1 00:00:04,850 --> 00:00:09,150 (アリババ)外に出ちまったのか? (アラジン)見て。 2 00:00:11,707 --> 00:00:14,142 それじゃあ やっぱり ここは…。 3 00:00:14,142 --> 00:00:16,178 まだ迷宮の中だよ。 4 00:00:16,178 --> 00:00:25,604 ♪♪~ 5 00:00:25,604 --> 00:00:28,490 (ジャミル)何が起こったんだ? 6 00:00:28,490 --> 00:00:30,826 (モルジアナ)分かりません。 ドカッ!(蹴る音) 7 00:00:30,826 --> 00:00:32,978 うっ…。 (ジャミル)この能なしがぁ~!→ 8 00:00:32,978 --> 00:00:35,030 分かりませんじゃねぇよ→ 9 00:00:35,030 --> 00:00:37,030 このゴミクズが! 10 00:00:38,450 --> 00:00:42,654 てめぇのせいだろ? 俺が あんな平民にだまされるなんて。→ 11 00:00:42,654 --> 00:00:45,173 くそぉ~~! ≪ノウナシガァ~! 12 00:00:45,173 --> 00:00:47,326 ノウナシガァ~! 13 00:00:47,326 --> 00:00:50,662 てめぇのせいだろ ノウナシガァ~~! 14 00:00:50,662 --> 00:00:52,698 ひぃ~! 15 00:00:52,698 --> 00:01:12,284 ♪♪~ 16 00:01:12,284 --> 00:01:32,304 ♪♪~ 17 00:01:32,304 --> 00:01:52,441 ♪♪~ 18 00:01:52,441 --> 00:02:12,327 ♪♪~ 19 00:02:12,327 --> 00:02:20,927 ♪♪~ 20 00:02:23,305 --> 00:02:26,425 ♪♪~ 21 00:02:26,425 --> 00:02:28,710 人っ子一人いねぇ。 22 00:02:28,710 --> 00:02:31,113 ここ 何なんだろうな? 23 00:02:31,113 --> 00:02:33,113 ネクロポリス。 24 00:02:34,533 --> 00:02:37,352 昔 ウーゴくんから聞いたんだ。 25 00:02:37,352 --> 00:02:41,189 「頑丈な部屋」の外には 死者の街 ネクロポリスが→ 26 00:02:41,189 --> 00:02:46,111 広がってるって。 これって そういう所なのかな? 27 00:02:46,111 --> 00:02:49,648 頑丈な部屋? っていうか→ 28 00:02:49,648 --> 00:02:51,983 あの巨人 しゃべれんのか? 29 00:02:51,983 --> 00:02:56,672 今は 体しか出せないけど ちゃんと お顔だってあるよ。 30 00:02:56,672 --> 00:02:58,824 なかなか ハンサムなんだ。 31 00:02:58,824 --> 00:03:02,424 そっか。 お前の自慢の友達なんだな。 32 00:03:03,995 --> 00:03:06,331 笛 取り返したら ウーゴくん→ 33 00:03:06,331 --> 00:03:08,500 俺にも紹介してくれよ。 34 00:03:08,500 --> 00:03:11,970 あと お前のことも いろいろ聞かせてくれよな。 35 00:03:11,970 --> 00:03:13,970 うん! いいよ。 36 00:03:31,473 --> 00:03:35,010 コツ コツ コツ コツ…(足音) 37 00:03:35,010 --> 00:03:37,010 ≫コツ コツ コツ コツ 38 00:03:42,033 --> 00:03:45,036 ここが ゴールなのか? 39 00:03:45,036 --> 00:03:48,340 俺たちが目指してきた 迷宮の。 ん? 40 00:03:48,340 --> 00:03:50,840 ドン! (2人)あっ! 41 00:03:54,880 --> 00:03:57,180 うわっ! うっ… うわぁ~! 42 00:04:00,852 --> 00:04:03,038 えっ? ひどい…→ 43 00:04:03,038 --> 00:04:05,638 この人 前が 焼けただれちゃってるよ。 