1 00:00:02,002 --> 00:00:07,674 ♪~ 2 00:00:07,674 --> 00:00:09,676 (ダリヤ)よし! 3 00:00:09,676 --> 00:00:12,679 あ… フッ。 4 00:00:12,679 --> 00:00:15,515 いってきます。 5 00:00:15,515 --> 00:00:27,861 ♪~ 6 00:00:27,861 --> 00:00:29,863 (ノック) 7 00:00:29,863 --> 00:00:31,865 おじゃましま~す。 8 00:00:31,865 --> 00:00:34,868 (トビアス)ああ ダリヤ。 9 00:00:34,868 --> 00:00:37,704 早いね もう来てたんだ。 10 00:00:37,704 --> 00:00:41,375 婚姻届は…。 ああっ ごめんなさい。 11 00:00:41,375 --> 00:00:43,377 まだ署名してなくて。 12 00:00:43,377 --> 00:00:45,379 待った! えっ? 13 00:00:45,379 --> 00:00:50,050 すまない ダリヤ。 婚約を破棄させてほしい。 14 00:00:50,050 --> 00:00:52,052 あ…。 15 00:00:52,052 --> 00:00:56,156 俺は 真実の愛を見つけたんだ。 16 00:02:42,863 --> 00:02:45,032 お相手は? 17 00:02:45,032 --> 00:02:49,536 エミリヤ。 エミリヤ・タリーニだ。 エミリヤ…。 18 00:02:49,536 --> 00:02:54,541 《ああ オルランド商会の受付嬢の…》 19 00:02:54,541 --> 00:02:58,378 俺は彼女と結婚するつもりだ。 そう。 20 00:02:58,378 --> 00:03:01,982 ダリヤ 君は…。 わかったわ。 21 00:03:01,982 --> 00:03:06,153 婚約破棄 お受けします。 すまない。 22 00:03:06,153 --> 00:03:10,490 手続きについては午後 商業ギルドで確認しましょう。 23 00:03:10,490 --> 00:03:14,494 2時でいい? ああ…。 24 00:03:14,494 --> 00:03:18,799 まだ何か? その… エミリヤが…。 25 00:03:22,002 --> 00:03:25,505 (マルチェラ/イルマ)はあ~っ!? 26 00:03:25,505 --> 00:03:29,009 (マルチェラ)新居に住む!? (イルマ)その浮気相手と!? 27 00:03:29,009 --> 00:03:32,679 アイツ バカか!? なんだよ 真実の愛って!? 28 00:03:32,679 --> 00:03:36,349 2年も婚約してて今更! ホントに最低! 29 00:03:36,349 --> 00:03:39,853 2人とも 怒ってくれてありがとう。 30 00:03:39,853 --> 00:03:43,857 でも もういいの。 婚姻届も まだ出してなかったし。 31 00:03:43,857 --> 00:03:46,359 運がいいと言うべきよね。 32 00:03:46,359 --> 00:03:49,696 そんな男と結婚しなくて ホントによかったわ。 33 00:03:49,696 --> 00:03:54,367 ダリヤちゃんを泣かせやがって。 アイツとは もう二度と飲まねえ! 34 00:03:54,367 --> 00:03:57,370 泣かされてはいないけど…。 35 00:03:57,370 --> 00:03:59,372 (2人)ん…。 36 00:03:59,372 --> 00:04:02,642 ねぇダリヤ 無理しないでいいのよ。 37 00:04:02,642 --> 00:04:05,312 一緒に飲む? お店なら閉めるわよ? 38 00:04:05,312 --> 00:04:08,982 大丈夫。 実はこのあと商業ギルドで➡ 39 00:04:08,982 --> 00:04:11,485 婚約破棄の手続きをする予定なの。 40 00:04:11,485 --> 00:04:15,489 それに 新居の荷物も 運び出さないといけないし…。 41 00:04:15,489 --> 00:04:18,325 それなら うちの運送ギルドで請け負うぞ。 42 00:04:18,325 --> 00:04:21,328 新居でアイツと顔合わせるのも アレだろ。 43 00:04:21,328 --> 00:04:25,332 鍵さえ預けてもらえれば 家具はこっちで運んでおくから。 44 00:04:25,332 --> 00:04:29,169 それ すごく助かるわ。 