1 00:00:02,153 --> 00:00:05,615 (マタル・モガメット) 魔導士主導の国を作る 2 00:00:06,199 --> 00:00:11,371 欲望を抑えられん非魔導士(ゴイ)は 完璧に管理されねばならん 3 00:00:15,208 --> 00:00:19,337 国を作ろうと決意した 我々 魔導士は— 4 00:00:19,462 --> 00:00:21,798 パルテビアとの戦(いくさ)のあと— 5 00:00:21,923 --> 00:00:25,135 非魔導士たちの欲望を 魔法でかなえてやった 6 00:00:26,261 --> 00:00:30,891 貴族のゲスな享楽から 庶民の怠惰な願望までな 7 00:00:31,683 --> 00:00:35,312 結果 国民の支持は我々に傾き 8 00:00:35,437 --> 00:00:39,482 あとは権力欲に走った勢力に 手を貸すだけで— 9 00:00:39,608 --> 00:00:42,986 内乱が起き 王は倒された 10 00:00:43,945 --> 00:00:48,366 すべて欲に駆られた ゴイたちによる争いだ 11 00:00:48,950 --> 00:00:50,410 醜いだろう 12 00:00:50,952 --> 00:00:53,371 (アラジン) そういうことだったのか 13 00:00:53,496 --> 00:00:55,415 国中が魔法に依存して… 14 00:00:56,124 --> 00:01:00,337 ドゥニヤお姉さんは その争いに巻き込まれたんだ 15 00:01:01,421 --> 00:01:03,757 争いを誘発したのは… 16 00:01:11,222 --> 00:01:17,228 ♪~ 17 00:02:34,889 --> 00:02:40,895 ~♪ 18 00:02:46,568 --> 00:02:50,530 (ティトス・アレキウス) 醜い欲の権化は お前だろ モガメット 19 00:02:50,905 --> 00:02:54,242 お前は自分が王に なりたかっただけだろ 20 00:02:54,367 --> 00:02:59,038 (モガメット) いいや ティトス 私は あくまでも学院の長だ 21 00:02:59,748 --> 00:03:04,252 無論 国家建設のあかつきに 国民の支持を受ければ— 22 00:03:04,377 --> 00:03:06,588 王の責任も負うがね 23 00:03:06,713 --> 00:03:08,548 支持なんて誰もしない 24 00:03:09,299 --> 00:03:11,426 5等許可区の惨状を見れば 25 00:03:11,760 --> 00:03:13,428 (アラン)5等許可区? 26 00:03:13,803 --> 00:03:16,139 (ティトス) 人々は地下で魔力(マゴイ)を奪われ— 27 00:03:16,264 --> 00:03:18,433 毎日をうつろに過ごしているんだ 28 00:03:18,767 --> 00:03:20,894 そこに生まれた5歳のマルガは 29 00:03:21,019 --> 00:03:24,773 病気で弱った体から 魔力(マゴイ)を奪われ続けてる 30 00:03:25,023 --> 00:03:29,694 あと1年しか生きられない 外に出るのが夢だって言ってた 31 00:03:30,320 --> 00:03:33,740 あの子の目の前で 同じことが 言えるのか? 貴様は 32 00:03:34,365 --> 00:03:37,494 では その子を外へ出せばいい 33 00:03:38,620 --> 00:03:42,749 だが あそこには 同じような若者が何百人もいるよ 34 00:03:42,874 --> 00:03:46,336 君は その子らを 全員 育てるのかね 35 00:03:47,629 --> 00:03:50,882 もし その子1人を 助けたいなら— 36 00:03:51,424 --> 00:03:55,887 それは君の何か個人的な傷を 癒やしたいだけの— 37 00:03:56,638 --> 00:03:59,140 自己満足ではないのかね? 38 00:03:59,599 --> 00:04:00,642 (ティトス)ハッ 39 00:04:09,234 --> 00:04:11,569 (モガメット) 何かね? アラジン 40 00:04:11,694 --> 00:04:14,906 (アラジン) 僕は 学長先生が 間違ってると思う 41 00:04:16,324 --> 00:04:19,911 僕も マルガちゃんを 出してあげたいと思ったよ 42 00:04:20,829 --> 00:04:23,164 地上の快適な暮らしのために— 43 00:04:23,289 --> 00:04:27,794 魔力(マゴイ)切れで死んでしまう運命の人が 20万人もいるというの? 