1 00:00:03,002 --> 00:00:06,131 (ナレーション) 決して立ち止まらなかった 者たちがいる 2 00:00:07,007 --> 00:00:11,386 彼らは時として 自らの信念と同化し― 3 00:00:11,511 --> 00:00:13,596 業そのものに変わってしまう 4 00:00:14,723 --> 00:00:18,309 人でありつつ 人を超えてしまった者たちは― 5 00:00:19,060 --> 00:00:24,357 人の目ならざるまなざしで 全てを見つめ続ける 6 00:00:29,487 --> 00:00:34,492 ♪~ 7 00:01:53,947 --> 00:01:58,952 ~♪ 8 00:02:05,208 --> 00:02:08,711 (ハボルグ)探窟(たんくつ)家の最高峰 白笛 9 00:02:09,461 --> 00:02:13,424 彼らは 自らが発掘した 奈落の遺物で武装し― 10 00:02:14,384 --> 00:02:17,554 それぞれを体現した異名で 呼ばれている 11 00:02:18,388 --> 00:02:24,936 その中でも無双の怪力を持つのが 不動卿“動かざるオーゼン”だ 12 00:02:26,062 --> 00:02:29,482 (シギー)じゃあ 30人乗った ゴンドラを引き上げたとか 13 00:02:29,607 --> 00:02:33,486 10メートルもある岩を 支えたってのも本当ですか? 14 00:02:33,778 --> 00:02:36,489 (ハボルグ)あくまで噂(うわさ)だぜ 噂 15 00:02:36,614 --> 00:02:38,867 ただ 1つ確かなことは 16 00:02:38,992 --> 00:02:42,996 そういった噂は50年も前から ささやかれているんだ 17 00:02:43,121 --> 00:02:44,873 (ナット・シギー)50年!? 18 00:02:45,623 --> 00:02:49,752 (ナット)ってことは! 50年も前から白笛だったってこと? 19 00:02:50,169 --> 00:02:54,424 まさに“不動卿”だな すごい人だよ 20 00:02:54,757 --> 00:02:56,175 ただなあ… 21 00:02:57,051 --> 00:02:58,428 なあ ハボさん 22 00:02:58,553 --> 00:03:00,847 オーゼンの武装って どんな遺物? 23 00:03:00,972 --> 00:03:02,682 (ハボルグ)それは言えんわ 24 00:03:02,807 --> 00:03:04,183 (ナット・シギー)え~ 25 00:03:04,309 --> 00:03:06,769 そんな顔するなよ 26 00:03:07,061 --> 00:03:10,023 白笛は 穴の街の切り札だ 27 00:03:10,148 --> 00:03:13,568 笛が帰らないかぎり 公にはされないんだぜ 28 00:03:13,693 --> 00:03:14,527 (ナット)チェーッ 29 00:03:16,905 --> 00:03:18,072 (ハボルグ)オーゼン 30 00:03:18,197 --> 00:03:21,534 まさか 籠のことは言わないと 思うが… 31 00:03:22,201 --> 00:03:23,620 不安だ 32 00:03:23,745 --> 00:03:27,206 やはり 無理にでも ついていくべきだったか 33 00:03:27,874 --> 00:03:29,292 頼んだぞ レグ 34 00:03:29,417 --> 00:03:33,129 もしものとき 守ってやれるのは お前だけだ 35 00:03:46,392 --> 00:03:47,518 (リコ)あ… 36 00:03:48,311 --> 00:03:51,022 (レグ)なんだ? この四角いのは 37 00:03:51,689 --> 00:03:54,067 (リコ)すごく複雑な模様 38 00:03:54,400 --> 00:03:56,527 二級以上の遺物? 39 00:03:56,861 --> 00:03:59,364 けど 遺物録にこんなのは… 40 00:03:59,489 --> 00:04:01,908 (オーゼン)そう 載ってないよ 41 00:04:02,033 --> 00:04:06,246 競売にかけられる前に ライザが買い取ったものさ 42 00:04:06,371 --> 00:04:08,456 ここに運んだのは私だが 43 00:04:08,581 --> 00:04:09,540 あっ 44 00:04:10,250 --> 00:04:13,294 もしかして“呪い除けの籠”? 