お願いしてもいい? 45 00:04:29,169 --> 00:04:32,506 ああ 任せろ。 俺たちにできることなら➡ 46 00:04:32,506 --> 00:04:35,342 なんでもやるからな! フッ。 そうよ。 47 00:04:35,342 --> 00:04:37,511 いつでも来てくれていいからね。 48 00:04:37,511 --> 00:04:42,182 あ… うん。 2人とも本当にありがとう。 49 00:04:42,182 --> 00:04:46,520 (イルマ)そうだ 落ち着いたら ルチアにも知らせてあげてね。 50 00:04:46,520 --> 00:04:49,189 ダリヤたちのこと 前から気にしてたから。 51 00:04:49,189 --> 00:04:51,391 ええ わかってるわ。 52 00:04:53,360 --> 00:04:56,363 (ルチア)えっ!? 婚約解消!? 53 00:04:56,363 --> 00:05:01,134 急に何かと思ったら そんなことになってたのね…。 54 00:05:01,134 --> 00:05:05,805 仕事中にごめんなさい。 ルチアにも先に話しておきたくて。 55 00:05:05,805 --> 00:05:08,642 それはいいんだけど… ダリヤ➡ 56 00:05:08,642 --> 00:05:10,644 ホントに大丈夫? 57 00:05:10,644 --> 00:05:13,146 ええ 大丈夫よ。 58 00:05:13,146 --> 00:05:17,651 う~ん… ビックリしたと言えば ビックリしたけど➡ 59 00:05:17,651 --> 00:05:20,487 納得したわ。 えっ 納得? 60 00:05:20,487 --> 00:05:25,325 だってダリヤ 婚約しても 全然 恋愛してなかったじゃない。 61 00:05:25,325 --> 00:05:29,829 そう見えてた? うん。 家族っぽくは見えたけど➡ 62 00:05:29,829 --> 00:05:33,333 のろけられたこともなかったし 楽しそうに話すのは➡ 63 00:05:33,333 --> 00:05:36,503 魔導具と魔物素材のこと ばっかりだったもの。 64 00:05:36,503 --> 00:05:38,839 そう言われると そうかも…。 65 00:05:38,839 --> 00:05:41,841 今回は ご縁がなかったってことで➡ 66 00:05:41,841 --> 00:05:44,844 次は もっといい人を 見つければいいわ! 67 00:05:44,844 --> 00:05:49,516 今はちょっと そういうのは 全然考えられないけど…。 68 00:05:49,516 --> 00:05:53,687 じゃあ 当分はあたしと一緒で 仕事優先ね。 69 00:05:53,687 --> 00:05:58,358 あ そうだ! また レインコート用の布に 付与をお願いしてもいい? 70 00:05:58,358 --> 00:06:01,628 そろそろ新しい模様が 上がってくるのよ。 71 00:06:01,628 --> 00:06:06,466 任せて。 予定は空いてるから。 (時計の音) 72 00:06:06,466 --> 00:06:08,635 あっ もうこんな時間。 73 00:06:08,635 --> 00:06:10,971 そろそろ行くわね。 74 00:06:10,971 --> 00:06:13,473 これから商業ギルドで 打ち合わせがあるの。 75 00:06:13,473 --> 00:06:16,142 じゃあ また今度ね。 ええ。 76 00:06:16,142 --> 00:06:18,144 あ…。 77 00:06:25,819 --> 00:06:29,656 (イヴァーノ)婚約証明の届けに基づく 契約の破棄手続きと➡ 78 00:06:29,656 --> 00:06:33,326 共同名義口座の清算を 進めさせていただきます。 79 00:06:33,326 --> 00:06:38,164 立会人は 副ギルド長 ガブリエラ・ジェッダと➡ 80 00:06:38,164 --> 00:06:42,002 契約管理担当は私 イヴァーノ・バドエルが。 81 00:06:42,002 --> 00:06:45,171 そして…。 (ドミニク)公証人は私➡ 82 00:06:45,171 --> 00:06:49,175 ドミニク・ケンプフェルが 務めさせていただきます。 83 00:06:49,175 --> 00:06:52,846 では最初に お2人の共同名義口座を➡ 84 00:06:52,846 --> 00:06:55,682 解消 清算させていただきます。 