1 00:00:01,857 --> 00:00:04,026 (ナレーション) <レーム帝国の剣闘修行で→ 2 00:00:04,026 --> 00:00:08,047 ヤンバラの剣闘士 トトを破ったアリババ> 3 00:00:08,047 --> 00:00:12,484 <レームの最高司祭も見守るなか 2つの魔力を使いこなし→ 4 00:00:12,484 --> 00:00:16,484 全身魔装をマスターするため 更なる戦いに挑む> 5 00:00:19,625 --> 00:00:23,996 (ムー)珍しいですね あなたが ここへ いらっしゃるとは。→ 6 00:00:23,996 --> 00:00:27,299 剣闘など お好きではないでしょう?→ 7 00:00:27,299 --> 00:00:29,335 シェヘラザード様。 8 00:00:29,335 --> 00:00:32,288 ♪♪~ 9 00:00:32,288 --> 00:00:34,556 何か気になることでも? 10 00:00:34,556 --> 00:00:40,329 ♪♪~ 11 00:00:40,329 --> 00:00:43,232 (アリババ)んんっ! ≪(シャンバル)おお~ それと→ 12 00:00:43,232 --> 00:00:45,851 ≪言い忘れておったがのう。 あっ。 13 00:00:45,851 --> 00:00:49,872 (シャンバル)闘技場では 普通の剣しか使えない決まりでな。 14 00:00:49,872 --> 00:00:53,943 アモンの剣を… 武器化魔装を使ってはいかんぞ。 15 00:00:53,943 --> 00:00:56,243 えっ? あっ ちょっ…。 16 00:00:58,147 --> 00:01:01,083 ボォオオ~!(ほら貝の音) 17 00:01:01,083 --> 00:01:04,453 それでは 試合を開始する。 18 00:01:04,453 --> 00:01:06,789 まずは この試合までに→ 19 00:01:06,789 --> 00:01:09,425 100人以上の剣闘士を 殺してきた→ 20 00:01:09,425 --> 00:01:12,344 最凶の大猿 ガルダ! 21 00:01:12,344 --> 00:01:15,097 (ガルダ)グアァァーー!! うっ! 22 00:01:15,097 --> 00:01:19,234 (進行役)対するは 秘境 ヤンバラ剣闘一座の新鋭→ 23 00:01:19,234 --> 00:01:21,754 アリババ! (シャンバル)臆したか?→ 24 00:01:21,754 --> 00:01:24,154 今なら やめてもいいぞ? あっ。 25 00:01:25,841 --> 00:01:28,777 いえ やります。 俺も→ 26 00:01:28,777 --> 00:01:31,780 命を懸けて戦う覚悟は できています。 27 00:01:31,780 --> 00:01:34,066 (シャンバル)ほう 覚悟とな?→ 28 00:01:34,066 --> 00:01:37,419 しかし 君は 闘技場での覚悟の重さを→ 29 00:01:37,419 --> 00:01:39,519 本当に理解しているのかね? 30 00:01:42,524 --> 00:02:02,494 ♪♪~ 31 00:02:02,494 --> 00:02:11,136 ♪♪~ 32 00:02:11,136 --> 00:02:20,379 ♪♪~ 33 00:02:20,379 --> 00:02:28,003 ♪♪~ 34 00:02:28,003 --> 00:02:31,940 ♪♪~ 35 00:02:31,940 --> 00:02:37,440 ♪♪~ 36 00:02:40,899 --> 00:02:46,755 ♪♪~ 37 00:02:46,755 --> 00:03:06,475 ♪♪~ 38 00:03:06,475 --> 00:03:10,475 ♪♪~ 39 00:03:14,683 --> 00:03:16,683 (進行役)試合開始! 40 00:03:22,791 --> 00:03:25,194 (心の声) ≪たとえ 魔装が使えなくたって→ 41 00:03:25,194 --> 00:03:27,529 これより もっとでかい化け物だって→ 42 00:03:27,529 --> 00:03:30,048 俺は 今まで さんざん倒してきた≫ 43 00:03:30,048 --> 00:03:32,384 ≪大丈夫だ 俺はやれる≫ 44 00:03:32,384 --> 00:03:34,984 グアァーー! 45 00:03:36,438 --> 00:03:40,008 ドォーン! くっ! 46 00:03:40,008 --> 00:03:43,078 おっ かわしやがったぜ。 