44 00:04:07,125 --> 00:04:09,578 (心の声)≪この刺し傷は…≫ 45 00:04:09,578 --> 00:04:11,613 はっ… アラジン! ん? 46 00:04:11,613 --> 00:04:14,116 ドカッ! 47 00:04:14,116 --> 00:04:16,151 ドゴン! ぐっ! 48 00:04:16,151 --> 00:04:21,940 ♪♪~ 49 00:04:21,940 --> 00:04:24,392 てめぇ! 50 00:04:24,392 --> 00:04:28,663 (ジャミル)何なんだよ…。 ふざけんじゃねぇぞ このゴミが。→ 51 00:04:28,663 --> 00:04:31,600 下民が! 誰に口を利いてる…。 52 00:04:31,600 --> 00:04:35,921 ふん… 下民も領主も ここまで来たら関係ねぇだろ。 53 00:04:35,921 --> 00:04:40,542 関係ない? ふっ…。 ふざけんじゃねぇよ。 54 00:04:40,542 --> 00:04:44,446 弱くて 下品で 生きてる価値もない→ 55 00:04:44,446 --> 00:04:49,000 ゴミのくせによぉ! はぁ~…。 56 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 ≪はっ… アラジンは?≫ 57 00:04:52,370 --> 00:04:54,406 あっ… おい 待てよ! 58 00:04:54,406 --> 00:04:57,192 ガキン! 59 00:04:57,192 --> 00:04:59,628 待ちたまえ 君。 まだ 刑が→ 60 00:04:59,628 --> 00:05:02,447 執行されていないじゃないか。 刑? 61 00:05:02,447 --> 00:05:06,701 そうだ。 まったく… 何なんだよ? あの化け物は!→ 62 00:05:06,701 --> 00:05:09,404 なぜ この僕が あんな目に…。 63 00:05:09,404 --> 00:05:12,040 全部 お前のせいだ!→ 64 00:05:12,040 --> 00:05:14,140 お前のせいだ~! 65 00:05:17,212 --> 00:05:20,499 よっぽど 怖い目に遭ったみてぇだな。 66 00:05:20,499 --> 00:05:23,635 でもよ 今更 何 言ってんだ? 67 00:05:23,635 --> 00:05:25,971 ここは 迷宮だぜ? 68 00:05:25,971 --> 00:05:29,274 地位も 血筋も 名誉も関係ねぇ。 69 00:05:29,274 --> 00:05:32,561 誰もが 人生懸けて 命張る場所。 70 00:05:32,561 --> 00:05:36,164 怖けりゃ 家で震えてな お坊ちゃんよぉ! 71 00:05:36,164 --> 00:05:38,164 (ジャミル)なっ! 72 00:05:40,252 --> 00:05:42,654 (ジャミル)もういい 黙れ。→ 73 00:05:42,654 --> 00:05:46,454 下民には 実力で 分からせねばならないようだな。 74 00:05:47,876 --> 00:05:49,911 ≪バカが。 僕が 何年→ 75 00:05:49,911 --> 00:05:52,547 剣術を習ってきたかも知らず…。→ 76 00:05:52,547 --> 00:05:55,917 しかも 本来は 王族にしか伝授されない→ 77 00:05:55,917 --> 00:05:58,186 王宮剣術だぞ。→ 78 00:05:58,186 --> 00:06:02,007 じっくりいたぶって 殺してやる≫ 79 00:06:02,007 --> 00:06:04,007 (ジャミル)ふん! 80 00:06:05,327 --> 00:06:08,129 まずは… 足! ガキン! 81 00:06:08,129 --> 00:06:11,182 ♪♪~ 82 00:06:11,182 --> 00:06:14,182 よくよけたな。 だが これは どうだ!? 83 00:06:15,587 --> 00:06:18,056 こんなもんかい? 領主様。 84 00:06:18,056 --> 00:06:21,109 くそっ! くっ!→ 85 00:06:21,109 --> 00:06:24,596 なぜだ!? なぜ当たらない!? 86 00:06:24,596 --> 00:06:26,596 キン! それはな…→ 87 00:06:27,949 --> 00:06:31,253 脇が開いてるからだよ。 うっ…。 うわっ! 88 00:06:31,253 --> 00:06:33,805 首 肘 肩…→ 89 00:06:33,805 --> 00:06:36,474 がら空きだぞ。 先生に習わなかったのか? 90 00:06:36,474 --> 00:06:40,174 キン! ううっ…。 