1 00:00:01,332 --> 00:00:03,785 (ナレーション)<マグノシュタットに迫る ファナリス兵団の脅威> 2 00:00:03,785 --> 00:00:06,671 < それを止めたのは マギとしての力を解放させた→ 3 00:00:06,671 --> 00:00:08,706 アラジンだった> 4 00:00:08,706 --> 00:00:11,476 <レーム最強の戦士 ムー・アレキウスが→ 5 00:00:11,476 --> 00:00:13,578 更なる猛威を振るう> 6 00:00:13,578 --> 00:00:16,978 <アラジンの危機に ついに あの男が駆けつける> 7 00:00:18,433 --> 00:00:20,433 (アラジン)レームの民たちよ→ 8 00:00:21,786 --> 00:00:23,786 自分の国へ帰っておくれ! 9 00:00:30,311 --> 00:00:34,933 (ムー) 狩猟と高潔の精霊よ 汝に命ず。→ 10 00:00:34,933 --> 00:00:38,169 我が身に纏え 我が身に宿れ→ 11 00:00:38,169 --> 00:00:40,569 我が身を大いなる魔神と化せ。→ 12 00:00:41,990 --> 00:00:43,990 バルバトス! 13 00:00:45,376 --> 00:01:05,296 ♪♪~ 14 00:01:05,296 --> 00:01:25,433 ♪♪~ 15 00:01:25,433 --> 00:01:42,500 ♪♪~ 16 00:01:42,500 --> 00:01:49,941 ♪♪~ 17 00:01:49,941 --> 00:02:09,327 ♪♪~ 18 00:02:09,327 --> 00:02:14,227 ♪♪~ 19 00:02:15,567 --> 00:02:17,602 (イレーヌ)負傷兵を帰還させろ! 20 00:02:17,602 --> 00:02:21,139 ♪♪~ 21 00:02:21,139 --> 00:02:23,908 (スフィントス) なんとか 命は取り留めたぜ。 22 00:02:23,908 --> 00:02:26,177 (デュポン)ん? なんじゃ?→ 23 00:02:26,177 --> 00:02:28,177 んんっ!? 24 00:02:35,870 --> 00:02:37,922 魔装…。 25 00:02:37,922 --> 00:02:40,458 (ロゥロゥ)全軍 突撃態勢を執れ。 26 00:02:40,458 --> 00:02:42,510 (レーム兵) えっ どういうことですかな? 27 00:02:42,510 --> 00:02:46,281 (ロゥロゥ)魔装した団長は バルバトスそのものだ。→ 28 00:02:46,281 --> 00:02:49,651 誰より速く 誰より硬い。 29 00:02:49,651 --> 00:02:52,353 マギも結界も関係ねぇ。 30 00:02:52,353 --> 00:02:55,640 必ず 敵陣を一撃で斬り裂く。 31 00:02:55,640 --> 00:02:59,961 その瞬間に 俺たちが 一気に攻め込むんだ。 32 00:02:59,961 --> 00:03:02,163 そうしなけりゃ→ 33 00:03:02,163 --> 00:03:04,616 団長の捨て身が無駄になっちまう。 34 00:03:04,616 --> 00:03:07,252 あっ… 捨て身とは? 35 00:03:07,252 --> 00:03:09,420 (ミュロン)兄さんの魔力量では→ 36 00:03:09,420 --> 00:03:12,307 魔装は 1分ともたないのだ。→ 37 00:03:12,307 --> 00:03:16,077 だから 本来 魔装は マグノシュタットの首都制圧に→ 38 00:03:16,077 --> 00:03:18,863 取っておくはずの力だった。→ 39 00:03:18,863 --> 00:03:23,334 だが 兄さんは 判断したんだろう。→ 40 00:03:23,334 --> 00:03:26,638 レームにとって 本当に脅威になるのは→ 41 00:03:26,638 --> 00:03:30,008 モガメットでなく あのマギだと。 42 00:03:30,008 --> 00:03:34,329 ♪♪~ 43 00:03:34,329 --> 00:03:36,364 パリン! 44 00:03:36,364 --> 00:03:39,117 (イレーヌ) ダメだ…。 岩肌も防御結界も→ 45 00:03:39,117 --> 00:03:41,469 まるで 紙切れみたいに。→ 46 00:03:41,469 --> 00:03:44,522 剣だ。 ヤツの体全体が→ 47 00:03:44,522 --> 00:03:48,122 ひと振りの 何ものをも貫く剣なのだ。 48 00:03:50,228 --> 00:03:53,197 (ムー)アラジン お前だけは→ 49 00:03:53,197 --> 00:03:55,266 ここで しとめる! 50 00:03:55,266 --> 00:03:57,418 「バルバトスの槍剣」! 51 00:03:57,418 --> 00:03:59,470 あっ! ドゴォーン! 