44 00:04:28,253 --> 00:04:30,004 そんなの変だよ 45 00:04:30,672 --> 00:04:31,965 アラジン 46 00:04:32,090 --> 00:04:35,051 5等許可区では ムスタシム王の時代より— 47 00:04:35,176 --> 00:04:37,595 死亡率は激減したよ 48 00:04:37,929 --> 00:04:39,097 えっ 49 00:04:39,681 --> 00:04:43,393 (モガメット) あそこには 寒さも暑さも飢えもない 50 00:04:43,518 --> 00:04:45,436 税も天災もない 51 00:04:45,562 --> 00:04:50,859 第一 魔法の恩恵を受け 働かずに暮らしたいというのは— 52 00:04:51,192 --> 00:04:55,280 かつて 貧しい農民たち自身が 願ったことだよ 53 00:04:58,241 --> 00:05:00,869 しかし 私の両親はゴイです 54 00:05:00,994 --> 00:05:03,496 地下に閉じ込められるなど 納得できません 55 00:05:04,080 --> 00:05:07,000 落ち着いて思い出しなさい 56 00:05:07,125 --> 00:05:11,254 地上には普通に働いて暮らす ゴイがたくさんいる 57 00:05:11,546 --> 00:05:12,755 あっ 58 00:05:13,631 --> 00:05:15,383 (モガメット) よいかね? 諸君 59 00:05:15,717 --> 00:05:19,721 私は ゴイを 虐げたいわけではないのだ 60 00:05:19,846 --> 00:05:23,308 多くの者が 幸せに生きられる国を作りたい 61 00:05:23,766 --> 00:05:29,063 だが何度も言うように 魔導士とゴイは違う種族なのだ 62 00:05:29,272 --> 00:05:31,774 より知性と理性を持つ種族が— 63 00:05:31,900 --> 00:05:38,072 そうでない者たちを統制し より高度な世界へと導かねばならん 64 00:05:38,656 --> 00:05:42,827 この憂える世界を 魔法で正しく導くために— 65 00:05:42,952 --> 00:05:46,956 私たち魔導士は 生まれてきたのだ! 66 00:05:47,248 --> 00:05:48,458 ああっ 67 00:05:51,210 --> 00:05:52,879 なのにだ 68 00:05:53,588 --> 00:05:58,718 魔導士は不当な扱いを 受けることが多いだろう 69 00:05:59,385 --> 00:06:02,221 私は それをなくしたいのだ 70 00:06:02,680 --> 00:06:03,765 ああ… 71 00:06:06,643 --> 00:06:09,979 (スフィントス) 俺の一族は 王族に利用されてた 72 00:06:10,730 --> 00:06:14,984 魔法で対抗勢力を病気にしたり 殺したりしてな 73 00:06:15,652 --> 00:06:19,739 イヤだって逆らったら 宮廷から追放されちまった 74 00:06:20,406 --> 00:06:24,827 もし 魔法を正しいことに 使える国に生まれていたら— 75 00:06:25,370 --> 00:06:27,246 幸せになれたのかな 76 00:06:27,872 --> 00:06:31,584 (リンリー) 東方では魔法の概念が 未成熟だから— 77 00:06:31,709 --> 00:06:35,004 両親でさえ 私の力を 気持ち悪がってたわ 78 00:06:35,922 --> 00:06:39,759 魔法が使えるってだけで 泣いてる子はたくさんいる 79 00:06:40,468 --> 00:06:44,305 私 マグノシュタットに来た時 思ったもの 80 00:06:44,430 --> 00:06:47,976 そんな子たちに この国を見せてあげたいって 81 00:06:49,185 --> 00:06:51,354 (セレス)魔導士の国か 82 00:06:51,479 --> 00:06:53,773 考えたこともなかったな 83 00:06:53,940 --> 00:06:57,193 (男子) でも地下に暮らすのは やはりかわいそうじゃないか? 84 00:06:57,318 --> 00:06:59,779 (男子) スラム街とどっちがマシだよ 85 00:07:00,071 --> 00:07:02,740 (女子) じゃあ 5等許可区画のほうが幸せ? 86 00:07:02,865 --> 00:07:04,951 (男子)いや しかし… 87 00:07:10,123 --> 00:07:10,999 (アラジン)ねえ 88 00:07:12,166 --> 00:07:15,003 みんな 5等許可区に行くんだって 89 00:07:15,128 --> 00:07:17,547 実際に行ってみないと 分からないって 90 00:07:18,298 --> 00:07:21,509 僕たちもマルガちゃんに 会いに行こうよ 91 00:07:23,344 --> 00:07:24,554 どうしたんだい? 