1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 (ヴォルフレード)名乗るのが遅れました。 2 00:00:04,004 --> 00:00:07,341 俺は騎士団の魔物討伐部隊にいる ヴォルフレードといいます。 3 00:00:07,341 --> 00:00:09,343 下位貴族の末っ子なので➡ 4 00:00:09,343 --> 00:00:11,845 気を遣わず ヴォルフと呼んでください。 5 00:00:11,845 --> 00:00:14,014 (ダリ)市民のダリ です。 6 00:00:14,014 --> 00:00:16,850 ダリさん 大変申し訳ないのですが➡ 7 00:00:16,850 --> 00:00:20,020 王都に行くなら 乗せていって もらえないでしょうか? 8 00:00:20,020 --> 00:00:23,190 もちろんです。 どうぞ お乗りください。 9 00:00:23,190 --> 00:00:25,192 ありがとうございます。 10 00:00:25,192 --> 00:00:27,861 あの… 目 痛みますか? 11 00:00:27,861 --> 00:00:31,532 魔物の血が入ってから ちょっとおかしくて…。 12 00:00:31,532 --> 00:00:34,701 早めに洗い流したほうが いいですね。 13 00:00:34,701 --> 00:00:38,372 近くに川がありますから 洗いにいきますか? 14 00:00:38,372 --> 00:00:40,374 お願いします。 15 00:00:40,374 --> 00:00:42,876 御者台ですみませんが 隣にどうぞ。 16 00:00:42,876 --> 00:00:45,045 いえ 汚れますから。 17 00:00:45,045 --> 00:00:48,649 防水布を敷いていますので お構いなく。 18 00:02:29,016 --> 00:02:34,521 ♪~ 19 00:02:34,521 --> 00:02:37,357 ♪~ 20 00:02:37,357 --> 00:02:40,027 この防水布って 便利ですよね。 21 00:02:40,027 --> 00:02:43,363 はっ! そう思います? ええ。 22 00:02:43,363 --> 00:02:47,701 新人だった頃は 野営のテントに 蝋を塗っていたんです。 23 00:02:47,701 --> 00:02:50,037 これが 結構大変で。 24 00:02:50,037 --> 00:02:53,707 防水布になってから 本当に楽になりました。 25 00:02:53,707 --> 00:02:55,709 そうだったんですか。 26 00:02:55,709 --> 00:02:59,546 防水布で出来たレインコートも 軽くていいですよ。 27 00:02:59,546 --> 00:03:02,983 風通しがいいのもあると 便利そうですね。 28 00:03:02,983 --> 00:03:05,485 あればいいですね。 29 00:03:05,485 --> 00:03:09,823 ただ 耐久性はやっぱりいるので 難しいでしょうけど。 30 00:03:09,823 --> 00:03:12,492 耐久性も…。 31 00:03:12,492 --> 00:03:15,495 《それなら新素材で…》 あっ! 32 00:03:15,495 --> 00:03:18,832 すみません つい内輪の話ばかりを。 33 00:03:18,832 --> 00:03:21,001 あ いえ そんな…。 34 00:03:21,001 --> 00:03:23,804 あっ 到着しましたよ。 35 00:03:28,341 --> 00:03:32,679 よろしければどうぞ。 すみません。 36 00:03:32,679 --> 00:03:35,082 あっ! 37 00:03:37,517 --> 00:03:39,686 あ…。 38 00:03:39,686 --> 00:03:41,688 えっ! ついでに➡ 39 00:03:41,688 --> 00:03:43,690 体についた血も洗ってきます。 40 00:03:43,690 --> 00:03:45,892 あ… はい! ごゆっくり! 41 00:03:49,029 --> 00:03:53,366 服はそちらに。 あと 乾くまで このコートをどうぞ。 42 00:03:53,366 --> 00:03:57,204 父のものなので ちょっと 小さいかもしれませんけど。 43 00:03:57,204 --> 00:04:00,474 何から何まで 本当に申し訳ない。 44 00:04:00,474 --> 00:04:03,143 大したことじゃないですよ。 45 00:04:03,143 --> 00:04:09,149 ♪~ 46 00:04:09,149 --> 00:04:11,651 ダリさん…? あっ! 47 00:04:11,651 --> 00:04:14,488 よかったら召し上がってください。 