52 00:03:59,470 --> 00:04:01,570 (スフィントス ネロ 才凛)アラジン! 53 00:04:03,541 --> 00:04:06,544 ん? 「防壁魔法」をねじ曲げ→ 54 00:04:06,544 --> 00:04:10,531 己の正面と背後に 集中させたのか? 55 00:04:10,531 --> 00:04:14,218 負けるわけには… いかないんだ! 56 00:04:14,218 --> 00:04:16,518 バキッ! あっ! 57 00:04:17,939 --> 00:04:19,991 終わりだ! 58 00:04:19,991 --> 00:04:27,899 ♪♪~ 59 00:04:27,899 --> 00:04:29,951 時間切れだ。 60 00:04:29,951 --> 00:04:32,286 (スフィントス)やった… アラジン。→ 61 00:04:32,286 --> 00:04:34,786 街を守りきったんだ! 62 00:04:36,240 --> 00:04:39,310 (マルガ)あっ。 なんだろう? 63 00:04:39,310 --> 00:04:47,535 ♪♪~ 64 00:04:47,535 --> 00:04:51,489 (ムー)バルバトスの剣は 一直線に 街まで斬り裂く。 65 00:04:51,489 --> 00:04:54,308 ♪♪~ 66 00:04:54,308 --> 00:04:57,495 (ムー) 極大魔法 「バルドロンギネウス」。 67 00:04:57,495 --> 00:04:59,530 やめろ! 68 00:04:59,530 --> 00:05:01,566 (スフィントス)アラジン! (イレーヌ)あっ! 69 00:05:01,566 --> 00:05:05,953 ♪♪~ 70 00:05:05,953 --> 00:05:07,939 (ヤコフ)あれ? (2人)ん? 71 00:05:07,939 --> 00:05:10,691 ♪♪~ 72 00:05:10,691 --> 00:05:12,727 あっ! 73 00:05:12,727 --> 00:05:15,380 (アリババ)魔装の状態で 八芒星を斬られると→ 74 00:05:15,380 --> 00:05:17,648 金属器は壊れる。 75 00:05:17,648 --> 00:05:19,934 アモンの剣は 溶解の剣。 76 00:05:19,934 --> 00:05:22,754 バルバトスだろうと斬れる。 77 00:05:22,754 --> 00:05:24,789 だから! 78 00:05:24,789 --> 00:05:29,477 ♪♪~ 79 00:05:29,477 --> 00:05:33,614 (ムー) まさか 君に止められるとはな。 80 00:05:33,614 --> 00:05:38,052 その様子じゃ 俺に加勢しに 来てくれたわけじゃないんだろ? 81 00:05:38,052 --> 00:05:45,710 ♪♪~ 82 00:05:45,710 --> 00:05:49,781 ア… アリババくん! 83 00:05:49,781 --> 00:05:51,833 アラジン。 84 00:05:51,833 --> 00:05:54,735 (ティトス)な… 何者だ? あいつは。→ 85 00:05:54,735 --> 00:05:58,039 敵の金属器の魔法陣が消えた。 86 00:05:58,039 --> 00:06:00,039 (スフィントス)助かった…。 87 00:06:01,392 --> 00:06:03,795 (ミュロン)兄さん! (ロゥロゥ)団長! 88 00:06:03,795 --> 00:06:07,398 アリババ… 金属器使いだったとはな。 89 00:06:07,398 --> 00:06:09,801 くっ! お前→ 90 00:06:09,801 --> 00:06:13,454 今 自分が何をしでかしたか 分かってるのか!?→ 91 00:06:13,454 --> 00:06:16,757 単なる部外者だったのに レーム帝国の全てを→ 92 00:06:16,757 --> 00:06:18,757 敵に回したんだぞ! 93 00:06:20,111 --> 00:06:24,132 それでも アラジンを あのまま斬らせるなんて→ 94 00:06:24,132 --> 00:06:26,484 俺に できるわけありません。 95 00:06:26,484 --> 00:06:31,305 こいつなんです! 俺が 捜したかった大事なヤツってのは。 96 00:06:31,305 --> 00:06:34,992 だから すみません 皆さん。 97 00:06:34,992 --> 00:06:37,078 アリババくん…。 98 00:06:37,078 --> 00:06:40,731 くっ。 あぁ~ ふぅ…。 99 00:06:40,731 --> 00:06:43,584 (ヤクート)だ… 団長と ロゥロゥの魔力が限界だぞ。 100 00:06:43,584 --> 00:06:46,604 (ラゾル) これ以上 どうしろってのよ? 101 00:06:46,604 --> 00:06:49,104 (シェヘラザード)みんな 下がって。 (2人)あっ! 102 00:06:51,709 --> 00:06:55,709 (ティトス) な… なぜ あなたが ここに?→ 103 00:06:57,181 --> 00:06:59,181 シェヘラザード様。 104 00:07:01,619 --> 00:07:04,105 シェヘラザードさん? 105 00:07:04,105 --> 00:07:07,942 本当に 君が シェヘラザードさんなのかい? 106 00:07:07,942 --> 00:07:11,128 (ティトス)な… 何を言ってるんだ? アラジン。 107 00:07:11,128 --> 00:07:15,449 ♪♪~ 108 00:07:15,449 --> 00:07:19,520 (シェヘラザード)そして あなたは? マグノシュタットのマギ→ 109 00:07:19,520 --> 00:07:22,406 アラジン? 違うよ。 110 00:07:22,406 --> 00:07:25,906 でも 僕は この国を 追い詰めないでほしいのさ。 111 00:07:27,328 --> 00:07:30,298 この国に潜む いくつもの引き金→ 112 00:07:30,298 --> 00:07:32,583 魔導士たちの憎悪→ 113 00:07:32,583 --> 00:07:34,886 魔力の集積炉→ 114 00:07:34,886 --> 00:07:37,622 とある組織との つながり→ 115 00:07:37,622 --> 00:07:41,192 そして 最後のもう一つを すでに 学長先生が→ 116 00:07:41,192 --> 00:07:44,362 どこかに 隠し持っているとしたら→ 117 00:07:44,362 --> 00:07:48,533 恐ろしいものが この世界に 呼び出されてしまうんだ。 118 00:07:48,533 --> 00:07:50,551 それだけは どうか…。 119 00:07:50,551 --> 00:07:53,871 ♪♪~ 120 00:07:53,871 --> 00:07:56,257 (シェヘラザード) 兵を 一旦 引き揚げて ムー。 121 00:07:56,257 --> 00:07:59,043 (ムー)な… なぜですか? 122 00:07:59,043 --> 00:08:01,896 (シェヘラザード) アラジンが ユナンと同じ景色を→ 123 00:08:01,896 --> 00:08:04,482 見据えているかもしれないからよ。 124 00:08:04,482 --> 00:08:07,418 あっ…。 (シェヘラザード)どちらにしろ→ 125 00:08:07,418 --> 00:08:10,354 兵たちは 大いに傷ついている。→ 126 00:08:10,354 --> 00:08:13,754 全軍 一度 沖の船団へ後退なさい。 127 00:08:16,444 --> 00:08:19,664 (シェヘラザード)アラジンと アラジンの王 アリババ→ 128 00:08:19,664 --> 00:08:21,766 そして ティトス→ 129 00:08:21,766 --> 00:08:24,766 私と少し 話をしてくれる? 130 00:08:30,107 --> 00:08:33,607 一時休戦か…。 助かった。 131 00:08:35,680 --> 00:08:38,149 人質みてぇに レーム船団へ→ 132 00:08:38,149 --> 00:08:41,052 連行されるのかと思ったぜ。 133 00:08:41,052 --> 00:08:43,421 (シェヘラザード)ここは 中立地点。 134 00:08:43,421 --> 00:08:46,121 それなら 落ち着いて話せるね。 135 00:08:47,925 --> 00:08:52,330 最高司祭様 供の一人も付けずに…。 136 00:08:52,330 --> 00:08:56,500 一体 何を話されているのだ? 137 00:08:56,500 --> 00:08:59,203 (イレーヌ)この戦に 落としどころを見つける→ 138 00:08:59,203 --> 00:09:01,372 最後の機かもしれない。→ 139 00:09:01,372 --> 00:09:04,308 そのために アラジンも シェヘラザードとの会談に→ 140 00:09:04,308 --> 00:09:06,410 応じたのだろう。 141 00:09:06,410 --> 00:09:11,449 (スフィントス)アラジン ティトス… 大丈夫かよ? 142 00:09:11,449 --> 00:09:13,851 (アリババ アラジン)ふふっ はははっ! 143 00:09:13,851 --> 00:09:16,420 でも びっくりしたよ アリババくん。 144 00:09:16,420 --> 00:09:20,091 いきなり来るんだもの。 俺の方が びっくりだよ! 145 00:09:20,091 --> 00:09:24,228 なんか お前 戦ってるし ムーさん 銀ピカになってるしよ。 146 00:09:24,228 --> 00:09:28,482 あそこまで 戦場を突っ切ってくの 超怖かったんだぞ。 