1 00:00:01,565 --> 00:00:06,419 ♪♪~ 2 00:00:06,419 --> 00:00:09,105 (白龍)一体 何が…。 (アラジン)くっ! 3 00:00:09,105 --> 00:00:11,505 黒い意志に 飲み込まれてしまったんだ。 4 00:00:12,876 --> 00:00:15,695 (アリババ)お前も来るんだ アラジン。 5 00:00:15,695 --> 00:00:19,095 くっ! ソロモンの知恵! 6 00:00:25,055 --> 00:00:27,223 うわっ! アラジン殿! 7 00:00:27,223 --> 00:00:29,259 ダメだ… あの額の飾りに→ 8 00:00:29,259 --> 00:00:31,311 邪魔をされてしまう。 9 00:00:31,311 --> 00:00:33,911 ≪(モルジアナ) なら あれを壊せばよいのですね? 10 00:00:36,316 --> 00:00:39,736 モルさん! (白龍)モルジアナ殿。 どうして…。 11 00:00:39,736 --> 00:00:42,536 少しですが 魔力が回復しました。 12 00:00:45,308 --> 00:00:48,011 そんな まやかしに とらわれるなんて→ 13 00:00:48,011 --> 00:00:50,096 アリババさんらしくありません! 14 00:00:50,096 --> 00:00:53,483 ドン! 力ずくでも→ 15 00:00:53,483 --> 00:00:56,219 いつものあなたに戻してみせます。 16 00:00:56,219 --> 00:01:00,624 ♪♪~ 17 00:01:00,624 --> 00:01:03,310 (ヤムライハ) もう こんな所にまで…。 あっ! 18 00:01:03,310 --> 00:01:06,596 (アポロニウス)よそ見とは 余裕よのう。 19 00:01:06,596 --> 00:01:08,596 くっ! 20 00:01:10,133 --> 00:01:12,786 (アポロニウス)霧で 光を弱めたか。 21 00:01:12,786 --> 00:01:15,839 しかし 魔力が尽きれば それも できなくなろう。 22 00:01:15,839 --> 00:01:17,874 くっ…。 (アポロニウス)ひょっひょっひょっ! 23 00:01:17,874 --> 00:01:20,774 ドスッ! グワァー! 24 00:01:22,345 --> 00:01:24,931 な… なんだ? これは。 ≫(兵士)ひぃ~! 25 00:01:24,931 --> 00:01:27,684 (一同)あっ! うわぁ…。 26 00:01:27,684 --> 00:01:29,819 上がってくるぞ! ≪(ドラコーン)どけ! 27 00:01:29,819 --> 00:01:40,447 ♪♪~ 28 00:01:40,447 --> 00:01:43,133 (ドラコーン)くっ! まずいな。→ 29 00:01:43,133 --> 00:01:46,033 全軍 結界の内側まで下がれ! 30 00:01:47,971 --> 00:01:50,190 (シンドバッド)くっ…。 (ジャーファル)シン。 31 00:01:50,190 --> 00:01:53,977 (シンドバッド)ヤツらの本当の狙いは アリババ君とアラジンだ。 32 00:01:53,977 --> 00:01:56,763 こちらは陽動だったということか。 33 00:01:56,763 --> 00:02:00,033 そんな…。 (シンドバッド)こうなった以上 俺が…。 34 00:02:00,033 --> 00:02:02,068 (ジャーファル)しかし…。 (紅玉)シンドバッド様! 35 00:02:02,068 --> 00:02:04,587 (2人)あっ。 (ジャーファル)紅玉姫。 36 00:02:04,587 --> 00:02:09,509 (紅玉)わ… 私に… 私に お手伝いさせてください。 37 00:02:09,509 --> 00:02:11,509 えっ? 38 00:02:13,096 --> 00:02:15,196 はあ~! ドカッ! 39 00:02:17,300 --> 00:02:19,300 くっ… ふっ! 40 00:02:22,105 --> 00:02:24,105 あっ。 41 00:02:25,525 --> 00:02:28,111 ガキン! くっ! 42 00:02:28,111 --> 00:02:30,747 もう やめるんだ。 43 00:02:30,747 --> 00:02:35,047 嫌です。 あなたを元に戻すまで諦めません。 