92 00:07:25,888 --> 00:07:30,560 もしかして 僕は自分の都合でマルガのこと 93 00:07:31,811 --> 00:07:33,313 ティトスくん 94 00:07:34,314 --> 00:07:37,150 (モガメット) アラジン ティトス 95 00:07:37,734 --> 00:07:39,152 (アラジン)学長先生 96 00:07:39,277 --> 00:07:43,573 (モガメット) マルガという娘のもとへ 私を案内しなさい 97 00:07:43,698 --> 00:07:44,324 え? 98 00:07:44,907 --> 00:07:48,661 その娘を 今すぐ外へ出してもよい 99 00:07:48,786 --> 00:07:53,166 何なら ティトスと2人 ずっと地上で暮せばよい 100 00:07:53,666 --> 00:07:54,792 ふざけるな 101 00:07:54,917 --> 00:07:57,545 急に マルガが 哀れになったとでも言うのか? 102 00:07:57,837 --> 00:07:59,297 (モガメット)違う 103 00:07:59,464 --> 00:08:02,592 哀れなのは お前だ ティトス 104 00:08:02,717 --> 00:08:03,384 (ティトス)何? 105 00:08:04,177 --> 00:08:08,389 (モガメット) マルガという少女に あれだけ肩入れするお前に 106 00:08:08,973 --> 00:08:12,185 お前自身が抱える影を見た 107 00:08:12,393 --> 00:08:13,519 あっ 108 00:08:14,145 --> 00:08:17,190 (モガメット) お前は 何を隠している? 109 00:08:17,940 --> 00:08:22,320 お前がシェヘラザードの 手の者だということは知っている 110 00:08:22,570 --> 00:08:23,696 (ティトス)何っ? 111 00:08:23,905 --> 00:08:25,031 うっ クッ 112 00:08:26,074 --> 00:08:27,575 大丈夫だよ 113 00:08:27,700 --> 00:08:31,579 この人はもう 僕がヤムさんと 通じているのも知ってる 114 00:08:32,038 --> 00:08:33,289 アラジン 115 00:08:33,414 --> 00:08:35,083 (モガメット)問題ない 116 00:08:35,875 --> 00:08:39,003 ヤムライハもシェヘラザードも 私にとっては— 117 00:08:39,128 --> 00:08:44,467 異国の地で孤独に戦う 哀れな魔法使いの少女に過ぎん 118 00:08:45,218 --> 00:08:46,260 “哀れな”? 119 00:08:46,386 --> 00:08:47,804 (モガメット)そうだ 120 00:08:47,929 --> 00:08:53,434 彼女らは 国をまるごと覆う結界を 1人で張ることさえできる 121 00:08:53,559 --> 00:08:55,228 特別な魔導士だ 122 00:08:55,937 --> 00:09:00,608 だが そんなことをすれば 間違いなく 若くして死ぬ 123 00:09:00,775 --> 00:09:01,609 ああっ 124 00:09:02,360 --> 00:09:05,696 (ヤムライハ) シンドリアを守る 自慢の魔法結界なの 125 00:09:07,824 --> 00:09:11,577 (モガメット) 当然だろう このマグノシュタットでは— 126 00:09:11,702 --> 00:09:14,664 多くの魔導士と 魔法道具でしていることを— 127 00:09:14,789 --> 00:09:17,667 個人の才に頼れば犠牲は必然 128 00:09:18,418 --> 00:09:21,170 だが 本当にそれでいいのか? 129 00:09:21,337 --> 00:09:22,422 (2人)あっ 130 00:09:23,381 --> 00:09:25,883 (モガメット) シェヘラザードとて同様だ 131 00:09:26,008 --> 00:09:30,930 私は彼女こそ伝説の魔導士 マギではないかと見ている 132 00:09:31,347 --> 00:09:34,308 だが マギかどうかは関係ない 133 00:09:34,725 --> 00:09:35,977 関係ないだと? 