[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,BakuShinn,63.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00205510,&H00000000,0,0,0,0,100.0,110.0,0.0,0.0,1,3.3,0.0,2,180,180,60,1 Style: Overlap,BakuShinn,63.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004C454D,&H00000000,0,0,0,0,100.0,110.0,0.0,0.0,1,3.3,0.0,2,180,180,60,1 Style: Titles,FOT-HummingStd-v999,53.0,&H00FBF7FB,&H000000FF,&H0027232E,&H00000000,0,0,0,0,100.0,110.0,0.0,0.0,1,1.5,0.0,2,0,0,0,1 Style: Titles 2,FOT-HummingStd-v999,83.0,&H00FBF7FB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,110.0,0.0,0.0,1,3.75,0.0,5,0,0,0,1 Style: Opening,Ruluko,53.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,2,180,180,23,1 Style: Opening 2,Ruluko,60.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,5,180,180,45,1 Style: Ending EP01,Scrogglet,53.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.25,0.0,5,180,188,22,1 Style: Ending U EP01,Scrogglet,53.0,&H00000000,&HFF0000FF,&H4B000000,&H4B000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.75,3.75,5,180,188,22,1 Style: Ending 2 EP01,Scrogglet,60.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.25,0.0,5,180,188,80,1 Style: Ending 2 U EP01,Scrogglet,60.0,&H00000000,&H000000FF,&H4B000000,&H4B000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.75,3.75,5,180,188,80,1 Style: Ending - L EP01,Scrogglet,53.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.25,0.0,4,180,188,22,1 Style: Ending - L U EP01,Scrogglet,53.0,&H00000000,&HFF0000FF,&H4B000000,&H4B000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.75,3.75,4,180,188,22,1 Style: Ending 2 - L EP01,Scrogglet,60.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.25,0.0,4,88,188,80,1 Style: Ending 2 - L U EP01,Scrogglet,60.0,&H00000000,&H000000FF,&H4B000000,&H4B000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.75,3.75,4,88,188,80,1 Style: Ending - R EP01,Scrogglet,53.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.25,0.0,6,180,188,22,1 Style: Ending - R U EP01,Scrogglet,53.0,&H00000000,&HFF0000FF,&H4B000000,&H4B000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.75,3.75,6,180,188,22,1 Style: Ending 2 - R EP01,Scrogglet,60.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.25,0.0,6,180,88,80,1 Style: Ending 2 - R U EP01,Scrogglet,60.0,&H00000000,&H000000FF,&H4B000000,&H4B000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.75,3.75,6,180,88,80,1 Style: Default-ja,Arial,98,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00205510,&H00000000,0,0,0,0,100.0,110.0,0.0,0.0,1,3.3,0.0,8,180,180,60,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.13,0:00:07.63,Default-ja,,0,0,0,,(アラジン)うわぁ~~!! Dialogue: 0,0:00:13.21,0:00:15.21,Default-ja,,0,0,0,,ドォーーン! Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:22.65,Default-ja,,0,0,0,,はぁ はぁ はぁ…。 Dialogue: 0,0:00:22.65,0:00:32.26,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:00:32.05,0:00:38.56,Default,,0,0,0,,I'd rather die than spend the rest of my life in a place like this. Dialogue: 0,0:00:32.26,0:00:36.66,Default-ja,,0,0,0,,こんな所に 一生\N閉じ込められているくらいなら→ Dialogue: 0,0:00:36.66,0:00:39.10,Default-ja,,0,0,0,,死んだ方が ましだよ。 Dialogue: 0,0:00:39.10,0:00:43.14,Default,,0,0,0,,Tell me! What am I? Dialogue: 0,0:00:39.10,0:00:41.14,Default-ja,,0,0,0,,ねえ 答えてよ! Dialogue: 0,0:00:41.14,0:00:43.14,Default-ja,,0,0,0,,僕は 一体 なんなの!? Dialogue: 0,0:00:45.46,0:00:47.51,Default-ja,,0,0,0,,(ウーゴ)お許しください。