147 00:09:28,482 --> 00:09:30,835 あれ? なんか→ 148 00:09:30,835 --> 00:09:34,635 アラジン お前 背 伸びてねぇか? 149 00:09:36,057 --> 00:09:39,443 えっへん! 前は こんなだったのに→ 150 00:09:39,443 --> 00:09:41,996 シュッとしたっつぅか キリッとしたっつぅか。 151 00:09:41,996 --> 00:09:45,650 そりゃ 1年もたてば いろいろ変わるのさ。 152 00:09:45,650 --> 00:09:48,836 ふふ~ん。 アリババくんは…。 153 00:09:48,836 --> 00:09:51,336 ふん! ほっ! ふん! 154 00:09:52,740 --> 00:09:55,426 全然変わってないね。 ええっ!? 155 00:09:55,426 --> 00:09:57,895 変わっただろ ほら! 貫禄とか→ 156 00:09:57,895 --> 00:10:00,865 かっこよくなったとか 大人びたとか。 157 00:10:00,865 --> 00:10:04,435 (ティトス)お… おい アラジン… そいつは 何なんだ? 158 00:10:04,435 --> 00:10:07,555 せっかく シェヘラザード様が… ん? 159 00:10:07,555 --> 00:10:09,707 てか よく見てみろよ。 どう考えたって→ 160 00:10:09,707 --> 00:10:13,377 俺 進化してんだろ。 ほら! どこが変わってるか 探してみろ! 161 00:10:13,377 --> 00:10:17,932 ええ~? う~ん… 髪の毛が 少し伸びたとか…。 162 00:10:17,932 --> 00:10:19,967 んん~ 分かんない。 くっ! 163 00:10:19,967 --> 00:10:22,319 (シェヘラザード)ふふふっ。 てめぇ 本気じゃねぇよな!? 164 00:10:22,319 --> 00:10:26,223 (心の声) ≪なぜ うれしそうなんだろう?→ 165 00:10:26,223 --> 00:10:29,023 笑った顔 初めて見た≫ 166 00:10:31,195 --> 00:10:33,664 で 剣闘場で ムーさんたちと→ 167 00:10:33,664 --> 00:10:37,251 知り合ったってわけだよ。 へえ~。 168 00:10:37,251 --> 00:10:40,221 あれ? でも アリババくんは→ 169 00:10:40,221 --> 00:10:42,540 レームにいる間に シェヘラザードさんには→ 170 00:10:42,540 --> 00:10:47,094 会わなかったのかい? ああ。 会わねぇようにしてたんだ。 171 00:10:47,094 --> 00:10:49,146 だって バレちまうだろ? 172 00:10:49,146 --> 00:10:52,646 俺が 金属器を持ってることが マギにはさ。 173 00:10:54,001 --> 00:10:56,704 (シェヘラザード) いいえ。 会ったとしても→ 174 00:10:56,704 --> 00:10:59,106 私には 分からなかったでしょう。 175 00:10:59,106 --> 00:11:01,375 ん? どういうことだ? 176 00:11:01,375 --> 00:11:04,862 あっ いや… ですか? 177 00:11:04,862 --> 00:11:07,314 やっぱり 君は→ 178 00:11:07,314 --> 00:11:09,967 マギとは 少し違うような…。 179 00:11:09,967 --> 00:11:14,221 な… 何を言うんだ アラジン! 無礼だぞ。 180 00:11:14,221 --> 00:11:16,507 (シェヘラザード)そうよ。 (ティトス)えっ? 181 00:11:16,507 --> 00:11:19,326 私も ティトスと同じ→ 182 00:11:19,326 --> 00:11:22,313 シェヘラザードの 分身体でしかありません。 183 00:11:22,313 --> 00:11:26,400 な… 何を おっしゃっているんですか? 184 00:11:26,400 --> 00:11:30,271 とはいっても それは この体の話。 185 00:11:30,271 --> 00:11:33,971 意識は マギたる シェヘラザード本人そのものよ。→ 186 00:11:35,459 --> 00:11:37,628 私の最初の体は→ 187 00:11:37,628 --> 00:11:39,730 レームの 誰の目にも触れない場所で→ 188 00:11:39,730 --> 00:11:41,766 眠っている。→ 189 00:11:41,766 --> 00:11:44,769 もう 一歩も動けないから…→ 190 00:11:44,769 --> 00:11:46,987 あまりに 年老いて。 191 00:11:46,987 --> 00:11:49,390 年って… あなたは→ 192 00:11:49,390 --> 00:11:52,927 ほんとは 一体 何歳なんですか? うん うん。 