今までの剣闘士は→ 47 00:03:43,078 --> 00:03:45,378 みんな あれで やられちまったのに。 48 00:03:47,032 --> 00:03:49,067 化け物め~! 49 00:03:49,067 --> 00:03:52,254 ザシュ! グホォ? 50 00:03:52,254 --> 00:03:54,840 もう一撃! ザシュ! 51 00:03:54,840 --> 00:03:57,176 グオォー! んん! 52 00:03:57,176 --> 00:03:59,211 やるぞ あの新人! 53 00:03:59,211 --> 00:04:01,611 いいぞ! やれやれ~ アリババ! 54 00:04:02,965 --> 00:04:05,968 (一同)ア~リババ! ア~リババ! 55 00:04:05,968 --> 00:04:08,003 (シャンバル)いや 浅いな。→ 56 00:04:08,003 --> 00:04:10,889 あんな斬撃では 表皮は斬れても→ 57 00:04:10,889 --> 00:04:13,759 ガルダの厚い筋肉までは斬れまい。 58 00:04:13,759 --> 00:04:16,161 グルルル… 59 00:04:16,161 --> 00:04:18,213 ≪確かに 手応えはなかったが…≫ 60 00:04:18,213 --> 00:04:23,185 ♪♪~ 61 00:04:23,185 --> 00:04:25,885 これなら どうだ~!? (ガルダ)グオォ! 62 00:04:27,272 --> 00:04:29,308 (歓声) 63 00:04:29,308 --> 00:04:31,343 ≪入った!≫ 64 00:04:31,343 --> 00:04:34,530 はっ! 剣が…。 65 00:04:34,530 --> 00:04:41,436 ♪♪~ 66 00:04:41,436 --> 00:04:43,472 はっ… ああっ! 67 00:04:43,472 --> 00:04:47,793 ♪♪~ 68 00:04:47,793 --> 00:04:51,864 こいつ 筋肉で 完全に止め…。 69 00:04:51,864 --> 00:04:55,434 グアァァーー!! ううっ… くっ! 70 00:04:55,434 --> 00:05:00,339 ♪♪~ 71 00:05:00,339 --> 00:05:02,374 ドゴッ! ぐはっ! 72 00:05:02,374 --> 00:05:10,599 ♪♪~ 73 00:05:10,599 --> 00:05:12,985 (ガルダ)グアァー! ドォーン! 74 00:05:12,985 --> 00:05:22,060 ♪♪~ 75 00:05:22,060 --> 00:05:24,096 ちょっ… うわっ! 76 00:05:24,096 --> 00:05:30,219 ♪♪~ 77 00:05:30,219 --> 00:05:32,487 グアァー! 78 00:05:32,487 --> 00:05:34,487 ≪死ぬ…≫ 79 00:05:36,341 --> 00:05:39,278 (トト) お師匠 あいつ 死んでしまうぞ!? 80 00:05:39,278 --> 00:05:42,881 んん~? しかし 彼は言ったではないか→ 81 00:05:42,881 --> 00:05:44,917 覚悟は できているとな。 82 00:05:44,917 --> 00:05:48,103 ドォーン! (一同)おおっ! 83 00:05:48,103 --> 00:05:51,690 ≪ちくしょう… 負けた≫ 84 00:05:51,690 --> 00:05:55,290 ≪アモンの剣なしじゃ 勝てなかったか≫ 85 00:05:57,329 --> 00:05:59,329 ま… 参った。 86 00:06:01,950 --> 00:06:05,921 おい もう動けねぇよ。 87 00:06:05,921 --> 00:06:08,821 くそっ… おい 聞いてんのかよ? 88 00:06:10,592 --> 00:06:14,079 ん? 止めねぇのかよ? 89 00:06:14,079 --> 00:06:16,114 あぁ… あっ! 90 00:06:16,114 --> 00:06:18,517 (歓声) 91 00:06:18,517 --> 00:06:21,587 あぁ…。 グホホォ! 92 00:06:21,587 --> 00:06:23,739 ≪何をする気だ?≫ 93 00:06:23,739 --> 00:06:25,739 ≪もう 勝負はついてんのに…≫ 94 00:06:27,693 --> 00:06:30,279 ≪なんで 誰も止めねぇんだよ?