→ Dialogue: 0,0:00:45.56,0:00:47.36,Default,,0,0,0,,Please forgive me. Dialogue: 0,0:00:47.36,0:00:51.15,Default,,0,0,0,,That is not a question I am allowed to answer. Dialogue: 0,0:00:47.51,0:00:50.86,Default-ja,,0,0,0,,それを申し上げることは\N許されていないのです。 Dialogue: 0,0:00:50.86,0:00:56.50,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:00:56.36,0:01:01.08,Default,,0,0,0,,But if you absolutely insist, Dialogue: 0,0:00:56.50,0:01:01.01,Default-ja,,0,0,0,,(ウーゴ)ですが\Nもし どうしてもと望むなら→ Dialogue: 0,0:01:01.01,0:01:03.76,Default-ja,,0,0,0,,この聖宮の力をもって→ Dialogue: 0,0:01:01.08,0:01:08.79,Default,,0,0,0,,by the power of these holy grounds, I can grant your any one wish. Dialogue: 0,0:01:03.76,0:01:08.66,Default-ja,,0,0,0,,あなた様の願い事を なんでも一つ\Nかなえることができます。→ Dialogue: 0,0:01:10.04,0:01:14.17,Default,,0,0,0,,My king, the greatest of all those who wield magic, Dialogue: 0,0:01:10.13,0:01:14.20,Default-ja,,0,0,0,,我が王よ…\N偉大なる魔法使いよ。→ Dialogue: 0,0:01:14.17,0:01:16.80,Default,,0,0,0,,let me turn your wish into reality. Dialogue: 0,0:01:14.20,0:01:16.79,Default-ja,,0,0,0,,あなたの願いをかなえましょう。→ Dialogue: 0,0:01:16.79,0:01:21.16,Default-ja,,0,0,0,,巨万の富も\N幾億の星々を統べる力も→ Dialogue: 0,0:01:16.80,0:01:23.89,Default,,0,0,0,,Boundless wealth, unimaginable power, and even \Nimmortality are yours for the taking if you so desire. Dialogue: 0,0:01:21.16,0:01:23.66,Default-ja,,0,0,0,,永遠の命さえも 思いのまま。→ Dialogue: 0,0:01:25.13,0:01:28.63,Default-ja,,0,0,0,,さあ あなたの願い事は なんだ? Dialogue: 0,0:01:25.27,0:01:28.69,Default,,0,0,0,,Come, tell me what it is you want. Dialogue: 0,0:01:30.70,0:01:32.90,Default-ja,,0,0,0,,僕の… 願いは…。 Dialogue: 0,0:01:30.82,0:01:33.94,Default,,0,0,0,,My wish is... Dialogue: 0,0:01:34.37,0:01:54.34,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:01:34.40,0:01:39.99,Opening,,0,0,0,,akogare wo ima tsukanda Dialogue: 0,0:01:34.40,0:01:39.99,Opening 2,,0,0,0,,My desires are within reach. Dialogue: 0,0:01:40.24,0:01:42.79,Opening,,0,0,0,,daikansei no namari ni Dialogue: 0,0:01:40.24,0:01:42.79,Opening 2,,0,0,0,,If the loud, welcoming cheers Dialogue: 0,0:01:42.91,0:01:45.71,Opening,,0,0,0,,kokochiyoku utaretanara Dialogue: 0,0:01:42.91,0:01:45.71,Opening 2,,0,0,0,,shoot home straight into your heart, Dialogue: 0,0:01:45.79,0:01:50.04,Opening,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}saa tobikomou Dialogue: 0,0:01:45.79,0:01:50.04,Opening 2,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}then come and jump in! Dialogue: 0,0:01:53.84,0:01:56.30,Opening,,0,0,0,,ashita kara umare kawaru toka Dialogue: 0,0:01:53.84,0:01:56.30,Opening 2,,0,0,0,,People say they'll change the next day. Dialogue: 0,0:01:54.34,0:02:14.33,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:01:56.59,0:01:58.68,Opening,,0,0,0,,dareka ga mikiri tsuketa toka Dialogue: 0,0:01:56.59,0:01:58.68,Opening 2,,0,0,0,,But they give up so easily. Dialogue: 0,0:01:58.84,0:02:03.10,Opening,,0,0,0,,kono machi no style toka Dialogue: 0,0:01:58.84,0:02:03.10,Opening 2,,0,0,0,,That's just how it is here. Dialogue: 0,0:02:04.14,0:02:06.77,Opening,,0,0,0,,sonna mono ni nagasare tsuzukete Dialogue: 0,0:02:04.14,0:02:06.77,Opening 2,,0,0,0,,They get swept away by those excuses day by day. Dialogue: 0,0:02:06.98,0:02:09.10,Opening,,0,0,0,,kado no toreta genseki ni ha Dialogue: 0,0:02:06.98,0:02:09.10,Opening 2,,0,0,0,,They're