193 00:11:52,927 --> 00:11:54,962 (シェヘラザード)268歳。 194 00:11:54,962 --> 00:11:58,032 (2人)に… 268歳!? 195 00:11:58,032 --> 00:12:01,001 ふふふっ 驚いた? 196 00:12:01,001 --> 00:12:05,289 私 こう見えても とっても おばあちゃんなのよ。 197 00:12:05,289 --> 00:12:08,459 あぁ…。 おばあちゃん…。 198 00:12:08,459 --> 00:12:11,412 (シェヘラザード) 今度は 私が質問する番。→ 199 00:12:11,412 --> 00:12:16,350 教えて マタル・モガメットが 隠し持っているものとは?→ 200 00:12:16,350 --> 00:12:20,471 彼は マグノシュタットで 何をしようとしているの? 201 00:12:20,471 --> 00:12:24,909 (レジーナ)今回の戦闘で 2級魔導士161名→ 202 00:12:24,909 --> 00:12:29,230 1級魔導士89名が 死亡しました。→ 203 00:12:29,230 --> 00:12:33,330 無念です… モガメット様。 204 00:12:36,340 --> 00:12:38,359 (シェヘラザード)教えて アラジン。→ 205 00:12:38,359 --> 00:12:40,427 あなたは 何を恐れているの? 206 00:12:40,427 --> 00:12:44,498 ♪♪~ 207 00:12:44,498 --> 00:12:47,001 僕が怖いのは→ 208 00:12:47,001 --> 00:12:50,287 学長先生が アル・サーメンの願いを→ 209 00:12:50,287 --> 00:12:52,987 かなえてしまうかもしれない ってことさ。 210 00:12:54,375 --> 00:12:57,561 アル・サーメンだと!? マグノシュタットは→ 211 00:12:57,561 --> 00:13:00,531 今は アル・サーメンと つながりはない。 212 00:13:00,531 --> 00:13:03,400 けど たくさんの魔力と→ 213 00:13:03,400 --> 00:13:05,953 魔導士たちの憎悪と→ 214 00:13:05,953 --> 00:13:08,389 そして もしも 学長先生が→ 215 00:13:08,389 --> 00:13:12,710 たくさんの黒いルフを どこかに隠しているとしたら→ 216 00:13:12,710 --> 00:13:15,346 アル・サーメンが願う 悲劇の光景が→ 217 00:13:15,346 --> 00:13:17,746 再現されてしまうかも しれないんだ。 218 00:13:19,183 --> 00:13:21,735 悲劇の光景…。 219 00:13:21,735 --> 00:13:24,655 その悲劇の光景とやらを→ 220 00:13:24,655 --> 00:13:27,174 あなたは なぜ知っているの?→ 221 00:13:27,174 --> 00:13:29,174 それは どこのことなの? 222 00:13:31,795 --> 00:13:35,516 アルマ・トラン… 別の世界の話さ。 223 00:13:35,516 --> 00:13:38,116 あっ 別の世界? 224 00:13:40,337 --> 00:13:44,808 そこでは さまざまな人たちが 暮らしていたんだけど→ 225 00:13:44,808 --> 00:13:49,163 一つの戦争が 全てを終わらせたんだ。 226 00:13:49,163 --> 00:13:53,367 そして その戦争を 引き起こした人たちこそが→ 227 00:13:53,367 --> 00:13:55,552 アル・サーメンさ。 228 00:13:55,552 --> 00:14:00,591 戦争は アルマ・トランの 全てが死ぬ前に 終わったんだ→ 229 00:14:00,591 --> 00:14:03,291 ソロモン王という大魔導士の力で。 230 00:14:04,678 --> 00:14:07,614 そして 生き残った僅かな人たちは→ 231 00:14:07,614 --> 00:14:09,717 ソロモン王の創造した→ 232 00:14:09,717 --> 00:14:12,469 新たな世界へ導かれた。 233 00:14:12,469 --> 00:14:14,755 それこそが→ 234 00:14:14,755 --> 00:14:19,676 僕たちが 今いる この世界… というわけさ。 235 00:14:19,676 --> 00:14:24,114 でも それが許せなかった人たちがいる。 236 00:14:24,114 --> 00:14:27,234 アル・サーメンは ソロモン王が 新しく創った→ 237 00:14:27,234 --> 00:14:30,687 この世界すらも消し去り 秩序のない世界へと→ 238 00:14:30,687 --> 00:14:33,690 造り替えたいと考えている。 