≫ 95 00:06:30,279 --> 00:06:32,381 (一同)食~え! 食~え!→ 96 00:06:32,381 --> 00:06:35,434 食~え! 食~え! 食~え!→ 97 00:06:35,434 --> 00:06:38,020 食~え! 食~え! 食~え! 98 00:06:38,020 --> 00:06:41,506 ≪あぁ… みんな 何言ってんだ?≫ 99 00:06:41,506 --> 00:06:43,542 グアァー! 100 00:06:43,542 --> 00:06:48,497 (一同)食~え! 食~え! 食~え! 食~え! 食~え!→ 101 00:06:48,497 --> 00:06:51,283 食~え! 食~え! グアァァ… 102 00:06:51,283 --> 00:06:53,885 あっ… ああっ…。 うわぁ~!! 103 00:06:53,885 --> 00:06:56,121 (観客)食った~! (観客)あはははっ! 104 00:06:56,121 --> 00:06:58,156 殺せ! 105 00:06:58,156 --> 00:07:00,792 殺せ! 殺せ~! 106 00:07:00,792 --> 00:07:04,146 (一同)殺せ! 殺せ! 107 00:07:04,146 --> 00:07:07,282 ううっ! うわっ… くっ。 108 00:07:07,282 --> 00:07:11,236 くそっ… んんっ! んんっ! (一同)殺せ! 殺せ! 殺せ! 109 00:07:11,236 --> 00:07:13,572 グホホォ… 110 00:07:13,572 --> 00:07:17,392 ううっ… うわぁ~~!! 111 00:07:17,392 --> 00:07:19,928 ≪なんだよ ここ…≫ 112 00:07:19,928 --> 00:07:23,181 ≪なんだよ こいつら≫ 113 00:07:23,181 --> 00:07:25,884 ≪狂ってやがる≫ 114 00:07:25,884 --> 00:07:28,584 ≪あぁ… 訳分かんねぇ≫ 115 00:07:30,255 --> 00:07:33,755 ≪なんで こんなことに なったんだっけ?≫ 116 00:07:35,661 --> 00:07:40,482 (シンドバッド・回想)((ふむ。 魔力が 変質しているのかもしれないな)) 117 00:07:40,482 --> 00:07:44,052 ≪そうだ… だから 俺…≫ 118 00:07:44,052 --> 00:07:48,507 ≪くそっ どうして 変質なんかしちまったんだ≫ 119 00:07:48,507 --> 00:07:52,007 ≪そんなことさえなきゃ こんな…≫ 120 00:07:54,196 --> 00:07:56,832 (アラジン)((僕たち 絶対 また元気で会おうね)) 121 00:07:56,832 --> 00:08:00,852 ♪♪~ 122 00:08:00,852 --> 00:08:02,904 (モルジアナ)((アリババさん)) 123 00:08:02,904 --> 00:08:05,057 (白龍)((アリババ殿)) 124 00:08:05,057 --> 00:08:07,159 (シンドバッド)((アリババ君)) 125 00:08:07,159 --> 00:08:09,194 (シャルルカン)((おい アリババ!)) 126 00:08:09,194 --> 00:08:19,287 ♪♪~ 127 00:08:19,287 --> 00:08:21,323 はっ カシム! 128 00:08:21,323 --> 00:08:24,626 ♪♪~ 129 00:08:24,626 --> 00:08:26,661 待ってくれよ! 130 00:08:26,661 --> 00:08:30,961 なんか言いたいことがあるなら 言えよ! カシム! 131 00:08:32,784 --> 00:08:35,070 (カシム)((早く来い アリババ!→ 132 00:08:35,070 --> 00:08:37,070 くっ!)) ((カシム!)) 133 00:08:38,840 --> 00:08:42,027 ((ガキども! お前ら ぶっ殺して この縄張りは→ 134 00:08:42,027 --> 00:08:44,296 俺たちが もらうからな)) (ザイナブ)((放せったら!)) 135 00:08:44,296 --> 00:08:46,996 (カシム)((ザイナブ!)) ((くそっ!)) 136 00:08:48,450 --> 00:08:52,150 ≪今 俺とカシムで…≫ 137 00:08:54,740 --> 00:08:56,792 お師匠! う~ん→ 138 00:08:56,792 --> 00:09:00,292 走馬灯でも見てる頃かな? ダメだ こりゃ。 