1 00:00:01,365 --> 00:00:04,819 ♪♪~ 2 00:00:04,819 --> 00:00:06,819 (2人)うっ! 3 00:00:08,539 --> 00:00:12,443 (アリババ)さあ 大暴れといくか。 4 00:00:12,443 --> 00:00:14,896 マドーラ! 入り江に 3人→ 5 00:00:14,896 --> 00:00:17,782 女も 1人いました。 (子供たち)ええっ? 6 00:00:17,782 --> 00:00:20,184 (アラジン・心の声) ≪アリババくんたちだ≫ 7 00:00:20,184 --> 00:00:23,955 (アーロン)てめぇら 行くぞ! うん! マドーラを守らなきゃ。 8 00:00:23,955 --> 00:00:26,758 (子供)早くしろ! あっ 待って。 9 00:00:26,758 --> 00:00:28,758 (子供)えい! うわっ! 10 00:00:30,495 --> 00:00:33,080 (マドーラ)坊やは 行かなくていいの。 11 00:00:33,080 --> 00:00:37,518 ♪♪~ 12 00:00:37,518 --> 00:00:40,718 (マドーラ)おいで。 はっ! 13 00:00:42,390 --> 00:01:02,376 ♪♪~ 14 00:01:02,376 --> 00:01:11,068 ♪♪~ 15 00:01:11,068 --> 00:01:20,311 ♪♪~ 16 00:01:20,311 --> 00:01:27,885 ♪♪~ 17 00:01:27,885 --> 00:01:31,772 ♪♪~ 18 00:01:31,772 --> 00:01:37,272 ♪♪~ 19 00:01:40,815 --> 00:01:46,654 ♪♪~ 20 00:01:46,654 --> 00:02:06,374 ♪♪~ 21 00:02:06,374 --> 00:02:10,374 ♪♪~ 22 00:02:13,998 --> 00:02:17,051 俺たちの仲間と 子供たちを返せ。 23 00:02:17,051 --> 00:02:19,153 力ずくでも取り返すぜ。 24 00:02:19,153 --> 00:02:21,706 (オルバ)ダメだね。 あいつらも→ 25 00:02:21,706 --> 00:02:26,206 もうすぐ 俺たちの兄弟 オーム・マドーラの息子になる。 26 00:02:27,862 --> 00:02:31,162 (オルバ) アーロン ヨーン ビョーク 飛べ! 27 00:02:33,718 --> 00:02:35,718 バン! バン! バン! 28 00:02:37,805 --> 00:02:39,840 (アーロン)ふっ。 29 00:02:39,840 --> 00:02:41,893 その武器は 効かないぜ。 30 00:02:41,893 --> 00:02:44,562 (オルバ)ふっ それはどうかな? 31 00:02:44,562 --> 00:02:47,381 バン! ドォーン! 32 00:02:47,381 --> 00:02:52,203 ♪♪~ 33 00:02:52,203 --> 00:02:54,755 (白龍) この前とは 威力が 全然違う。 34 00:02:54,755 --> 00:02:56,824 (アーロン)ははっ はははっ! (3人)あっ! 35 00:02:56,824 --> 00:02:59,844 (アーロン) 魔交虫。 魔法道具を連結させて→ 36 00:02:59,844 --> 00:03:02,280 威力を上げてるんだよ。 37 00:03:02,280 --> 00:03:04,315 (ヨーン) そ~んなことも知らないの~? 38 00:03:04,315 --> 00:03:06,717 (ビョーク) 東のヤツらって おっくれてる~! 39 00:03:06,717 --> 00:03:09,317 バン! ドォーン! 40 00:03:11,789 --> 00:03:14,075 ≫ドォーン… 41 00:03:14,075 --> 00:03:16,110 ≫ドォーン 42 00:03:16,110 --> 00:03:19,647 うふっ。 頑張ってるみたいね。 43 00:03:19,647 --> 00:03:21,747 えへへっ。 あははっ。 44 00:03:23,067 --> 00:03:27,667 どうして みんな…。 こんなの 幸せじゃないはずなのに。 