nothing more than a chip, swept off the edge Dialogue: 0,0:02:09.15,0:02:13.78,Opening,,0,0,0,,kitto daremo you ha nai Dialogue: 0,0:02:09.15,0:02:13.78,Opening 2,,0,0,0,,and no longer needed by anyone. Dialogue: 0,0:02:14.33,0:02:34.32,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:02:14.69,0:02:18.74,Opening,,0,0,0,,fushigi to tobira no mukou ni ha Dialogue: 0,0:02:14.69,0:02:18.74,Opening 2,,0,0,0,,Guess what? Out there, Dialogue: 0,0:02:19.86,0:02:24.62,Opening,,0,0,0,,v.i.p nanoru yatsu ha naku Dialogue: 0,0:02:19.86,0:02:24.62,Opening 2,,0,0,0,,no one's swaggering around like a VIP. Dialogue: 0,0:02:25.16,0:02:29.42,Opening,,0,0,0,,daremo ga kunou no hate sa ore mo Dialogue: 0,0:02:25.16,0:02:29.42,Opening 2,,0,0,0,,Everyone suffers their own heartaches, myself included. Dialogue: 0,0:02:30.17,0:02:35.46,Opening,,0,0,0,,akogare wo ima tsukanda Dialogue: 0,0:02:30.17,0:02:35.46,Opening 2,,0,0,0,,But my desires are within reach. Dialogue: 0,0:02:34.32,0:02:54.45,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:02:36.09,0:02:40.39,Opening,,0,0,0,,mi wo yudanereba ii kaji ha kono te ni Dialogue: 0,0:02:36.09,0:02:40.39,Opening 2,,0,0,0,,Throw yourself in with abandon. I've got the wheel. Dialogue: 0,0:02:40.47,0:02:45.60,Opening,,0,0,0,,mitsu kazoete the show time Dialogue: 0,0:02:40.47,0:02:45.60,Opening 2,,0,0,0,,On the count of three, it's show time! Dialogue: 0,0:02:46.43,0:02:48.98,Opening,,0,0,0,,daikansei no namari ni Dialogue: 0,0:02:46.43,0:02:48.98,Opening 2,,0,0,0,,If the loud, welcoming cheers Dialogue: 0,0:02:49.10,0:02:51.69,Opening,,0,0,0,,kokochiyoku utaretanara Dialogue: 0,0:02:49.10,0:02:51.69,Opening 2,,0,0,0,,shoot home straight into your heart, Dialogue: 0,0:02:52.02,0:02:57.90,Opening,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}saa tobikomou Dialogue: 0,0:02:52.02,0:02:57.90,Opening 2,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}then come and jump in! Dialogue: 0,0:02:54.45,0:03:02.75,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:03:05.58,0:03:10.62,Titles,,0,0,0,,{\fad(600,500)\pos(1204.5,936)}1st Night Dialogue: 0,0:03:05.58,0:03:10.62,Titles,,0,0,0,,{\fad(600,500)\pos(1566,936)}Aladdin and Alibaba Dialogue: 0,0:03:08.73,0:03:13.73,Default-ja,,0,0,0,,(アリババ)\Nふん! よいしょ。 Dialogue: 0,0:03:15.59,0:03:18.24,Default-ja,,0,0,0,,ふぅ~。\N≪(豆男)精が出るな アリババ。 Dialogue: 0,0:03:15.63,0:03:18.21,Default,,0,0,0,,You're working so hard, Alibaba! Dialogue: 0,0:03:18.21,0:03:20.09,Default,,0,0,0,,What's going on? Dialogue: 0,0:03:18.24,0:03:20.58,Default-ja,,0,0,0,,なんか あったのか?\N今日は→ Dialogue: 0,0:03:20.09,0:03:22.84,Default,,0,0,0,,I need to prepare these for Master Budel. Dialogue: 0,0:03:20.58,0:03:23.70,Default-ja,,0,0,0,,ブーデル様に卸すんですよ。\Nああ~→ Dialogue: 0,0:03:22.84,0:03:25.60,Default,,0,0,0,,Oh, that greedy pig... Dialogue: 0,0:03:23.70,0:03:25.73,Default-ja,,0,0,0,,あの ごうつくな…。 Dialogue: 0,0:03:25.60,0:03:28.47,Default,,0,0,0,,I'm just trying to work towards my goal. Dialogue: 0,0:03:25.73,0:03:28.74,Default-ja,,0,0,0,,まっ 目標のために 頑張りますよ。 Dialogue: 0,0:03:28.74,0:03:31.29,Default-ja,,0,0,0,,目標?\Nははっ。 こいつは→ Dialogue: 0,0:03:28.77,0:03:29.89,Default,,0,0,0,,What goal? Dialogue: 0,0:03:30.64,0:03:33.31,Default,,0,0,0,,The labyrinth. Dialogue: 0,0:03:31.29,0:03:35.01,Default-ja,,0,0,0,,迷宮 目指してんのさ。\Nなるほど。