44 00:02:37,654 --> 00:02:39,654 (イスナーン)ちっ! 45 00:02:41,725 --> 00:02:44,125 あっ。 ううっ! 46 00:02:46,830 --> 00:02:49,430 ドーン! モルジアナ殿! 47 00:02:50,900 --> 00:02:52,900 (2人)あっ。 48 00:02:54,471 --> 00:02:57,373 くっ… くそ! 49 00:02:57,373 --> 00:03:01,873 (白龍・心の声)≪何も できないなんて 俺は… 俺は!≫ 50 00:03:03,263 --> 00:03:05,263 くっ! 51 00:03:07,333 --> 00:03:11,333 (白龍) ザガン! 俺に 力を貸してくれ! 52 00:03:14,457 --> 00:03:20,563 ♪♪~ 53 00:03:20,563 --> 00:03:24,501 (ザガン)ふっ! ようやく呼んだか。→ 54 00:03:24,501 --> 00:03:26,903 意地を張るねぇ 君は。→ 55 00:03:26,903 --> 00:03:29,603 でも嫌いじゃないよ そういうの。 56 00:03:31,875 --> 00:03:35,311 ザガンくん どうして…。 ふん。→ 57 00:03:35,311 --> 00:03:39,866 ちょっと物足りないですが 彼に 賭けることにしたんです→ 58 00:03:39,866 --> 00:03:42,452 マギよ。 59 00:03:42,452 --> 00:03:45,805 (白龍)んん! これなら! 60 00:03:45,805 --> 00:03:48,905 あとは君しだいだよ 泣き虫君。 61 00:03:51,394 --> 00:03:53,394 はあ~! 62 00:03:54,814 --> 00:03:56,800 ぐっ! ドカッ! 63 00:03:56,800 --> 00:04:00,670 ♪♪~ 64 00:04:00,670 --> 00:04:02,705 くっ… あっ! 65 00:04:02,705 --> 00:04:08,828 ♪♪~ 66 00:04:08,828 --> 00:04:12,282 白龍さん。 俺が 隙を作ります。 67 00:04:12,282 --> 00:04:14,551 あっ。 (白龍)いけますか? 68 00:04:14,551 --> 00:04:16,603 ふっ もちろんです。 69 00:04:16,603 --> 00:04:19,956 ♪♪~ 70 00:04:19,956 --> 00:04:22,242 はあ~~! ガキン! 71 00:04:22,242 --> 00:04:27,614 ♪♪~ 72 00:04:27,614 --> 00:04:29,649 ガキン! あっ! 73 00:04:29,649 --> 00:04:32,468 (白龍)モルジアナ殿! 74 00:04:32,468 --> 00:04:36,005 ドカッ! パリン! 75 00:04:36,005 --> 00:04:38,558 (アリババ イスナーン)ぐわぁ~! 76 00:04:38,558 --> 00:04:40,894 アラジン! 77 00:04:40,894 --> 00:04:42,894 ソロモンの知恵! 78 00:04:44,731 --> 00:04:47,531 (アリババ イスナーン)うわぁ~~!! 79 00:04:48,885 --> 00:04:50,920 ≪アリババくん≫ 80 00:04:50,920 --> 00:05:00,513 ♪♪~ 81 00:05:00,513 --> 00:05:04,083 あっ。 魔力が尽きたようだのう。 82 00:05:04,083 --> 00:05:06,083 ひょっひょっひょっひょっ! 83 00:05:07,787 --> 00:05:09,822 ううっ! 84 00:05:09,822 --> 00:05:11,925 パキン! きゃあ~! 85 00:05:11,925 --> 00:05:13,925 パキン! (ヤムライハ)ううっ! 86 00:05:15,828 --> 00:05:19,599 ひょ~ひょっひょっひょっ! いいざまじゃ!→ 87 00:05:19,599 --> 00:05:22,785 所詮 魔導師など 我ら金属器使いの→ 88 00:05:22,785 --> 00:05:25,955 敵ではないのだ。 ひょっひょっひょっひょっ! 89 00:05:25,955 --> 00:05:28,358 (ヤムライハ)下衆じじい。 ひょっ? 90 00:05:28,358 --> 00:05:30,510 御託が多いわよ。 