45 00:03:29,307 --> 00:03:32,493 (マドーラ)いいのよ 難しいことは。 46 00:03:32,493 --> 00:03:36,547 うふっ。 私のいい子にしてあげる。 47 00:03:36,547 --> 00:03:40,134 ♪♪~ 48 00:03:40,134 --> 00:03:42,169 (海賊)フゥ~! (海賊)やっほ~い! 49 00:03:42,169 --> 00:03:44,205 ドォーン! 50 00:03:44,205 --> 00:03:46,307 ドォーン! 51 00:03:46,307 --> 00:03:48,476 はぁ はぁ はぁ はぁ…。 52 00:03:48,476 --> 00:03:50,511 バン! 53 00:03:50,511 --> 00:03:54,148 ♪♪~ 54 00:03:54,148 --> 00:03:57,201 くっ! (アーロン)ヘイ ヘイ ヘ~イ! 55 00:03:57,201 --> 00:03:59,987 んんっ! くそっ ちょこまかと。 56 00:03:59,987 --> 00:04:02,306 (アーロン)はははっ。 あっ? 57 00:04:02,306 --> 00:04:10,398 ♪♪~ 58 00:04:10,398 --> 00:04:12,450 (白龍)あいつら 穴の中に。 59 00:04:12,450 --> 00:04:15,019 (海賊)ここまで おいで~! 60 00:04:15,019 --> 00:04:19,319 ♪♪~ 61 00:04:31,402 --> 00:04:34,202 どこ行った? 逃げたのか? 62 00:04:35,723 --> 00:04:38,259 (モルジアナ)あっ! くっ! うわっ! 63 00:04:38,259 --> 00:04:41,559 あっ! ドゴン! 64 00:04:42,913 --> 00:04:45,249 バン! (白龍)うわっ! 65 00:04:45,249 --> 00:04:47,535 (ヨーン)こっちだよ~ はははっ! 66 00:04:47,535 --> 00:04:49,570 (2人)くっ! 67 00:04:49,570 --> 00:04:51,605 (ビョーク)どこ見てんだよ! バン! 68 00:04:51,605 --> 00:04:53,605 ふっ! ドォーン! 69 00:04:55,393 --> 00:04:57,912 くそっ。 70 00:04:57,912 --> 00:04:59,947 どこから来るんだよ? 71 00:04:59,947 --> 00:05:10,357 ♪♪~ 72 00:05:10,357 --> 00:05:12,643 (アーロン)へっ 楽勝だったな。 73 00:05:12,643 --> 00:05:14,743 ≫ドッドッドッドッ…(足音) (2人)あっ? 74 00:05:16,213 --> 00:05:18,613 (アーロン)ええ~!? はあっ! 75 00:05:19,967 --> 00:05:21,967 パーン! (アーロン)うわっ! 76 00:05:23,854 --> 00:05:25,890 (3人)ひぃ~…。 77 00:05:25,890 --> 00:05:31,078 ♪♪~ 78 00:05:31,078 --> 00:05:33,278 砂漠ねずみの巣穴のようね。 79 00:05:36,100 --> 00:05:38,100 (ビョーク)ん? げっ! 80 00:05:39,670 --> 00:05:41,705 ドゴン! (ビョーク)ぎゃあ~! 81 00:05:41,705 --> 00:05:44,325 (ヨーン)やめて~! ドーン! 82 00:05:44,325 --> 00:05:47,628 (海賊)痛い… ぎゃあ~! ドゴン! ドーン! 83 00:05:47,628 --> 00:05:49,780 壁から 悲鳴が…。 84 00:05:49,780 --> 00:05:53,384 なんか 大変な地獄になってそうだな。 85 00:05:53,384 --> 00:06:00,825 ♪♪~ 86 00:06:00,825 --> 00:06:02,843 (アリババ・白龍)うわっ! 87 00:06:02,843 --> 00:06:22,363 ♪♪~ 88 00:06:22,363 --> 00:06:26,016 ♪♪~ 89 00:06:26,016 --> 00:06:28,052 全滅です。 