45 00:04:13,419 --> 00:04:15,046 (オーゼン)半分 当たり 46 00:04:16,297 --> 00:04:19,216 (笛の音) 47 00:04:19,341 --> 00:04:20,301 (リコ)あ… 48 00:04:26,140 --> 00:04:28,309 (オーゼン)呪い除けの籠 49 00:04:28,518 --> 00:04:30,478 深層から上へ 50 00:04:30,603 --> 00:04:34,107 渡りができない生き物を これに入れて引き上げると 51 00:04:34,232 --> 00:04:38,528 上昇負荷を受けずに 死ななかったから そう呼ばれてた 52 00:04:39,237 --> 00:04:41,572 だけど 実は違ったんだよ 53 00:04:42,240 --> 00:04:46,077 実際は呪いも受けるし 死にもする 54 00:04:47,120 --> 00:04:50,290 ただ 動きだすんだよ 55 00:04:51,624 --> 00:04:53,084 (鳴き声) 56 00:04:54,335 --> 00:04:57,255 (オーゼン)それが分かったのは 君のおかげさ 57 00:04:57,380 --> 00:04:58,214 えっ? 58 00:04:58,589 --> 00:05:01,718 (オーゼン)君 死産だったんだよ 59 00:05:02,385 --> 00:05:06,848 ライザから取り上げたとき もう死んでたんだ 60 00:05:06,973 --> 00:05:11,561 それが 邪魔くさいから この中に突っ込んだら 61 00:05:11,686 --> 00:05:13,730 なんと動きだしたのさ 62 00:05:16,274 --> 00:05:18,109 昨日 懐かしくなって― 63 00:05:18,234 --> 00:05:22,989 試しに 晩飯に使う肉を 入れてみたんだけどさ 64 00:05:23,865 --> 00:05:26,743 それが 走り回って逃げるんだ 65 00:05:27,201 --> 00:05:30,204 しばらくしたら動かなくなってさ 66 00:05:30,330 --> 00:05:33,750 半身のほうは まだ動いてたとはねえ 67 00:05:34,459 --> 00:05:40,006 ねえ 君はいつまで もつのかなあ? 68 00:05:41,132 --> 00:05:47,055 それとさあ あのとき動いた君も 昨日 入れた肉も 69 00:05:47,180 --> 00:05:50,767 なぜか アビスの中心に 向かおうとしたんだよね 70 00:05:51,309 --> 00:05:53,144 ねえ なんで? 71 00:05:53,269 --> 00:05:55,772 君なら知ってるんじゃないかなあ? 72 00:05:56,898 --> 00:06:00,026 君も あの肉と同じなんだろう? 73 00:06:00,443 --> 00:06:02,904 (マルルク)お師さま やめて 74 00:06:03,362 --> 00:06:06,032 どうして そんなこと… 75 00:06:06,741 --> 00:06:09,660 (オーゼン)そろそろ 分かってくれたまえ 76 00:06:10,328 --> 00:06:13,915 私は 君が嫌いなんだよ 77 00:06:16,626 --> 00:06:17,794 なんだね? 78 00:06:18,086 --> 00:06:20,296 オーバードの少年 79 00:06:20,421 --> 00:06:23,299 (レグ)あんたの話は とても興味深いが 80 00:06:23,424 --> 00:06:25,885 これ以上 リコを傷つけないでくれ 81 00:06:26,260 --> 00:06:27,804 いくらなんでも大人気ないぞ! 82 00:06:28,262 --> 00:06:29,430 オーゼン! 83 00:06:30,264 --> 00:06:33,810 フッ それ よく言われたよ 84 00:06:33,935 --> 00:06:36,938 ねえ 君 神様って知ってる? 85 00:06:38,648 --> 00:06:40,191 急に何を言いだすんだ? 