48 00:04:14,488 --> 00:04:17,791 ありがとう。 遠慮なくいただきます。 49 00:04:20,494 --> 00:04:23,663 こんなに食事がおいしいと 思ったのは➡ 50 00:04:23,663 --> 00:04:25,999 久しぶりかもしれない。 51 00:04:25,999 --> 00:04:28,335 目 どうですか? 52 00:04:28,335 --> 00:04:30,337 痛みは なくなりました。 53 00:04:30,337 --> 00:04:33,173 少し ぼやけた感じは ありますけど。 54 00:04:33,173 --> 00:04:36,343 お医者さんに診ていただいた ほうがいいですね。 55 00:04:36,343 --> 00:04:38,345 ええ そうします。 56 00:04:41,515 --> 00:04:44,017 《赤い胸当て…》 57 00:04:44,017 --> 00:04:47,854 ヴォルフさん もしかして スカーレットアーマーですか? 58 00:04:47,854 --> 00:04:50,857 ええ。 動くのだけは速いので➡ 59 00:04:50,857 --> 00:04:53,527 魔物の目をそらすのは 得意なんです。 60 00:04:53,527 --> 00:04:57,364 《魔物討伐部隊で 赤い鎧を身につけるのは➡ 61 00:04:57,364 --> 00:05:02,135 最初に魔物に斬り込んでいく 先駆けが役目の者だという。 62 00:05:02,135 --> 00:05:06,139 最も目立つため おとりとされることも多い。 63 00:05:06,139 --> 00:05:08,975 危険な魔物討伐部隊の中でも➡ 64 00:05:08,975 --> 00:05:11,278 最も死にやすい》 65 00:05:13,313 --> 00:05:17,117 《それが スカーレットアーマーの役割だ》 66 00:05:22,989 --> 00:05:26,493 ところで思ったんだけど。 あっ! はい? 67 00:05:26,493 --> 00:05:28,495 これだけなのを忘れて➡ 68 00:05:28,495 --> 00:05:30,997 街でうっかり 女性の前で脱いだら➡ 69 00:05:30,997 --> 00:05:34,501 俺 変質者として 衛兵を呼ばれるかなと。 70 00:05:34,501 --> 00:05:39,005 ぶ~っ! ひっ 人が飲んでる ときになんてことを…! 71 00:05:39,005 --> 00:05:41,308 すまない。 つい。 72 00:05:43,343 --> 00:05:45,846 心配してくれるのは ありがたいんだけど➡ 73 00:05:45,846 --> 00:05:48,348 うわさほど危なくないんだ。 74 00:05:48,348 --> 00:05:51,518 君がなんだか あんまり悲しそうで…。 75 00:05:51,518 --> 00:05:54,354 すまない つい バカを言った。 76 00:05:54,354 --> 00:05:57,357 いえ こっちこそすみません。 77 00:05:57,357 --> 00:06:01,127 俺は このしゃべり方が地なんで こっちでもいいかな? 78 00:06:01,127 --> 00:06:03,797 ダリさんも 楽なしゃべり方で お願いできれば➡ 79 00:06:03,797 --> 00:06:06,299 うれしい。 わかった。 80 00:06:06,299 --> 00:06:08,969 ダリさん 魔導具とかは好き? 81 00:06:08,969 --> 00:06:12,138 大好き。 仕事でも関わっているから。 82 00:06:12,138 --> 00:06:14,641 なら ちょっと教えてほしい。 83 00:06:14,641 --> 00:06:19,813 見かけたことがないのだけど 民間の魔導具で 剣ってある? 84 00:06:19,813 --> 00:06:21,982 剣はないと思う。 85 00:06:21,982 --> 00:06:26,152 武器に魔法付与するのは 魔導師か錬金術師。 86 00:06:26,152 --> 00:06:30,490 包丁とかなら魔導具師が 作ることもあるんじゃないかと。 87 00:06:30,490 --> 00:06:34,160 包丁に付与する魔法って どんなものがある? 88 00:06:34,160 --> 00:06:36,496 いちばん多いのは さび防止。 89 00:06:36,496 --> 00:06:40,333 あと 研ぎいらずもあるけど どっちかかな。 90 00:06:40,333 --> 00:06:42,836 さび防止に研ぎいらずか。 91 00:06:42,836 --> 00:06:45,171 剣に付与できたら便利そうだ。 92 00:06:45,171 --> 00:06:48,008 ヴォルフさんの使ってる剣の付与は? 93 00:06:48,008 --> 00:06:51,344 部隊の剣は 大抵 硬度強化が入ってる。 