90 00:06:28,052 --> 00:06:31,652 やった モルジアナ! すげぇぞ! 91 00:06:35,659 --> 00:06:37,659 (3人)うわっ…。 92 00:06:40,047 --> 00:06:43,100 (白龍)追いかけましょう。 ああ。 93 00:06:43,100 --> 00:06:45,100 待ってろよ アラジン。 94 00:06:50,457 --> 00:06:52,493 ≫ガチャ!(ドアの音) ≫(オルバ)マドーラ!→ 95 00:06:52,493 --> 00:06:56,213 入り江が 突破されました。 船も壊されました! 96 00:06:56,213 --> 00:06:58,213 (マドーラ)くっ! 97 00:06:59,750 --> 00:07:03,587 大丈夫よ。 だって その子たちは→ 98 00:07:03,587 --> 00:07:06,140 まだまだ 坊やだったのでしょう? 99 00:07:06,140 --> 00:07:08,692 (オルバ)う… うん。 そう見えた。 100 00:07:08,692 --> 00:07:10,794 うふふふっ。→ 101 00:07:10,794 --> 00:07:13,594 また 新しい家族が増えるわ。 102 00:07:16,350 --> 00:07:18,385 (子供)ううっ! (子供)あっ! 103 00:07:18,385 --> 00:07:20,638 うわぁ~! ううっ うぅ…。 104 00:07:20,638 --> 00:07:22,973 はぁ はぁ はぁ…。 105 00:07:22,973 --> 00:07:25,860 ガキ ガキ ガキ… ガキだらけ。 106 00:07:25,860 --> 00:07:27,895 どうなってんだよ? 107 00:07:27,895 --> 00:07:30,831 てやぁ~! うわっ! 108 00:07:30,831 --> 00:07:32,867 あっ! 109 00:07:32,867 --> 00:07:35,452 はぁ… はぁ はぁ…→ 110 00:07:35,452 --> 00:07:37,504 ううっ! ぐっ! 111 00:07:37,504 --> 00:07:41,408 こ… こんな小さな子まで。 112 00:07:41,408 --> 00:07:44,345 マドーラを守らなきゃ…。 守らなきゃ。 113 00:07:44,345 --> 00:07:46,380 マドーラを守らなきゃ。 うぅ…。 114 00:07:46,380 --> 00:07:50,201 マドーラを守らなきゃ。 守らなきゃ…。 115 00:07:50,201 --> 00:07:53,587 ♪♪~ 116 00:07:53,587 --> 00:07:56,487 お前ら なんで そこまで…。 117 00:07:58,626 --> 00:08:01,629 (マドーラ)私の子供たちのように→ 118 00:08:01,629 --> 00:08:05,115 坊やにもあるわよね? 寂しかったこと→ 119 00:08:05,115 --> 00:08:08,168 誰かに優しくしてもらった思い出。 120 00:08:08,168 --> 00:08:18,913 ♪♪~ 121 00:08:18,913 --> 00:08:21,913 (ババ・回想) ((お主も もう 我らが家族)) 122 00:08:23,717 --> 00:08:25,717 (ババ)((ババの子じゃ)) 123 00:08:28,022 --> 00:08:33,127 僕は すごくうれしかった。 124 00:08:33,127 --> 00:08:36,947 もっともっと あなたが欲しいものをあげる。 125 00:08:36,947 --> 00:08:39,347 楽になっていいのよ。 126 00:08:44,608 --> 00:08:46,608 ああ~~! あっ… ううっ! 127 00:08:48,695 --> 00:08:51,448 くっ… やめろ。 128 00:08:51,448 --> 00:08:53,850 やあ~! うわっ! 129 00:08:53,850 --> 00:08:55,886 ああっ! てやぁ~! 130 00:08:55,886 --> 00:08:59,339 うっ! ぐはっ! うぅ…。 131 00:08:59,339 --> 00:09:02,075 (白龍)構わず進みましょう。 あ… ああ。 132 00:09:02,075 --> 00:09:04,111 (子供)待ってよ! 133 00:09:04,111 --> 00:09:06,096 マドーラを殺さないで。 