1 00:00:01,960 --> 00:00:04,879 (ダリヤ)ヴォルフなら 大丈夫だと思いますが 2 00:00:04,963 --> 00:00:07,215 一応 気をつけてくださいね 3 00:00:07,298 --> 00:00:08,675 (ヴォルフ)分かった 4 00:00:10,510 --> 00:00:13,138 うん 何ともない 5 00:00:13,221 --> 00:00:16,641 紅血(こうけつ)設定したら 俺でも飛べるのかな 6 00:00:16,725 --> 00:00:20,937 (ダリヤ)外部魔力がなくても 多少は飛べるかもしれません 7 00:00:21,021 --> 00:00:25,900 封印するなら 俺に紅血設定を してもらえないだろうか? 8 00:00:26,443 --> 00:00:29,446 もちろん 腕輪の代金は払うから 9 00:00:29,529 --> 00:00:31,698 えっ でも… 10 00:00:31,781 --> 00:00:34,200 (ヴォルフ) 俺専用になってしまうけど… 11 00:00:34,284 --> 00:00:38,705 身体強化と合わせたら うまく使えるんじゃないかと思って 12 00:00:38,788 --> 00:00:41,166 と言うと? 13 00:00:41,249 --> 00:00:46,504 上に飛んで戻るだけなら落ちる時に 身体強化をかければ平気だし 14 00:00:46,588 --> 00:00:51,092 だとしても ヴォルフを 実験台にするわけには… 15 00:00:51,176 --> 00:00:53,845 これの効果 知りたくない? 16 00:00:53,928 --> 00:00:55,597 うう… 17 00:00:55,680 --> 00:01:00,602 しかも 身体強化と天狼(スコル)の牙の 相乗効果 18 00:01:01,436 --> 00:01:06,232 代金は結構なので よろしくお願いします 19 00:01:23,958 --> 00:01:25,877 わあ… 20 00:01:27,462 --> 00:01:31,508 これで ヴォルフだけの腕輪になりました 21 00:01:34,302 --> 00:01:37,931 んっ… ありがとう ダリヤ 22 00:01:38,014 --> 00:01:39,808 早速 試しに行こう 23 00:01:40,433 --> 00:01:41,476 はい 24 00:01:42,060 --> 00:01:47,065 ♪~ 25 00:03:06,936 --> 00:03:11,941 {\an8}~♪ 26 00:03:17,989 --> 00:03:21,117 ダリヤ 念のため下がっていて 27 00:03:21,200 --> 00:03:22,619 あっ… 28 00:03:23,786 --> 00:03:24,621 (ヴォルフ)えいっ 29 00:03:25,622 --> 00:03:26,748 えっ? 30 00:03:28,708 --> 00:03:30,251 (ヴォルフ)わあ… 31 00:03:34,964 --> 00:03:36,132 うっ… 32 00:03:36,758 --> 00:03:40,386 大丈夫ですか? 気分が悪いんじゃ… 33 00:03:40,929 --> 00:03:44,557 (ヴォルフ) いや… すっごく楽しい 34 00:03:44,641 --> 00:03:45,642 へっ? 35 00:03:46,851 --> 00:03:50,355 身体強化を さらに後押ししてくれる感じで 36 00:03:50,438 --> 00:03:53,066 前より楽に飛べるというか 37 00:03:53,149 --> 00:03:56,069 もう少し試してみる えいっ 38 00:03:59,155 --> 00:04:00,156 ふっ… 39 00:04:01,199 --> 00:04:02,075 えいっ 40 00:04:06,162 --> 00:04:08,331 すごい 41 00:04:08,414 --> 00:04:10,458 あっ ヴォルフ! 42 00:04:10,541 --> 00:04:13,711 楽しいのは分かりますが その辺で! 43 00:04:13,795 --> 00:04:16,589 人に見られると まずいです 44 00:04:16,673 --> 00:04:20,593 (ヴォルフ) 分かった 次で最後にする えいっ 45 00:04:24,889 --> 00:04:30,478 ダリヤ この腕輪 正式に 俺に売ってもらえないだろうか? 