94 00:06:51,344 --> 00:06:53,847 それでも折れてしまったけど。 95 00:06:53,847 --> 00:06:56,850 ダリさんは 魔剣って見たことはある? 96 00:06:56,850 --> 00:07:00,453 商業ギルドで 炎の魔剣を見たことがある。 97 00:07:00,453 --> 00:07:03,623 誰も抜けないから 外側だけだけど。 98 00:07:03,623 --> 00:07:07,294 炎の魔剣か それは見てみたかった。 99 00:07:07,294 --> 00:07:09,796 ヴォルフさんは魔剣をよく見るの? 100 00:07:09,796 --> 00:07:14,467 いちばん見るのは 魔物討伐部隊の隊長の魔剣かな。 101 00:07:14,467 --> 00:07:16,469 アッシュハンドっていうんだけど➡ 102 00:07:16,469 --> 00:07:19,306 刺すと焼けて 一気に灰になるんだ。 103 00:07:19,306 --> 00:07:21,308 他の誰にも抜けないし➡ 104 00:07:21,308 --> 00:07:25,645 抜いているときに触ると 隊長以外はやけどするんだけど。 105 00:07:25,645 --> 00:07:28,481 《経験者なんだろうな…》 106 00:07:28,481 --> 00:07:32,986 他にも城に あるじなしの 有名な魔剣が2本あるんだけど➡ 107 00:07:32,986 --> 00:07:35,989 相性が悪くて 誰も抜けないんだよね。 108 00:07:35,989 --> 00:07:38,325 俺も騎士団に入ってから 試したけど➡ 109 00:07:38,325 --> 00:07:40,327 どっちも抜けなかった。 110 00:07:40,327 --> 00:07:42,329 やっぱり魔力の相性? 111 00:07:42,329 --> 00:07:45,665 それとも 何か特別な資格がいるとか? 112 00:07:45,665 --> 00:07:50,503 ん…。 城にある魔剣は 魂の高潔さとか➡ 113 00:07:50,503 --> 00:07:54,341 強い使命感とかを見るって いわれている。 フフフ…。 114 00:07:54,341 --> 00:07:56,343 《魔剣…》 115 00:07:56,343 --> 00:07:59,946 俺がダリさんに その剣を 見せてあげられる立場だったら➡ 116 00:07:59,946 --> 00:08:02,115 よかったのだけど…。 117 00:08:02,115 --> 00:08:06,119 ううん 話だけでも すごくおもしろいし ありがたい。 118 00:08:06,119 --> 00:08:08,455 仕事の種になるから。 119 00:08:08,455 --> 00:08:10,457 そろそろ移動しよう。 120 00:08:10,457 --> 00:08:13,059 ここから王都まで 結構あるから。 121 00:08:16,296 --> 00:08:19,132 時間がかかるから王都まで寝てて。 122 00:08:19,132 --> 00:08:21,134 大丈夫。 123 00:08:21,134 --> 00:08:23,303 どうかした? 124 00:08:23,303 --> 00:08:26,306 白ワインの飲みかけ すっかり忘れてて。 125 00:08:28,475 --> 00:08:30,643 一口もらってもいい? 126 00:08:30,643 --> 00:08:33,146 えっ? 飲みかけでごめんなさい。 127 00:08:33,146 --> 00:08:36,649 喉が渇いているなら 全部飲んでいいから。 128 00:08:36,649 --> 00:08:39,352 俺こそ タカってしまってすまない。 129 00:08:43,990 --> 00:08:46,826 ぷはっ。 130 00:08:46,826 --> 00:08:51,831 実は白ワインは 俺の… 弱点なんだ。 131 00:08:51,831 --> 00:08:57,837 あ… ハハハッ ハハハハッ フフハハ…。 132 00:08:57,837 --> 00:09:02,108 (雷鳴) 133 00:09:02,108 --> 00:09:04,811 (雨音) 134 00:09:11,117 --> 00:09:14,120 風邪ひくといけないから そのまま着てって。 135 00:09:14,120 --> 00:09:16,956 サンドリザードだし 雨に強いから。 136 00:09:16,956 --> 00:09:19,125 すまない 借りるよ。 137 00:09:19,125 --> 00:09:22,796 今日はありがとう。 本当に助かった。 138 00:09:22,796 --> 00:09:26,466 住所を教えて。 あとで支払いに行くから。 139 00:09:26,466 --> 00:09:30,303 いいって。 