91 00:05:30,510 --> 00:05:34,163 ああ~ 弱い犬ほど よくほえるってやつね。 92 00:05:34,163 --> 00:05:36,449 お… おにょれ~! 93 00:05:36,449 --> 00:05:40,219 わしの全身魔装を 見るがいい~! 94 00:05:40,219 --> 00:05:47,777 ♪♪~ 95 00:05:47,777 --> 00:05:51,080 極大魔法→ 96 00:05:51,080 --> 00:05:53,780 「焼夷光葬砲」!→ 97 00:05:55,218 --> 00:05:57,253 死ね~! 98 00:05:57,253 --> 00:06:10,033 ♪♪~ 99 00:06:10,033 --> 00:06:14,721 バカな! わしの極大魔法を はね返すとは…。→ 100 00:06:14,721 --> 00:06:19,275 な… なぜじゃ~!? お主の魔力は もう…。 101 00:06:19,275 --> 00:06:22,095 さっき あなたが砕いたのは→ 102 00:06:22,095 --> 00:06:25,164 私が発明した魔法道具なの。→ 103 00:06:25,164 --> 00:06:28,818 世界で唯一の魔力蓄蔵装置。 104 00:06:28,818 --> 00:06:32,839 そんな! ただの魔導師ごときが…。 105 00:06:32,839 --> 00:06:36,743 ごめんね。 私 天才魔導師なの。 106 00:06:36,743 --> 00:06:39,862 お… おにょれ~! 貴様…→ 107 00:06:39,862 --> 00:06:43,883 貴様ぁ~~!! 108 00:06:43,883 --> 00:06:46,519 ドスッ! ううっ!→ 109 00:06:46,519 --> 00:06:48,519 ああ~…。 110 00:06:50,840 --> 00:06:53,726 (スパルトス) 魔力が尽きた金属器使いなど→ 111 00:06:53,726 --> 00:06:56,245 もはや ただの的です。 112 00:06:56,245 --> 00:06:59,248 (ヒナホホ)うおぉ~~りゃ~! 113 00:06:59,248 --> 00:07:06,022 ♪♪~ 114 00:07:06,022 --> 00:07:09,142 (ピスティ) 効いてるけど ヤムの魔法くらい→ 115 00:07:09,142 --> 00:07:11,728 一気にやらないと…。 あっ。 116 00:07:11,728 --> 00:07:13,763 (2人)ん? (マスルール)あれは…。 117 00:07:13,763 --> 00:07:15,798 (シャルルカン)煌帝国の姫さんか? 118 00:07:15,798 --> 00:07:20,303 (紅玉)悲哀と隔絶の精霊よ 汝が王に 力を集わせ→ 119 00:07:20,303 --> 00:07:24,023 地上を裁く 大いなる激流を もたらさんことを! 120 00:07:24,023 --> 00:07:30,897 ♪♪~ 121 00:07:30,897 --> 00:07:32,932 「水神召海」! 122 00:07:32,932 --> 00:07:41,632 ♪♪~ 123 00:07:45,528 --> 00:07:49,015 これも あなたの 読みどおりなのですか?→ 124 00:07:49,015 --> 00:07:52,552 シン。 (シンドバッド)まだ終わっていない。→ 125 00:07:52,552 --> 00:07:54,552 転送魔法の用意を。 126 00:07:59,325 --> 00:08:02,328 アリババくん どこだい? 127 00:08:02,328 --> 00:08:04,328 あっ。 128 00:08:08,801 --> 00:08:11,101 アリババ… くん? 129 00:08:12,522 --> 00:08:14,522 あっ! 130 00:08:19,195 --> 00:08:21,195 あっ。 131 00:08:28,004 --> 00:08:31,824 帰ろう アリババくん。 132 00:08:31,824 --> 00:08:33,824 みんな 待ってるよ。 133 00:08:36,229 --> 00:08:38,698 なあ…。 ん? 134 00:08:38,698 --> 00:08:41,998 どうして 俺たちは 生きるんだろう? 