134 00:09:36,102 --> 00:09:37,562 (モガメット)そうだ 135 00:09:38,312 --> 00:09:41,399 己の特別な力に殉じ— 136 00:09:41,524 --> 00:09:46,362 それが使命や本望だとすら 思っているような魔導士の子らが 137 00:09:46,487 --> 00:09:47,947 哀れでならない 138 00:09:48,739 --> 00:09:52,326 もどかしい 助けてやりたい 139 00:09:53,035 --> 00:09:56,706 世界中のそんな魔導士たちが 支え合いながら— 140 00:09:56,831 --> 00:10:00,084 幸せに生きられる国を 作りたいのだ 141 00:10:00,251 --> 00:10:00,960 (2人)あっ 142 00:10:01,085 --> 00:10:03,588 (モガメット) それが私の願いだ 143 00:10:04,338 --> 00:10:06,257 学長先生… 144 00:10:14,182 --> 00:10:16,100 やっぱり僕には分からない 145 00:10:17,101 --> 00:10:20,104 学長先生は 優しい人だと思うけど 146 00:10:20,730 --> 00:10:23,649 何かが 決定的に違う気がする 147 00:10:31,574 --> 00:10:33,367 (生徒たち)あっ 148 00:10:38,956 --> 00:10:40,082 (マルガ)お兄ちゃん 149 00:10:40,833 --> 00:10:43,294 マルガ… あっ 150 00:10:44,462 --> 00:10:45,379 あっ 151 00:10:45,505 --> 00:10:50,218 他の子供たちのことや お前自身がこれからどうしたいかは 152 00:10:50,885 --> 00:10:53,471 地上でしっかり考えなさい 153 00:10:55,806 --> 00:10:56,849 (マルガ)ああっ 154 00:10:57,016 --> 00:11:00,603 外へ連れてってくれるの? 本当に? 155 00:11:01,270 --> 00:11:02,188 ああ 156 00:11:03,397 --> 00:11:04,440 ああ! 157 00:11:06,776 --> 00:11:10,446 ハハッ そんなに気に入ったのか 158 00:11:10,571 --> 00:11:14,951 ああ よかったな ティトス フフフフフッ 159 00:11:16,702 --> 00:11:19,372 おう 風魔法は うまくなったかね? 160 00:11:19,497 --> 00:11:20,248 (女子生徒)はい 161 00:11:20,373 --> 00:11:24,252 (アラジン) この人は 魔導士を 本気で思いやってる 162 00:11:25,378 --> 00:11:26,504 でも… 163 00:11:28,256 --> 00:11:30,341 僕も外に行きたい 164 00:11:30,466 --> 00:11:32,051 わあっ (アラジン)ああっ 165 00:11:32,760 --> 00:11:34,387 しっ ししっ 166 00:11:34,804 --> 00:11:36,555 ううう… 167 00:11:36,681 --> 00:11:37,848 大丈夫? 168 00:11:38,140 --> 00:11:39,433 (モガメット) ハッハハハ… 169 00:11:39,558 --> 00:11:43,229 ティトスは そういうのが欲しかったのか 170 00:11:43,354 --> 00:11:45,022 気に入ってよかったな 171 00:11:45,147 --> 00:11:46,148 あっ 172 00:11:46,274 --> 00:11:48,359 そっか 分かったよ 173 00:11:49,318 --> 00:11:53,406 ただただ もう この人にとっては— 174 00:11:54,240 --> 00:11:59,203 魔導士じゃない人たちが 同じ人間に思えないんだね 175 00:12:00,705 --> 00:12:02,748 でも 僕は知ってる 176 00:12:02,915 --> 00:12:06,585 それじゃあ 世界が終わってしまう 177 00:12:07,503 --> 00:12:10,339 (マルガ) ハア ハア ハア うわあ! 178 00:12:11,215 --> 00:12:14,510 うわあ ウフフッ フフッ 179 00:12:14,719 --> 00:12:16,345 うわあ 180 00:12:17,388 --> 00:12:18,472 ニャー 181 00:12:18,764 --> 00:12:23,728 あっ ティトスお兄ちゃん ニャーって鳴いたよ ニャーって 182 00:12:23,853 --> 00:12:26,439 ああ ニャーと鳴いたな 183 00:12:26,897 --> 00:12:28,941 ウフッ ゴホ ゴホ ゴホ… 184 00:12:29,108 --> 00:12:30,192 あっ 185 00:12:30,568 --> 00:12:32,320 