134 00:09:06,096 --> 00:09:08,515 そうだよ 殺さないで! 135 00:09:08,515 --> 00:09:11,785 殺さないで! ねっ? ねっ? 136 00:09:11,785 --> 00:09:14,604 殺さないで マドーラを! ねえ お願い! 137 00:09:14,604 --> 00:09:18,925 スラムで捨てられた僕らを 拾って 育ててくれたんだよ! 138 00:09:18,925 --> 00:09:21,144 ずっと 本物のお母さんみたいに→ 139 00:09:21,144 --> 00:09:25,882 優しくしてくれたの。 マドーラを殺さないで! 140 00:09:25,882 --> 00:09:29,302 (一同)うわぁ~ん! 141 00:09:29,302 --> 00:09:35,358 ♪♪~ 142 00:09:35,358 --> 00:09:39,262 タッタッタッタッ…(足音) 143 00:09:39,262 --> 00:09:42,199 あいつら 母親のために…→ 144 00:09:42,199 --> 00:09:45,135 恩人のために戦ってんのか。 145 00:09:45,135 --> 00:09:47,187 (白龍)それが なんです? 146 00:09:47,187 --> 00:09:49,887 そうだとしても ヤツらは 海賊です。 147 00:09:53,160 --> 00:09:56,513 そうだけどよ… でも もし→ 148 00:09:56,513 --> 00:09:59,282 あいつらが 何も分かんねぇガキの頃から→ 149 00:09:59,282 --> 00:10:02,436 戦えって 育てられたんだとしたら? 150 00:10:02,436 --> 00:10:06,036 そんなもの 略奪していい 言い訳にはなりません。 151 00:10:08,792 --> 00:10:13,380 私も… 育ての親に従って→ 152 00:10:13,380 --> 00:10:15,582 たくさんの人を傷つけました。 153 00:10:15,582 --> 00:10:17,582 あっ。 154 00:10:21,271 --> 00:10:24,274 俺も ガキの頃は おふくろの言うことは→ 155 00:10:24,274 --> 00:10:26,309 なんでも聞いたぜ。 156 00:10:26,309 --> 00:10:28,509 お前だって そういうのあっただろ? 157 00:10:29,913 --> 00:10:34,801 さあ…。 俺には 姉が 母親代わりだったので。 158 00:10:34,801 --> 00:10:36,853 あっ。 159 00:10:36,853 --> 00:10:40,657 ((俺の家族は 組織に殺されました)) 160 00:10:40,657 --> 00:10:42,657 ((父も 兄たちも)) 161 00:10:44,861 --> 00:10:46,861 (白龍)先に進みましょう。 162 00:10:51,101 --> 00:10:55,701 ≪やっぱり 白龍さんのお母さんも もう…≫ 163 00:10:58,992 --> 00:11:03,292 さあ 坊やが いちばん会いたいのは だ~れ? 164 00:11:05,382 --> 00:11:18,695 ♪♪~ 165 00:11:18,695 --> 00:11:20,695 ウーゴくん。 166 00:11:22,065 --> 00:11:24,100 みんなもいる。 167 00:11:24,100 --> 00:11:27,671 ♪♪~ 168 00:11:27,671 --> 00:11:29,706 あっ。 169 00:11:29,706 --> 00:11:41,585 ♪♪~ 170 00:11:41,585 --> 00:11:44,521 知ってるよ。 君は 僕の→ 171 00:11:44,521 --> 00:11:46,721 あっちの世界の お母さんだね。 172 00:11:55,482 --> 00:11:59,369 うふふっ。 母さんに会いたかったのでしょう? 173 00:11:59,369 --> 00:12:01,905 母さんなら ここにいる。 174 00:12:01,905 --> 00:12:04,591 一人でも もう寂しくないわ。 175 00:12:04,591 --> 00:12:07,444 あっ…。 