135 00:08:43,786 --> 00:08:46,789 すべてが 運命で決まってるなら→ 136 00:08:46,789 --> 00:08:50,189 どうして その決まってる運命を たどらなくちゃいけないんだ? 137 00:08:51,661 --> 00:08:54,861 俺は 何べんも間違ってきた。 138 00:08:58,017 --> 00:09:00,517 間違うことすら 運命だっていうのなら→ 139 00:09:01,921 --> 00:09:04,807 俺は もう…。 140 00:09:04,807 --> 00:09:09,107 それは 本当に君の心の言葉かい? 141 00:09:11,047 --> 00:09:14,100 アリババくん→ 142 00:09:14,100 --> 00:09:17,353 運命は 言いなりになるものじゃない。 143 00:09:17,353 --> 00:09:21,753 乗り越えることで 命を… 世界を 前へ進めるものなんだよ。 144 00:09:23,960 --> 00:09:29,182 君と出会って 僕らは いくつもの運命を越えてきた。 145 00:09:29,182 --> 00:09:33,269 つらいこともあったよ。 悲しいことも。 146 00:09:33,269 --> 00:09:37,406 でも 君は いつでも立ち上がってきた。 147 00:09:37,406 --> 00:09:40,776 前に進むことを 諦めなかった。 148 00:09:40,776 --> 00:09:44,497 そう。 君は 勇気ある人。 149 00:09:44,497 --> 00:09:46,497 僕は知ってる。 150 00:09:49,168 --> 00:09:51,454 気付いているかい? 151 00:09:51,454 --> 00:09:54,423 君が その信念で 勇気づけた人たちは→ 152 00:09:54,423 --> 00:09:58,394 みんな 前を向いて それぞれの道に 立ち向かう。 153 00:09:58,394 --> 00:10:01,994 君の勇気が 世界を動かす力になっているんだ。 154 00:10:03,432 --> 00:10:06,552 君の戦いこそが ルフの導き。 155 00:10:06,552 --> 00:10:08,588 運命そのものなんだよ。 156 00:10:08,588 --> 00:10:13,209 ♪♪~ 157 00:10:13,209 --> 00:10:17,897 間違えたなら 探せばいいんだよ よりよい道を。 158 00:10:17,897 --> 00:10:22,752 それは きっとある。 きっと 君なら見つけられる。 159 00:10:22,752 --> 00:10:26,852 だって 君は 僕の大好きな アリババくんだからね! 160 00:10:28,574 --> 00:10:30,610 アラジン…。 161 00:10:30,610 --> 00:10:50,279 ♪♪~ 162 00:10:50,279 --> 00:10:55,134 ♪♪~ 163 00:10:55,134 --> 00:10:57,119 アリババさん! あっ! 164 00:10:57,119 --> 00:11:03,292 ♪♪~ 165 00:11:03,292 --> 00:11:06,492 (2人)ふふっ。 ん? 166 00:11:09,232 --> 00:11:12,051 この先に 本当の闇がある。 167 00:11:12,051 --> 00:11:14,551 行こう アリババくん。 ああ。 168 00:11:18,271 --> 00:11:23,171 (イスナーン)シンドバッドめ 煌の姫まで手なずけていたとは。→ 169 00:11:24,777 --> 00:11:27,213 だが ヤツへの呪いは健在。 170 00:11:27,213 --> 00:11:30,266 アリババ王は もはや 私の奴隷だ。 171 00:11:30,266 --> 00:11:32,666 これで よしとするか。 ん? 172 00:11:35,972 --> 00:11:38,124 あっ! (シンドバッド)やあ。 173 00:11:38,124 --> 00:11:40,760 俺の国に 戦争を仕掛けておいて→ 174 00:11:40,760 --> 00:11:43,162 生きて帰れると思ったのか? 175 00:11:43,162 --> 00:11:45,598 くっ! (シンドバッド)支配と服従の精霊→ 176 00:11:45,598 --> 00:11:47,633 フォカロル…。 あっ。 177 00:11:47,633 --> 00:11:49,633 我が身に宿れ。 