→ Dialogue: 0,0:03:33.31,0:03:37.65,Default,,0,0,0,,I see! Youngsters and their crazy dreams. Dialogue: 0,0:03:35.01,0:03:37.16,Default-ja,,0,0,0,,若者は\Nそのくらい夢がなくちゃな。→ Dialogue: 0,0:03:37.16,0:03:39.16,Default-ja,,0,0,0,,ははははっ。\N(豆男)ははははっ。 Dialogue: 0,0:03:40.58,0:03:43.78,Default-ja,,0,0,0,,ちぇっ… 俺は 本気だっての。 Dialogue: 0,0:03:42.11,0:03:43.74,Default,,0,0,0,,I'm serious! Dialogue: 0,0:03:59.62,0:04:01.62,Default-ja,,0,0,0,,あっ!\Nはうっ。 Dialogue: 0,0:04:03.80,0:04:05.82,Default-ja,,0,0,0,,お前…。 Dialogue: 0,0:04:04.14,0:04:04.97,Default,,0,0,0,,What are you— Dialogue: 0,0:04:05.82,0:04:08.64,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:04:08.56,0:04:11.81,Default,,0,0,0,,Hi! I'm Aladdin! I'm traveling. Dialogue: 0,0:04:08.64,0:04:11.83,Default-ja,,0,0,0,,やあ 僕は アラジン。 旅人さ。 Dialogue: 0,0:04:11.81,0:04:16.19,Default,,0,0,0,,I was just making a meal of this delicious, sweet, red fruit! Dialogue: 0,0:04:11.83,0:04:14.35,Default-ja,,0,0,0,,今は この赤くて甘い果実で→ Dialogue: 0,0:04:14.35,0:04:17.52,Default-ja,,0,0,0,,食事をしているところさ! うっ! Dialogue: 0,0:04:17.23,0:04:18.98,Default,,0,0,0,,You were just {\i1}what{\i0}? Dialogue: 0,0:04:17.52,0:04:20.37,Default-ja,,0,0,0,,「さ!」じゃねぇ。\Nうぅ…。 Dialogue: 0,0:04:20.15,0:04:22.49,Default,,0,0,0,,Is Alibaba here? Dialogue: 0,0:04:20.37,0:04:23.16,Default-ja,,0,0,0,,≫(ブーデル)\Nおい アリババは いるか? Dialogue: 0,0:04:23.16,0:04:25.33,Default-ja,,0,0,0,,ここにおります。\N(ブーデル)ふん。 Dialogue: 0,0:04:23.40,0:04:25.16,Default,,0,0,0,,Yes, I'm right here! Dialogue: 0,0:04:25.33,0:04:28.38,Default-ja,,0,0,0,,ははっ…。\N(ブーデル)積み荷はそろったか? ん? Dialogue: 0,0:04:26.49,0:04:28.66,Default,,0,0,0,,Have you loaded all the cargo? Dialogue: 0,0:04:28.38,0:04:30.43,Default-ja,,0,0,0,,も… もちろんですとも。 Dialogue: 0,0:04:28.66,0:04:30.50,Default,,0,0,0,,O-Of course, sir! Dialogue: 0,0:04:30.43,0:04:32.58,Default-ja,,0,0,0,,(ブーデル)ど~れ。\Nうわっ! Dialogue: 0,0:04:30.50,0:04:31.87,Default,,0,0,0,,Let's see. Dialogue: 0,0:04:32.58,0:04:36.40,Default-ja,,0,0,0,,一度は 完全に\N用意 出来たのですが その…。 Dialogue: 0,0:04:32.62,0:04:36.88,Default,,0,0,0,,I have everything set and ready to go, so... Dialogue: 0,0:04:36.40,0:04:39.01,Default-ja,,0,0,0,,(ブーデル)\Nぐちゃぐちゃ言わずに見せんか。 Dialogue: 0,0:04:36.88,0:04:39.05,Default,,0,0,0,,Stop talking and let me see for myself. Dialogue: 0,0:04:39.01,0:04:42.73,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:04:42.73,0:04:45.06,Default-ja,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:04:45.06,0:04:48.48,Default-ja,,0,0,0,,はむっ。\Nぬっ!? アリババ→ Dialogue: 0,0:04:47.43,0:04:48.30,Default,,0,0,0,,Alibaba! Dialogue: 0,0:04:48.30,0:04:49.81,Default,,0,0,0,,What is going on here? Dialogue: 0,0:04:48.48,0:04:51.85,Default-ja,,0,0,0,,どういうことだ!?\Nいや これは…。 Dialogue: 0,0:04:49.81,0:04:52.23,Default,,0,0,0,,This... I... Dialogue: 0,0:04:51.85,0:04:54.97,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:04:54.97,0:04:57.79,Default-ja,,0,0,0,,がっ!\Nどうして 男の人なのに→ Dialogue: 0,0:04:56.31,0:05:00.19,Default,,0,0,0,,Why does this man have boobs? Dialogue: 0,0:04:57.79,0:04:59.83,Default-ja,,0,0,0,,おっぱいが 付いてるんだい? Dialogue: 0,0:04:59.83,0:05:02.00,Default-ja,,0,0,0,,うふふふっ。 ふふっ! Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:04.82,Default-ja,,0,0,0,,僕は\Nおっぱいが だ~い好きなのさ。 Dialogue: 0,0:05:02.03,0:05:04.82,Default,,0,0,0,,I love boobs! Dialogue: 0,0:05:04.82,0:05:06.49,Default,,0,0,0,,You little!! Dialogue: 0,0:05:04.82,0:05:06.90,Default-ja,,0,0,0,,こらぁ~~! Dialogue: 0,0:05:06.90,0:05:08.90,Default-ja,,0,0,0,,んん! はっ! Dialogue: 0,0:05:10.24,0:05:11.79,Default,,0,0,0,,I am so sorry. Dialogue: 0,0:05:10.45,0:05:13.21,Default-ja,,0,0,0,,申し訳ございません。