あっ! 91 00:06:41,630 --> 00:06:44,282 落第点だぜ。 あぁ…。 92 00:06:44,282 --> 00:06:47,636 ≪ちょっと 剣術を かじったくらいじゃ こんな…≫ 93 00:06:47,636 --> 00:06:50,336 ≪これは れっきとした…≫ 94 00:06:52,674 --> 00:06:54,674 (ジャミル)≪王宮剣術≫ 95 00:06:57,062 --> 00:06:59,331 (ジャミル)お… お前は 誰だ!?→ 96 00:06:59,331 --> 00:07:01,917 なぜ トラン語が読める?→ 97 00:07:01,917 --> 00:07:03,917 何なんだ!? 98 00:07:05,520 --> 00:07:08,823 昔のことは 忘れたつもりなのに→ 99 00:07:08,823 --> 00:07:10,859 体は 覚えてんだな…。 100 00:07:10,859 --> 00:07:14,462 くっ! モ… モルジアナ~!→ 101 00:07:14,462 --> 00:07:18,416 今すぐ助けろ! 僕を助けろ~! 102 00:07:18,416 --> 00:07:22,504 無駄だぜ。 あんな遠くから… あっ! 103 00:07:22,504 --> 00:07:24,504 キン! 104 00:07:28,326 --> 00:07:33,148 この距離を 一瞬で! くくっ。 どうした?→ 105 00:07:33,148 --> 00:07:35,448 観念したのかな? 君~。 106 00:07:36,718 --> 00:07:40,805 なあ あんた いつまで こんなヤツに従ってんだ? 107 00:07:40,805 --> 00:07:44,109 ここは 迷宮なんだ。 領主様から逃げたって→ 108 00:07:44,109 --> 00:07:46,444 誰も とがめやしねぇ。 109 00:07:46,444 --> 00:07:48,444 自由になれるんだ。 110 00:07:55,987 --> 00:07:57,987 モ… モルジアナ…。 111 00:08:02,861 --> 00:08:04,861 うっ! ドゴン! 112 00:08:06,297 --> 00:08:08,400 ≪な… なんで…≫ 113 00:08:08,400 --> 00:08:11,469 ♪♪~ 114 00:08:11,469 --> 00:08:13,505 はははっ…→ 115 00:08:13,505 --> 00:08:17,592 は~はははっ! いい子だぞ。→ 116 00:08:17,592 --> 00:08:21,429 やっぱり お前は 僕のいちばんの奴隷だ。 117 00:08:21,429 --> 00:08:23,648 ≪コツ コツ コツ くっ…。 118 00:08:23,648 --> 00:08:26,351 ぐわっ! (ジャミル)この下民! 下民!→ 119 00:08:26,351 --> 00:08:31,272 ちょっと剣が使えたって お前は 使われる側の人間なんだよ! 120 00:08:31,272 --> 00:08:34,242 奴隷ってもんが 全然 分かってない。 121 00:08:34,242 --> 00:08:37,512 見せてやるよ 正しい使い方を。 122 00:08:37,512 --> 00:08:41,049 ♪♪~ 123 00:08:41,049 --> 00:08:43,084 殺せ。→ 124 00:08:43,084 --> 00:08:46,154 ほら 僕の命令だよ?→ 125 00:08:46,154 --> 00:08:48,454 できるだろう? モルジアナ。 126 00:08:50,408 --> 00:08:53,762 できるよな? なあ? 127 00:08:53,762 --> 00:09:05,106 ♪♪~ 128 00:09:05,106 --> 00:09:09,077 (ジャミル)殺せ 殺せ→ 129 00:09:09,077 --> 00:09:13,631 殺せ 殺せ→ 130 00:09:13,631 --> 00:09:18,069 殺せ 殺せ…→ 131 00:09:18,069 --> 00:09:22,040 殺せ 殺せ→ 132 00:09:22,040 --> 00:09:24,075 殺せ~! 133 00:09:24,075 --> 00:09:36,171 ♪♪~ 134 00:09:36,171 --> 00:09:38,171 殺れ! 135 00:09:39,441 --> 00:09:44,041 はぁ はぁ はぁ はぁ…。 