くっ! 176 00:12:07,444 --> 00:12:10,513 ♪♪~ 177 00:12:10,513 --> 00:12:12,766 僕は 一人じゃ…。 178 00:12:12,766 --> 00:12:15,702 アラジン 助けに来たぜ! 179 00:12:15,702 --> 00:12:17,921 あっ アリババくん。 180 00:12:17,921 --> 00:12:23,977 ♪♪~ 181 00:12:23,977 --> 00:12:25,977 アラジン。 182 00:12:27,914 --> 00:12:30,433 うん。 183 00:12:30,433 --> 00:12:32,433 (一同)くっ! 184 00:12:36,306 --> 00:12:38,358 (白龍)あなたが マドーラか? 185 00:12:38,358 --> 00:12:41,144 ♪♪~ 186 00:12:41,144 --> 00:12:44,347 (マドーラ) ふっ。 よく ここまで来たわね→ 187 00:12:44,347 --> 00:12:46,750 勇敢な坊やたち。 188 00:12:46,750 --> 00:12:49,519 みんな 気をつけて。 ふふふっ。 189 00:12:49,519 --> 00:12:53,219 坊やたちも 私のいい子にしてあげる。 190 00:12:55,275 --> 00:12:58,929 (マドーラ)魔法道具 「聖母後光扇」! 191 00:12:58,929 --> 00:13:04,267 ♪♪~ 192 00:13:04,267 --> 00:13:06,319 (一同)うっ! 193 00:13:06,319 --> 00:13:20,834 ♪♪~ 194 00:13:20,834 --> 00:13:25,255 なんだ? 何もねぇじゃねぇか。 195 00:13:25,255 --> 00:13:28,375 ♪♪~ 196 00:13:28,375 --> 00:13:31,194 ドクン(鼓動) あっ! 197 00:13:31,194 --> 00:13:33,980 なんだ? 胸が…。 198 00:13:33,980 --> 00:13:38,885 ♪♪~ 199 00:13:38,885 --> 00:13:41,154 お母さん…。 えっ? 200 00:13:41,154 --> 00:13:43,723 な… 何言ってんだ? 201 00:13:43,723 --> 00:13:48,823 あっ。 な… 何言ってるの? 私。 202 00:13:50,380 --> 00:13:52,782 でも…→ 203 00:13:52,782 --> 00:13:57,087 でも 私のお母さんよ。 204 00:13:57,087 --> 00:14:01,675 何 バカ言ってんだ。 どう見ても 敵の技じゃねぇか! 205 00:14:01,675 --> 00:14:04,744 妙なもんに惑わされてんじゃ…。 206 00:14:04,744 --> 00:14:08,014 あっ。 なんだよ? これ。 207 00:14:08,014 --> 00:14:10,050 ふふふっ。 208 00:14:10,050 --> 00:14:13,550 ≪母性愛 それこそが私の武器≫ 209 00:14:15,305 --> 00:14:18,174 (マドーラ)≪何者も 己の内に渦巻く→ 210 00:14:18,174 --> 00:14:20,994 母への憧れや 郷愁からは→ 211 00:14:20,994 --> 00:14:23,380 決して 逃れられない≫ 212 00:14:23,380 --> 00:14:26,216 ♪♪~ 213 00:14:26,216 --> 00:14:29,402 くっ… ふざけるな。 214 00:14:29,402 --> 00:14:33,823 ♪♪~ 215 00:14:33,823 --> 00:14:36,826 (アニス) ねえ こっちへ いらっしゃい。→ 216 00:14:36,826 --> 00:14:39,529 今まで とても つらかったでしょう?→ 217 00:14:39,529 --> 00:14:44,200 おいで。 母さんが 抱き締めてあげる。 218 00:14:44,200 --> 00:14:46,236 ≪ちくしょう≫ 219 00:14:46,236 --> 00:14:48,836 ≪技だって分かってんのに…≫ 220 00:14:51,224 --> 00:14:53,276 ≪やべぇ…≫ 221 00:14:53,276 --> 00:14:56,179 ≪本物のおふくろに 見えてきやがった≫ 222 00:14:56,179 --> 00:15:00,950 ♪♪~ 223 00:15:00,950 --> 00:15:04,204 お母さん お母さん…。 