85 00:06:55,682 --> 00:06:58,852 次に 婚約破棄の原因となった方➡ 86 00:06:58,852 --> 00:07:00,954 トビアス様からダリヤ様に➡ 87 00:07:00,954 --> 00:07:04,457 慰謝料として 金貨12枚のお支払いとなります。 88 00:07:04,457 --> 00:07:07,460 (トビアス)はい。 89 00:07:07,460 --> 00:07:10,630 (イヴァーノ)続いて 婚約期間中に新築した➡ 90 00:07:10,630 --> 00:07:13,300 共同名義の家屋についてですが…。 91 00:07:13,300 --> 00:07:15,302 私が所有を希望します。 92 00:07:17,470 --> 00:07:22,309 わかりました。 では 購入時にダリヤ様が支払った金額➡ 93 00:07:22,309 --> 00:07:26,012 金貨50枚をお支払いください。 はい。 94 00:07:29,649 --> 00:07:32,152 全部で28枚ある。 95 00:07:32,152 --> 00:07:35,322 ダリヤ 残りは少し待ってくれ。 96 00:07:35,322 --> 00:07:37,824 用意できしだい返すから。 97 00:07:37,824 --> 00:07:40,160 (ダリヤ/イヴァーノ)は…? 98 00:07:40,160 --> 00:07:42,829 (せきばらい) 99 00:07:42,829 --> 00:07:48,001 支払いのない状態での名義変更は 大変トラブルになりやすいので➡ 100 00:07:48,001 --> 00:07:51,338 オススメはできませんが いかがいたしますか? 101 00:07:51,338 --> 00:07:53,673 支払い後でお願いします。 102 00:07:53,673 --> 00:07:58,845 それは困る! エミリヤに すぐに あそこで暮らすと約束したんだ! 103 00:07:58,845 --> 00:08:00,780 え~…。 あ…。 104 00:08:00,780 --> 00:08:02,949 失礼しました。 105 00:08:02,949 --> 00:08:05,285 (ガブリエラ)オルランドさんなら 信用がありますから➡ 106 00:08:05,285 --> 00:08:07,620 商業ギルドで お貸しできますよ。 107 00:08:07,620 --> 00:08:09,622 はぁ…。 108 00:08:09,622 --> 00:08:12,459 新しい女性と お住みになるのであれば➡ 109 00:08:12,459 --> 00:08:16,796 清算はしっかりしないと 嫌われますわよ。 フフ…。 110 00:08:16,796 --> 00:08:19,100 (トビアス)すみません お願いします。 111 00:08:25,972 --> 00:08:27,974 ふぅ…。 112 00:08:29,976 --> 00:08:33,480 お待たせしました。 よろしくお願いします。 113 00:08:33,480 --> 00:08:36,649 はい 確かに。 お疲れさまでした。 114 00:08:36,649 --> 00:08:38,985 あとは私に任せてください。 115 00:08:38,985 --> 00:08:41,321 ありがとうございます。 116 00:08:41,321 --> 00:08:45,992 ところで こんなことを聞くのは 失礼かもしれないですけど…。 117 00:08:45,992 --> 00:08:47,994 どうぞ ご遠慮なく。 118 00:08:47,994 --> 00:08:50,997 トビアスさんて 前からあんな人でした? 119 00:08:50,997 --> 00:08:54,334 私も 今日初めて知りました。 120 00:08:54,334 --> 00:08:58,004 (ドミニク)ダリヤ嬢 お疲れさまでした。 121 00:08:58,004 --> 00:09:00,273 こちらこそ お世話になりました。 122 00:09:00,273 --> 00:09:02,776 ダリヤさんは このあとどうするの? 123 00:09:02,776 --> 00:09:06,279 引っ越しに人手が必要なら 誰か呼ぶわよ。 124 00:09:06,279 --> 00:09:10,617 ありがとうございます。 でももう 運送ギルドに依頼してあるので。 125 00:09:10,617 --> 00:09:15,121 (ガブリエラ)そう。 (ギルド職員たち)おわっと! 126 00:09:15,121 --> 00:09:18,625 ここの会議室は かなり声が漏れますからね。 