136 00:09:46,397 --> 00:09:48,397 くっ! 137 00:09:50,952 --> 00:09:52,952 バキン! 138 00:09:55,940 --> 00:09:57,976 あっ…。 えっ? 139 00:09:57,976 --> 00:09:59,976 (ジャミル)何!? 140 00:10:02,964 --> 00:10:05,900 (ジャミル) なんだ? お前 何かしたのか? 141 00:10:05,900 --> 00:10:18,446 ♪♪~ 142 00:10:18,446 --> 00:10:20,646 ピィ ピィ ピィ…(ルフの声) 143 00:10:22,033 --> 00:10:26,905 アリババくん 大丈夫かい? 気をつけろ…→ 144 00:10:26,905 --> 00:10:29,124 あの女 やべぇぞ。 145 00:10:29,124 --> 00:10:33,194 ♪♪~ 146 00:10:33,194 --> 00:10:35,246 僕の笛 返してよ。 147 00:10:35,246 --> 00:10:38,416 (ジャミル)悪いね。 でも こうでもしないと 君→ 148 00:10:38,416 --> 00:10:41,002 その小物ばかり ひいきするだろ? 149 00:10:41,002 --> 00:10:43,154 僕の笛 返してよ。 150 00:10:43,154 --> 00:10:45,654 なら 力ずくで 奪ってみろよ。 151 00:10:47,058 --> 00:10:50,245 返して。 すぅ~…。 152 00:10:50,245 --> 00:10:54,149 ♪♪~ 153 00:10:54,149 --> 00:10:56,149 あっ! 154 00:10:57,869 --> 00:11:03,858 ピィ ピィ ピィ ピィ… 155 00:11:03,858 --> 00:11:07,529 なっ…。 くっ! 156 00:11:07,529 --> 00:11:12,150 ♪♪~ 157 00:11:12,150 --> 00:11:14,369 ≪先生の言ったとおりだ。→ 158 00:11:14,369 --> 00:11:17,789 彼こそが 王を導く者≫ 159 00:11:17,789 --> 00:11:21,242 ≪偉大なる創世の魔法使い→ 160 00:11:21,242 --> 00:11:23,278 マギ!≫ 161 00:11:23,278 --> 00:11:25,378 ピィ ピィ ピィ ピィ… 162 00:11:26,900 --> 00:11:29,200 ピィ ピィ ピィ ピィ… 163 00:11:30,804 --> 00:11:32,906 (家庭教師・回想)((坊ちゃん→ 164 00:11:32,906 --> 00:11:37,110 私が去ったすぐあと 迷宮が現れ→ 165 00:11:37,110 --> 00:11:41,131 10年後 とある少年が やってくるでしょう。→ 166 00:11:41,131 --> 00:11:43,233 彼こそが…)) 167 00:11:43,233 --> 00:11:46,536 ≪いいぞ…。 君こそ 先生が予言した→ 168 00:11:46,536 --> 00:11:48,572 僕の力なんだな≫ 169 00:11:48,572 --> 00:11:51,992 ♪♪~ 170 00:11:51,992 --> 00:11:55,462 (ジャミル) マギよ 僕を選ぶと言うんだ。→ 171 00:11:55,462 --> 00:11:57,462 さもないと…。 172 00:12:00,083 --> 00:12:04,988 モルジアナはね あのファナリスの末裔なんだ。→ 173 00:12:04,988 --> 00:12:07,774 その蹴りは 雷のごとく→ 174 00:12:07,774 --> 00:12:12,279 百獣の王ライオンの腹を 一撃で貫くという→ 175 00:12:12,279 --> 00:12:15,479 まさに 地上最強の猛獣なんだ。→ 176 00:12:16,950 --> 00:12:18,986 さあ マギよ→ 177 00:12:18,986 --> 00:12:22,105 君も 哀れなライオンに なりたくなければ→ 178 00:12:22,105 --> 00:12:24,157 僕の軍門に下れ! 179 00:12:24,157 --> 00:12:29,957 ♪♪~ 180 00:12:41,375 --> 00:12:44,494 (ジャミル)えっ? あっ…。 181 00:12:44,494 --> 00:12:46,494 うっ… くっ! 182 00:12:51,818 --> 00:12:53,818 笛 返して。 