51,732 (探窟家)えっ? 310 00:19:51,857 --> 00:19:55,611 ベルチェロ孤児院の ジルオという人に宛ててだ 311 00:19:55,736 --> 00:19:58,155 ベルチェロのジルオ… 312 00:19:58,864 --> 00:20:02,784 “僕らはまだ 冒険を続けている”と 313 00:20:03,493 --> 00:20:05,954 あ… ああ 分かった 314 00:20:06,246 --> 00:20:07,247 (レグ)頼む 315 00:20:21,428 --> 00:20:22,471 すまない 316 00:20:22,596 --> 00:20:26,433 まあ オイラのこと 言わなかったからいいけどさ 317 00:20:26,558 --> 00:20:28,101 大丈夫なのかよ? 318 00:20:28,227 --> 00:20:31,104 その ベルチェロ孤児院のヤツさ 319 00:20:31,230 --> 00:20:34,066 お前とつながりがあるって 分かったらヤバくね? 320 00:20:34,942 --> 00:20:38,487 大丈夫だ 一番 信頼できる人だから 321 00:20:38,612 --> 00:20:40,113 (ナナチ)ふーん 322 00:20:40,239 --> 00:20:42,950 それにしても すごかったぞ ナナチ! 323 00:20:43,075 --> 00:20:46,078 敵の能力を逆手に取った すばらしい作戦だ! 324 00:20:46,745 --> 00:20:49,957 君も奈落の底に ついてきてくれればいいのに! 325 00:20:50,082 --> 00:20:54,503 あ… あのな お前に頼みたいことができた 326 00:20:54,628 --> 00:20:57,464 おお! なんだ? なんでも言ってくれ 327 00:20:57,839 --> 00:21:01,969 んなぁ~ さすがに 言いづれえんだけどな 328 00:21:02,386 --> 00:21:04,096 遠慮はするな! 329 00:21:04,554 --> 00:21:07,224 (ナナチ)じゃあ 頼む (レグ)うん 330 00:21:09,017 --> 00:21:11,979 ミーティを殺してくれ 331 00:21:17,234 --> 00:21:18,277 えっ? 332 00:21:29,579 --> 00:21:33,000 (ナナチ)うっ うっ… (ミーティ)んあ~ 333 00:21:37,754 --> 00:21:42,259 (ナナチ)ミーティ… ミーティ 逃げてごめんよ 334 00:21:42,384 --> 00:21:47,764 もう あいつの好きになんか させたりしないから 335 00:21:48,140 --> 00:21:54,021 んなぁ~ オイラが… オイラがなんとかするんだ 336 00:22:01,028 --> 00:22:06,033 ♪~ 337 00:23:25,946 --> 00:23:30,951 ~♪