127 00:09:18,625 --> 00:09:20,794 ええ。 そのうち➡ 128 00:09:20,794 --> 00:09:23,963 誰かの酒のさかなに なるかもしれませんねぇ…。 129 00:09:23,963 --> 00:09:27,467 ああ そうだわ。 一つだけ言わせて。 130 00:09:27,467 --> 00:09:31,137 よき婚約破棄を おめでとう。 131 00:09:31,137 --> 00:09:34,974 (マルチェラ)メーナ その箱を頼む。 はい。 132 00:09:34,974 --> 00:09:38,812 今ので箱は最後だな。 133 00:09:38,812 --> 00:09:43,149 他に運びたいものはあるか? ええ こっちに。 134 00:09:43,149 --> 00:09:46,152 ここのベッドは私が買ったんだけど➡ 135 00:09:46,152 --> 00:09:49,155 塔にもあるから どうしようか悩んでて…。 136 00:09:49,155 --> 00:09:51,491 あ…。 137 00:09:51,491 --> 00:09:55,662 (マルチェラ)ダリヤちゃん どうした? いえ その…。 138 00:09:55,662 --> 00:10:00,166 中を見せてもらってもいいか? ええ。 139 00:10:02,502 --> 00:10:04,504 げっ… あ…。 140 00:10:04,504 --> 00:10:08,842 大丈夫だ。 ベッドなら あのバカに買い取らせるから…。 141 00:10:08,842 --> 00:10:13,179 すみません! マルチェラさん ダリヤさん➡ 142 00:10:13,179 --> 00:10:15,181 ちょっと来てもらっても いいですか? 143 00:10:15,181 --> 00:10:17,183 ああ なんだ? 144 00:10:19,185 --> 00:10:21,855 (マルチェラ)これ ダリヤちゃんのじゃないよな? 145 00:10:21,855 --> 00:10:24,691 ええ。 伝えてあったとおり➡ 146 00:10:24,691 --> 00:10:28,695 クローゼットもドレッサーも 中は空のままだったから。 147 00:10:32,031 --> 00:10:36,035 アイツら 好き勝手 荒らしやがって。 ふぅ…。 148 00:10:36,035 --> 00:10:40,039 少し手間だが 念のために公証人を入れて➡ 149 00:10:40,039 --> 00:10:42,876 持ち帰るものを 証明してもらったほうがいいな。 150 00:10:42,876 --> 00:10:47,714 最初に運んできたものは こっちで証明書を出しておくから。 151 00:10:47,714 --> 00:10:52,719 そうね。 何があるかわからないし ちゃんと頼むことにするわ。 152 00:10:52,719 --> 00:10:56,890 できれば ドミニク・ケンプフェルさんに お願いしたいんだけど。 153 00:10:56,890 --> 00:11:00,326 ああ すぐに迎えに行かせる。 154 00:11:00,326 --> 00:11:03,496 《一緒に荷物を確認して 公正証書にしたら➡ 155 00:11:03,496 --> 00:11:06,165 商業ギルドに ここの鍵を返しに行って➡ 156 00:11:06,165 --> 00:11:08,334 塔に荷物を運び入れて…。 157 00:11:08,334 --> 00:11:12,172 あっ どれくらい時間がかかるのか 聞くの忘れちゃった。 158 00:11:12,172 --> 00:11:15,341 今日中に 荷ほどきまで終わるかしら》 159 00:11:15,341 --> 00:11:26,653 ♪~ 160 00:11:30,023 --> 00:11:55,381 ♪~ 161 00:11:55,381 --> 00:11:57,383 あ…。 162 00:11:57,383 --> 00:11:59,986 光った~! フフフ…。 163 00:11:59,986 --> 00:12:02,088 フッ…。 164 00:12:04,157 --> 00:12:06,159 ふぅ…。 165 00:12:06,159 --> 00:12:08,328 ♪~ 166 00:12:08,328 --> 00:12:13,833 ♪~ 167 00:12:13,833 --> 00:12:17,337 はい 確かに鍵は お預かりしました。 168 00:12:17,337 --> 00:12:20,173 すみません ここまでしていただいて…。 