224 00:15:04,204 --> 00:15:07,023 (マドーラ)そうそう いい子ね。→ 225 00:15:07,023 --> 00:15:10,794 どんな都合のいい夢を 見ているのか知らないけど。 226 00:15:10,794 --> 00:15:14,631 はははっ。 さあ こっちのいい子は→ 227 00:15:14,631 --> 00:15:17,731 どんな夢を見ているのかしら? 228 00:15:21,654 --> 00:15:26,810 (白龍)うぅ ううっ…。→ 229 00:15:26,810 --> 00:15:30,613 ううっ… うぅ~…。 230 00:15:30,613 --> 00:15:33,333 (玉艶)どうしたのですか? 白龍。 231 00:15:33,333 --> 00:15:37,954 (白龍) 母上… 恐ろしい夢を見ました。 232 00:15:37,954 --> 00:15:41,024 父上も 母上もみんな→ 233 00:15:41,024 --> 00:15:43,176 殺されてしまうのです。 234 00:15:43,176 --> 00:15:47,680 僕と姉上だけが 取り残されて…。 (玉艶)白龍→ 235 00:15:47,680 --> 00:15:50,800 真実を教えてあげる。 (白龍)あっ…。 236 00:15:50,800 --> 00:15:54,637 あなたのお父上は 三国の民を救った。 237 00:15:54,637 --> 00:15:57,724 だから お父上を 兄たちを→ 238 00:15:57,724 --> 00:16:00,426 そして 私を殺そうとする人なんて→ 239 00:16:00,426 --> 00:16:03,062 どこにも いないのよ。 240 00:16:03,062 --> 00:16:06,116 本当に? ええ。 241 00:16:06,116 --> 00:16:10,436 コツ コツ コツ コツ…(足音) 242 00:16:10,436 --> 00:16:18,695 (歓声) 243 00:16:18,695 --> 00:16:21,795 ねっ? はい。 244 00:16:24,100 --> 00:16:26,100 (白龍)母上…。 245 00:16:33,309 --> 00:16:35,879 (マドーラ)ふん! たあいない。 246 00:16:35,879 --> 00:16:40,200 私は この「後光扇」で 世界中の未来の為政者たちを→ 247 00:16:40,200 --> 00:16:44,587 ガキのうちに 支配してやるわ。 そうすれば→ 248 00:16:44,587 --> 00:16:48,491 いずれ 世界中の人間が 私のものになるってわけよ。 249 00:16:48,491 --> 00:16:52,328 あははははっ!→ 250 00:16:52,328 --> 00:16:55,114 子供は 一人では生きられないの。→ 251 00:16:55,114 --> 00:16:59,819 葛藤や悩みを 一人で抱えきれないのよ。 252 00:16:59,819 --> 00:17:03,072 さあ あなたも 何かあるんでしょ? 253 00:17:03,072 --> 00:17:05,108 えっ…。 254 00:17:05,108 --> 00:17:07,608 アリババくん ダメだ! 255 00:17:14,284 --> 00:17:18,905 (アニス)アリババ 悩みがあるなら 話してごらん。 256 00:17:18,905 --> 00:17:22,505 おふくろ 俺は…。 257 00:17:25,578 --> 00:17:30,250 ♪♪~ 258 00:17:30,250 --> 00:17:33,553 (シンドバッド)((煌帝国は バルバッドを 支配下には置くが→ 259 00:17:33,553 --> 00:17:36,856 共和国としての自治は 認めるそうだ)) 260 00:17:36,856 --> 00:17:40,443 ((七海の王として できるかぎり 手は尽くした)) 261 00:17:40,443 --> 00:17:42,912 ((それは 保証しよう)) 262 00:17:42,912 --> 00:17:44,948 ((ありがとうございます)) 263 00:17:44,948 --> 00:17:47,901 ♪♪~ 264 00:17:47,901 --> 00:17:50,887 これで 本当にいいのかな? 