139 00:09:02,781 --> 00:09:05,367 グルルル… 140 00:09:05,367 --> 00:09:08,670 ガルダのヤツ まだ 何かする気か!? 141 00:09:08,670 --> 00:09:11,790 アリババは もう意識もないのに。 142 00:09:11,790 --> 00:09:13,790 グホホォ! 143 00:09:17,312 --> 00:09:19,347 ア… アリババ! 144 00:09:19,347 --> 00:09:21,347 ボキッ(骨が折れる音) 145 00:09:22,768 --> 00:09:25,168 ≪痛ぇ…。 なんだ?≫ 146 00:09:26,605 --> 00:09:28,774 はっ! (一同)おお~! 147 00:09:28,774 --> 00:09:31,827 (観客)いいぞ ガルダ~! (観客)また 敵を痛めつけてから→ 148 00:09:31,827 --> 00:09:35,730 食う気だな? (観客)殺せ 殺せ 殺せ 殺せ! 149 00:09:35,730 --> 00:09:38,784 ≪そうか… こいつは→ 150 00:09:38,784 --> 00:09:41,253 俺を殺して 食おうとしてる≫ 151 00:09:41,253 --> 00:09:43,253 グルル… 152 00:09:44,673 --> 00:09:48,573 ≪でも 今更 ビビる必要なんかねぇよな≫ 153 00:09:50,529 --> 00:09:53,429 ≪そうだよな? カシム!≫ 154 00:09:56,251 --> 00:09:58,236 むっ? (トト)お師匠 あいつは→ 155 00:09:58,236 --> 00:10:01,356 もうダメだ。 片腕じゃ戦えない。 156 00:10:01,356 --> 00:10:05,126 いや アリババの目つきが変わった。→ 157 00:10:05,126 --> 00:10:07,529 何を考えとるかは知らんが→ 158 00:10:07,529 --> 00:10:10,348 ようやく 覚悟を決めたかな。 159 00:10:10,348 --> 00:10:14,920 ♪♪~ 160 00:10:14,920 --> 00:10:16,955 グアァー! 161 00:10:16,955 --> 00:10:26,398 ♪♪~ 162 00:10:26,398 --> 00:10:28,717 (観客)な~んだ? あいつ。 逃げ出したぞ。 163 00:10:28,717 --> 00:10:36,608 ♪♪~ 164 00:10:36,608 --> 00:10:40,178 ドーン! ううっ! 165 00:10:40,178 --> 00:10:43,748 あいつ ガルダを わざと 彫像にぶつけた!?→ 166 00:10:43,748 --> 00:10:45,884 でも あんなの 全然効かないよ。 167 00:10:45,884 --> 00:10:51,456 ♪♪~ 168 00:10:51,456 --> 00:10:53,491 うっ! 169 00:10:53,491 --> 00:10:56,077 ♪♪~ 170 00:10:56,077 --> 00:10:59,264 た… 助けてくれ…。 171 00:10:59,264 --> 00:11:01,366 みっともねぇ。 命乞いかよ。 172 00:11:01,366 --> 00:11:04,185 食っちまえ ガルダ! 173 00:11:04,185 --> 00:11:07,355 (一同) 食~え! 食~え! 食~え!→ 174 00:11:07,355 --> 00:11:11,493 食~え! 食~え! 食~え! 食~え!→ 175 00:11:11,493 --> 00:11:15,647 食~え! 食~え! 食~え! 食~え! 176 00:11:15,647 --> 00:11:18,847 グアァー! ううっ! くっ…。 177 00:11:20,268 --> 00:11:23,054 グアァァー! 178 00:11:23,054 --> 00:11:25,054 アリババ~! 179 00:11:30,395 --> 00:11:33,348 (ガルダ)グゥ… グアァ… 180 00:11:33,348 --> 00:11:37,335 (どよめき) 181 00:11:37,335 --> 00:11:41,406 あぁ…。 どこも食われてねぇぞ? 182 00:11:41,406 --> 00:11:43,406 あいつ…。 183 00:11:44,743 --> 00:11:47,629 どうだい? エテ公…→ 184 00:11:47,629 --> 00:11:50,448 鉄の味は。 