ゴホ ゴホッ ゴホッ 186 00:12:32,445 --> 00:12:33,821 大丈夫か? 187 00:12:33,946 --> 00:12:34,989 うん 188 00:12:35,489 --> 00:12:38,326 お兄ちゃん あのね 189 00:12:38,701 --> 00:12:43,331 外へ出してくれてありがとう すっごくうれしいよ 190 00:12:43,706 --> 00:12:46,500 ティトスお兄ちゃん 大好き 191 00:12:46,625 --> 00:12:47,835 ああ 192 00:12:49,712 --> 00:12:51,088 (猫の鳴き声) 193 00:12:54,383 --> 00:12:55,843 (アラジン) ところで スフィントスくんは 194 00:12:56,385 --> 00:12:59,096 学長先生の意見に 賛成なのかい? 195 00:12:59,221 --> 00:13:03,309 ああ ゴイを家畜だなんて 思わねえけどよ 196 00:13:03,434 --> 00:13:07,438 魔導士が幸せになれる国を 作るべきだと思うぜ 197 00:13:07,646 --> 00:13:10,232 他のやつらも 大体 同じ意見だ 198 00:13:10,900 --> 00:13:14,445 いやあ 学長はすげえ人だよなあ 199 00:13:14,570 --> 00:13:17,114 アラジン お前もそう思… 200 00:13:18,032 --> 00:13:20,201 な… 何だよ 201 00:13:20,743 --> 00:13:22,912 僕にも いろいろあるのさ 202 00:13:28,751 --> 00:13:33,005 (マルガのせき) 203 00:13:33,130 --> 00:13:34,632 (ティトス) 大丈夫か? マルガ 204 00:13:35,383 --> 00:13:36,425 (マルガ)うん 205 00:13:36,550 --> 00:13:40,471 あの ティトスお兄ちゃんこそ 大丈夫? 206 00:13:40,596 --> 00:13:41,389 (ティトス)え? 207 00:13:42,139 --> 00:13:44,934 あのね 私のこと— 208 00:13:45,059 --> 00:13:48,020 迷惑になったら 教えてほしいんだ 209 00:13:49,397 --> 00:13:54,235 私は ここに連れ出してもらえて 初めてのことばっかりで— 210 00:13:54,360 --> 00:13:57,571 初めて会う人 初めて思うこと— 211 00:13:57,696 --> 00:14:00,324 すごい楽しくてうれしくて— 212 00:14:00,449 --> 00:14:04,036 他のこと 見えなくなっちゃいそうだから 213 00:14:04,161 --> 00:14:05,663 そんなことないよ 214 00:14:06,497 --> 00:14:09,375 明日も あさっても ここにいよう 215 00:14:09,500 --> 00:14:10,584 本当? 216 00:14:11,001 --> 00:14:13,963 ああ 僕はずっとここにいる 217 00:14:14,255 --> 00:14:15,840 マルガと一緒だよ 218 00:14:16,215 --> 00:14:18,592 うん ゴホ ゴホッ 219 00:14:18,843 --> 00:14:19,885 あっ 220 00:14:21,303 --> 00:14:26,767 (マルガのせき) 221 00:14:28,769 --> 00:14:30,855 あれ? 苦しくなくなった 222 00:14:31,313 --> 00:14:32,231 ハッ 223 00:14:32,690 --> 00:14:37,403 (モガメット) 望みどおり マルガの 命を永らえさせてやったぞ 224 00:14:37,528 --> 00:14:39,488 (ティトス) そんなことができるのか 225 00:14:39,739 --> 00:14:40,865 できる 226 00:14:40,990 --> 00:14:46,245 たとえ治せずとて 進行を 遅らせられる場合があるのだ 227 00:14:46,370 --> 00:14:47,538 そうか 228 00:14:50,833 --> 00:14:52,543 ああっ 229 00:14:57,256 --> 00:14:59,884 (アラジン) 僕には まだ 知りたいことがある 230 00:15:00,009 --> 00:15:03,053 5等許可区のことも やっぱり放っておけないし 231 00:15:03,721 --> 00:15:06,849 まだ この国でやるべきことは 終わってない 232 00:15:06,974 --> 00:15:09,185 ティトスくんも そうだよね? 