169 00:12:20,173 --> 00:12:24,844 今 行けば 好奇心旺盛な者に 捕まるかもしれませんからね。 170 00:12:24,844 --> 00:12:29,015 私に任せてください。 はい お願いします。 171 00:12:29,015 --> 00:12:32,352 あなたのお父さんには 恩を返しきれないまま➡ 172 00:12:32,352 --> 00:12:34,520 先に逝かれてしまいました。 173 00:12:34,520 --> 00:12:38,358 困ったことがあったら いつでも相談してください。 174 00:12:38,358 --> 00:12:40,860 一人で抱え込んではいけませんよ。 175 00:12:40,860 --> 00:12:42,862 はい。 176 00:12:42,862 --> 00:12:47,533 あなたのこれからに 幸いが多いことを祈っています。 177 00:12:47,533 --> 00:12:50,336 ありがとうございます。 ドミニクさん。 178 00:12:55,375 --> 00:12:59,212 これで全部だ。 じゃ サインを頼む。 179 00:12:59,212 --> 00:13:02,482 ええ。 ホントにいろいろと助かったわ。 180 00:13:02,482 --> 00:13:04,651 夕食 食べてないだろ。 181 00:13:04,651 --> 00:13:07,487 うちに食べに来ないか? ありがとう。 182 00:13:07,487 --> 00:13:09,822 でも 保存食もあるし➡ 183 00:13:09,822 --> 00:13:12,492 今日中に荷ほどきを 終わらせてしまいたいから。 184 00:13:12,492 --> 00:13:15,662 そうか。 ちょっと ここで待っててくれ。 185 00:13:15,662 --> 00:13:18,498 んっ? 186 00:13:18,498 --> 00:13:22,168 はい。 これは…。 187 00:13:22,168 --> 00:13:26,172 ダリヤちゃんが うちに来ないって 言ったら 渡してこいってイルマが。 188 00:13:26,172 --> 00:13:29,175 イルマは お見通しみたいね。 189 00:13:29,175 --> 00:13:32,845 ありがとう。 本当にいい奥さんね。 190 00:13:32,845 --> 00:13:37,850 いい友達 だろ? フッ… ええ。 191 00:13:37,850 --> 00:13:42,689 さっさと片づけちゃうから 落ち着いたら イルマと食事に来てね。 192 00:13:42,689 --> 00:13:44,857 ああ そうさせてもらう。 193 00:13:44,857 --> 00:13:49,028 イルマのおかげで もうひと頑張りできそう。 194 00:13:49,028 --> 00:13:57,537 ♪~ 195 00:13:57,537 --> 00:14:02,975 はぁ… 終わった。 196 00:14:02,975 --> 00:14:05,812 ((ロセッティの名前と ダリヤを守れるのなら➡ 197 00:14:05,812 --> 00:14:08,481 俺はダリヤと結婚します) 198 00:14:08,481 --> 00:14:12,318 《もともと 親どうしが決めた婚約だ。 199 00:14:12,318 --> 00:14:16,656 父という後ろ盾もない今 好きな女性ができたのなら➡ 200 00:14:16,656 --> 00:14:19,659 こうなるのは 当然のことなのかもしれない》 201 00:14:19,659 --> 00:14:23,663 案外泣けないものね。 202 00:14:23,663 --> 00:14:30,670 《前世での最後の記憶は オフィスデスクの模様だけだ…。 203 00:14:30,670 --> 00:14:34,674 うつむいて生き うつむいて死んだ。 204 00:14:34,674 --> 00:14:39,011 だから今世では そうなることのないように➡ 205 00:14:39,011 --> 00:14:41,347 いい妻になろうと➡ 206 00:14:41,347 --> 00:14:45,551 一人きりにならないようにと 頑張って…》 207 00:14:48,688 --> 00:14:52,692 《結果がこれだ…》 208 00:14:59,365 --> 00:15:02,068 《やめよう》 209 00:15:04,303 --> 00:15:07,306 《もう うつむくのはやめよう》 210 00:15:11,811 --> 00:15:15,148 《これからは 嫌なことは嫌と➡ 211 00:15:15,148 --> 00:15:17,316 好きなものは好きと言おう。 