46 00:04:30,561 --> 00:04:36,192 アハッ… では 商会の保証人に なってくれたお礼として 47 00:04:36,276 --> 00:04:37,860 受け取ってください 48 00:04:37,944 --> 00:04:41,864 ああ… また そうやって渡そうとする 49 00:04:41,948 --> 00:04:45,868 ヴォルフのおかげで 効果も確認できましたし 50 00:04:45,952 --> 00:04:49,914 それだけだと 君のほうがマイナスになるよね 51 00:04:49,998 --> 00:04:54,293 では 間を取って ポーション2本でどうですか? 52 00:04:54,377 --> 00:04:56,671 ああ 喜んで 53 00:04:56,754 --> 00:05:02,844 あっ でも できれば危険な実験は 1人でやらないでほしい 54 00:05:02,927 --> 00:05:06,139 1人の時に 何かあったら大変だから 55 00:05:06,222 --> 00:05:08,474 そうですね 56 00:05:08,558 --> 00:05:10,476 確かに うちの門は 57 00:05:10,560 --> 00:05:14,397 魔法登録した人以外 開けられないですし 58 00:05:14,480 --> 00:05:18,943 (ヴォルフ)じゃあ よかったら 俺も登録してもらえないだろうか? 59 00:05:19,027 --> 00:05:25,199 はい ぜひ ヴォルフに 登録してもらえると心強いです 60 00:05:31,289 --> 00:05:35,001 門に直接 魔法登録をするタイプじゃないんだ 61 00:05:35,084 --> 00:05:36,419 ええ 62 00:05:36,502 --> 00:05:38,880 中央に手を当ててもらえますか? 63 00:05:38,963 --> 00:05:40,214 分かった 64 00:05:46,304 --> 00:05:47,764 これで終わりです 65 00:05:47,847 --> 00:05:49,724 (ヴォルフ)ありがとう ダリヤ 66 00:05:49,807 --> 00:05:52,935 お礼を言うのは私のほうです 67 00:05:53,019 --> 00:05:57,106 こんなことを頼んでおくのは 気が引けるんですが… 68 00:05:57,190 --> 00:06:02,111 私と ずっと連絡が取れないとか 万が一が疑われる時は 69 00:06:02,195 --> 00:06:04,739 衛兵を呼んでもらえると助かります 70 00:06:04,822 --> 00:06:08,159 それは 絶対にないことを 願いたいけど 71 00:06:08,242 --> 00:06:10,828 これで少し安心できたよ 72 00:06:10,912 --> 00:06:14,540 う~ん… あとは これかな 73 00:06:14,624 --> 00:06:18,002 (ダリヤ)貴族の会話マナーって 74 00:06:18,086 --> 00:06:21,255 こんなに たくさんあるんですね 75 00:06:21,339 --> 00:06:22,548 (ヴォルフ)うん 76 00:06:22,632 --> 00:06:26,969 避けたい言い回しは この辺りからかな 77 00:06:27,053 --> 00:06:31,432 “私のために 手袋を外してください” 78 00:06:31,516 --> 00:06:35,603 あっ これ この前 教えてもらったものですね 79 00:06:35,728 --> 00:06:38,648 “私に上着を預けてください” 80 00:06:39,315 --> 00:06:42,151 なぜ 預ける必要が あるんでしょう? 81 00:06:42,652 --> 00:06:45,696 “踊り疲れて 動けそうにありません” 82 00:06:45,780 --> 00:06:50,660 これは早く帰って休んだほうが よさそうな気がしますけど 83 00:06:50,743 --> 00:06:55,748 “西の窓からの星見を ご一緒しませんか” 84 00:06:55,832 --> 00:06:58,709 西じゃないと いけないんでしょうか? 85 00:06:58,793 --> 00:07:00,420 (ヴォルフ)すまない ダリヤ 86 00:07:00,503 --> 00:07:01,337 んっ? 87 00:07:01,963 --> 00:07:05,591 (ヴォルフ)できれば 音読は控えてもらえると… 88 00:07:05,675 --> 00:07:07,885 うわっ すみません 89 00:07:07,969 --> 00:07:09,470 (鐘の音) (ダリヤ)あっ 90 00:07:09,554 --> 00:07:13,599 お客様のようなので ちょっと行ってきます 91 00:07:14,434 --> 00:07:16,310 (ヴォルフ)助かった… 92 00:07:22,608 --> 00:07:23,526 (マルチェラ)よっ! 93 00:07:23,609 --> 00:07:27,029 (ダリヤ) マルチェラさん! どうしたの? 