魔物討伐で お世話になってるから➡ 140 00:09:30,303 --> 00:09:33,306 一庶民の応援とでも思って。 141 00:09:33,306 --> 00:09:36,009 せめて 店で酒でもおごらせてよ。 142 00:09:39,145 --> 00:09:41,648 街で見かけたら声をかけて。 143 00:09:41,648 --> 00:09:44,984 そうしたら しっかりおごってもらうから。 144 00:09:44,984 --> 00:09:47,153 <おい 早くしてくれよ! また…。 145 00:09:47,153 --> 00:09:49,355 後ろがつかえてるから これで。 146 00:09:52,325 --> 00:09:56,162 またね~ ダリ~! 147 00:09:56,162 --> 00:09:58,832 フッフフフ…。 148 00:09:58,832 --> 00:10:07,140 ♪~ 149 00:10:09,342 --> 00:10:13,680 ♪~ 150 00:10:13,680 --> 00:10:16,349 《ダリヤ:今日はいろいろあったなぁ。 151 00:10:16,349 --> 00:10:20,553 でも 助けられてよかった》 152 00:10:24,357 --> 00:10:29,028 《この広い王都で また出会うことはないだろう》 153 00:10:29,028 --> 00:10:33,133 ヴォルフさんの目が ちゃんと治りますように。 154 00:10:36,202 --> 00:10:38,204 (イヴァーノたち)申し訳ありません! 155 00:10:38,204 --> 00:10:42,542 小型魔導コンロの利益契約書が トビアスの名義で…? 156 00:10:42,542 --> 00:10:47,547 はい。 トビアスさんが ダリヤさんから 了承を得ていると言うので➡ 157 00:10:47,547 --> 00:10:50,717 てっきり夫の名義にするのかと…。 158 00:10:50,717 --> 00:10:52,886 あ…。 (ドアの開く音) 159 00:10:52,886 --> 00:10:54,888 (ガブリエラ)話は聞いたわ。 160 00:10:54,888 --> 00:10:58,391 ダリヤ・ロセッティさん ギルド長不在のため➡ 161 00:10:58,391 --> 00:11:02,996 商業ギルドの代表として 私より おわびします。 162 00:11:02,996 --> 00:11:05,999 副ギルド長 頭を上げてください! 163 00:11:05,999 --> 00:11:08,001 (ガブリエラ)ダリヤさんが望むなら➡ 164 00:11:08,001 --> 00:11:11,337 契約詐欺行為として 訴えることも可能よ。 165 00:11:11,337 --> 00:11:14,674 本人が自分の意思で解約すれば➡ 166 00:11:14,674 --> 00:11:19,345 オルランドさんも職員の方も ペナルティーなしにできるでしょうか? 167 00:11:19,345 --> 00:11:22,682 (イヴァーノ)えっ? ダリヤさんがいいと言えば➡ 168 00:11:22,682 --> 00:11:25,018 我々は何も言えないわ。 169 00:11:25,018 --> 00:11:27,854 オルランドさんに会って 話してきます。 170 00:11:27,854 --> 00:11:31,858 (イヴァーノ)本当なら 殴ってもいいような相手なのに。 171 00:11:31,858 --> 00:11:35,361 魔導具師の兄弟子とは そういうものでしょうか…。 172 00:11:35,361 --> 00:11:40,033 違うわ。 あの子がかばいたいのは カルロのほうよ。 173 00:11:40,033 --> 00:11:43,703 兄弟子に何かあれば カルロの名前が傷つく➡ 174 00:11:43,703 --> 00:11:46,206 あるいは カルロが悲しむ。 175 00:11:46,206 --> 00:11:49,375 無意識に そう思っているんじゃないかしら。 176 00:11:49,375 --> 00:11:51,377 (イヴァーノ)ああ なるほど。 177 00:11:51,377 --> 00:11:53,880 (ガブリエラ)まったく あと20年➡ 178 00:11:53,880 --> 00:11:58,384 せめて10年は生きてから 逝くべきだったのよ あの男は。 179 00:12:00,653 --> 00:12:03,990 (トビアス)すまない 説明するのを忘れていた。 180 00:12:03,990 --> 00:12:06,159 行き違っていただけなんだ。 181 00:12:06,159 --> 00:12:09,662 どういうこと? 私の作った魔導具が➡ 182 00:12:09,662 --> 00:12:12,165 あなた名義で登録されていたわ。 