86 00:06:40,525 --> 00:06:45,446 ここの人たちはねえ あまり 神様を信じないのさ 87 00:06:46,114 --> 00:06:46,948 (レグ)うっ! 88 00:06:47,240 --> 00:06:51,202 代わりに何を信じてるのか 分かる? 89 00:06:51,327 --> 00:06:55,456 それは ここ このアビスそのものさ 90 00:06:56,332 --> 00:06:58,459 奈落の底は未知だからこそ 91 00:06:58,584 --> 00:07:02,296 恐れられるからこそ 神たりえるんだ 92 00:07:02,421 --> 00:07:07,468 簡単に行って帰ってこれたら 遺物の価値もアビスの信仰も― 93 00:07:08,010 --> 00:07:10,972 足元から揺らぎかねないのさ 94 00:07:14,225 --> 00:07:17,437 オーバードが目録に 載っていないのはねえ 95 00:07:17,562 --> 00:07:20,064 見つかっていないからじゃない 96 00:07:20,356 --> 00:07:22,733 存在しちゃいけないからさ 97 00:07:26,737 --> 00:07:29,740 (レグ)なんだ あの怪力は… 98 00:07:30,241 --> 00:07:32,743 腕が… きしんだ? 99 00:07:33,619 --> 00:07:37,498 (オーゼン)君 記憶をなくしてるんだってねえ 100 00:07:37,874 --> 00:07:40,418 いやあ ホントによかった 101 00:07:40,543 --> 00:07:43,754 思い出す前に 処分しておかないとなあ 102 00:07:48,092 --> 00:07:51,304 ぼ… 僕 望遠鏡 確認してきます 103 00:07:51,429 --> 00:07:52,763 (オーゼン)マルルク! (マルルク)ひぃっ 104 00:07:53,097 --> 00:07:54,265 動くな 105 00:07:58,144 --> 00:07:59,854 (レグ)じょ… 冗談じゃない! 106 00:08:01,689 --> 00:08:04,108 こんな所で終わってたまるか! 107 00:08:04,233 --> 00:08:06,235 力ずくでも行かせてもらうぞ! 108 00:08:07,361 --> 00:08:09,113 (オーゼン)行かせてあげるよ 109 00:08:09,238 --> 00:08:12,158 動かなくなったあとでね 110 00:08:12,992 --> 00:08:14,952 全く止められない!? 111 00:08:15,077 --> 00:08:16,537 なんなんだ あいつは! 112 00:08:16,913 --> 00:08:19,749 ちぎれもせず 細くもならない 113 00:08:19,874 --> 00:08:23,628 同じ領域に 何重にも束ねてあるのかな? 114 00:08:24,712 --> 00:08:27,298 まあいいや 返すよ 115 00:08:30,927 --> 00:08:32,053 うわっ! 116 00:08:33,136 --> 00:08:34,429 あ… うわー! 117 00:08:35,222 --> 00:08:37,933 あれー? 思ったより軽いな 118 00:08:38,267 --> 00:08:41,020 頑丈さが売りなんだって? 119 00:08:41,145 --> 00:08:43,188 試してみようかな 120 00:08:46,359 --> 00:08:47,193 ぐはっ 121 00:08:53,241 --> 00:08:54,075 あ… 122 00:08:54,492 --> 00:08:58,079 (オーゼン)マズった 床をやってしまった 123 00:08:58,454 --> 00:09:02,833 イ… イタタ… よくも やったな 124 00:09:03,167 --> 00:09:06,837 フンッ 床より よっぽど頑丈だねえ 125 00:09:06,963 --> 00:09:08,839 あと何回いけるかなあ? 126 00:09:09,840 --> 00:09:11,342 (レグ)うっ (リコ)やめて! 127 00:09:11,509 --> 00:09:14,220 レグが… レグが壊れちゃう! 