265 00:17:50,887 --> 00:17:53,387 俺にとって バルバッドは もっと…→ 266 00:17:54,857 --> 00:17:56,857 もっと 何か…。 267 00:17:59,028 --> 00:18:02,865 ≪バカな… シンドバッドさんを 疑ってんのか!?≫ 268 00:18:02,865 --> 00:18:05,865 ≪俺は なんで こんなに引っかかってんだ?≫ 269 00:18:08,438 --> 00:18:10,438 (アニス)アリババ。 あっ。 270 00:18:12,825 --> 00:18:16,129 あなたは 何も考えなくていいのよ。 271 00:18:16,129 --> 00:18:19,032 母さんが ついてるもの。 272 00:18:19,032 --> 00:18:21,032 おふくろ。 273 00:18:22,568 --> 00:18:24,621 ≪そうだよな≫ 274 00:18:24,621 --> 00:18:27,421 ≪全部 このままで…≫ 275 00:18:32,028 --> 00:18:35,028 本当に それでいいの? アリババくん。 276 00:18:36,382 --> 00:18:38,382 誰だ? 277 00:18:40,520 --> 00:18:42,538 パリン! 278 00:18:42,538 --> 00:18:44,574 あっ。 279 00:18:44,574 --> 00:18:47,694 ♪♪~ 280 00:18:47,694 --> 00:18:50,580 はっ! アラジン…。 281 00:18:50,580 --> 00:18:54,784 アリババくん あの人は 本当のお母さんじゃないよ。 282 00:18:54,784 --> 00:18:57,620 ♪♪~ 283 00:18:57,620 --> 00:19:01,708 分かってる 分かってるけど…。 284 00:19:01,708 --> 00:19:05,144 もし 本当のお母さんだったとしても→ 285 00:19:05,144 --> 00:19:07,947 全部 誰かの言いなりで いいのかい? 286 00:19:07,947 --> 00:19:11,647 僕たちは もう 一人で考えて生きていかなければ。 287 00:19:13,036 --> 00:19:15,588 お前は それで平気なのかよ? 288 00:19:15,588 --> 00:19:19,309 ♪♪~ 289 00:19:19,309 --> 00:19:21,309 平気だよ。 290 00:19:23,813 --> 00:19:27,317 だって 僕の中には→ 291 00:19:27,317 --> 00:19:31,020 ウーゴくんや おばあちゃん シンドリアのみんな→ 292 00:19:31,020 --> 00:19:33,473 そして モルさんやアリババくん→ 293 00:19:33,473 --> 00:19:35,808 今まで出会った いろんな人たちの→ 294 00:19:35,808 --> 00:19:39,412 生き方や考え方が 詰まっているから。 295 00:19:39,412 --> 00:19:41,931 君の中には 何もないのかい? 296 00:19:41,931 --> 00:19:45,001 君に 思いを 託していった人たちのことは→ 297 00:19:45,001 --> 00:19:47,070 何も残っていないのかい? 298 00:19:47,070 --> 00:19:55,044 ♪♪~ 299 00:19:55,044 --> 00:19:57,080 くっ! 300 00:19:57,080 --> 00:20:00,333 ふふっ。 モルさんも→ 301 00:20:00,333 --> 00:20:04,133 誰かからもらった 大切なことを 思い出しておくれよ。 302 00:20:06,272 --> 00:20:11,427 (ゴルタス)((モルジアナ お前は いつも誇りを保っていた)) 303 00:20:11,427 --> 00:20:13,427 くっ! 304 00:20:14,847 --> 00:20:16,883 あっ ダメよ! 305 00:20:16,883 --> 00:20:28,177 ♪♪~ 306 00:20:28,177 --> 00:20:32,377 そんな… 母親の命令に逆らうなんて。 