183 00:12:56,790 --> 00:12:58,790 ま… 待ってくれ。→ 184 00:13:00,210 --> 00:13:02,763 僕を 王にしてくれるんだろ?→ 185 00:13:02,763 --> 00:13:04,815 僕は待ってたんだ…→ 186 00:13:04,815 --> 00:13:08,018 君に選ばれる 今日という日を。→ 187 00:13:08,018 --> 00:13:11,955 そのために 僕は 人を使い 法を敷き 商いを興し→ 188 00:13:11,955 --> 00:13:16,243 チーシャンを栄えさせた! すごいだろう!? そうだ…→ 189 00:13:16,243 --> 00:13:20,497 僕はすごい。 僕は偉い。 僕はできる男だ。→ 190 00:13:20,497 --> 00:13:23,133 だから 僕を王様に…。 191 00:13:23,133 --> 00:13:25,185 王様? 192 00:13:25,185 --> 00:13:29,372 なんのことか分かんないけど 僕は おにいさんのこと→ 193 00:13:29,372 --> 00:13:32,859 そんなに 大した人じゃないと思うよ。 194 00:13:32,859 --> 00:13:37,159 あっ… あぁ…。 195 00:13:43,787 --> 00:13:45,939 大丈夫かい? アリババくん。 196 00:13:45,939 --> 00:13:49,910 今の すっげぇかったな! 魔法か? 197 00:13:49,910 --> 00:13:51,945 お前 ほんと 何なんだよ? 198 00:13:51,945 --> 00:13:56,266 何って… アリババくん 僕は 君の友達さ。 199 00:13:56,266 --> 00:13:59,686 あっ…。 さあ 冒険の続きをしようよ。 200 00:13:59,686 --> 00:14:02,989 ゴールを目指そう。 ああ! 201 00:14:02,989 --> 00:14:17,571 ♪♪~ 202 00:14:17,571 --> 00:14:20,807 (アモン)誰だ? 王になるのは。 203 00:14:20,807 --> 00:14:25,162 ♪♪~ 204 00:14:25,162 --> 00:14:27,764 (アモン)お前か?→ 205 00:14:27,764 --> 00:14:32,035 違う。 違うな。→ 206 00:14:32,035 --> 00:14:35,355 ぬっ? これは…。→ 207 00:14:35,355 --> 00:14:37,607 お主。 えっ? 208 00:14:37,607 --> 00:14:40,494 ふふっ! な… なんだ!? 今のは! おい! 209 00:14:40,494 --> 00:14:43,313 (アモン) ぴいぴいしゃべるな。 聞こえんわ。 210 00:14:43,313 --> 00:14:47,117 おい! おい おい! (アモン)これはこれは→ 211 00:14:47,117 --> 00:14:49,553 マギよ。 えっ? 212 00:14:49,553 --> 00:14:51,553 ≪頭下げた?≫ 213 00:14:53,690 --> 00:14:56,190 (アモン)あ… あなた様は…。 214 00:15:00,046 --> 00:15:02,146 うむ。 215 00:15:04,184 --> 00:15:07,704 (アモン)ふむふむ。 何を話してるんだろう? 216 00:15:07,704 --> 00:15:11,158 通じてるのか? (アモン)ふむ。→ 217 00:15:11,158 --> 00:15:14,158 大体の事情は 分かり申した。 218 00:15:15,529 --> 00:15:17,631 我が名は アモン。 219 00:15:17,631 --> 00:15:20,750 礼節と厳格から造られし→ 220 00:15:20,750 --> 00:15:23,687 炎をつかさどる ジンです。→ 221 00:15:23,687 --> 00:15:26,273 この迷宮の主として→ 222 00:15:26,273 --> 00:15:29,025 迷宮クリアを認めます。 223 00:15:29,025 --> 00:15:31,678 (2人)うわ~! ク… クリアか~! 224 00:15:31,678 --> 00:15:34,614 うおぉ~~! 225 00:15:34,614 --> 00:15:37,734 やあ アモンくん。 僕は アラジン。 