178 00:11:51,270 --> 00:11:54,273 ははっ! バカめ。→ 179 00:11:54,273 --> 00:11:57,143 呪いを受けたまま 魔装などすれば→ 180 00:11:57,143 --> 00:12:00,043 お前を むしばむ力も 強くなるだけだ! 181 00:12:01,464 --> 00:12:05,184 うっ! うぅ…。 (イスナーン)ちょうどよい。 182 00:12:05,184 --> 00:12:08,604 貴様も 我らが父のもとに下るがいい! 183 00:12:08,604 --> 00:12:11,424 くっ… んん! 184 00:12:11,424 --> 00:12:14,226 は~ははははっ! おおっ? 185 00:12:14,226 --> 00:12:19,598 ♪♪~ 186 00:12:19,598 --> 00:12:22,385 なんだ? あれは…。 あっ。 187 00:12:22,385 --> 00:12:26,706 ♪♪~ 188 00:12:26,706 --> 00:12:30,506 ふっ。 く… 黒ルフを…。 あっ。 189 00:12:31,861 --> 00:12:34,461 (シンドバッド) あいにく すでに呪われた身でね。 190 00:12:35,948 --> 00:12:39,368 お前の呪いは 取るに足らなかったな。 191 00:12:39,368 --> 00:12:41,887 あっ! まさか…。 192 00:12:41,887 --> 00:12:46,625 ♪♪~ 193 00:12:46,625 --> 00:12:51,013 必死で ザガンに行ってくれた アリババ君に悪いからな。 194 00:12:51,013 --> 00:12:53,232 この力は 最後まで→ 195 00:12:53,232 --> 00:12:56,068 使わないつもりだったんだが…。 196 00:12:56,068 --> 00:12:58,468 半分 堕転して…。 197 00:12:59,772 --> 00:13:01,991 「風裂斬」! 198 00:13:01,991 --> 00:13:04,627 ドオォーーン! 199 00:13:04,627 --> 00:13:09,627 うわぁ~~あぁ~!! 200 00:13:11,000 --> 00:13:13,035 バキン! 201 00:13:13,035 --> 00:13:16,972 ♪♪~ 202 00:13:16,972 --> 00:13:20,972 この世界の未来に お前たちは 必要ない。 203 00:13:23,095 --> 00:13:25,731 (2人)はぁ はぁ はぁ…。 204 00:13:25,731 --> 00:13:27,783 あっ。 205 00:13:27,783 --> 00:13:39,845 ♪♪~ 206 00:13:39,845 --> 00:13:41,981 あっ! はっ。 207 00:13:41,981 --> 00:13:43,981 やあ 君だね? 208 00:13:45,401 --> 00:13:47,470 (イスナーン)ああ。 209 00:13:47,470 --> 00:13:49,770 アリババくんから 出ていってくれるかい? 210 00:13:51,123 --> 00:13:56,112 そう望むなら アリババ王 その剣で 俺を突け。 211 00:13:56,112 --> 00:14:00,666 くっ…。 (イスナーン)さっきまでとは違うさ。→ 212 00:14:00,666 --> 00:14:03,586 俺の本体は シンドバッドに ほふられた。→ 213 00:14:03,586 --> 00:14:06,686 もはや 俺は 単なる 呪いの核にすぎん。 214 00:14:08,974 --> 00:14:12,645 はぁ… やれよ。 215 00:14:12,645 --> 00:14:15,764 ♪♪~ 216 00:14:15,764 --> 00:14:20,386 その前に 君たちに尋ねる。 ん? 217 00:14:20,386 --> 00:14:22,586 なぜ この世界に 仇をなす? 218 00:14:25,007 --> 00:14:29,007 (イスナーン)貴様 やはり ソロモンの代行者なのだな。 219 00:14:30,346 --> 00:14:34,967 君たちが動くことで 世界に 戦争や貧困が生まれる。 220 00:14:34,967 --> 00:14:37,303 なぜ そんなことをするのか→ 221 00:14:37,303 --> 00:14:40,403 ほかの誰でもなく 僕自身が聞きたい。 