183 00:12:12,165 --> 00:12:15,335 ギルドのほうは 私の了承を取ったと➡ 184 00:12:15,335 --> 00:12:17,337 あなたから 聞いたようだったけれど。 185 00:12:17,337 --> 00:12:22,675 その… 結婚後に2人の商会を 新しく起こすつもりだった。 186 00:12:22,675 --> 00:12:27,513 だから 名義については まとめたほうがいいかと思って。 187 00:12:27,513 --> 00:12:32,018 それって 他の魔導具も同じように するつもりだったのかしら? 188 00:12:32,018 --> 00:12:34,687 ああ 商会として出していくから➡ 189 00:12:34,687 --> 00:12:37,690 俺の名前か 共同にするつもりだった。 190 00:12:37,690 --> 00:12:41,361 人の手に渡る魔導具を 開発したならば➡ 191 00:12:41,361 --> 00:12:46,032 自分の名を刻み 責任を持って その先を見届けるように。 192 00:12:46,032 --> 00:12:48,201 私はそう父に教わったわ。 193 00:12:48,201 --> 00:12:50,203 それはもちろん 俺も…。 194 00:12:50,203 --> 00:12:53,873 2人の共同名義であれば まだよかったわ。 195 00:12:53,873 --> 00:12:57,877 あなただけの名義の魔導具で 不具合や事故が起こったら➡ 196 00:12:57,877 --> 00:13:00,980 その情報は 私のところには来ないのよ。 197 00:13:00,980 --> 00:13:04,484 それは 俺が伝えればいいと思って…。 198 00:13:04,484 --> 00:13:07,820 小型魔導コンロ 今日中に解約して。 199 00:13:07,820 --> 00:13:10,490 私が再登録するから。 200 00:13:10,490 --> 00:13:14,827 それは… 婚約中のことだったんだ。 201 00:13:14,827 --> 00:13:18,331 名義はそのまま 小型魔導コンロの権利を➡ 202 00:13:18,331 --> 00:13:20,333 買い取らせてもらえないか? 203 00:13:20,333 --> 00:13:24,337 もちろん ダリヤの言い値で うちの商会のほうから支払う。 204 00:13:24,337 --> 00:13:29,676 断るわ。 商業ギルドのほうから 抗議が来てからの解約は➡ 205 00:13:29,676 --> 00:13:32,011 処分対象になるそうよ。 206 00:13:32,011 --> 00:13:35,848 私が望むなら 訴えることも 可能だと言われたわ。 207 00:13:35,848 --> 00:13:39,185 君は そんなことはしないだろう? 208 00:13:39,185 --> 00:13:43,690 やっぱり 婚約破棄のことを 恨んでいるのか? 209 00:13:43,690 --> 00:13:48,194 魔導具師として 名義を変えていた ことのほうが残念ね。 210 00:13:48,194 --> 00:13:51,698 あなたのことは 兄弟子だと思っていたから。 211 00:13:54,200 --> 00:13:58,705 そうか…。 婚約者より兄弟子か…。 212 00:13:58,705 --> 00:14:02,475 君は ずっとそうだった…。 213 00:14:02,475 --> 00:14:04,811 トビアス? 214 00:14:04,811 --> 00:14:08,981 どうしても 俺に魔導コンロの名義を 売ってくれる気はないか? 215 00:14:08,981 --> 00:14:10,983 ないわ。 216 00:14:10,983 --> 00:14:15,655 今後 オルランド商会は君と取り引き しないとしても か? 217 00:14:15,655 --> 00:14:17,657 ええ。 218 00:14:17,657 --> 00:14:19,992 ダリヤ…。 219 00:14:19,992 --> 00:14:24,797 商業ギルドの手続きは 本日中にお願いします。 220 00:14:31,671 --> 00:14:34,340 あっ エミリヤ…。 221 00:14:34,340 --> 00:14:37,343 (エミリヤ)ごめんなさい トビアスさん。 222 00:14:37,343 --> 00:14:39,512 君は何も悪くない。 223 00:14:39,512 --> 00:14:41,848 悪いのは全部 俺なんだ。 224 00:14:41,848 --> 00:14:44,016 俺は ただの一度も➡ 225 00:14:44,016 --> 00:14:47,854 彼女の兄弟子以外には なれなかったんだよ。 226 00:14:47,854 --> 00:14:52,859 というわけで オルランドさんが 解約手続きを行いしだい➡ 227 00:14:52,859 --> 00:14:56,362 再契約をお願いします。 