212 00:15:17,316 --> 00:15:21,154 幸い 魔導具師という 大好きな職があり➡ 213 00:15:21,154 --> 00:15:24,490 無理に誰かと一緒になる必要も ない。 214 00:15:24,490 --> 00:15:27,160 2度目の人生は自分で➡ 215 00:15:27,160 --> 00:15:30,496 できるかぎり 生きたいように生きよう》 216 00:15:30,496 --> 00:15:37,503 ♪~ 217 00:15:37,503 --> 00:15:39,839 父さんがいたら➡ 218 00:15:39,839 --> 00:15:45,344 きっと一緒に怒って飲みまくって 笑い飛ばしてくれただろうな。 219 00:15:45,344 --> 00:15:48,681 こんな調子だと 頭くしゃくしゃになでられて➡ 220 00:15:48,681 --> 00:15:52,385 「もっと食え!」って 言われただろうな…。 んっ? 221 00:15:56,856 --> 00:15:59,358 ルチア…。 222 00:15:59,358 --> 00:16:01,794 そっか 私には➡ 223 00:16:01,794 --> 00:16:04,463 支えてくれる人たちが いるじゃない。 224 00:16:04,463 --> 00:16:14,140 ♪~ 225 00:16:14,140 --> 00:16:16,142 《乾杯》 226 00:16:18,311 --> 00:16:25,651 ♪~ 227 00:16:25,651 --> 00:16:29,155 つまり エミリヤ・タリーニは貴族で➡ 228 00:16:29,155 --> 00:16:32,992 それを知らせるために わざと ペンダントを置いていったってこと? 229 00:16:32,992 --> 00:16:36,162 わざとかは わからないけど…。 230 00:16:36,162 --> 00:16:38,831 ペンダントの紋章を見るかぎり➡ 231 00:16:38,831 --> 00:16:43,336 少なくとも タリーニ子爵の関係者みたい。 232 00:16:43,336 --> 00:16:46,505 どう考えても わざとに決まってるじゃない! 233 00:16:46,505 --> 00:16:50,676 人の男を取るような女は みんな計算高いんだから。 234 00:16:50,676 --> 00:16:52,845 ベッドといい ペンダントといい➡ 235 00:16:52,845 --> 00:16:56,515 ダリヤはもっと怒って いいんだからね? ハハ…。 236 00:16:56,515 --> 00:17:00,620 そうかもしれないけど 手続きで バタバタしているうちに➡ 237 00:17:00,620 --> 00:17:02,788 どうでもよくなってきた というか➡ 238 00:17:02,788 --> 00:17:04,957 早く忘れたいというか…。 239 00:17:04,957 --> 00:17:07,126 まぁ それもそうね。 240 00:17:07,126 --> 00:17:10,963 女に地味な格好をさせるような 自分に自信のない男は➡ 241 00:17:10,963 --> 00:17:13,132 さっさと忘れるにかぎるわ。 242 00:17:13,132 --> 00:17:16,969 ダリヤには これからもっと すてきな人が現れるんだから! 243 00:17:16,969 --> 00:17:21,807 う~ん。 恋愛は当面いいかな。 そう? 244 00:17:21,807 --> 00:17:25,645 はい終わり。 どう? 245 00:17:25,645 --> 00:17:28,648 うん 軽くなって すっきりしたわ。 246 00:17:28,648 --> 00:17:31,651 この色は久しぶりで 見慣れないけど。 247 00:17:31,651 --> 00:17:34,320 ダリヤはやっぱり ストロベリーキャンドルよ。 248 00:17:34,320 --> 00:17:37,990 よく似合っているわ。 フッ ありがとう。 249 00:17:37,990 --> 00:17:41,327 ねぇ まだ時間はある? んっ? 250 00:17:41,327 --> 00:17:45,331 コーヒーでも飲んでいかない? ええ いただくわ。 251 00:17:45,331 --> 00:18:03,449 ♪~ 252 00:18:03,449 --> 00:18:06,285 またいつでも来てって 言いたいところだけど➡ 253 00:18:06,285 --> 00:18:09,288 しばらくは塔に籠もるのよね。 