94 00:07:27,697 --> 00:07:29,615 (マルチェラ)こいつをね 95 00:07:29,699 --> 00:07:31,075 (ダリヤ)何? 96 00:07:31,742 --> 00:07:34,078 アサリね おいしそう 97 00:07:34,704 --> 00:07:36,747 ちょうどいい時期だろ? 98 00:07:36,831 --> 00:07:39,459 (ダリヤ)ありがとう うれしい 99 00:07:39,542 --> 00:07:41,169 重いから運ぼうか? 100 00:07:41,252 --> 00:07:45,673 ああ… 今日はお客様が来ていて… 101 00:07:47,758 --> 00:07:49,677 (ダリヤ)お待たせしました 102 00:07:49,760 --> 00:07:51,929 おかえり 103 00:07:52,013 --> 00:07:53,764 -(ダリヤ)うっ… -(ヴォルフ)あっ… 104 00:07:53,848 --> 00:07:55,183 これは? 105 00:07:55,266 --> 00:07:58,603 ヴォルフ アサリは好きですか? 106 00:07:58,686 --> 00:08:02,690 友人が届けてくれたので 夕飯で食べませんか? 107 00:08:02,773 --> 00:08:04,942 ああ ぜひ 108 00:08:05,735 --> 00:08:11,324 これ 差し入れなんだけど アサリに合わせるのは難しいかな 109 00:08:11,407 --> 00:08:13,784 ウイスキーでしょうか? 110 00:08:13,868 --> 00:08:17,705 (ヴォルフ)アップルブランデーの 少し寝かせたものだと思う 111 00:08:17,788 --> 00:08:22,835 公爵家のアルテア様から お友達と 飲むようにって いただいたんだ 112 00:08:22,919 --> 00:08:26,339 わあ! ありがとうございます 113 00:08:26,422 --> 00:08:30,301 せっかくなので 食後に回しませんか? 114 00:08:30,384 --> 00:08:31,552 分かった 115 00:08:31,636 --> 00:08:34,847 じゃあ アサリには 定番の白ワインで 116 00:08:36,265 --> 00:08:38,351 (ヴォルフ) ロセッティ商会の繁栄と— 117 00:08:38,434 --> 00:08:40,144 明日からの幸運に 118 00:08:40,228 --> 00:08:42,855 (ダリヤ)心の平和を願って 119 00:08:42,939 --> 00:08:44,315 (ダリヤ・ヴォルフ)乾杯 120 00:08:47,902 --> 00:08:49,570 すごく おいしい! 121 00:08:49,654 --> 00:08:52,406 (ダリヤ) 鮮度がいいからでしょうか 122 00:08:52,490 --> 00:08:57,620 おいしさを逃さないためには 鍋から食べないとダメなのかも 123 00:08:57,703 --> 00:09:02,083 鍋からというのは お行儀がよくないですよ 124 00:09:02,166 --> 00:09:04,001 場所は選んでくださいね 125 00:09:04,085 --> 00:09:09,006 (ヴォルフ)じゃあ“緑の塔限定 アサリのワイン蒸し”だね 126 00:09:13,678 --> 00:09:16,013 わあ~ 飲みやすいです 127 00:09:16,597 --> 00:09:19,267 味も香りも すごくよくて 128 00:09:19,350 --> 00:09:24,188 王妃もこれが好きで 毎年 贈ってるって言ってた 129 00:09:24,272 --> 00:09:26,357 (ダリヤ)王妃様に? 130 00:09:26,440 --> 00:09:31,654 アルテア様の妹が王妃だから 血はつながってないけどね 131 00:09:31,737 --> 00:09:36,158 あの… 私 ものすごい話を聞いてます? 