\N実は この変なガキが…。 Dialogue: 0,0:05:11.79,0:05:13.45,Default,,0,0,0,,This stupid kid is— Dialogue: 0,0:05:13.21,0:05:15.24,Default-ja,,0,0,0,,(ブーデル)ふざけるな!→ Dialogue: 0,0:05:13.45,0:05:14.79,Default,,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 0,0:05:15.24,0:05:18.13,Default-ja,,0,0,0,,貴様が弁償しろ!\N弁償が終わるまで→ Dialogue: 0,0:05:15.33,0:05:18.38,Default,,0,0,0,,You're going to pay me back for those! Every single one! Dialogue: 0,0:05:18.13,0:05:20.60,Default-ja,,0,0,0,,タダ働きしろ。→ Dialogue: 0,0:05:18.38,0:05:20.21,Default,,0,0,0,,You'll work for me without pay until you do! Dialogue: 0,0:05:20.21,0:05:22.96,Default,,0,0,0,,Don't you even think about getting away! Dialogue: 0,0:05:20.60,0:05:22.70,Default-ja,,0,0,0,,逃がさんからな。 Dialogue: 0,0:05:26.29,0:05:28.99,Default-ja,,0,0,0,,くそ~ ブーデルの野郎。 Dialogue: 0,0:05:26.38,0:05:29.22,Default,,0,0,0,,Damn that Budel... Dialogue: 0,0:05:30.39,0:05:32.72,Default,,0,0,0,,What was that kid thinking? Dialogue: 0,0:05:30.42,0:05:33.01,Default-ja,,0,0,0,,あのガキも ばっくれやがるし…→ Dialogue: 0,0:05:32.72,0:05:34.77,Default,,0,0,0,,This sucks. Dialogue: 0,0:05:33.01,0:05:35.00,Default-ja,,0,0,0,,最悪だぜ。 Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:37.00,Default-ja,,0,0,0,,グゥ~~(おなかの音) Dialogue: 0,0:05:42.02,0:05:43.94,Default-ja,,0,0,0,,はぁ…。 Dialogue: 0,0:05:43.94,0:05:45.94,Default-ja,,0,0,0,,はうっ。 はうっ。 Dialogue: 0,0:05:49.51,0:05:52.58,Default-ja,,0,0,0,,うっ!\Nあっ 全部 食ってやがる! Dialogue: 0,0:05:50.66,0:05:52.41,Default,,0,0,0,,You ate all of them! Dialogue: 0,0:05:52.41,0:05:55.41,Default,,0,0,0,,But didn't you give them to me earlier? Dialogue: 0,0:05:52.58,0:05:55.45,Default-ja,,0,0,0,,どうして?\Nさっきも くれたじゃないか。 Dialogue: 0,0:05:55.41,0:05:57.08,Default,,0,0,0,,I did not! Dialogue: 0,0:05:55.45,0:05:58.75,Default-ja,,0,0,0,,やってねぇ!\Nグゥ~~ Dialogue: 0,0:05:58.75,0:06:00.92,Default-ja,,0,0,0,,はぁ…。 Dialogue: 0,0:06:00.92,0:06:03.56,Default-ja,,0,0,0,,こりゃ\Nマジで 迷宮を落とさねぇと→ Dialogue: 0,0:06:01.04,0:06:03.63,Default,,0,0,0,,Man, I'm in so much trouble if I can't clear a dungeon. Dialogue: 0,0:06:03.56,0:06:07.58,Default-ja,,0,0,0,,干からびちまう。\Nん? 迷宮って なんだい? Dialogue: 0,0:06:03.63,0:06:04.92,Default,,0,0,0,,I've got nothing. Dialogue: 0,0:06:05.97,0:06:07.59,Default,,0,0,0,,What's a dungeon? Dialogue: 0,0:06:07.58,0:06:09.58,Default-ja,,0,0,0,,ああ? Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:13.00,Default-ja,,0,0,0,,んなことも知らねぇのかよ。 Dialogue: 0,0:06:11.10,0:06:13.01,Default,,0,0,0,,You don't even know what a dungeon is? Dialogue: 0,0:06:17.60,0:06:24.44,Default,,0,0,0,,Dungeons refers to the mysterious historical structures that started appearing all around the world 14 years ago. Dialogue: 0,0:06:17.72,0:06:20.17,Default-ja,,0,0,0,,迷宮ってのは 14年前→ Dialogue: 0,0:06:20.17,0:06:24.01,Default-ja,,0,0,0,,世界のあちこちに現れた\N謎の遺跡群のことさ。 Dialogue: 0,0:06:24.01,0:06:30.02,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:06:29.99,0:06:35.12,Default,,0,0,0,,The person who can clear a dungeon \Ngains a mountain of wealth and power. Dialogue: 0,0:06:30.02,0:06:32.19,Default-ja,,0,0,0,,そこを攻略した人間には→ Dialogue: 0,0:06:32.19,0:06:35.54,Default-ja,,0,0,0,,莫大な富と権力が与えられるんだ。 Dialogue: 0,0:06:35.54,0:06:39.54,Default-ja,,0,0,0,,金銀財宝や\N不思議な魔法のアイテムとかがな。 