うん。 254 00:18:09,288 --> 00:18:11,624 久しぶりに いろいろ作りたいから。 255 00:18:11,624 --> 00:18:15,962 明日は気分転換に 森に 採取に行こうと思ってるけどね。 256 00:18:15,962 --> 00:18:19,298 一人で森に? 気をつけてよ。 257 00:18:19,298 --> 00:18:23,469 大丈夫よ。 暗くならないうちに 帰ってくるし。 258 00:18:23,469 --> 00:18:25,805 それに 対策も考えてあるから。 259 00:18:25,805 --> 00:18:30,309 フフフ。 楽しそうな顔しちゃって。 何かあったら言ってよね。 260 00:18:30,309 --> 00:18:33,612 うん。 ありがとう イルマ。 またね。 261 00:18:38,818 --> 00:18:43,022 フフッ 楽しそう か。 262 00:18:49,328 --> 00:18:54,166 ♪~ 263 00:18:54,166 --> 00:18:56,502 (ダリ)あ~ あ~。 264 00:18:56,502 --> 00:18:59,805 よし。 声渡りの魔導具に問題なし。 265 00:19:11,117 --> 00:19:15,621 魔物用の投石魔石に 賊対策と。 266 00:19:18,290 --> 00:19:20,626 念のために これも。 267 00:19:20,626 --> 00:19:22,828 準備完了。 268 00:19:25,798 --> 00:19:27,800 出発! 269 00:19:27,800 --> 00:19:35,808 ♪~ 270 00:19:35,808 --> 00:19:39,478 《さすがに この辺りは穏やかね》 271 00:19:39,478 --> 00:19:53,826 ♪~ 272 00:19:53,826 --> 00:19:56,328 はっ! (鳥の鳴き声) 273 00:19:58,330 --> 00:20:00,633 (馬のいななき) 274 00:20:13,512 --> 00:20:17,516 (物音) 275 00:20:19,518 --> 00:20:23,522 あっ! ちょ 大丈夫!? 276 00:20:23,522 --> 00:20:27,026 (ヴォルフレード)み… 水… もらえ… な…。 277 00:20:27,026 --> 00:20:29,128 はっ! 278 00:20:33,365 --> 00:20:35,367 飲んで。 279 00:20:40,372 --> 00:20:43,375 はぁ… 生き返った…。 280 00:20:43,375 --> 00:20:46,045 ありがとう…。 (倒れる音) 281 00:20:46,045 --> 00:20:48,214 しっかり! 282 00:20:48,214 --> 00:20:51,550 《頭からつま先まで血だらけ。 283 00:20:51,550 --> 00:20:55,888 とりわけ深刻なのは 左肩の深い傷》 284 00:20:55,888 --> 00:20:57,890 ちょっと待ってて。 285 00:21:07,833 --> 00:21:12,037 もう一杯どうぞ。 ありがとう…。 286 00:21:15,508 --> 00:21:19,178 はっ これは ポーションじゃないか! 287 00:21:19,178 --> 00:21:21,347 ええ もう開けましたので➡ 288 00:21:21,347 --> 00:21:23,849 最後まで きっちり飲んでください。 289 00:21:23,849 --> 00:21:26,018 あ…。 290 00:21:26,018 --> 00:21:44,203 ♪~ 291 00:21:44,203 --> 00:21:47,540 すまない 王都に戻ったら支払います。 292 00:21:47,540 --> 00:21:50,643 いえ そんなことは お気になさらず。 293 00:21:54,380 --> 00:21:56,549 名乗るのが遅れました。 294 00:21:56,549 --> 00:22:00,820 俺は騎士団の魔物討伐部隊にいる ヴォルフレードといいます。 295 00:22:00,820 --> 00:22:02,988 下位貴族の末っ子なので➡ 296 00:22:02,988 --> 00:22:06,992 気を遣わず ヴォルフと呼んでください。 297 00:22:06,992 --> 00:22:09,995 あ…。