233 00:15:10,060 --> 00:15:12,813 あ… ああ そうだな 234 00:15:13,397 --> 00:15:14,315 ん? 235 00:15:19,153 --> 00:15:24,825 (イレーヌ・スミルノフ) 皆さん 本日のマレーフは “ルフの特性と変質” 236 00:15:25,868 --> 00:15:28,704 私が 担当のイレーヌです 237 00:15:29,121 --> 00:15:31,999 すごく聞きたかった 授業なんだ 238 00:15:33,042 --> 00:15:34,627 よろしくね おねいさん 239 00:15:36,504 --> 00:15:38,047 何をするんだい 240 00:15:38,297 --> 00:15:39,131 失礼 241 00:15:39,256 --> 00:15:41,926 私(わたくし) ぜいたく者が嫌いでして 242 00:15:42,051 --> 00:15:44,678 ぜいたく者? 僕がかい? 243 00:15:47,556 --> 00:15:50,810 モッモ モガメット様と 2人きりでお茶しただなんて— 244 00:15:50,935 --> 00:15:52,895 そんな夢のような 245 00:15:53,395 --> 00:15:55,314 夢のような 246 00:15:55,981 --> 00:15:58,484 (モガメット) フフフフフ ハハハ… 247 00:15:58,609 --> 00:16:02,488 (イレーヌ) ウフッ ウフフフ ウフフフフ 248 00:16:02,696 --> 00:16:03,531 あっ 249 00:16:05,699 --> 00:16:08,118 では 研究室へ行きましょう 250 00:16:11,705 --> 00:16:13,165 ハッ 251 00:16:17,419 --> 00:16:19,672 黒いルフは初めてですか? 252 00:16:19,964 --> 00:16:21,173 黒いルフ? 253 00:16:21,298 --> 00:16:22,883 一体これは? 254 00:16:23,008 --> 00:16:26,637 これこそ 私(わたくし)の授業で扱う 最たる物です 255 00:16:27,429 --> 00:16:28,681 (アラジン) どういうこと? 256 00:16:32,685 --> 00:16:35,521 白いルフに とある働きかけをすると— 257 00:16:35,646 --> 00:16:37,731 黒く転じさせられる 258 00:16:38,107 --> 00:16:41,986 それが12年ほど前の報告で 判明しました 259 00:16:42,319 --> 00:16:44,363 (アラジン) 12年前の報告? 260 00:16:44,488 --> 00:16:47,116 (イレーヌ) 今までは ルフを支配下に 置くことなど— 261 00:16:47,241 --> 00:16:51,829 できないと考えられてきましたが 黒いルフは例外です 262 00:16:52,162 --> 00:16:55,457 白いルフでは起こせなかった 奇跡が起こせる 263 00:16:55,916 --> 00:16:57,042 奇跡? 264 00:16:57,167 --> 00:16:58,419 何ですか? それ 265 00:16:59,044 --> 00:17:00,629 (イレーヌ) 例えば これです 266 00:17:02,256 --> 00:17:03,257 (生徒)何だ? 267 00:17:03,382 --> 00:17:07,553 (イレーヌ) これは 黒いルフから 作られた人工生命体です 268 00:17:07,803 --> 00:17:09,471 (生徒)人工生命体? 269 00:17:10,472 --> 00:17:13,267 魔法の中でも究極のもの 270 00:17:13,392 --> 00:17:17,813 ルフに愛されし 伝説の 魔法使いにしか起こせぬ奇跡 271 00:17:18,522 --> 00:17:21,567 しかし 我々は 見つけ出したのです 272 00:17:22,401 --> 00:17:26,572 黒いルフによる 我々だけの連成術を 273 00:17:27,698 --> 00:17:28,949 (アラジン)ジンだ 274 00:17:30,659 --> 00:17:32,620 フッ アラジン 275 00:17:32,828 --> 00:17:35,831 あなたには やはり 注意が必要ね 276 00:17:35,956 --> 00:17:38,876 モガメット様が おっしゃっていたとおり 277 00:17:40,836 --> 00:17:45,716 黒いルフと 人工生命体の 話を聞いても驚きもしない 278 00:17:47,343 --> 00:17:50,846 あなたは一体 何を知っているのかしら? 279 00:17:51,388 --> 00:17:52,431 (生徒たち)え? 280 00:17:52,556 --> 00:17:55,184 イレーヌ先生こそ なぜ知っているんだい? 