226 00:15:37,734 --> 00:15:39,836 はじめまして… だよね? 227 00:15:39,836 --> 00:15:42,122 はい。 しかし→ 228 00:15:42,122 --> 00:15:46,443 私は あなたを知っています マギよ。 229 00:15:46,443 --> 00:15:49,496 マギって なんだい? 230 00:15:49,496 --> 00:15:51,496 うむ…。 231 00:15:52,916 --> 00:15:55,916 マギとは 王の選定者。→ 232 00:15:57,420 --> 00:16:01,741 いつの世も 王は 魔法使いが選ぶもの。→ 233 00:16:01,741 --> 00:16:06,079 人が群れれば 正しく束ねる王がいる。→ 234 00:16:06,079 --> 00:16:09,149 王となるべき者がおる。→ 235 00:16:09,149 --> 00:16:12,002 その者を探し 見抜き→ 236 00:16:12,002 --> 00:16:14,788 導いて 鍛えられる賢者を→ 237 00:16:14,788 --> 00:16:17,090 我らが偉大なる大王は→ 238 00:16:17,090 --> 00:16:20,694 この世界に遣わされたのです。 239 00:16:20,694 --> 00:16:23,997 愛しきソロモンの移し身よ。→ 240 00:16:23,997 --> 00:16:26,883 それが あなた様なのですよ。 241 00:16:26,883 --> 00:16:30,537 ♪♪~ 242 00:16:30,537 --> 00:16:32,572 なあなあ クリアってことは→ 243 00:16:32,572 --> 00:16:35,408 ぜ~んぶ 持ってっていいんだよな? なっ? 244 00:16:35,408 --> 00:16:38,578 (アモン)好きにせい。 うっひょ~! ははは~! 245 00:16:38,578 --> 00:16:42,515 (アモン)はぁ…。 なぜ あんな小僧にしたのですか? 246 00:16:42,515 --> 00:16:46,586 なんのことだい? それより ねえ 教えてよ。 247 00:16:46,586 --> 00:16:48,905 移し身って どういうこと? 248 00:16:48,905 --> 00:16:51,958 僕って 一体 何者なの? 249 00:16:51,958 --> 00:16:55,028 うむ それは…。 250 00:16:55,028 --> 00:16:57,180 ドドーン! ぬおっ!? 251 00:16:57,180 --> 00:16:59,180 な… なんだ!? 252 00:17:01,868 --> 00:17:05,338 (アモン)何者かが 道を閉じようとしておる。→ 253 00:17:05,338 --> 00:17:08,458 このままだと 外へ帰れなくなるぞ。 254 00:17:08,458 --> 00:17:11,878 あっ! こ… 困るよ。 帰してくれよ~! 255 00:17:11,878 --> 00:17:14,581 (アモン)わめくな! 256 00:17:14,581 --> 00:17:17,081 帰る者は この中に入れ。→ 257 00:17:18,418 --> 00:17:20,820 この迷宮は 崩壊する。→ 258 00:17:20,820 --> 00:17:23,640 取り残されれば 死ぬるのみだぞ。 259 00:17:23,640 --> 00:17:27,911 おい! お前は 戻らないのか!? おねえさん 早く! 260 00:17:27,911 --> 00:17:30,764 なんで そんなヤツ 気にかけるんだよ!? 261 00:17:30,764 --> 00:17:33,664 今まで さんざん嫌なこと されてきたんだろ!? 262 00:17:35,468 --> 00:17:39,539 あっ ゴルタス。 生きて…。 263 00:17:39,539 --> 00:17:42,993 (ゴルタス)こ… こんな男…→ 264 00:17:42,993 --> 00:17:46,680 出して… ならない…。 しゃべれたの? 265 00:17:46,680 --> 00:17:50,133 (ゴルタス) こんな… バカの言いなりに…→ 266 00:17:50,133 --> 00:17:54,487 人を… たくさん あやめてきた…。→ 267 00:17:54,487 --> 00:17:59,042 俺も 出るべきではない…。→ 268 00:17:59,042 --> 00:18:03,496 だが… お前は違う。→ 269 00:18:03,496 --> 00:18:05,896 まだ戻れる…。 