239 00:14:33,690 --> 00:14:37,761 そのために 彼らに必要な力こそが→ 240 00:14:37,761 --> 00:14:40,981 暗黒点。 大量の魔力と→ 241 00:14:40,981 --> 00:14:44,284 黒いルフから作られる 世界の穴。 242 00:14:44,284 --> 00:14:47,071 そこから この世の白いルフを 食らい尽くす→ 243 00:14:47,071 --> 00:14:49,940 悪意の化身が現れる。 244 00:14:49,940 --> 00:14:54,027 僕は 見せられたんだ アルマ・トランの歴史を→ 245 00:14:54,027 --> 00:14:57,514 ソロモンの知恵で… あのバルバッドの日にね。 246 00:14:57,514 --> 00:15:00,651 ♪♪~ 247 00:15:00,651 --> 00:15:02,669 (回想)((ドォーーン!)) 248 00:15:02,669 --> 00:15:06,623 ♪♪~ 249 00:15:06,623 --> 00:15:10,477 (シェヘラザード) 今の話 するのは初めてなの? 250 00:15:10,477 --> 00:15:13,947 うん 誰にも話せなかったんだ。 251 00:15:13,947 --> 00:15:18,752 なんとかしなきゃって いつも考えては いたんだけどね。 252 00:15:18,752 --> 00:15:21,238 いつも 夢に見るんだ。 253 00:15:21,238 --> 00:15:24,775 でも 僕にしか 見せられることのなかった→ 254 00:15:24,775 --> 00:15:28,028 全く別の世界の話さ。 255 00:15:28,028 --> 00:15:31,982 みんなの心配を 増やしてはいけないからね。 256 00:15:31,982 --> 00:15:35,185 (シェヘラザード) そんなことが…。 それで?→ 257 00:15:35,185 --> 00:15:39,006 今のが 本当だったとして…。 おい。 258 00:15:39,006 --> 00:15:43,594 アラジン 訳分かんねぇことばっか 言ってんじゃねぇぞ。 259 00:15:43,594 --> 00:15:46,180 えっ? う… うん…。 260 00:15:46,180 --> 00:15:49,266 ごめんよ 急に変なことを言いだして。 261 00:15:49,266 --> 00:15:51,335 違うだろ! あっ。 262 00:15:51,335 --> 00:15:53,337 なんで もっと早く言わねぇんだよ。 263 00:15:53,337 --> 00:15:56,707 お前 ずっと そんなこと考えてたのかよ? 264 00:15:56,707 --> 00:15:58,842 お前のあれは なんだったんだよ!? 265 00:15:58,842 --> 00:16:02,496 一人で悩まずに 考えようって 言ってくれたじゃねぇか! 266 00:16:02,496 --> 00:16:05,532 バルバッドのときに… 俺に! 267 00:16:05,532 --> 00:16:09,186 う… うん そうだね。 268 00:16:09,186 --> 00:16:12,122 でも えっと…→ 269 00:16:12,122 --> 00:16:16,627 僕は マギとして このために生まれたって…。 270 00:16:16,627 --> 00:16:18,629 それで…。 271 00:16:18,629 --> 00:16:21,665 ♪♪~ 272 00:16:21,665 --> 00:16:25,385 ゴン! 関係ねぇよ バカ野郎! 273 00:16:25,385 --> 00:16:28,922 どんな訳分かんねぇことだろうが やばいことだろうが→ 274 00:16:28,922 --> 00:16:32,376 お前だけの事情だろうが 関係ねぇ! 275 00:16:32,376 --> 00:16:35,262 お前が そんなに悩んでることならな→ 276 00:16:35,262 --> 00:16:37,898 俺も 一緒に悩むし 考えるぜ! 277 00:16:37,898 --> 00:16:41,351 お前が 何度も 俺にしてくれたように。 278 00:16:41,351 --> 00:16:43,351 そうだろ!? アラジン! 279 00:17:01,271 --> 00:17:05,871 うん ありがとう アリババくん…。 280 00:17:13,450 --> 00:17:18,105 (シェヘラザード)アラジン あなたは その最悪の事態を防ぐために→ 281 00:17:18,105 --> 00:17:21,705 この戦争を中止せよというのね? うん。 282 00:17:23,176 --> 00:17:27,347 少しだけ 船で みんなと話す時間をちょうだい。 283 00:17:27,347 --> 00:17:31,251 モガメット候のもとで 返事を待っていて。 284 00:17:31,251 --> 00:17:34,121 僕にも 少し時間をおくれよ。 