281 00:17:56,310 --> 00:17:58,687 12年ほど前の報告か… 282 00:17:59,146 --> 00:18:02,650 その少し前から 世界の異変を 起こしている人たちに— 283 00:18:02,775 --> 00:18:04,944 教えてもらったんじゃないかい? 284 00:18:06,070 --> 00:18:07,446 マグノシュタットは— 285 00:18:07,571 --> 00:18:10,199 とある組織と つながりがあるんだね? 286 00:18:10,699 --> 00:18:11,825 はあ? 287 00:18:12,076 --> 00:18:14,620 何のことか分かりませんね 288 00:18:15,746 --> 00:18:18,749 今日はここまで 解散 289 00:18:24,338 --> 00:18:25,881 (シェヘラザード) どういうこと? 290 00:18:26,048 --> 00:18:29,051 マグノシュタットと組織に つながりがあるのなら— 291 00:18:29,301 --> 00:18:32,012 とうに煌帝国(こうていこく)と 手を組んでいるはずよ 292 00:18:32,513 --> 00:18:35,265 シェヘラザード様 “組織”とは? 293 00:18:35,724 --> 00:18:38,727 (シェヘラザード) 何でもない 報告を続けて 294 00:18:39,228 --> 00:18:43,440 やはり マグノシュタットでは 魔法道具を生産しています 295 00:18:43,899 --> 00:18:44,900 詳細は— 296 00:18:45,025 --> 00:18:47,528 お送りした資料のとおりです 297 00:18:47,695 --> 00:18:50,489 ええ マグノシュタットが 298 00:18:50,614 --> 00:18:54,451 魔法道具を使ってレームを 脅(おびや)かそうとしているならば 299 00:18:55,577 --> 00:18:57,788 私は黙っていません 300 00:18:59,123 --> 00:19:00,916 確証を探りなさい 301 00:19:01,458 --> 00:19:03,794 ティトスお兄ちゃん 302 00:19:04,420 --> 00:19:05,504 しーっ 303 00:19:05,921 --> 00:19:07,006 あ? 304 00:19:08,382 --> 00:19:10,509 (シェヘラザード) 何? 今のは 305 00:19:10,634 --> 00:19:13,012 例の一件のマルガです 306 00:19:13,554 --> 00:19:16,265 おとといから 2人で暮らしているんです 307 00:19:17,057 --> 00:19:19,893 学長が用意してくれた ステキな家で 308 00:19:20,936 --> 00:19:22,896 窓からは街が見渡せて 309 00:19:23,522 --> 00:19:26,817 僕とマルガは いつでも2人で買い物に 310 00:19:26,942 --> 00:19:27,901 (シェヘラザード)ティトス 311 00:19:28,152 --> 00:19:28,861 あっ 312 00:19:29,403 --> 00:19:33,365 5等許可区の件 私は まだ許してないわ 313 00:19:35,617 --> 00:19:37,494 申し訳ありません 314 00:19:38,203 --> 00:19:39,204 ハア… 315 00:19:39,872 --> 00:19:42,249 その子と暮らして どうするの? 316 00:19:43,333 --> 00:19:47,671 楽しければ楽しいほど 後悔するのはあなた 317 00:19:48,797 --> 00:19:51,133 ティトス 忘れたの? 318 00:19:51,341 --> 00:19:53,719 あなたは自分が何者か… 319 00:19:54,136 --> 00:19:56,930 あなたには時間がないのよ 320 00:20:02,186 --> 00:20:03,937 ウフフッ こっちこっち 321 00:20:04,063 --> 00:20:04,897 フウ フウ… 322 00:20:05,105 --> 00:20:07,649 (アラジン) ああ マルガちゃん 速い 323 00:20:08,067 --> 00:20:10,277 スフィントスくんも 頑張ってえ 324 00:20:11,445 --> 00:20:14,281 (シェヘラザード) ティトス あなたの役目は 325 00:20:14,406 --> 00:20:17,910 レームを脅かす 東の脅威を突き止めること 326 00:20:18,827 --> 00:20:20,662 そのあとは任せて 