185 00:11:50,448 --> 00:11:52,717 (ガルダ)グアァァァ… (観客)なんだ? あいつ。→ 186 00:11:52,717 --> 00:11:55,303 彫像で攻撃なんて。 (観客)剣闘試合なのに→ 187 00:11:55,303 --> 00:11:57,339 むちゃくちゃだ。 188 00:11:57,339 --> 00:12:00,709 ♪♪~ 189 00:12:00,709 --> 00:12:02,811 ≪思い出したぜ≫ 190 00:12:02,811 --> 00:12:05,597 ≪あのころは 剣術も何もない≫ 191 00:12:05,597 --> 00:12:08,997 ≪ただ生きるために 必死になって 戦ってたよな≫ 192 00:12:10,785 --> 00:12:13,488 ≪なあ? カシム≫ 193 00:12:13,488 --> 00:12:16,374 おい エテ公! わめいてんじゃねぇ。 194 00:12:16,374 --> 00:12:18,410 かかってこいよ! グアァー! 195 00:12:18,410 --> 00:12:22,480 ♪♪~ 196 00:12:22,480 --> 00:12:25,667 どうする気だ? あいつの剣 効かない。 197 00:12:25,667 --> 00:12:27,836 しかも 今は 片腕なのに。 198 00:12:27,836 --> 00:12:31,122 かかってこいよ。 俺は ここだぜ? 199 00:12:31,122 --> 00:12:33,525 グホォ! オォー! 200 00:12:33,525 --> 00:12:40,548 ♪♪~ 201 00:12:40,548 --> 00:12:42,651 グアァー! 202 00:12:42,651 --> 00:12:44,819 (2人)((はぁ はぁ はぁ はぁ!)) 203 00:12:44,819 --> 00:12:48,019 ((ここまで おいで~!)) ((んんっ!)) 204 00:12:49,791 --> 00:12:52,391 ((うっ!)) ((はあぁ~!)) 205 00:12:53,745 --> 00:12:56,345 グアァーー! ドスッ! 206 00:12:58,316 --> 00:13:01,252 グアァァァーー!! 207 00:13:01,252 --> 00:13:03,538 壁で 剣を支えて…。 208 00:13:03,538 --> 00:13:07,425 牙に続いて 片腕も封じた。 これで互角だ! 209 00:13:07,425 --> 00:13:11,329 いや もう勝負はついたよ。 えっ? 210 00:13:11,329 --> 00:13:15,316 ♪♪~ 211 00:13:15,316 --> 00:13:18,536 でやぁ~~! グホォ! 212 00:13:18,536 --> 00:13:21,172 浅い! それじゃ効かないって! 213 00:13:21,172 --> 00:13:23,875 いや 今のガルダは激高し→ 214 00:13:23,875 --> 00:13:26,995 片腕のみの単調な攻撃。 215 00:13:26,995 --> 00:13:29,781 アリババは そんな動きを読めるし→ 216 00:13:29,781 --> 00:13:33,535 浅い斬撃でも ああやって 何度も斬りつけていれば…。 217 00:13:33,535 --> 00:13:37,439 ♪♪~ 218 00:13:37,439 --> 00:13:39,474 でやぁ~~!! 219 00:13:39,474 --> 00:13:41,474 ザシュ! (ガルダ)グアァ… 220 00:13:54,839 --> 00:13:59,439 グアァ… アァーー… 221 00:14:06,184 --> 00:14:08,403 ≪忘れてたぜ≫ 222 00:14:08,403 --> 00:14:10,505 ≪俺みたいなのは 所詮→ 223 00:14:10,505 --> 00:14:12,805 一人の力じゃ たかが知れてる≫ 224 00:14:16,494 --> 00:14:18,897 ≪だからこそ 俺は…≫ 225 00:14:18,897 --> 00:14:23,485 ♪♪~ 226 00:14:23,485 --> 00:14:27,055 ((今度 うちの縄張りと仲間に 手を出したら殺す!)) 227 00:14:27,055 --> 00:14:29,107 ((へっへ~! 