285 00:17:34,121 --> 00:17:36,406 ティトスくんと これから どうするのか→ 286 00:17:36,406 --> 00:17:38,406 まだ 話してないんだ。 287 00:17:41,895 --> 00:17:45,995 (ミュロン)((そいつは レーム帝国の裏切り者なのだ)) 288 00:17:50,153 --> 00:17:53,957 (シェヘラザード)まずは 私とティトス→ 289 00:17:53,957 --> 00:17:55,957 二人だけにしてちょうだい。 290 00:17:57,527 --> 00:18:00,080 アラジン あいつは? 291 00:18:00,080 --> 00:18:03,834 うん マグノシュタットで出会った 友達さ。 292 00:18:03,834 --> 00:18:05,902 僕は 彼のことが→ 293 00:18:05,902 --> 00:18:08,302 とても ひと事とは思えなくて。 294 00:18:10,157 --> 00:18:12,442 (シェヘラザード) いいわよ 彼らと行っても。 295 00:18:12,442 --> 00:18:16,013 (ティトス)えっ? シェ… シェヘラザード様→ 296 00:18:16,013 --> 00:18:19,967 どうして…。 (シェヘラザード)あの二人を見ていたら→ 297 00:18:19,967 --> 00:18:21,967 なんだか そんな気に。→ 298 00:18:23,654 --> 00:18:27,224 アリババ王は 私の 最初に選んだ人に→ 299 00:18:27,224 --> 00:18:29,509 少し似ていた。→ 300 00:18:29,509 --> 00:18:32,062 彼は レームの将軍で→ 301 00:18:32,062 --> 00:18:34,798 将軍のくせに そんなに強くないし→ 302 00:18:34,798 --> 00:18:37,167 危なっかしいし。→ 303 00:18:37,167 --> 00:18:39,202 でも 明るくて→ 304 00:18:39,202 --> 00:18:43,002 みんなに とっても優しい 太陽のような人だった。→ 305 00:18:44,474 --> 00:18:48,495 もう 200年も昔の話よ。 306 00:18:48,495 --> 00:18:50,931 (ティトス)シェヘラザード様…。 307 00:18:50,931 --> 00:18:56,036 (シェヘラザード)私が 彼らの死後も レームのマギであり続けたのは→ 308 00:18:56,036 --> 00:18:59,456 国という大きな器が あり続けてこそ→ 309 00:18:59,456 --> 00:19:01,825 なせることがある。→ 310 00:19:01,825 --> 00:19:05,178 育まれる文明や道徳心が→ 311 00:19:05,178 --> 00:19:08,098 必ず 後世の人々の役に立つ。→ 312 00:19:08,098 --> 00:19:10,100 それも本心。→ 313 00:19:10,100 --> 00:19:14,087 だけど… だけど いちばんは→ 314 00:19:14,087 --> 00:19:17,487 私が レーム帝国を 愛してしまったから。→ 315 00:19:19,076 --> 00:19:21,978 見守るうちに 錯覚してしまったの→ 316 00:19:21,978 --> 00:19:25,048 まるで 自分の子供だと。→ 317 00:19:25,048 --> 00:19:28,618 そして 我が子を支え続けるためには→ 318 00:19:28,618 --> 00:19:31,555 世界全体から 目をそらし→ 319 00:19:31,555 --> 00:19:34,224 レームの歴史の刹那で 苦しんでいる→ 320 00:19:34,224 --> 00:19:36,993 奴隷や剣闘士たちのことも→ 321 00:19:36,993 --> 00:19:40,797 今は やむをえないのだと 何度も言い聞かせ→ 322 00:19:40,797 --> 00:19:43,984 あなたのことも 自分の子供は→ 323 00:19:43,984 --> 00:19:48,955 自分と同じように考えるものだ… 考えるべきだと→ 324 00:19:48,955 --> 00:19:50,955 押しつけたの。 325 00:19:52,893 --> 00:19:55,746 バカね。 子供なんて→ 326 00:19:55,746 --> 00:19:58,732 自分では 本当に産んだこともないから→ 327 00:19:58,732 --> 00:20:01,168 正しいやり方も分からないくせに。 328 00:20:01,168 --> 00:20:05,138 ♪♪~ 329 00:20:05,138 --> 00:20:07,624 (シェヘラザード) 本当に ごめんなさい ティトス。 330 00:20:07,624 --> 00:20:11,161 ♪♪~ 331 00:20:11,161 --> 00:20:13,346 そんなこと…。 332 00:20:13,346 --> 00:20:16,946 僕の方が 裏切るようなまねをして…。