132 00:09:36,701 --> 00:09:39,245 それなりに知られた話だよ 133 00:09:40,288 --> 00:09:44,959 (ダリヤ)一生のうちで 何回 飲めるか分からないお酒だ 134 00:09:47,128 --> 00:09:48,671 -(ヴォルフ)アハハッ… -(ダリヤ)んっ? 135 00:09:49,672 --> 00:09:51,048 どうかしました? 136 00:09:51,132 --> 00:09:54,093 ダリヤがリスみたいだから おかしくて 137 00:09:54,176 --> 00:09:55,678 リスって… 138 00:09:55,761 --> 00:09:58,723 慎重に味わってるだけですよ 139 00:09:58,806 --> 00:10:03,060 いいお酒だから ブランデーグラスが欲しくなる 140 00:10:03,144 --> 00:10:06,230 今度 一緒に探してみましょうか 141 00:10:06,314 --> 00:10:08,816 うん でも 行くのは 142 00:10:08,899 --> 00:10:11,694 商会が落ち着いてからに なりそうだね 143 00:10:11,777 --> 00:10:14,447 あっ… ちょうどあした 144 00:10:14,530 --> 00:10:17,950 イヴァーノさんと 今後の相談をする予定でした 145 00:10:18,034 --> 00:10:21,579 あっ そういえば イヴァーノを勝手に 146 00:10:21,662 --> 00:10:25,833 商会員に推薦してしまったけど 構わなかっただろうか? 147 00:10:25,916 --> 00:10:28,002 むしろ ありがたいです 148 00:10:28,085 --> 00:10:32,173 最初から 大変な案件に なってしまったのですが… 149 00:10:32,256 --> 00:10:35,092 それは… うん 150 00:10:35,176 --> 00:10:39,430 でも そのおかげで 助かる人は たくさんいると思う 151 00:10:39,513 --> 00:10:42,475 そう言ってもらえると ありがたいです 152 00:10:43,434 --> 00:10:48,272 そういえば ブーツ自体には 何か対策してるんですか? 153 00:10:48,356 --> 00:10:50,775 浄化魔法をかけたりとか 154 00:10:50,858 --> 00:10:53,361 浄化は聞いたことがないな 155 00:10:53,444 --> 00:10:58,157 革靴は乾きづらいから あまり洗わないようにしていて 156 00:10:58,240 --> 00:11:00,701 ドライヤーでは ダメなんでしょうか? 157 00:11:00,785 --> 00:11:05,623 俺も試したことあるんだけど 熱で革が傷むんだ 158 00:11:06,207 --> 00:11:10,378 温度を下げるだけなら すぐに調整できますよ 159 00:11:10,461 --> 00:11:13,339 今 ちょっと試してきますね 160 00:11:14,215 --> 00:11:16,884 俺も一緒にいいかな? 161 00:11:17,551 --> 00:11:19,887 (ダリヤ) 手で触れるぐらいの温風だと 162 00:11:19,970 --> 00:11:23,099 革が傷むことはないですよね 163 00:11:23,182 --> 00:11:24,892 問題ないと思う 164 00:11:27,186 --> 00:11:30,898 あっ… これなら どうでしょう? 165 00:11:33,567 --> 00:11:36,070 うん ちょうどいい 166 00:11:38,280 --> 00:11:42,410 つま先まで 風が届くようにできないかな? 167 00:11:42,493 --> 00:11:48,582 (ダリヤ)給湯器のホースをつけて 途中に いくつか穴を開ければ 168 00:11:48,666 --> 00:11:50,668 くまなく届くかと 169 00:11:51,252 --> 00:11:54,630 いいね つま先まで乾きそうだ 170 00:11:54,714 --> 00:11:59,009 とりあえず これで試してみましょうか 171 00:12:02,179 --> 00:12:04,181 中に何か… 172 00:12:05,891 --> 00:12:07,643 父さんってば 173 00:12:08,269 --> 00:12:11,647 ええと… 遺品としてとっておく? 