見たか→ 228 00:14:29,107 --> 00:14:33,027 俺とカシムの協力戦法を)) (2人)((へへっ!)) 229 00:14:33,027 --> 00:14:35,080 ((俺たちが 力を合わせれば→ 230 00:14:35,080 --> 00:14:37,715 無敵だな カシム)) 231 00:14:37,715 --> 00:14:40,235 ((へへへっ)) 232 00:14:40,235 --> 00:14:42,235 ((パン!)) 233 00:14:44,439 --> 00:14:46,474 ≪あっ…≫ 234 00:14:46,474 --> 00:14:55,166 ♪♪~ 235 00:14:55,166 --> 00:14:57,218 ん? 今のは…。 236 00:14:57,218 --> 00:15:04,843 ♪♪~ 237 00:15:04,843 --> 00:15:09,998 (歓声) 238 00:15:09,998 --> 00:15:15,336 (拍手) 239 00:15:15,336 --> 00:15:17,372 ≪カシム…≫ 240 00:15:17,372 --> 00:15:26,072 ♪♪~ 241 00:15:28,453 --> 00:15:31,339 (歓声) 242 00:15:31,339 --> 00:15:36,194 大丈夫か? はい ありがとうございます。 243 00:15:36,194 --> 00:15:39,380 (シャンバル) ≪やはり 錯覚ではなかった。→ 244 00:15:39,380 --> 00:15:41,599 どういうことかのう?≫ 245 00:15:41,599 --> 00:15:44,385 ≪アリババの中の 2つの魔力が→ 246 00:15:44,385 --> 00:15:46,938 1つに融合した≫ 247 00:15:46,938 --> 00:15:49,223 (観客)よくやったぞ! (観客)覚えとくぜ アリババ! 248 00:15:49,223 --> 00:15:51,676 (観客)いい勝負だったぞ! (観客)おいおい→ 249 00:15:51,676 --> 00:15:55,163 ガルダを殺さねぇのか!? (観客)せっかく勝ったのに! 250 00:15:55,163 --> 00:15:57,448 (ミュロン)ふん。 251 00:15:57,448 --> 00:15:59,901 (ロゥロゥ)面白ぇ勝負だったな。 252 00:15:59,901 --> 00:16:02,787 新人にしちゃあ なかなか やるじゃねぇか。 253 00:16:02,787 --> 00:16:05,340 大したことないのだ。 僕なら→ 254 00:16:05,340 --> 00:16:08,726 半分の時間で 無傷で決めてみせる。 255 00:16:08,726 --> 00:16:11,663 兄さんなら 更に その半分だ。 256 00:16:11,663 --> 00:16:15,266 かもな。 で その団長は? 257 00:16:15,266 --> 00:16:17,266 あそこなのだ。 258 00:16:19,354 --> 00:16:23,841 (ムー)いい試合でしたが あなたが わざわざ ここにいらしたのは→ 259 00:16:23,841 --> 00:16:27,562 彼を見るためですか? シェヘラザード様。 260 00:16:27,562 --> 00:16:29,881 (シェヘラザード)どうなのでしょうね。 261 00:16:29,881 --> 00:16:33,981 少し 気になる気配がしたから この場に来たのですが…→ 262 00:16:35,370 --> 00:16:38,370 彼が そうなのかは まだ分かりません。 263 00:16:39,741 --> 00:16:42,276 ルフの導きというものですか? 264 00:16:42,276 --> 00:16:45,296 私には よく分かりませんがね。 265 00:16:45,296 --> 00:16:49,233 (シェヘラザード)あなたは よく ここに来るのね ムー。 266 00:16:49,233 --> 00:16:54,055 はははっ。 これは 闘技場を盛り上げるためですよ。 267 00:16:54,055 --> 00:16:57,875 レーム最高の剣士たる この ムー・アレキウスが見に来れば→ 268 00:16:57,875 --> 00:17:00,675 客も剣闘士も みんな 大喜びでしょう。 269 00:17:03,748 --> 00:17:05,748 あっ…。 270 00:17:08,336 --> 00:17:12,040 ごほっ… まあ 真面目な話をしますと→ 271 00:17:12,040 --> 00:17:15,476 今日は あなたに 拝謁賜りたく 参ったのですよ。 272 00:17:15,476 --> 00:17:17,476 私も 気になることがありましてね。 273 00:17:21,449 --> 00:17:24,335 (ムー)あなたの守ってきたレームは 平和だ。