わかりました。 228 00:14:56,362 --> 00:14:58,865 それから オルランド商会は➡ 229 00:14:58,865 --> 00:15:01,300 私と取り引きをしないと 言われたので➡ 230 00:15:01,300 --> 00:15:04,303 別の商会を 教えていただきたいのですが。 231 00:15:04,303 --> 00:15:08,307 はっ? それ トビアスさんが言ったんですか? 232 00:15:08,307 --> 00:15:11,310 はい。 オルランドさんから直接。 233 00:15:11,310 --> 00:15:15,314 すみません! ちょっと 副ギルド長に確認してきます! 234 00:15:18,484 --> 00:15:20,653 (マルチェラ)おう ダリヤちゃん こんにちは。 235 00:15:20,653 --> 00:15:22,655 マルチェラさん。 236 00:15:22,655 --> 00:15:25,491 やっぱり 赤い髪のほうが似合ってるな。 237 00:15:25,491 --> 00:15:28,995 ありがとう。 イルマの腕がいいおかげよ。 238 00:15:28,995 --> 00:15:31,330 ダリヤちゃんは これから打ち合わせか? 239 00:15:31,330 --> 00:15:33,666 ええ 仕入れのために➡ 240 00:15:33,666 --> 00:15:36,836 新しくおつきあいできる商会を 探しているの。 241 00:15:36,836 --> 00:15:41,007 オルランド商会とは これからは難しそうだから。 242 00:15:41,007 --> 00:15:46,012 あっ ダリヤちゃん もう 「ロセッティ商会」作れよ。 243 00:15:46,012 --> 00:15:48,848 そうすれば仕入れ放題じゃないか。 244 00:15:48,848 --> 00:15:54,187 商会を? 保証金はともかく 保証人4人は無理よ。 245 00:15:54,187 --> 00:15:57,690 いいわね。 私も賛成よ。 246 00:15:57,690 --> 00:15:59,859 ガブリエラさん。 247 00:15:59,859 --> 00:16:04,630 ダリヤさん この際だから 「ロセッティ商会」を立てない? 248 00:16:04,630 --> 00:16:07,633 立てるんなら 俺が保証人の1人になるぜ。 249 00:16:07,633 --> 00:16:11,304 ちょっと マルチェラさん! 何を言っているの? 250 00:16:11,304 --> 00:16:13,639 イルマに相談もしないで。 251 00:16:13,639 --> 00:16:17,476 イルマなら なんで その場で 決めてこないのって怒るぞ➡ 252 00:16:17,476 --> 00:16:20,146 間違いなく。 (メッツェナ)僕も! おっ? 253 00:16:20,146 --> 00:16:22,815 (メッツェナ)僕も保証人に なれるのであれば➡ 254 00:16:22,815 --> 00:16:24,817 ぜひ お願いしたいです。 255 00:16:24,817 --> 00:16:28,988 あっ 名乗ってませんでしたが メッツェナ・グリーヴといいます。 256 00:16:28,988 --> 00:16:31,324 私なんかに どうしてですか? 257 00:16:31,324 --> 00:16:34,494 純粋に投資としてですよ。 258 00:16:34,494 --> 00:16:38,998 防水布は運送業を 楽にしてくれましたからね。 259 00:16:38,998 --> 00:16:42,668 ああいったものが増えるなら 喜んで出しますよ。 260 00:16:42,668 --> 00:16:45,004 私も保証人になりたいです。 261 00:16:45,004 --> 00:16:49,509 純粋に収益狙いですので ぜひ もうけさせてください。 262 00:16:49,509 --> 00:16:53,846 (ドミニク)残念ながら公証人は 保証人になれないのですが➡ 263 00:16:53,846 --> 00:16:55,848 私の息子か孫なら。 264 00:16:55,848 --> 00:16:59,519 ドミニクさん その必要はないわ。 んっ? 265 00:16:59,519 --> 00:17:03,289 あと一人は私が出します。 夫の名前だけど。 266 00:17:03,289 --> 00:17:08,294 ギルド長 ジェッダ子爵が保証人ですか。 そいつはいい。 267 00:17:08,294 --> 00:17:11,631 じゃあ 会議室で さっくりと詰めましょうか。 268 00:17:11,631 --> 00:17:15,968 待ってください 皆さん 本当にいいんですか? 