174 00:12:11,730 --> 00:12:12,982 (ダリヤ)ふっ 175 00:12:14,233 --> 00:12:16,152 焼き捨てます 176 00:12:21,407 --> 00:12:22,658 (ダリヤ)終わりました 177 00:12:23,325 --> 00:12:27,830 つま先まで乾いてるし 傷んでもいない 178 00:12:27,913 --> 00:12:31,417 これ1台あれば みんなで使えそうだね 179 00:12:31,500 --> 00:12:34,795 はい でも 共有するなら 180 00:12:34,879 --> 00:12:39,800 洗ったあとの靴だけにしたほうが いいと思います うつるので 181 00:12:41,135 --> 00:12:42,303 うつるの? 182 00:12:42,386 --> 00:12:45,055 気をつければ大丈夫ですよ 183 00:12:45,139 --> 00:12:48,601 石けんで丁寧に足の指を洗うとか 184 00:12:48,684 --> 00:12:53,856 入浴後は よく拭いてから 薬をつけるとか あと… 185 00:12:53,939 --> 00:12:56,650 ちょっと ごめん メモさせて 186 00:12:57,777 --> 00:12:59,695 (ダリヤ)どうぞ 187 00:13:06,410 --> 00:13:09,455 ありがとう 友達にも教えるよ 188 00:13:09,997 --> 00:13:14,210 それにしても ダリヤ 随分 水虫に詳しいね 189 00:13:14,752 --> 00:13:16,670 (ダリヤ)父が水虫で… 190 00:13:16,754 --> 00:13:18,714 お父さんが… 191 00:13:18,798 --> 00:13:23,219 (ダリヤ)前世の… だけど ごめん 父さん 192 00:13:23,802 --> 00:13:27,765 (ダリヤ)あっ これ 試しに 兵舎で使ってみませんか? 193 00:13:27,848 --> 00:13:32,394 あとで 感想を聞かせてもらえると 助かるんですが 194 00:13:32,478 --> 00:13:34,897 うん ありがとう 195 00:13:34,980 --> 00:13:38,859 ただ この流れ 最近もあったよね? 196 00:13:38,943 --> 00:13:39,818 あっ… 197 00:13:39,902 --> 00:13:41,821 兵舎で使ったら 198 00:13:41,904 --> 00:13:46,116 また 5本指靴下と中敷きの 二の舞にならない? 199 00:13:46,200 --> 00:13:49,370 今回は ちょっと改造しただけですし 200 00:13:49,453 --> 00:13:52,122 さすがに ないと思いますけど… 201 00:13:53,040 --> 00:13:56,335 一応 イヴァーノさんに 相談してみますね 202 00:13:56,418 --> 00:13:57,461 (ヴォルフ)うん 203 00:13:58,546 --> 00:14:00,923 (イヴァーノ)本当に心から 204 00:14:01,006 --> 00:14:04,218 (イヴァーノ)先に お話しいただいてよかったです 205 00:14:04,301 --> 00:14:07,054 (ダリヤ) これ そんなに売れますかね? 206 00:14:07,137 --> 00:14:08,556 売れます 207 00:14:08,639 --> 00:14:11,016 俺が全力で売ります 208 00:14:11,100 --> 00:14:16,188 パッと思いつく需要だけでも 大きな利益を出せそうです 209 00:14:16,272 --> 00:14:19,066 いつから開発してたんですか? 210 00:14:19,149 --> 00:14:20,442 昨日です 211 00:14:20,526 --> 00:14:21,569 はっ? 212 00:14:21,652 --> 00:14:25,739 作業自体は20分くらいだったかと… 213 00:14:25,823 --> 00:14:29,076 あっ でも 安全確認は きちんとしているので 214 00:14:29,159 --> 00:14:30,828 安心してください 215 00:14:30,911 --> 00:14:32,413 ダリヤさん 216 00:14:32,496 --> 00:14:35,791 ほかに考えているものと 試作しているもの 217 00:14:35,875 --> 00:14:40,129 作りたいものがあれば 思いつく限り教えてください 218 00:14:40,212 --> 00:14:46,093 今後の覚悟… あ いえ 