222 00:14:42,174 --> 00:14:45,895 この世界に 暗黒を作るためさ。 223 00:14:45,895 --> 00:14:48,347 そして すべてを解放する。 224 00:14:48,347 --> 00:14:51,047 この世界を支配する監獄…→ 225 00:14:52,485 --> 00:14:54,485 すなわち 運命からだ。 226 00:14:57,022 --> 00:14:59,542 (イスナーン)誰かに決められた 結末へ向けて敷かれた→ 227 00:14:59,542 --> 00:15:02,545 あらがえぬ道。 そこから逃れ→ 228 00:15:02,545 --> 00:15:05,345 生きられる唯一の術…。 229 00:15:07,283 --> 00:15:10,703 (イスナーン)それが 堕転だ。 230 00:15:10,703 --> 00:15:13,656 君たちは 運命を誤解している。 231 00:15:13,656 --> 00:15:17,960 運命を否定すれば 世界は 前へ進む力を失い→ 232 00:15:17,960 --> 00:15:21,660 滅びるしかなくなるんだ 「理想郷」のように。 233 00:15:23,249 --> 00:15:25,249 「理想郷」か。 234 00:15:28,454 --> 00:15:30,506 (一同・回想)((わあ~~!)) 235 00:15:30,506 --> 00:15:33,926 (代表)((我らが偉大なる ソロモン王と 眷属たち→ 236 00:15:33,926 --> 00:15:36,228 三人のマギたちよ!)) 237 00:15:36,228 --> 00:15:39,765 (アモン)((王のために 更に精進するのじゃぞ→ 238 00:15:39,765 --> 00:15:43,435 パイモン ザガン)) (ザガン)((うるせぇ くそじじい)) 239 00:15:43,435 --> 00:15:45,704 ((王よ)) ((王よ)) 240 00:15:45,704 --> 00:15:48,057 ((我らが選びし 大王よ)) 241 00:15:48,057 --> 00:15:55,431 ♪♪~ 242 00:15:55,431 --> 00:15:58,300 ((ドォーン!)) 243 00:15:58,300 --> 00:16:00,703 (イスナーン)あの時代より 我々は→ 244 00:16:00,703 --> 00:16:03,706 何億と 同じ議論を繰り返し→ 245 00:16:03,706 --> 00:16:08,327 その果てに滅ぼし合ったのだ 共に。 246 00:16:08,327 --> 00:16:10,362 ((ドォーン!)) 247 00:16:10,362 --> 00:16:21,173 ♪♪~ 248 00:16:21,173 --> 00:16:25,473 この世界でも お前たちと分かり合うことはない。 249 00:16:27,613 --> 00:16:30,049 さあ 俺を消せよ。 250 00:16:30,049 --> 00:16:33,469 さもなくば お前たちを巻き込んで 自滅するぞ! 251 00:16:33,469 --> 00:16:35,469 ガキン! 252 00:16:39,174 --> 00:16:41,860 アリババくんが その剣を使えば→ 253 00:16:41,860 --> 00:16:44,964 彼を永遠に 消滅させることもできるよ。 254 00:16:44,964 --> 00:16:48,984 やれよ。 清濁併せ持つ覚悟がなければ→ 255 00:16:48,984 --> 00:16:52,154 この先も 貴様は 苦しみ続ける。 256 00:16:52,154 --> 00:16:54,754 あの男には 絶対 勝てん。 257 00:16:56,175 --> 00:16:58,175 ううっ! 258 00:17:00,062 --> 00:17:02,162 ガン! 259 00:17:07,453 --> 00:17:09,788 なぜ殺さない? 260 00:17:09,788 --> 00:17:12,588 俺は もう憎みたくないんだ。 261 00:17:14,326 --> 00:17:16,695 できるかなんて分かんねぇ。 262 00:17:16,695 --> 00:17:19,548 でも もし 俺にしかできない→ 263 00:17:19,548 --> 00:17:22,301 運命の戦いがあるなら→ 264 00:17:22,301 --> 00:17:26,105 これが 今 俺ができる 精いっぱいの答えだ。 