→ 274 00:17:24,335 --> 00:17:27,735 でも それに 手を出そうってヤツが いるんでしょう?→ 275 00:17:29,490 --> 00:17:31,490 マグノシュタット。 276 00:17:33,811 --> 00:17:36,697 あの国は 確かに異常ですね。→ 277 00:17:36,697 --> 00:17:39,667 なんでも あそこの首都は今→ 278 00:17:39,667 --> 00:17:43,354 無数の魔法道具で あふれ返っているそうです。 279 00:17:43,354 --> 00:17:45,523 おかしいですよね? 本来→ 280 00:17:45,523 --> 00:17:48,459 迷宮にしか存在しない 魔法道具を→ 281 00:17:48,459 --> 00:17:51,059 なぜ そのように 大量に保有していたのか。→ 282 00:17:52,480 --> 00:17:55,783 しかも 近頃は マグノシュタット周辺に出没する→ 283 00:17:55,783 --> 00:17:59,383 賊どもまで 魔法道具を 所持していると聞きます。 284 00:18:00,755 --> 00:18:04,692 そして ついに 我が国の東端の属州にまで→ 285 00:18:04,692 --> 00:18:06,692 手を延ばそうとしていると。 286 00:18:08,613 --> 00:18:11,132 はぁ… ごめんなさいね。 287 00:18:11,132 --> 00:18:13,184 えっ? 288 00:18:13,184 --> 00:18:17,138 心配かけて。 あなたたちの耳にまで→ 289 00:18:17,138 --> 00:18:19,338 そんな話が届いているのね。 290 00:18:21,759 --> 00:18:24,345 いえ… ただ あなたは→ 291 00:18:24,345 --> 00:18:27,465 私に お命じくださればよいのです。 292 00:18:27,465 --> 00:18:32,019 あなたの剣となり あなたの愛する 国と民を守るべく→ 293 00:18:32,019 --> 00:18:34,956 世界の異変と戦えと。→ 294 00:18:34,956 --> 00:18:39,227 我らファナリス兵団は そのために存在するのですから。 295 00:18:39,227 --> 00:18:46,100 ♪♪~ 296 00:18:46,100 --> 00:18:49,187 (ムー)あっ あぁ…。 297 00:18:49,187 --> 00:18:51,889 怖い顔よ ムー。 298 00:18:51,889 --> 00:18:56,377 私は 笑ったあなたが好き。 あっ。 299 00:18:56,377 --> 00:19:01,899 ♪♪~ 300 00:19:01,899 --> 00:19:03,899 (シェヘラザード)東の民がおびえてる。 301 00:19:05,203 --> 00:19:07,522 みんな 待っていて。 302 00:19:07,522 --> 00:19:11,092 ♪♪~ 303 00:19:11,092 --> 00:19:14,028 レーム帝国は 私が守ります。 304 00:19:14,028 --> 00:19:17,148 ♪♪~ 305 00:19:17,148 --> 00:19:20,985 (シェヘラザード) それに 更なる東の大地では→ 306 00:19:20,985 --> 00:19:23,804 煌帝国にも 大きな異変が。 307 00:19:23,804 --> 00:19:26,090 (ムー)異変が… 煌帝国に? 308 00:19:26,090 --> 00:19:33,590 ♪♪~ 309 00:19:37,001 --> 00:19:39,053 (トト)入るぞ アリババ。 310 00:19:39,053 --> 00:19:41,205 あれから もう5日だ。 そろそろ→ 311 00:19:41,205 --> 00:19:43,841 傷の具合も… ん? 312 00:19:43,841 --> 00:19:45,893 グホォォー 313 00:19:45,893 --> 00:19:49,197 ガルダ! なぜ ここにいる!? 314 00:19:49,197 --> 00:19:51,949 俺が 引き取ったんだ。 あっ。 315 00:19:51,949 --> 00:19:55,820 試合の報奨金 すげぇもらったのはいいんだけど→ 316 00:19:55,820 --> 00:19:58,556 使い道が 思いつかなくてな。 