128 00:09:14,345 --> 00:09:15,179 (オーゼン)邪魔だよ 129 00:09:15,596 --> 00:09:16,722 (リコ)うっ… 130 00:09:19,392 --> 00:09:21,018 (リコ)うっ… (レグ)はっ! 131 00:09:21,686 --> 00:09:23,354 はっ! くっ… 132 00:09:23,854 --> 00:09:24,855 (オーゼン)うん? 133 00:09:28,693 --> 00:09:30,861 リコ! リコ! 134 00:09:31,612 --> 00:09:32,947 うっ うう… 135 00:09:33,072 --> 00:09:35,366 (レグ)ああ こんなに血が 136 00:09:38,411 --> 00:09:40,288 (レグ)すまん マルルク 137 00:09:40,830 --> 00:09:42,915 躊躇(ちゅうちょ)できる相手じゃない 138 00:09:43,374 --> 00:09:44,542 本気でいかねば― 139 00:09:45,167 --> 00:09:46,377 やられる! 140 00:09:49,005 --> 00:09:52,925 んー? 何を見せてくれるんだね? 141 00:09:57,179 --> 00:10:00,725 (レグ)あのまま出せば シーカーキャンプごと焼きかねない 142 00:10:01,100 --> 00:10:01,934 落ち着け 143 00:10:02,852 --> 00:10:06,355 絞れ 細く 鋭く! 144 00:10:06,772 --> 00:10:07,773 あ! 145 00:10:08,357 --> 00:10:09,191 はっ 146 00:10:09,567 --> 00:10:14,697 君 機械人形のくせに 呼吸もまばたきもするねえ 147 00:10:14,822 --> 00:10:17,575 そんなんじゃ 獣にも狩られるだろうに 148 00:10:17,825 --> 00:10:21,329 ねえ これ 当たったらどうなるのさ? 149 00:10:22,288 --> 00:10:24,332 試してみよう 150 00:10:24,498 --> 00:10:25,333 あ! 151 00:10:35,760 --> 00:10:38,262 (オーゼン)へえー すごいねえ 152 00:10:38,596 --> 00:10:40,139 消し飛ぶんだ 153 00:10:40,264 --> 00:10:43,684 こんな火砲 お目にかかったことがない 154 00:10:44,352 --> 00:10:45,811 (レグ)度し難い! 155 00:10:46,604 --> 00:10:48,814 度し難いぞ オーゼン! 156 00:10:57,823 --> 00:10:58,824 あ… 157 00:11:03,537 --> 00:11:06,707 な… なんだ その腕は 158 00:11:06,832 --> 00:11:08,292 何か埋めてあるのか? 159 00:11:09,251 --> 00:11:10,795 (オーゼン)これかい? 160 00:11:11,170 --> 00:11:16,926 “千人楔(せんにんくさび)”といってね 全身で120か所入れたかな 161 00:11:17,051 --> 00:11:18,803 健康の秘けつだよ 162 00:11:20,179 --> 00:11:22,306 人のことを とやかく言うわりに 163 00:11:22,723 --> 00:11:25,935 よっぽど人間離れしているぞ オーゼン! 164 00:11:30,272 --> 00:11:32,483 (オーゼン) いろいろと気を使うのさ 165 00:11:33,150 --> 00:11:35,486 年だからねえ 166 00:11:37,822 --> 00:11:38,989 ヘヘ… 167 00:11:41,117 --> 00:11:43,994 (衝撃音) 168 00:11:46,163 --> 00:11:46,997 (リコ)ん… 169 00:11:48,165 --> 00:11:48,999 はっ 170 00:11:51,585 --> 00:11:52,503 はっ… 171 00:11:52,670 --> 00:11:55,047 レ… レグ! 172 00:11:59,718 --> 00:12:00,719 はっ… 173 00:12:01,053 --> 00:12:04,473 レ… レグ! ああ~! 