269 00:17:15,968 --> 00:17:19,472 急なことで 私は なんの準備もしていませんし➡ 270 00:17:19,472 --> 00:17:23,809 駆け出しの魔導具師で 思うような利益が上がるとは…。 271 00:17:23,809 --> 00:17:28,314 防水布を作った時点で 十分 一人前ですよ ダリヤさんは。 272 00:17:28,314 --> 00:17:31,484 いや でも…。 ほら ダリヤちゃん➡ 273 00:17:31,484 --> 00:17:33,986 いつか使ってみたいって 言っていたものが➡ 274 00:17:33,986 --> 00:17:36,489 仕入れで手に入るかも しれないだろ? 275 00:17:36,489 --> 00:17:41,994 ファイヤードラゴンと ウィンドドラゴンのウロコとか シーサーペントの皮とか。 276 00:17:41,994 --> 00:17:45,498 隣国で グリフォンの討伐が あったらしいので➡ 277 00:17:45,498 --> 00:17:47,667 ロセッティ商会を作っておけば➡ 278 00:17:47,667 --> 00:17:51,337 素材が仕入れられる可能性は ありますね。 279 00:17:51,337 --> 00:17:57,843 じゃ 商会の契約をしに 会議室に行きましょう。 はい! 280 00:18:01,614 --> 00:18:03,616 さて ダリヤさん。 281 00:18:03,616 --> 00:18:07,620 ちょっと商会長らしくなる お勉強をしましょうか? 282 00:18:07,620 --> 00:18:10,289 あの… 商会長っていっても➡ 283 00:18:10,289 --> 00:18:13,459 私一人ですよ? ええ だから。 284 00:18:13,459 --> 00:18:15,628 見た目でなめられないよう➡ 285 00:18:15,628 --> 00:18:18,798 きっちり やっちゃったほうが いいと思うの。 286 00:18:18,798 --> 00:18:21,133 ええ…? 287 00:18:21,133 --> 00:18:24,637 ようこそ お待ちしておりました。 288 00:18:24,637 --> 00:18:29,475 こういった服は他の人に 自分を紹介する紹介状になるの。 289 00:18:29,475 --> 00:18:33,312 最初に いい印象を与えるためにも 服は大事よ。 290 00:18:33,312 --> 00:18:35,815 (店員)そうです! お客様は絶対に➡ 291 00:18:35,815 --> 00:18:38,150 もっとお似合いの服に 切り替えるべきです! 292 00:18:38,150 --> 00:18:40,152 アハ…。 293 00:18:40,152 --> 00:18:42,822 お肌がおきれいですので 眉 アイライン➡ 294 00:18:42,822 --> 00:18:45,658 口紅 チークでよろしいかと思います。 295 00:18:45,658 --> 00:18:48,661 最近は魔物素材も 増えてきたんですよ。 296 00:18:48,661 --> 00:18:51,497 魔物素材とは どんな種類ですか? 297 00:18:51,497 --> 00:18:53,499 レッドスライムを利用した➡ 298 00:18:53,499 --> 00:18:57,336 透明感のある赤の染料ですね。 なるほど。 299 00:18:57,336 --> 00:18:59,672 完全無毒化に 成功したとのことです。 300 00:18:59,672 --> 00:19:01,607 すばらしいです。 301 00:19:01,607 --> 00:19:05,611 今日から ダリヤと呼ばせてもらうわね。 302 00:19:05,611 --> 00:19:08,781 私のことも ガブリエラと呼んでちょうだい。 303 00:19:08,781 --> 00:19:13,285 商会長は基本 お互い呼び捨てに させてもらっているから。 304 00:19:13,285 --> 00:19:16,288 わかりました ガブリエラさ…。 305 00:19:16,288 --> 00:19:18,624 ガブリエラ。 306 00:19:18,624 --> 00:19:21,127 そうそう 言い忘れていたわ。 307 00:19:21,127 --> 00:19:25,297 神殿で目を診てもらって できるなら眼鏡を外しなさい。 308 00:19:25,297 --> 00:19:28,300 えっ? 眼鏡を… ですか? 309 00:19:28,300 --> 00:19:31,470 ええ あなたに眼鏡は邪魔よ。 310 00:19:31,470 --> 00:19:33,472 わかりました。 311 00:19:33,472 --> 00:19:37,143 すみません ガブリエラ いろいろと お気遣いいただいて。 312 00:19:37,143 --> 00:19:39,979 気にしないで。 カルロへの借りを➡ 313 00:19:39,979 --> 00:19:42,648 あなたに返そうと思った だけだから。 