→ 333 00:20:18,335 --> 00:20:21,154 あの暗闇での長い間→ 334 00:20:21,154 --> 00:20:24,307 あなたのことだけが 光だったのに…→ 335 00:20:24,307 --> 00:20:27,907 確かに あなたが母親だったのに。 336 00:20:29,913 --> 00:20:31,932 そう…→ 337 00:20:31,932 --> 00:20:34,234 そう…。→ 338 00:20:34,234 --> 00:20:36,534 本当に ごめんなさい ティトス。→ 339 00:20:38,188 --> 00:20:42,159 できれば あなたを 生かしてあげたいけれど…。 340 00:20:42,159 --> 00:20:45,278 あっ… シェヘラザード様!→ 341 00:20:45,278 --> 00:20:48,215 学院では 魔導の粋を集めれば→ 342 00:20:48,215 --> 00:20:50,967 この体は 生き長らえると言っています。 343 00:20:50,967 --> 00:20:54,938 体はね。 でも 違うの…→ 344 00:20:54,938 --> 00:20:58,742 もう寿命なの 私たちは。 345 00:20:58,742 --> 00:21:02,442 えっ どういうことですか? 346 00:21:04,080 --> 00:21:08,380 シェヘラザード本体の体が もう限界なの。→ 347 00:21:10,020 --> 00:21:12,189 長くても ひと月→ 348 00:21:12,189 --> 00:21:14,689 短ければ ここ数日で死ぬ。→ 349 00:21:16,092 --> 00:21:19,396 そうなれば 私たちは ルフへ還り→ 350 00:21:19,396 --> 00:21:21,796 自我は 跡形もなく消えてしまう。 351 00:21:23,533 --> 00:21:25,952 そんな…。 352 00:21:25,952 --> 00:21:29,206 だから ティトス せめて 最期は→ 353 00:21:29,206 --> 00:21:32,259 あなたの大切な人と過ごしなさい。 354 00:21:32,259 --> 00:21:34,259 マグノシュタットに いるんでしょ? 355 00:21:36,580 --> 00:21:40,150 (シェヘラザード)あのアラジンという 少年の話の真偽は→ 356 00:21:40,150 --> 00:21:42,285 私には分からない。→ 357 00:21:42,285 --> 00:21:46,840 けれど 似たような話をしていた もう一人のマギを→ 358 00:21:46,840 --> 00:21:49,659 私は知っている。 359 00:21:49,659 --> 00:21:52,445 もう レーム一国のことだけを→ 360 00:21:52,445 --> 00:21:56,082 考えていていいときでは ないのかもしれない。 361 00:21:56,082 --> 00:21:59,135 ねえ アラジン アリババ。 362 00:21:59,135 --> 00:22:02,035 (2人)あっ。 (シェヘラザード)あなたたちも聞いて。→ 363 00:22:03,673 --> 00:22:07,544 レーム軍は 夜明けを待って 撤退します。→ 364 00:22:07,544 --> 00:22:11,348 マグノシュタットへも 正式に通達するわ。 365 00:22:11,348 --> 00:22:14,417 だから この戦争は もう終わり…→ 366 00:22:14,417 --> 00:22:17,087 終わりにしなくては。 367 00:22:17,087 --> 00:22:19,587 戦争が終わり…。 368 00:22:22,058 --> 00:22:24,828 シェヘラザード様 伝令です。→ 369 00:22:24,828 --> 00:22:27,681 煌帝国が動きました。→ 370 00:22:27,681 --> 00:22:29,681 その数 20万! 371 00:22:33,286 --> 00:22:36,640 (レジーナ)いかがいたしますか? モガメット様。 372 00:22:36,640 --> 00:22:41,628 (モガメット) 案ずるな。 レームも煌の軍勢も→ 373 00:22:41,628 --> 00:22:43,928 私が 全て片づけよう。 374 00:22:45,348 --> 00:22:55,275 ♪♪~ 375 00:22:55,275 --> 00:23:04,317 ♪♪~ 376 00:23:04,317 --> 00:23:15,779 ♪♪~ 377 00:23:15,779 --> 00:23:26,156 ♪♪~ 378 00:23:26,156 --> 00:23:35,756 ♪♪~ 379 00:23:37,200 --> 00:23:49,829 ♪♪~ 380 00:23:49,829 --> 00:24:09,265 ♪♪~ 381 00:24:09,265 --> 00:24:14,265 ♪♪~