今後の販売戦略の参考にしたいので 219 00:14:46,176 --> 00:14:50,681 えっと… 進行中のもの以外だと 220 00:14:50,764 --> 00:14:55,853 小型魔導コンロのさらなる小型化と 防水布の軽量化もしたいです 221 00:14:55,936 --> 00:14:59,982 試作中のものは 冷凍庫付きの冷蔵庫だけで 222 00:15:00,065 --> 00:15:03,986 これから作りたいものは 服を乾燥させる魔導具や 223 00:15:04,069 --> 00:15:06,655 調理に便利なお鍋ですね 224 00:15:06,739 --> 00:15:11,076 あっ 冬の暖房器具も 考えてはいます 225 00:15:11,160 --> 00:15:16,916 あとは 売るつもりはないですが 人工魔剣の試作をしています 226 00:15:17,917 --> 00:15:19,627 分かりました 227 00:15:19,710 --> 00:15:22,463 量産も販路も任せてください 228 00:15:22,546 --> 00:15:25,924 片っ端から登録して 売っていきます 229 00:15:26,508 --> 00:15:32,431 ただ 最後の人工魔剣だけは 口外しないことをおすすめします 230 00:15:32,973 --> 00:15:37,937 やっぱり まずいでしょうか? 魔導具師が武器だなんて… 231 00:15:38,020 --> 00:15:41,482 いえ そういうことではなく 232 00:15:41,565 --> 00:15:44,985 一歩間違うと 悪い人や偉い人に 233 00:15:45,069 --> 00:15:48,614 ダリヤさんが 連れていかれる可能性があります 234 00:15:48,697 --> 00:15:50,449 私がですか? 235 00:15:50,532 --> 00:15:55,204 その魔剣が軍部の兵力増強に 使えるレベルになれば 236 00:15:55,287 --> 00:15:57,206 十分 ありえます 237 00:15:57,289 --> 00:16:02,127 何なら 魔導師の少ない他国に 輸出しても いいわけですから 238 00:16:02,211 --> 00:16:04,964 そこまで考えていませんでした 239 00:16:06,674 --> 00:16:08,967 あっ… あっ… 240 00:16:09,051 --> 00:16:13,222 あの… 風魔法を付与した魔導具を 作ったんです 241 00:16:13,305 --> 00:16:18,560 紅血設定でヴォルフ専用ですが 戦闘でも使えるもので… 242 00:16:18,644 --> 00:16:22,481 (イヴァーノ)ああ~ 個人の専用でしたら大丈夫ですよ 243 00:16:22,564 --> 00:16:26,151 これからも心配なことがあれば 言ってください 244 00:16:26,235 --> 00:16:28,737 そのために俺がいるので 245 00:16:29,697 --> 00:16:31,740 お手数をおかけします 246 00:16:32,408 --> 00:16:34,034 あと これを 247 00:16:34,660 --> 00:16:36,745 神殿契約の写しです 248 00:16:36,829 --> 00:16:39,498 ダリヤさんが持っていてください 249 00:16:42,000 --> 00:16:43,877 (ダリヤ) “イヴァーノ・バドエルは—” 250 00:16:43,961 --> 00:16:46,922 “ダリヤ・ロセッティおよび ロセッティ商会に—” 251 00:16:47,005 --> 00:16:50,509 “意図して不利益を もたらさないものとする” 252 00:16:50,592 --> 00:16:51,468 (イヴァーノ)これで 253 00:16:51,552 --> 00:16:55,014 少しでも安心して 任せてもらえればと思いまして 254 00:16:55,097 --> 00:17:00,060 ダリヤさんには 自由に 作りたいものを作ってほしいので 255 00:17:00,144 --> 00:17:03,564 (ダリヤ)はい 大切にお預かりします 256 00:17:03,647 --> 00:17:08,610 カルロさんの魔導具登録数を 超えるのを楽しみにしていますね 257 00:17:08,694 --> 00:17:10,404 (笑い声) 258 00:17:10,988 --> 00:17:13,615 ありがとうございます イヴァーノさん 259 00:17:14,241 --> 