Dialogue: 0,0:06:35.75,0:06:39.75,Default,,0,0,0,,Dungeons hold gold, treasure, and mysterious magical items. Dialogue: 0,0:06:41.46,0:06:42.63,Default,,0,0,0,,Magic... Dialogue: 0,0:06:41.60,0:06:44.48,Default-ja,,0,0,0,,魔法…。\Nああ。 Dialogue: 0,0:06:42.63,0:06:49.34,Default,,0,0,0,,Yeah, rumors say there are still real magicians out there somewhere. Dialogue: 0,0:06:44.48,0:06:46.52,Default-ja,,0,0,0,,まだ 本物の魔法使いも→ Dialogue: 0,0:06:46.52,0:06:49.02,Default-ja,,0,0,0,,どっかにゃいるってうわさは\Nあるけどよ…→ Dialogue: 0,0:06:50.49,0:06:53.17,Default-ja,,0,0,0,,迷宮にあるのは マジモンさ。 Dialogue: 0,0:06:50.51,0:06:53.26,Default,,0,0,0,,What dungeons have are magical items though. Dialogue: 0,0:06:53.17,0:06:58.35,Default-ja,,0,0,0,,ふぁ~…。 空飛ぶ布 酒の湧く壺→ Dialogue: 0,0:06:54.26,0:06:58.48,Default,,0,0,0,,Like flying carpets and endlessly refilling jars of alcohol. Dialogue: 0,0:06:58.35,0:07:01.40,Default-ja,,0,0,0,,究極なのは 魔人が宿る…→ Dialogue: 0,0:06:58.48,0:07:04.15,Default,,0,0,0,,But the best items are the magical djinn vessels... Dialogue: 0,0:07:01.40,0:07:05.00,Default-ja,,0,0,0,,金属の器ってやつ…。\Nあっ。 Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.52,Default-ja,,0,0,0,,おにいさん\Nその迷宮っていうのは→ Dialogue: 0,0:07:05.07,0:07:09.24,Default,,0,0,0,,Mister, where would you find a dungeon? Dialogue: 0,0:07:07.52,0:07:10.71,Default-ja,,0,0,0,,どこにあるんだい? あっ…。 Dialogue: 0,0:07:10.71,0:07:13.64,Default-ja,,0,0,0,,すぅ~… すぅ~…。 Dialogue: 0,0:07:13.64,0:07:19.47,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:07:19.47,0:07:22.97,Default-ja,,0,0,0,,やっと 君の仲間が\N見つかるかもしれないよ。 Dialogue: 0,0:07:19.54,0:07:23.17,Default,,0,0,0,,I think we might finally be able to find one of your friends. Dialogue: 0,0:07:24.88,0:07:27.21,Default,,0,0,0,,Goodnight, Ugo. Dialogue: 0,0:07:24.92,0:07:27.12,Default-ja,,0,0,0,,おやすみ ウーゴくん。 Dialogue: 0,0:07:31.68,0:07:33.39,Default,,0,0,0,,Why on earth are you still asleep?! Dialogue: 0,0:07:31.83,0:07:33.93,Default-ja,,0,0,0,,≪何 寝てんだ てめぇ!\Nうっ! Dialogue: 0,0:07:36.65,0:07:38.65,Default-ja,,0,0,0,,ガチャ(鍵を掛ける音) Dialogue: 0,0:07:40.89,0:07:43.69,Default,,0,0,0,,It's mean to just hit someone out of the blue like that! Dialogue: 0,0:07:40.89,0:07:43.64,Default-ja,,0,0,0,,いきなり投げるなんて\Nひどいじゃないか。 Dialogue: 0,0:07:43.64,0:07:46.23,Default-ja,,0,0,0,,ついてくんな。 Dialogue: 0,0:07:43.69,0:07:45.02,Default,,0,0,0,,Don't follow me. Dialogue: 0,0:07:46.23,0:07:50.70,Default,,0,0,0,,Mister, where would I find one of those \Ndungeons you were talking about last night? Dialogue: 0,0:07:46.23,0:07:49.35,Default-ja,,0,0,0,,ねえ おにいさん\Nゆうべ言ってた迷宮って→ Dialogue: 0,0:07:49.35,0:07:51.93,Default-ja,,0,0,0,,どこにあるんだい? Dialogue: 0,0:07:51.91,0:07:53.16,Default,,0,0,0,,Right there. Dialogue: 0,0:07:51.93,0:07:54.20,Default-ja,,0,0,0,,あれだよ。 Dialogue: 0,0:07:54.20,0:07:56.90,Default-ja,,0,0,0,,あれが 迷宮さ。 Dialogue: 0,0:07:54.32,0:07:55.87,Default,,0,0,0,,That's a dungeon. Dialogue: 0,0:07:56.83,0:08:00.46,Default,,0,0,0,,That one's Amon, the seventh labyrinth. It appeared 10 years ago. Dialogue: 0,0:07:56.90,0:08:00.57,Default-ja,,0,0,0,,10年前に現れた第7迷宮アモン。 Dialogue: 0,0:08:00.57,0:08:03.51,Default-ja,,0,0,0,,わあ~。\N俺は このアモンも→ Dialogue: 0,0:08:00.71,0:08:01.92,Default,,0,0,0,,Wow... Dialogue: 0,0:08:01.92,0:08:07.80,Default,,0,0,0,,I'm going to clear Amon and all of the other \Ndungeons in the world faster than anyone else. Dialogue: 0,0:08:03.51,0:08:05.66,Default-ja,,0,0,0,,世界中に残ってる ほかの迷宮も→ Dialogue: 0,0:08:05.66,0:08:07.72,Default-ja,,0,0,0,,誰より 早くクリアして→ Dialogue: 0,0:08:07.72,0:08:11.60,Default-ja,,0,0,0,,世界一金を持ってる男に\Nなってやるのよ。 