265 00:17:26,105 --> 00:17:43,472 ♪♪~ 266 00:17:43,472 --> 00:17:45,507 アリババくん。 267 00:17:45,507 --> 00:17:52,698 ♪♪~ 268 00:17:52,698 --> 00:17:55,200 (イスナーン)屈辱だよ。 269 00:17:55,200 --> 00:17:57,569 こんなに穏やかな気持ちで→ 270 00:17:57,569 --> 00:18:00,069 ソロモンのもとへ還されようとは。 271 00:18:01,523 --> 00:18:05,544 もう二度と 顔向けできまいと思っていたのに。 272 00:18:05,544 --> 00:18:25,564 ♪♪~ 273 00:18:25,564 --> 00:18:36,909 ♪♪~ 274 00:18:36,909 --> 00:18:39,795 (ドゥニヤ)イサアク…。 275 00:18:39,795 --> 00:18:41,814 イサアク。 276 00:18:41,814 --> 00:18:52,508 ♪♪~ 277 00:18:52,508 --> 00:18:55,210 あっ。 よかったね。 278 00:18:55,210 --> 00:18:57,246 もう大丈夫だよ。 279 00:18:57,246 --> 00:19:12,978 ♪♪~ 280 00:19:12,978 --> 00:19:17,466 君は アリババくんの中に 少し混じっていたんだね。 281 00:19:17,466 --> 00:19:19,802 呪いも 抑えていてくれたんだろ? 282 00:19:19,802 --> 00:19:21,887 ありがとう。 283 00:19:21,887 --> 00:19:25,290 ♪♪~ 284 00:19:25,290 --> 00:19:28,193 アリババさん。 (白龍)アリババ殿。 285 00:19:28,193 --> 00:19:32,481 うっ… みんな。 286 00:19:32,481 --> 00:19:35,367 おかえり アリババくん。 287 00:19:35,367 --> 00:19:37,402 心配かけたな。 288 00:19:37,402 --> 00:19:40,402 でも おかげで ばっちり元に戻ったぜ。 289 00:19:42,040 --> 00:19:45,440 本当に 大丈夫なんですね? ああ。 290 00:19:48,096 --> 00:19:50,132 よかった…。 291 00:19:50,132 --> 00:19:53,435 あっ! モルジアナ。 292 00:19:53,435 --> 00:19:58,056 (白龍)モルジアナ殿。 大丈夫。 眠ったみたいだよ。 293 00:19:58,056 --> 00:20:00,056 頑張ったもんね モルさん。 294 00:20:01,960 --> 00:20:04,780 ありがとな。 んん…。 295 00:20:04,780 --> 00:20:07,599 お前もな 白龍。 あっ。 296 00:20:07,599 --> 00:20:10,719 ザガン 手に入れたんだな。 よかったぜ。 297 00:20:10,719 --> 00:20:13,689 あっ… はい。 298 00:20:13,689 --> 00:20:15,689 (アラジン アリババ)ふふっ。 299 00:20:17,776 --> 00:20:21,676 さあ 僕たちも帰ろう。 ああ。 300 00:20:25,934 --> 00:20:36,879 ♪♪~ 301 00:20:36,879 --> 00:20:38,879 なあ アラジン。 302 00:20:40,215 --> 00:20:42,317 なんつぅか その…→ 303 00:20:42,317 --> 00:20:44,417 いろいろあり過ぎて あれだけど…。 304 00:20:47,422 --> 00:20:49,922 とにかく 全部ありがとな。 305 00:20:52,127 --> 00:20:55,514 僕の方こそだよ。 あっ。 306 00:20:55,514 --> 00:20:58,967 君に会えて 君と友達になれて→ 307 00:20:58,967 --> 00:21:01,267 本当によかった。 ははっ。 308 00:21:03,288 --> 00:21:05,507 チーシャンで出会ってから→ 309 00:21:05,507 --> 00:21:08,707 随分 遠くまで来たよな。 うん。 