327 00:20:21,455 --> 00:20:22,539 (ティトス)はい 328 00:20:23,290 --> 00:20:26,877 (シェヘラザード) ティトス あなたはよくやったわ 329 00:20:27,211 --> 00:20:30,130 あなたでなければ これほどの情報を— 330 00:20:30,255 --> 00:20:33,133 学院から引き出すことは できなかったでしょう 331 00:20:34,259 --> 00:20:35,594 帰っておいで 332 00:20:36,178 --> 00:20:39,640 残った時間に できるだけのことはしてあげる 333 00:20:40,224 --> 00:20:42,518 他の子たちも そうしてきたのよ 334 00:20:43,519 --> 00:20:45,521 (ティトス) シェヘラザード様 335 00:20:46,313 --> 00:20:48,023 でも 僕は… 336 00:20:49,191 --> 00:20:49,942 僕は… 337 00:20:50,067 --> 00:20:51,026 (シェヘラザード) どうしたの? 338 00:20:51,819 --> 00:20:53,737 何か言いたいことがあるの? 339 00:20:55,322 --> 00:20:58,283 (ティトス) いえ 何でもありません 340 00:21:01,120 --> 00:21:04,331 そうか もう夜も苦しくないか 341 00:21:04,456 --> 00:21:05,290 うん 342 00:21:06,416 --> 00:21:08,752 あのね ティトスお兄ちゃん 343 00:21:09,044 --> 00:21:10,546 待っててくれる? 344 00:21:10,838 --> 00:21:12,005 “待つ”? 345 00:21:12,131 --> 00:21:15,300 (マルガ) 私が大きくなるまで 待っててくれる? 346 00:21:15,425 --> 00:21:16,260 あ… 347 00:21:17,136 --> 00:21:20,514 (マルガ) 私が死なないのは ティトスお兄ちゃんのおかげ 348 00:21:21,306 --> 00:21:22,891 でも今は— 349 00:21:23,016 --> 00:21:26,603 私が何か返せることって あんまりないから 350 00:21:27,187 --> 00:21:30,399 食器も洗うよ お掃除もする 351 00:21:30,607 --> 00:21:34,111 でもいつか もっと もっとおっきくなったら 352 00:21:35,404 --> 00:21:39,283 私 いっぱい恩返しが したいんだ だから— 353 00:21:39,825 --> 00:21:41,952 5年後 10年後— 354 00:21:42,077 --> 00:21:44,997 私がおっきくなるまで ずっと一緒に… 355 00:21:46,582 --> 00:21:47,916 どうしたの? 356 00:21:49,168 --> 00:21:53,338 (ティトス) ああ 分かったよ 待っていよう 357 00:21:53,672 --> 00:21:56,383 5年でも10年でも 358 00:21:57,134 --> 00:21:58,427 僕は… 359 00:22:04,349 --> 00:22:07,019 (扉の開閉音) (モガメット)ん? 360 00:22:09,771 --> 00:22:12,858 こんな夜更けにどうしたのだ? ティトス 361 00:22:14,318 --> 00:22:15,569 (ティトス)僕は… 362 00:22:16,570 --> 00:22:17,863 僕は… 363 00:22:20,240 --> 00:22:21,450 ハッ… 364 00:22:22,492 --> 00:22:26,580 まだ 死にたくありません 365 00:22:28,290 --> 00:22:34,296 ♪~ 366 00:23:51,832 --> 00:23:57,838 ~♪ 367 00:24:00,257 --> 00:24:01,883 (アラジン) ティトスくんの 扱いをめぐって 368 00:24:02,009 --> 00:24:05,554 どんどん対立を深めていく マグノシュタットとレーム帝国 369 00:24:06,221 --> 00:24:11,184 そしてついに 2つの国は 引き返せない道へと進み始める 370 00:24:11,852 --> 00:24:15,063 次回 「マギ」“宣戦布告” 371 00:24:15,188 --> 00:24:19,609 僕は この世界が好きさ この世界にいるみんなが 372 00:24:19,735 --> 00:24:23,488 だから みんなを守るために 戦いたいけど— 373 00:24:23,613 --> 00:24:27,826 レーム帝国は本当に 僕の敵なんだろうか