Dialogue: 0,0:08:07.80,0:08:11.09,Default,,0,0,0,,And then I'll become the richest man in the world. Dialogue: 0,0:08:11.51,0:08:15.14,Default,,0,0,0,,That's why I don't have time to deal with you. Dialogue: 0,0:08:11.60,0:08:15.12,Default-ja,,0,0,0,,だから お前なんかに\Nかかわってる暇はないんだ。 Dialogue: 0,0:08:15.12,0:08:17.12,Default-ja,,0,0,0,,分かったか? ガキ。 Dialogue: 0,0:08:15.14,0:08:16.55,Default,,0,0,0,,Get it, brat? Dialogue: 0,0:08:19.64,0:08:22.06,Default,,0,0,0,,Do you like money, mister? Dialogue: 0,0:08:19.71,0:08:22.00,Default-ja,,0,0,0,,おにいさんは\Nお金が好きなのかい? Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:25.65,Default-ja,,0,0,0,,ああ。 俺は 金が必要なの。 Dialogue: 0,0:08:22.06,0:08:25.40,Default,,0,0,0,,Yeah. I need money. Dialogue: 0,0:08:25.40,0:08:28.69,Default,,0,0,0,,Enough to buy a country at that. Dialogue: 0,0:08:25.65,0:08:28.65,Default-ja,,0,0,0,,それこそ 国が買えるくらいにな。 Dialogue: 0,0:08:28.65,0:08:32.86,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:08:32.78,0:08:35.49,Default,,0,0,0,,As long as you have money, you can buy anything! Dialogue: 0,0:08:32.86,0:08:35.49,Default-ja,,0,0,0,,金がありゃ\Nなんでも手に入るんだぜ。 Dialogue: 0,0:08:35.49,0:08:37.24,Default,,0,0,0,,As much delicious food as you can eat. Dialogue: 0,0:08:35.49,0:08:39.15,Default-ja,,0,0,0,,うまい飯も 食い放題だ。\Nうわ~ おいしいご飯。 Dialogue: 0,0:08:37.24,0:08:39.33,Default,,0,0,0,,Delicious food! Dialogue: 0,0:08:39.15,0:08:43.35,Default-ja,,0,0,0,,あと きれいな女とかな。\Nうわ~ きれいな おねえさん! Dialogue: 0,0:08:39.33,0:08:41.04,Default,,0,0,0,,And beautiful women too. Dialogue: 0,0:08:41.66,0:08:43.37,Default,,0,0,0,,Beautiful women! Dialogue: 0,0:08:43.35,0:08:47.55,Default-ja,,0,0,0,,ああ。\N金さえ持ってりゃ 男は モテる! Dialogue: 0,0:08:44.75,0:08:47.21,Default,,0,0,0,,As long as a man has money, he'll be popular! Dialogue: 0,0:08:47.55,0:08:51.36,Default-ja,,0,0,0,,でかくて柔らかい胸の女が\N押し寄せてくるんだ。 Dialogue: 0,0:08:47.71,0:08:51.26,Default,,0,0,0,,Beautiful women with big, pillowy breasts will line up to wait for him! Dialogue: 0,0:08:51.26,0:08:52.97,Default,,0,0,0,,Oh my gosh! Dialogue: 0,0:08:51.36,0:08:53.61,Default-ja,,0,0,0,,そんなぁ~ うふふっ! Dialogue: 0,0:08:53.42,0:08:55.22,Default,,0,0,0,,My mind can't take it! Dialogue: 0,0:08:53.61,0:08:55.61,Default-ja,,0,0,0,,てれちゃうなぁ。\N(モルジアナ)あっ! Dialogue: 0,0:08:57.03,0:09:00.27,Default-ja,,0,0,0,,あっ… ごめんよ おねえさん。 Dialogue: 0,0:08:58.56,0:09:00.39,Default,,0,0,0,,I'm sorry, miss. Dialogue: 0,0:09:00.27,0:09:06.72,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:09:06.72,0:09:11.28,Default-ja,,0,0,0,,あっ… ごめんね。\Nケガない? 荷物 運ぼっか? Dialogue: 0,0:09:07.73,0:09:09.90,Default,,0,0,0,,We're sorry! Are you hurt at all? Dialogue: 0,0:09:09.90,0:09:10.98,Default,,0,0,0,,Shall I carry that for you? Dialogue: 0,0:09:11.28,0:09:15.18,Default-ja,,0,0,0,,いえ いいんで。\Nははっ…。 ちっ! Dialogue: 0,0:09:11.36,0:09:12.74,Default,,0,0,0,,No, I got it. Dialogue: 0,0:09:15.18,0:09:17.52,Default-ja,,0,0,0,,ジャラ ジャラ ジャラ(鎖の音) Dialogue: 0,0:09:17.49,0:09:18.41,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:09:17.52,0:09:20.22,Default-ja,,0,0,0,,なんだよ?\Nうん あれ。 Dialogue: 0,0:09:19.37,0:09:19.78,Default,,0,0,0,,Those. Dialogue: 0,0:09:21.67,0:09:23.71,Default-ja,,0,0,0,,ジャラ ジャラ… Dialogue: 0,0:09:23.71,0:09:25.71,Default-ja,,0,0,0,,あっ…。 Dialogue: 0,0:09:30.78,0:09:33.43,Default-ja,,0,0,0,,≪あっ!