270 00:18:07,751 --> 00:18:12,255 (ゴルタス) 国へ帰れ… モルジアナ…。→ 271 00:18:12,255 --> 00:18:15,191 それが… 俺の…→ 272 00:18:15,191 --> 00:18:17,944 最後の望み…。 273 00:18:17,944 --> 00:18:19,944 あっ! 274 00:18:21,965 --> 00:18:24,017 バキン! 275 00:18:24,017 --> 00:18:30,940 ♪♪~ 276 00:18:30,940 --> 00:18:32,976 送るぞ! 277 00:18:32,976 --> 00:18:39,315 ♪♪~ 278 00:18:39,315 --> 00:18:42,168 ゴルタス ドルジス いい子だなぁ。 279 00:18:42,168 --> 00:18:45,555 よ~し 好きなだけ トウモロコシをやるぞ。 280 00:18:45,555 --> 00:18:47,590 あれ? モルジアナは? 281 00:18:47,590 --> 00:19:01,604 ♪♪~ 282 00:19:01,604 --> 00:19:04,040 行くぞ!→ 283 00:19:04,040 --> 00:19:07,694 ソロモン王より授かりし魔力も→ 284 00:19:07,694 --> 00:19:09,694 これで最後じゃ。 285 00:19:12,382 --> 00:19:14,417 ドドドド… 286 00:19:14,417 --> 00:19:16,417 ≫うわ~! ≪きゃあ~! 287 00:19:19,255 --> 00:19:21,925 (家庭教師)よいのか? マギよ。 (ジュダル)うん。 288 00:19:21,925 --> 00:19:25,044 変なのに攻略されたら面倒じゃん。 289 00:19:25,044 --> 00:19:27,914 お前が種まいた 領主もいないし→ 290 00:19:27,914 --> 00:19:29,966 もう帰ろうぜ。 291 00:19:29,966 --> 00:19:36,366 ♪♪~ 292 00:19:39,976 --> 00:19:44,063 クリア… しちゃったね。 ああ。 293 00:19:44,063 --> 00:19:47,484 僕らの冒険も おしまいなんだね。 294 00:19:47,484 --> 00:19:51,988 ♪♪~ 295 00:19:51,988 --> 00:19:55,008 俺はさ この財宝を元手に→ 296 00:19:55,008 --> 00:19:58,228 シンドリアで ひと旗 揚げるつもりなんだ。 297 00:19:58,228 --> 00:20:00,263 前に 絵巻 見せたろ? 298 00:20:00,263 --> 00:20:04,200 あのシンドバッドが造った国さ。 そこで 俺は→ 299 00:20:04,200 --> 00:20:07,287 シンドバッド・ドリームを 実現させるんだ。 300 00:20:07,287 --> 00:20:09,989 すてきだね。 まあ… その前に→ 301 00:20:09,989 --> 00:20:12,675 ちょっと バルバッドって国に寄って→ 302 00:20:12,675 --> 00:20:14,961 用事を済ませてからだけど。 303 00:20:14,961 --> 00:20:17,780 その… お前は どうすんだ? 304 00:20:17,780 --> 00:20:21,267 う~ん 僕は別に…。 305 00:20:21,267 --> 00:20:23,267 そっか。 306 00:20:24,687 --> 00:20:27,440 俺 お前に会わなかったら→ 307 00:20:27,440 --> 00:20:30,093 攻略できなかった気がするよ。 308 00:20:30,093 --> 00:20:33,930 つ~か 攻略にすら来なかったかも。 309 00:20:33,930 --> 00:20:37,534 いざとなると 足が すくむっつ~か…。 310 00:20:37,534 --> 00:20:41,554 それで ひでぇ失敗したこともあって。 311 00:20:41,554 --> 00:20:45,692 まあ 単に 卑怯者とも言う。 312 00:20:45,692 --> 00:20:48,328 そんなことないよ。 313 00:20:48,328 --> 00:20:51,264 君は 勇気ある人さ。 314 00:20:51,264 --> 00:20:54,384 砂漠のキャラバンを覚えてるかい? 