314 00:19:42,648 --> 00:19:45,651 父への借り… ですか? 315 00:19:45,651 --> 00:19:49,822 うちの夫に私を紹介したのは カルロなのよ。 316 00:19:49,822 --> 00:19:52,658 だから夫婦とも カルロに借りがあるの。 317 00:19:52,658 --> 00:19:54,660 初耳です。 318 00:19:54,660 --> 00:19:59,331 カルロが 「ダリヤが魔導具師か女として 困りそうなことがあったなら➡ 319 00:19:59,331 --> 00:20:01,834 アドバイスしてやってくれ。 なかったら➡ 320 00:20:01,834 --> 00:20:04,837 死ぬまで ないしょにしておいてくれ」って。 321 00:20:04,837 --> 00:20:07,339 父が…。 322 00:20:07,339 --> 00:20:11,510 カルロは いろいろな人の相談に こっそりと乗っていたわ。 323 00:20:11,510 --> 00:20:14,013 とても頼りにされていたのよ。 324 00:20:14,013 --> 00:20:18,517 知りませんでした。 てっきり 飲み歩いているものと…。 325 00:20:18,517 --> 00:20:22,021 ねぇ ダリヤ。 カルロの趣味って知ってた? 326 00:20:22,021 --> 00:20:26,525 いえ 魔導具以外には…。 お酒ぐらいでしょうか? 327 00:20:26,525 --> 00:20:29,528 ああ 確かに酒豪だったわよね。 328 00:20:29,528 --> 00:20:31,697 でも いちばんの趣味はきっと➡ 329 00:20:31,697 --> 00:20:35,201 人に貸しを作って 口止めすることよ。 330 00:20:35,201 --> 00:20:37,369 あ… フッ…。 331 00:20:37,369 --> 00:20:39,371 フフ…。 フフフフ…。 332 00:20:39,371 --> 00:20:41,874 そういえば こんなことがあったの。 333 00:20:41,874 --> 00:20:44,176 以前 カルロが私の夫…。 334 00:20:46,212 --> 00:20:48,714 報告は以上です。 (グラート)うん。 335 00:20:48,714 --> 00:20:50,716 ワイバーンを落としたのだから➡ 336 00:20:50,716 --> 00:20:54,053 お前は名誉ある 龍殺しということになるな。 337 00:20:54,053 --> 00:20:58,724 いえ 先に部隊で手負いにし 弱っていたから落ちただけです。 338 00:20:58,724 --> 00:21:01,994 きっちり しとめたんだ 問題ない。 339 00:21:01,994 --> 00:21:04,497 むしろ せっかく 龍殺しになったのだ。 340 00:21:04,497 --> 00:21:07,666 近衛隊への推薦状でも書くか? 341 00:21:07,666 --> 00:21:11,670 ご遠慮いたします。 ふむ…。 342 00:21:11,670 --> 00:21:15,341 それから またワイバーンに捕まったときは➡ 343 00:21:15,341 --> 00:21:18,010 自分に構わず撃つように お願いします。 344 00:21:18,010 --> 00:21:20,012 バカ者! 345 00:21:22,681 --> 00:21:26,852 まあいい。 目が完全に治るまでは休暇を取れ。 346 00:21:26,852 --> 00:21:28,854 はい。 347 00:21:28,854 --> 00:21:32,858 隊長 一つお願いがあるのですが。 んっ? 348 00:21:32,858 --> 00:21:36,862 商業ギルドへの紹介状を お願いします。 349 00:21:36,862 --> 00:21:41,200 ポーションで助けていただいた方に お礼をしたいと思いまして。 350 00:21:41,200 --> 00:21:44,370 店の名前はわからないのか? はい。 351 00:21:44,370 --> 00:21:48,707 魔物討伐で世話になっているから 礼はいらないと。 352 00:21:48,707 --> 00:21:52,545 恋人や奥方がいて お前に会わせたくなかった。 353 00:21:52,545 --> 00:21:58,384 というわけではないのか? それは… ないと… 思いますが。 354 00:21:58,384 --> 00:22:02,488 ふぅ…。 少し待っていろ。 355 00:22:02,488 --> 00:22:04,490 紹介状を書く。 356 00:22:06,825 --> 00:22:09,495 ダリさんに恋人がいたら…。 357 00:22:09,495 --> 00:22:14,500 どこかの食堂か酒場で会えば 大丈夫だよね…。