310 00:21:10,062 --> 00:21:12,714 どこまで行けるかな? 俺たち。 311 00:21:12,714 --> 00:21:16,051 ♪♪~ 312 00:21:16,051 --> 00:21:18,086 ずっとさ。 313 00:21:18,086 --> 00:21:22,174 ♪♪~ 314 00:21:22,174 --> 00:21:25,744 きっと ずっと遠い未来→ 315 00:21:25,744 --> 00:21:29,815 はるかな場所まで 僕らの冒険は続く。 316 00:21:29,815 --> 00:21:31,884 ああ。 317 00:21:31,884 --> 00:21:35,954 ♪♪~ 318 00:21:35,954 --> 00:21:39,324 その旅路の中で 運命の逆流は→ 319 00:21:39,324 --> 00:21:41,727 常に 君を目がけ 立ちはだかる。 320 00:21:41,727 --> 00:21:44,796 ♪♪~ 321 00:21:44,796 --> 00:21:47,399 でも それを乗り越えて→ 322 00:21:47,399 --> 00:21:49,399 いつか 君は王になるだろう。 323 00:21:51,904 --> 00:21:54,723 世界を前へと導く 先導者になる。 324 00:21:54,723 --> 00:22:00,562 ♪♪~ 325 00:22:00,562 --> 00:22:02,598 僕は マギ。 326 00:22:02,598 --> 00:22:05,150 そんな君を 導くために やってきたんだから。 327 00:22:05,150 --> 00:22:12,150 ♪♪~ 328 00:22:22,367 --> 00:22:26,067 ルフに愛された者たちが動きだす。 329 00:22:28,373 --> 00:22:41,486 ♪♪~ 330 00:22:41,486 --> 00:22:43,486 みんな ご苦労だった。→ 331 00:22:44,873 --> 00:22:47,659 一つの 危機は去ったが 俺たちの前には→ 332 00:22:47,659 --> 00:22:50,729 まだ 多くの困難が 待ち受けている。→ 333 00:22:50,729 --> 00:22:52,764 だが恐れるな。→ 334 00:22:52,764 --> 00:22:55,664 今 力は 俺たちのもとに 集いつつある。 335 00:22:56,969 --> 00:22:59,571 つかんで みせるぞ この手で。 336 00:22:59,571 --> 00:23:02,341 俺たちが 願い続けてきた 世界を。 337 00:23:02,341 --> 00:23:06,141 (一同)はっ! それこそが 俺たちの運命なのだ。 338 00:23:15,120 --> 00:23:19,520 世界を求める人々の旅が 加速してゆく。 339 00:23:21,543 --> 00:23:24,096 そうか。 (ジュダル)ああ。→ 340 00:23:24,096 --> 00:23:27,466 やっぱり おやじたちくらいじゃ びくともしなかったみたいだぜ→ 341 00:23:27,466 --> 00:23:29,501 シンドリアは。 342 00:23:29,501 --> 00:23:32,301 それでこそだ シンドバッド。 343 00:23:33,822 --> 00:23:36,322 刃を交えるのが楽しみだ。→ 344 00:23:38,026 --> 00:23:41,396 皆も心せよ。 世界のすべては→ 345 00:23:41,396 --> 00:23:43,382 我が帝国が 手に入れる。 346 00:23:43,382 --> 00:23:59,382 ♪♪~ 347 00:24:00,999 --> 00:24:03,799 歴史の節目に マギは現る。 348 00:24:05,153 --> 00:24:09,253 世界は どこに 行こうとしてるんだろうね? 349 00:28:10,015 --> 00:28:11,967 今日正午過ぎ、 350 00:28:14,436 --> 00:28:16,821 大阪府東大阪市の住宅で火事があ り 351 00:28:17,439 --> 00:28:20,308 住人と見られる女性1人が死亡し 352 00:28:20,308 --> 00:28:22,477 家族4人がケガをした。 353 00:28:24,329 --> 00:28:26,398 今日正午過ぎ、東大阪市上六万寺 町の 354 00:28:26,398 --> 00:28:29,034 玉置政敬さんの家から、