315 00:20:54,384 --> 00:20:58,104 君は どれだけ 自分の夢や 名誉をバカにされても→ 316 00:20:58,104 --> 00:21:00,423 怒ったりしなかったよね。 317 00:21:00,423 --> 00:21:04,494 けれど ほかの人の命の価値が バカにされたとき→ 318 00:21:04,494 --> 00:21:07,046 本気で怒り 自分の身を 投げ出すことを→ 319 00:21:07,046 --> 00:21:09,046 ためらいもしなかったね。 320 00:21:10,416 --> 00:21:12,986 僕 あのときからね→ 321 00:21:12,986 --> 00:21:15,086 君のことが 大好きになったんだ。 322 00:21:16,472 --> 00:21:20,126 大丈夫。 君は 卑怯者なんかじゃないよ。 323 00:21:20,126 --> 00:21:23,246 勇気ある人だよ 絶対に。 324 00:21:23,246 --> 00:21:27,546 だって 君は 僕の尊敬する友達だからね! 325 00:21:29,919 --> 00:21:32,071 一緒に行こう! 326 00:21:32,071 --> 00:21:34,357 何が 冒険は おしまいだよ。 327 00:21:34,357 --> 00:21:36,576 世界には もっと ほかにも楽しいこと→ 328 00:21:36,576 --> 00:21:39,279 ワクワクすることが いっぱいある。 329 00:21:39,279 --> 00:21:41,848 まだ なんにも終わってねぇよ。 330 00:21:41,848 --> 00:21:45,668 だから 全部 見に行こうぜ。 なっ! アラジン! 331 00:21:45,668 --> 00:21:47,704 うん! 332 00:21:47,704 --> 00:21:50,974 よ~し 決定な! 楽しみだな。 333 00:21:50,974 --> 00:21:53,076 一緒に行こうね アリババくん。 334 00:21:53,076 --> 00:21:55,376 約束だよ? ああ。 335 00:21:59,799 --> 00:22:01,899 約束だよ。 336 00:22:06,389 --> 00:22:09,208 ここは 郊外の…。 337 00:22:09,208 --> 00:22:11,611 (どよめき) 338 00:22:11,611 --> 00:22:13,780 (ブーデル)あの坊主が 攻略したのか!? 339 00:22:13,780 --> 00:22:16,182 ≪迷宮の跡から…。 ≪伝説どおりだぞ。 340 00:22:16,182 --> 00:22:18,882 ≪まさか あいつが? あっ…。 341 00:22:21,704 --> 00:22:24,724 うおぉ~~! (一同)おお~! 342 00:22:24,724 --> 00:22:28,724 (一同)わあ~~! 343 00:22:31,531 --> 00:22:34,300 すぐに お前も来るよな。 344 00:22:34,300 --> 00:22:36,400 待ってるぜ アラジン! 345 00:22:44,927 --> 00:22:58,725 ♪♪~ 346 00:22:58,725 --> 00:23:08,384 ♪♪~ 347 00:23:08,384 --> 00:23:14,140 ♪♪~ 348 00:23:14,140 --> 00:23:18,227 ♪♪~ 349 00:23:18,227 --> 00:23:27,887 ♪♪~ 350 00:23:27,887 --> 00:23:39,087 ♪♪~ 351 00:23:43,553 --> 00:23:49,653 ♪♪~ 352 00:23:54,047 --> 00:24:11,347 ♪♪~ 353 00:25:43,923 --> 00:25:46,325 (ババ)お目覚めかい? ルフの子や。 354 00:25:46,325 --> 00:25:49,525 おばあちゃん 僕が 何者か知ってるのかい? 355 00:25:52,748 --> 00:25:55,548 って… アラジン どこ行ってんだよ!? 356 00:28:12,355 --> 00:28:15,324 遠隔操作ウイルスによる犯罪予告 事件で、 357 00:28:16,359 --> 00:28:19,095 警視庁は、逮捕した福岡市の男性 について、 358 00:28:19,095 --> 00:28:21,397 誤認逮捕だったとして謝罪した。 359 00:28:25,601 --> 00:28:28,337 今日午後、福岡市の男性の自宅を 訪れたのは