307 00:20:34,450 --> 00:20:36,450 バキン! 308 00:20:41,557 --> 00:20:44,757 悪ぃな かっこ悪ぃとこ見せちまってよ。 309 00:20:46,479 --> 00:20:50,266 悔しい…。 もう惑わされません。 310 00:20:50,266 --> 00:20:53,202 ≪「後光扇」が はね返されただと?≫ 311 00:20:53,202 --> 00:20:56,255 ≪子供には 必ず効くはずなのに。→ 312 00:20:56,255 --> 00:20:59,492 この三人 子供の体でありながら→ 313 00:20:59,492 --> 00:21:01,594 すでに大人だったのか≫ 314 00:21:01,594 --> 00:21:05,398 てめぇら! マドーラを 命懸けで守れ! 315 00:21:05,398 --> 00:21:08,468 (3人)あっ! お前らも だまされてんだぞ。 316 00:21:08,468 --> 00:21:10,503 いいかげん 目ぇ覚ませよ! 317 00:21:10,503 --> 00:21:13,256 (一同)ぐっ! (マドーラ)ははははっ! 318 00:21:13,256 --> 00:21:15,491 母の愛を 最も求めるのは→ 319 00:21:15,491 --> 00:21:18,911 幼い頃に それをなくした子供。 320 00:21:18,911 --> 00:21:21,848 だから スラムの孤児は使えるの。 321 00:21:21,848 --> 00:21:26,219 その子たちの洗脳は 決して 解けないわ。 322 00:21:26,219 --> 00:21:31,090 くっ! 白龍 お前の技で止めてくれ。 323 00:21:31,090 --> 00:21:33,090 白龍! んん…。 324 00:21:39,832 --> 00:21:43,669 くっ! (3人)うわっ! 325 00:21:43,669 --> 00:21:45,705 ドゴン! 326 00:21:45,705 --> 00:21:48,774 ♪♪~ 327 00:21:48,774 --> 00:21:50,927 (2人)あっ。 白龍!? 328 00:21:50,927 --> 00:21:55,481 ♪♪~ 329 00:21:55,481 --> 00:21:58,968 母上 無事で…→ 330 00:21:58,968 --> 00:22:03,055 助けに行って… さしあげねば…。 331 00:22:03,055 --> 00:22:05,555 (2人)あぁ…。 何言ってんだよ! 332 00:22:07,493 --> 00:22:09,529 白龍! 333 00:22:09,529 --> 00:22:11,931 (白龍)我が身に宿れ ザガン。 334 00:22:11,931 --> 00:22:26,231 ♪♪~ 335 00:22:27,597 --> 00:22:47,617 ♪♪~ 336 00:22:47,617 --> 00:22:51,454 ♪♪~ 337 00:22:51,454 --> 00:22:58,411 ♪♪~ 338 00:22:58,411 --> 00:23:03,111 ♪♪~ 339 00:23:09,222 --> 00:23:12,508 ♪♪~ 340 00:23:12,508 --> 00:23:26,923 ♪♪~ 341 00:23:26,923 --> 00:23:46,692 ♪♪~ 342 00:23:46,692 --> 00:23:56,592 ♪♪~ 343 00:25:30,029 --> 00:25:32,598 オーム・マドーラの術は 僕らの心の→ 344 00:25:32,598 --> 00:25:35,518 いちばん弱いところを突いてきた。 345 00:25:35,518 --> 00:25:38,788 なんとか切り抜けたけれど その楔は→ 346 00:25:38,788 --> 00:25:42,288 白龍おにいさんの中の何かを 呼び覚ましてしまったみたいで…。 347 00:25:47,229 --> 00:25:51,400 ダメだよ 白龍おにいさん! その人は 君のお母さんじゃない。 348 00:25:51,400 --> 00:25:55,000 憎しみは より深い憎しみを生むだけなのに。