174 00:12:04,974 --> 00:12:06,475 わああ~! 175 00:12:07,059 --> 00:12:09,186 うるさいなあ 176 00:12:09,311 --> 00:12:13,482 そんなに大事なら しまっておけばよかったのに 177 00:12:13,816 --> 00:12:16,986 なんだか 急に ぐったりしちゃったけど― 178 00:12:17,111 --> 00:12:18,654 いいじゃないか 179 00:12:19,029 --> 00:12:22,491 君も遅かれ早かれ 肉に戻るんだ 180 00:12:22,658 --> 00:12:23,951 あ… 181 00:12:27,288 --> 00:12:31,250 私 長生きしたくて アビスに潜ったんじゃない 182 00:12:31,625 --> 00:12:32,710 (オーゼン)んー? 183 00:12:33,544 --> 00:12:35,629 あとちょっとでもいい 184 00:12:35,754 --> 00:12:38,382 でも レグと… 185 00:12:38,507 --> 00:12:41,010 レグと一緒じゃなきゃ イヤだー! 186 00:12:41,760 --> 00:12:45,139 お願い レグ! 負けないでー! 187 00:12:49,768 --> 00:12:50,644 リコ… 188 00:12:54,815 --> 00:12:55,649 ああっ 189 00:12:58,652 --> 00:13:00,154 (オーゼン)ダメだね 190 00:13:00,696 --> 00:13:03,032 君らは不適格だ 191 00:13:07,495 --> 00:13:11,499 (たたく音) 192 00:13:15,294 --> 00:13:17,588 ぷはっ! ハァ ハァ… 193 00:13:17,713 --> 00:13:20,174 (オーゼン)ほら ちゃんとはまったろ? 194 00:13:20,633 --> 00:13:22,343 (レグ)あっ (イェルメ)起きた! 195 00:13:22,468 --> 00:13:23,677 (ザボ爺(じい))起きたのう 196 00:13:24,178 --> 00:13:26,180 うっ わあー! おっ… 197 00:13:26,305 --> 00:13:28,807 (リコの泣き声) (レグ)リ… リコ 198 00:13:28,933 --> 00:13:32,478 レグ! レグ! ごめんね レグ 199 00:13:32,603 --> 00:13:34,647 う… 動いたー! 200 00:13:34,772 --> 00:13:35,731 (レグ)あ… (はなをすする音) 201 00:13:35,856 --> 00:13:39,985 (リコ)ごめん… いなくなっちゃ やだー! 202 00:13:41,111 --> 00:13:44,949 (レグ)リコを残したまま 倒れていたのか? 203 00:13:41,111 --> 00:13:44,949 (リコの泣き声) 204 00:13:45,616 --> 00:13:47,826 レグ リコを… 205 00:13:48,285 --> 00:13:50,454 リコを頼んだぞ 206 00:13:52,164 --> 00:13:53,541 (レグ)ク… クソッ 207 00:13:53,666 --> 00:13:56,544 (レグとリコのすすり泣き) 208 00:13:56,669 --> 00:13:58,921 (イェルメ)あっ こっちも泣いちゃったよ 209 00:13:59,046 --> 00:14:02,132 (ザボ爺)オーゼンさん また 泣かしたのう 210 00:14:02,258 --> 00:14:03,842 (シムレド)かわいそうに 211 00:14:04,218 --> 00:14:06,637 あ… あんたたちは… 212 00:14:07,263 --> 00:14:09,807 な… なんなんだ? 213 00:14:09,932 --> 00:14:11,517 (シムレド)俺たちかい? 