00:17:17,369 父に追いつけるように 頑張りますね 260 00:17:17,453 --> 00:17:19,997 ええ それじゃあ 早速— 261 00:17:20,080 --> 00:17:23,792 新しい魔導具の提出書類を 作成しましょう 262 00:17:26,170 --> 00:17:27,880 (ガブリエラ)問題ないわ 263 00:17:27,963 --> 00:17:31,383 イヴァーノがチェックしてるなら 抜けもないと思うし 264 00:17:31,467 --> 00:17:33,969 あとは こちらに任せて 265 00:17:34,970 --> 00:17:38,724 あの… イヴァーノさんのことなんですが… 266 00:17:40,184 --> 00:17:42,227 本人が選んだことよ 267 00:17:42,311 --> 00:17:46,648 これから忙しくなるだろうし ちょうどよかったと思うわ 268 00:17:46,732 --> 00:17:51,445 イヴァーノなら あなたに 足りない部分を補ってくれるもの 269 00:17:52,905 --> 00:17:55,824 なあに? まだ気にしてるの? 270 00:17:55,908 --> 00:17:57,326 いえ 271 00:17:57,409 --> 00:18:02,247 ただ 頼りない商会長で 申し訳ないなと 272 00:18:02,331 --> 00:18:04,666 今さらですけど… 273 00:18:05,250 --> 00:18:07,878 でも 急ぐ必要はないわ 274 00:18:07,961 --> 00:18:10,964 私へのカルロの貸しもあることだし 275 00:18:11,048 --> 00:18:14,009 もっと頼っても いいくらいじゃないかしら 276 00:18:15,385 --> 00:18:16,845 貸し… 277 00:18:17,429 --> 00:18:20,057 ガブリエラ お願いがあります 278 00:18:20,140 --> 00:18:23,811 父の貸しを そのままにしておいてください 279 00:18:23,894 --> 00:18:26,271 どういう意味かしら? 280 00:18:26,355 --> 00:18:29,149 あなたに借りがあるのは私です 281 00:18:29,233 --> 00:18:34,321 何年かかるか分かりませんが 私が必ずガブリエラに返します 282 00:18:35,322 --> 00:18:36,824 あきれたわ 283 00:18:37,449 --> 00:18:41,328 生意気なことを言って すみません でも… 284 00:18:41,411 --> 00:18:43,080 違うわよ 285 00:18:43,163 --> 00:18:46,792 ダリヤに教えた あの言葉には 続きがあるの 286 00:18:47,417 --> 00:18:48,836 (カルロ)ガブリエラ 287 00:18:48,919 --> 00:18:51,672 (カルロ) ダリヤが魔導具師か女として 288 00:18:51,755 --> 00:18:56,093 困りそうなことがあったなら アドバイスしてやってくれ 289 00:18:56,176 --> 00:19:01,348 うちのダリヤなら 借りを作っても 自分で返すだろうがな 290 00:19:03,225 --> 00:19:04,351 父さんが? 291 00:19:04,434 --> 00:19:06,645 まるで予言ね 292 00:19:06,728 --> 00:19:09,648 ダリヤへの貸しがなくなるのは しゃくだから 293 00:19:09,731 --> 00:19:12,901 これからも 口出しさせてもらうわよ 294 00:19:12,985 --> 00:19:15,445 返せるものなら 返してみなさい 295 00:19:15,529 --> 00:19:17,739 あっ… ありがとうございます 296 00:19:17,823 --> 00:19:19,616 (ノック) (ダリヤ・ガブリエラ)んっ? 297 00:19:20,659 --> 00:19:22,703 お話し中にすみません 298 00:19:25,205 --> 00:19:30,043 魔物討伐部隊隊長 グラート・バルトローネ侯爵の名で 299 00:19:30,127 --> 00:19:33,380 ロセッティ商会長に 使者がお見えです 300 00:19:33,463 --> 00:19:37,301 副隊長のグリゼルダ・ランツァ様と おっしゃる方です 301 00:19:37,885 --> 00:19:39,303 えっ? 302 00:19:39,386 --> 00:19:42,431 ダリヤ 今度は何をしたの? 