317 00:19:58,556 --> 00:20:02,443 だからって 剣闘動物を買い上げて→ 318 00:20:02,443 --> 00:20:04,679 解放してやるなんて。 319 00:20:04,679 --> 00:20:09,279 俺はただ あいつなら こうするだろうと思っただけさ。 320 00:20:10,785 --> 00:20:15,706 ≪アリババ なんか 雰囲気 変わった。→ 321 00:20:15,706 --> 00:20:19,911 ガルダの目が 尊敬するボスを見る目≫ 322 00:20:19,911 --> 00:20:23,864 ≪試合の前は ちょっと情けなかったのに。→ 323 00:20:23,864 --> 00:20:26,567 そう… 今は まるで→ 324 00:20:26,567 --> 00:20:28,767 誰か 別の男のよう≫ 325 00:20:36,177 --> 00:20:38,212 あっ。 326 00:20:38,212 --> 00:20:40,381 熱っ! ひっ ひっ… 火~! 327 00:20:40,381 --> 00:20:42,900 熱っ 熱ちっ! 熱ちちっ…。 (トト)あぁ…。 328 00:20:42,900 --> 00:20:45,700 具合は どうかね? はぁ~…。 329 00:20:47,038 --> 00:20:49,907 (シャンバル)時に アリババ君→ 330 00:20:49,907 --> 00:20:53,578 君に聞きたいことがあるのだが。 331 00:20:53,578 --> 00:20:57,478 君は 2つ目の魔力の正体に 気付いたのかね? 332 00:20:59,750 --> 00:21:03,004 1つの体に 2つの魔力→ 333 00:21:03,004 --> 00:21:07,975 いわば 2人分の生命が 君には宿っておる。 334 00:21:07,975 --> 00:21:11,646 そんなことは 絶対に あるはずがないが→ 335 00:21:11,646 --> 00:21:15,182 あの試合が終わったとき わしは 確かに→ 336 00:21:15,182 --> 00:21:18,419 君の中で 2つの魔力が 融合したのを→ 337 00:21:18,419 --> 00:21:20,521 感じたのでな。→ 338 00:21:20,521 --> 00:21:24,659 君は 一体 何に気付いたのかね? 339 00:21:24,659 --> 00:21:29,213 それは 自分のやるべきことに。 340 00:21:29,213 --> 00:21:31,265 ほう。 341 00:21:31,265 --> 00:21:35,165 考えてました 俺に託された力の意味を。 342 00:21:37,321 --> 00:21:40,921 俺には 守れなかった国がありました。 343 00:21:43,260 --> 00:21:47,260 それを 他人任せにしていちゃあ ダメなんですよね。 344 00:21:49,016 --> 00:21:51,068 こいつは きっと そのために→ 345 00:21:51,068 --> 00:21:53,768 俺に 力を託して 逝ったんだと思います。 346 00:21:55,506 --> 00:21:57,908 俺のすべきことは→ 347 00:21:57,908 --> 00:22:01,108 この手で なくした国を取り戻すこと。 348 00:22:02,463 --> 00:22:05,663 そのためには もっと 力が必要なんです。 349 00:22:07,018 --> 00:22:10,621 引き続き ご指導 よろしくお願いします。 350 00:22:10,621 --> 00:22:15,021 ♪♪~ 351 00:22:16,510 --> 00:22:35,646 ♪♪~ 352 00:22:35,646 --> 00:22:47,341 ♪♪~ 353 00:22:47,341 --> 00:22:52,041 ♪♪~ 354 00:22:58,202 --> 00:23:01,322 ♪♪~ 355 00:23:01,322 --> 00:23:15,853 ♪♪~ 356 00:23:15,853 --> 00:23:35,589 ♪♪~ 357 00:23:35,589 --> 00:23:45,789 ♪♪~ 358 00:23:58,028 --> 00:24:00,548 はぁ はぁ はぁ…→ 359 00:24:00,548 --> 00:24:03,548 はぁ はぁ はぁ はぁ…。 360 00:24:09,857 --> 00:24:12,443 ≪ここが カタルゴ≫ 361 00:24:12,443 --> 00:24:14,443 ≪私の故郷≫ 362 00:25:46,437 --> 00:25:51,737 ♪♪~