214 00:14:11,642 --> 00:14:15,104 “地臥(じぶ)せり” オーゼンさんの探窟隊さ 215 00:14:15,437 --> 00:14:19,400 地上に帰る場所のない ろくでなしどもだよ 216 00:14:19,525 --> 00:14:23,863 引っ込んでるよう言ったんだけど マルルクに呼ばれちまったのさ 217 00:14:24,280 --> 00:14:27,366 あ… あの 僕… 218 00:14:27,783 --> 00:14:30,744 (オーゼン)泣いて騒ぐしか できなかったガキに― 219 00:14:30,870 --> 00:14:36,625 撃ってこん倒したことがある火砲を 考えなしに放つ機械人形 220 00:14:37,001 --> 00:14:40,588 彼らが何ひとつ 正しく判断できない中で 221 00:14:40,713 --> 00:14:44,758 友人を助けるため 最良の行動をしたねえ 222 00:14:44,884 --> 00:14:47,428 さすが 私の弟子だ 223 00:14:47,678 --> 00:14:52,349 命令に背いた罰として あとで裸づりだよ 224 00:14:57,021 --> 00:15:01,775 ボウズたちがいる間は隠れてろって オーゼンさんに言われてたがよ 225 00:15:01,901 --> 00:15:03,736 何度も地響きはするし 226 00:15:03,861 --> 00:15:05,487 (ザボ爺) この子もベソベソになって― 227 00:15:05,613 --> 00:15:07,197 飛んでくるしのう 228 00:15:07,323 --> 00:15:09,533 (レグ)そ… そうだったのか 229 00:15:10,242 --> 00:15:12,786 マルルク すまなかったな 230 00:15:12,912 --> 00:15:15,706 (シムレド)ライザさんの子を 試すって言ってもよ 231 00:15:15,831 --> 00:15:17,708 やりすぎだよな 232 00:15:17,833 --> 00:15:19,543 ど… どういうことだ! 233 00:15:20,127 --> 00:15:22,046 そのまんまの意味さ 234 00:15:23,255 --> 00:15:27,051 今までのあれが え… 演技だとでも? 235 00:15:27,176 --> 00:15:28,761 (オーゼン)本気さ 236 00:15:28,886 --> 00:15:31,555 本気でやらなきゃ 伝わらないだろ? 237 00:15:31,889 --> 00:15:35,059 私は子供だましが嫌いなんだ 238 00:15:35,517 --> 00:15:38,812 じゃ… じゃあ オーバードは処分するとかは? 239 00:15:38,938 --> 00:15:41,315 (オーゼン)もちろん そんな気はなかったさ 240 00:15:41,815 --> 00:15:46,987 ただ 君が頑丈すぎてさ いくらたたいても潰れないから 241 00:15:47,112 --> 00:15:50,491 だんだん 興奮してきちゃってねえ 242 00:15:52,451 --> 00:15:58,916 アビスの深部に住む原生生物は 私よりはるかに狡猾(こうかつ)でしたたかだ 243 00:15:59,249 --> 00:16:01,585 君にその子は守れないよ 244 00:16:01,961 --> 00:16:05,714 マルルク 少年を 介抱してやりたまえ 245 00:16:05,839 --> 00:16:10,552 人の食い物で腹が膨れるなら 人の薬も効くだろう 246 00:16:10,678 --> 00:16:13,389 効かなきゃ 多めに食わせときな 247 00:16:13,681 --> 00:16:14,598 は… はい! 248 00:16:15,057 --> 00:16:17,101 (オーゼン) 今日のレッスンは終わりだよ 249 00:16:17,226 --> 00:16:19,895 私は 片づけがあるからねえ 250 00:16:20,145 --> 00:16:23,107 ほら せっかく集まったんだ 手伝っていきな 251 00:16:23,232 --> 00:16:24,358 (イェルメ)へーい 252 00:16:24,650 --> 00:16:27,069 今の君らが この先へ行っても 253 00:16:27,194 --> 00:16:31,573 せいぜいなれるのは 食いでの悪い餌か小さめの苗床 254 00:16:31,699 --> 00:16:34,368 あとは 地面や壁のシミぐらいさ 255 00:16:35,119 --> 00:16:40,124 もっとも 私がたたき直す途中で そうならないとも限らないが 256 00:16:42,251 --> 00:16:43,335 ああ そうだ 257 00:16:43,460 --> 00:16:46,171 1つだけ だましていたことがあった 258 00:16:46,547 --> 00:16:48,632 例の墓だけどねえ― 259 00:16:49,049 --> 00:16:52,136 誰も埋まっていなかったよ (リコ)えっ!? 260 00:16:52,428 --> 00:16:56,598 本当さ 暴いて確かめないわけないだろ 261 00:16:56,724 --> 00:16:58,934 ライザは待ってくれているさ 262 00:16:59,059 --> 00:17:01,729 せいぜい やってみることだねえ 263 00:17:05,023 --> 00:17:06,150 (リコ)うっ… 264 00:17:07,526 --> 00:17:08,694 リコ? 265 00:17:16,285 --> 00:17:18,244 (ライザ)オーゼン オーゼン 266 00:17:19,829 --> 00:17:21,665 (ライザ)オーゼン! (オーゼン)ん? 267 00:17:21,790 --> 00:17:24,752 (ライザ)その髪は 一体どうなってるんだ? 268 00:17:24,877 --> 00:17:26,712 (オーゼン)また 君かね 269 00:17:26,837 --> 00:17:29,673 2度も蹴られたのに懲りないねえ 270 00:17:29,798 --> 00:17:31,717 珍しいのがいたもんだ 271 00:17:31,842 --> 00:17:33,761 (ライザ)なあ どうなってるんだ? 272 00:17:35,262 --> 00:17:39,016 こいつはね 傷を取り繕っているのさ 273 00:17:39,141 --> 00:17:44,813 アビスの深層で心をやられるとねえ 徐々に体にも出ちまうんだ 274 00:17:45,355 --> 00:17:48,901 六層の“呪い”ほど すぐには現れないけどね 275 00:17:49,026 --> 00:17:52,362 潜る度に死線や正気の境を ふらつけば― 276 00:17:52,488 --> 00:17:55,532 頭の皮だって ひねくれてくるもんさ 277 00:17:55,949 --> 00:17:59,787 こいつはうまく整えて ごまかしてあるだけだよ 278 00:18:00,120 --> 00:18:01,747 (ライザ)カッコいいな! 279 00:18:01,872 --> 00:18:04,792 あまり適当なこと言うと また蹴るよ 280 00:18:05,084 --> 00:18:07,336 (ライザ)いいや カッコいい (オーゼン)ん? 281 00:18:07,461 --> 00:18:12,299 (ライザ)その傷は 心折れようと 奈落に挑み続けた不屈の証しだ 282 00:18:12,883 --> 00:18:16,261 動かざるオーゼン 本物の白笛だ 283 00:18:16,470 --> 00:18:19,890 なあ あんた 私の師匠にならないか? 284 00:18:21,308 --> 00:18:23,727 (ライザ)オーゼン 見ろ オーゼン! 285 00:18:24,394 --> 00:18:28,315 ついに黒笛だ もうじき あんたに追いつくぞ! 286 00:18:29,108 --> 00:18:33,821 昨晩 私にたたかれて 泣いてたくせに よく言うよ 287 00:18:34,113 --> 00:18:37,699 まあいいさ ならば 早速 行こうかね 288 00:18:37,825 --> 00:18:41,870 明日からは 四層の負荷で流すのは血涙さ 289 00:18:41,995 --> 00:18:43,831 楽しみだねえ 290 00:18:44,081 --> 00:18:45,958 望むところだ! 291 00:18:46,959 --> 00:18:52,422 オーゼン あんた性格は度し難いが 最高の師匠だよ! 292 00:18:57,177 --> 00:18:58,262 フンッ 293 00:19:02,224 --> 00:19:04,601 (ゴンドラの作動音) 294 00:19:11,316 --> 00:19:13,068 (オーゼン)具合はどうだい? 