303 00:19:44,516 --> 00:19:46,351 (グリゼルダ)はじめまして 304 00:19:46,435 --> 00:19:50,731 オルディネ王国 騎士団 魔物討伐部隊所属 副隊長 305 00:19:50,814 --> 00:19:52,941 グリゼルダ・ランツァと申します 306 00:19:53,025 --> 00:19:57,195 魔物討伐部隊 隊長 グラート・バルトローネより— 307 00:19:57,279 --> 00:20:01,450 ロセッティ商会長殿へ 書簡を預かってまいりました 308 00:20:05,495 --> 00:20:08,707 口頭で構いませんので 可能であれば— 309 00:20:08,790 --> 00:20:12,002 この場で ご回答をいただけますでしょうか? 310 00:20:12,085 --> 00:20:15,255 お届けいただき ありがとうございます 311 00:20:15,339 --> 00:20:16,882 拝見します 312 00:20:21,929 --> 00:20:23,138 えっ? 313 00:20:23,221 --> 00:20:26,099 私も確認させていただいても? 314 00:20:26,183 --> 00:20:27,893 は… はい 315 00:20:27,976 --> 00:20:30,896 王城へのお招きですか 316 00:20:30,979 --> 00:20:34,733 ロセッティ商会長 明日のご予定は? 317 00:20:34,816 --> 00:20:37,736 あ… 空いております 318 00:20:40,572 --> 00:20:42,824 (ダリヤ) なんで こんなのが来たんでしょう 319 00:20:42,908 --> 00:20:44,952 (イヴァーノ) うむ… 王城なら— 320 00:20:45,035 --> 00:20:48,956 もっと余裕を持った日程に しそうなもんですが 321 00:20:49,665 --> 00:20:51,416 (ガブリエラ) よほど 急いでいるか 322 00:20:51,500 --> 00:20:54,753 ダリヤを見たいか… かしらね 323 00:20:54,836 --> 00:20:57,965 とりあえず 大至急 支度ね 324 00:20:58,048 --> 00:21:00,759 ダリヤは私と一緒に貸し服屋へ 325 00:21:00,842 --> 00:21:03,387 その次はヘアメイクの依頼を 326 00:21:03,470 --> 00:21:04,638 はい 327 00:21:05,222 --> 00:21:07,349 (ガブリエラ) イヴァーノには従者として— 328 00:21:07,432 --> 00:21:09,851 王城まで同行してもらうわ 329 00:21:09,935 --> 00:21:15,315 それと 試作中の5本指靴下と 中敷きを かき集めておいて 330 00:21:15,399 --> 00:21:16,275 はい! 331 00:21:16,900 --> 00:21:19,444 そのあとは 2人とも勉強よ 332 00:21:19,528 --> 00:21:22,781 最低限のあいさつと作法を たたき込むわ 333 00:21:22,864 --> 00:21:25,951 うちの夫とヴォルフレード様の 顔もあるから 334 00:21:26,034 --> 00:21:27,786 しっかり覚えてちょうだい 335 00:21:27,869 --> 00:21:30,122 (イヴァーノ・ダリヤ) よろしくお願いします 336 00:21:36,211 --> 00:21:39,131 (ダリヤ)詰め込みすぎて 何が何だか… 337 00:21:39,214 --> 00:21:40,966 分かります 338 00:21:41,049 --> 00:21:42,634 (ノック) (イヴァーノ・ダリヤ)んっ… 339 00:21:44,219 --> 00:21:46,430 (ガブリエラ)休憩はおしまい 340 00:21:49,433 --> 00:21:51,935 さあ 続きをやるわよ 341 00:21:52,936 --> 00:21:53,937 (イヴァーノ・ダリヤ)はい 342 00:22:01,361 --> 00:22:02,946 では 参りましょう 343 00:22:03,572 --> 00:22:05,449 よろしくお願いします 344 00:22:06,033 --> 00:22:11,038 ♪~ 345 00:23:30,992 --> 00:23:35,997 {\an8}~♪