295 00:19:13,193 --> 00:19:14,611 もう 大丈夫だ 296 00:19:15,237 --> 00:19:16,238 あ… 297 00:19:17,447 --> 00:19:21,076 (オーゼン)次の大規模探窟隊が 来るまでの3週間― 298 00:19:21,201 --> 00:19:26,331 モノになろうが ならなかろうが 君らをたたき直すのはそこまでだ 299 00:19:27,249 --> 00:19:29,251 どこに向かっているんだ? 300 00:19:29,376 --> 00:19:31,879 (オーゼン) シーカーキャンプのさらに奥さ 301 00:19:32,254 --> 00:19:35,257 言ってみりゃ アビスの端だねえ 302 00:19:35,465 --> 00:19:38,844 そこなら ほかの探窟隊どもに 見つかる心配も― 303 00:19:38,969 --> 00:19:40,637 助けが来る心配もない 304 00:19:41,555 --> 00:19:43,765 訓練には もってこいなのさ 305 00:19:43,891 --> 00:19:44,892 訓練? 306 00:19:45,392 --> 00:19:48,896 (オーゼン) 最初の課題は“生存訓練”だ 307 00:20:11,960 --> 00:20:15,130 (オーゼン)ここは 力場の光も 届かないせいか― 308 00:20:15,255 --> 00:20:17,799 生物もおとなしいヤツがほとんどさ 309 00:20:18,467 --> 00:20:20,802 それでも 夜目の利くヤツばかりだから― 310 00:20:20,928 --> 00:20:22,554 油断しないことだね 311 00:20:23,555 --> 00:20:27,809 その装備で10日間 生き延びてみせな 312 00:20:28,852 --> 00:20:32,314 あの“はしらの木”から向こうへは 行かないように 313 00:20:32,439 --> 00:20:35,108 逃げたと見なすからねえ 314 00:20:36,526 --> 00:20:38,612 それじゃあ 私は帰るよ 315 00:20:38,737 --> 00:20:39,738 (レグ・リコ)えっ!? 316 00:20:39,988 --> 00:20:42,157 (オーゼン)この子を死体に 戻さないよう― 317 00:20:42,282 --> 00:20:44,493 せいぜい守ってやるんだねえ 318 00:20:44,618 --> 00:20:48,372 それと そいつを 10日間 使うのはなしだ 319 00:20:48,497 --> 00:20:49,498 (レグ)ん… 320 00:20:50,457 --> 00:20:51,583 火葬砲を? 321 00:20:51,959 --> 00:20:55,003 (オーゼン)リコを死なせたいなら 使ってもいいよ 322 00:20:55,128 --> 00:20:56,380 (レグ)どういうことだ? 323 00:20:56,505 --> 00:20:57,798 (オーゼン)撃ったが最後 324 00:20:57,923 --> 00:21:01,551 君は どんなに気張っても 10分程度でこん倒 325 00:21:01,677 --> 00:21:04,346 目覚めるまで たっぷり2時間かかる 326 00:21:04,638 --> 00:21:08,350 その間 私が殴ろうが 床にたたきつけようが 327 00:21:08,475 --> 00:21:12,104 水に沈めようが 起き上がりゃしなかった 328 00:21:12,980 --> 00:21:16,858 深層で2時間 無力な子供を放置してみなよ 329 00:21:16,984 --> 00:21:20,612 どんなふうに 食い散らかされるかねえ 330 00:21:20,779 --> 00:21:23,824 まあ それでも やらなきゃいけないときは― 331 00:21:23,949 --> 00:21:27,869 後腐れが残らないように 徹底的にやるんだね 332 00:21:28,412 --> 00:21:31,707 相手が誰であろうと 周りに何があろうと― 333 00:21:31,832 --> 00:21:35,335 そのときが来たら 躊躇も容赦もなしだ 334 00:21:35,460 --> 00:21:40,549 さもなきゃ 君らの冒険が 終わるのなんて あっという間さ 335 00:22:01,069 --> 00:22:06,074 ♪~ 336 00:23:25,987 --> 00:23:30,992 ~♪