\N≫やっちゃったよ。 Dialogue: 0,0:09:33.43,0:09:36.49,Default-ja,,0,0,0,,奴隷か。\N「どれい」? Dialogue: 0,0:09:33.51,0:09:34.67,Default,,0,0,0,,She's a slave. Dialogue: 0,0:09:35.01,0:09:36.55,Default,,0,0,0,,Slave? Dialogue: 0,0:09:36.49,0:09:39.61,Default-ja,,0,0,0,,売り買いされる人間のことさ。 Dialogue: 0,0:09:36.55,0:09:39.05,Default,,0,0,0,,People who are bought and sold. Dialogue: 0,0:09:39.47,0:09:43.56,Default,,0,0,0,,They're treated and used like livestock for their whole lives. Dialogue: 0,0:09:39.61,0:09:44.16,Default-ja,,0,0,0,,一生 家畜同然に扱われて\N終わるなんてよ…。 Dialogue: 0,0:09:44.16,0:09:46.16,Default-ja,,0,0,0,,腐った世の中だよな。 Dialogue: 0,0:09:44.18,0:09:46.27,Default,,0,0,0,,What a messed up world we live in. Dialogue: 0,0:09:51.30,0:09:53.35,Default-ja,,0,0,0,,プーッ(笛の音)\Nバキン! Dialogue: 0,0:09:53.35,0:09:55.35,Default-ja,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,0:09:58.07,0:09:59.74,Default,,0,0,0,,There you go! Dialogue: 0,0:09:58.09,0:10:02.91,Default-ja,,0,0,0,,はい 取れたよ。 これで\Nきれいな脚を隠さずに歩けるね。 Dialogue: 0,0:09:59.74,0:10:02.41,Default,,0,0,0,,Now you can walk freely without having to hide your pretty legs. Dialogue: 0,0:10:02.41,0:10:04.04,Default,,0,0,0,,What did he just do? Dialogue: 0,0:10:02.91,0:10:04.97,Default-ja,,0,0,0,,なんだよ?\Nお… おい あれ…。 Dialogue: 0,0:10:04.04,0:10:04.75,Default,,0,0,0,,That boy! Dialogue: 0,0:10:04.75,0:10:05.66,Default,,0,0,0,,What is he doing? Dialogue: 0,0:10:04.97,0:10:07.00,Default-ja,,0,0,0,,≪何やってんのよ!\N≫どこの奴隷だ? Dialogue: 0,0:10:05.66,0:10:06.83,Default,,0,0,0,,Whose slave is that? Dialogue: 0,0:10:06.83,0:10:08.17,Default,,0,0,0,,What is he playing at? Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:09.37,Default-ja,,0,0,0,,≪どうする気だよ…。\N≫なんてことを! Dialogue: 0,0:10:08.17,0:10:10.59,Default,,0,0,0,,This has nothing to do with me! Dialogue: 0,0:10:09.37,0:10:12.44,Default-ja,,0,0,0,,ちっ! おい まずいって! Dialogue: 0,0:10:10.59,0:10:12.42,Default,,0,0,0,,This is bad! Dialogue: 0,0:10:12.42,0:10:13.42,Default,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:10:12.44,0:10:16.24,Default-ja,,0,0,0,,なんで?\Nえっと… そりゃあ…。 Dialogue: 0,0:10:13.42,0:10:15.80,Default,,0,0,0,,Cause... Dialogue: 0,0:10:16.24,0:10:18.28,Default-ja,,0,0,0,,なんで?\Nあっ…。 Dialogue: 0,0:10:16.26,0:10:17.43,Default,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:10:18.28,0:10:22.40,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:10:22.40,0:10:25.22,Default-ja,,0,0,0,,(ブーデル)奴隷泥棒は重罪だぞ。 Dialogue: 0,0:10:22.60,0:10:24.93,Default,,0,0,0,,It's a serious crime to be stealing slaves. Dialogue: 0,0:10:25.22,0:10:27.55,Default-ja,,0,0,0,,あっ!\N(ブーデル)片腕切断だ。→ Dialogue: 0,0:10:26.14,0:10:27.77,Default,,0,0,0,,You'll lose an arm. Dialogue: 0,0:10:27.55,0:10:30.44,Default-ja,,0,0,0,,わしへの弁償は どうなる? Dialogue: 0,0:10:27.77,0:10:30.44,Default,,0,0,0,,Then what will you do about my recompense? Dialogue: 0,0:10:30.44,0:10:33.98,Default,,0,0,0,,What are you talking about? We're just your average guys. Dialogue: 0,0:10:30.44,0:10:33.86,Default-ja,,0,0,0,,やだな~ 僕ら 一般人ですよ。 Dialogue: 0,0:10:33.86,0:10:37.88,Default-ja,,0,0,0,,こんな硬い鎖を\N切れるわけないじゃないっすか…。 Dialogue: 0,0:10:33.98,0:10:37.95,Default,,0,0,0,,There's no way we could've cut through such strong chains. Dialogue: 0,0:10:37.88,0:10:41.24,Default-ja,,0,0,0,,ふん。 白々しいな。→ Dialogue: 0,0:10:37.95,0:10:40.57,Default,,0,0,0,,Yeah right. Dialogue: 0,0:10:41.20,0:10:44.87,Default,,0,0,0,,If you can't pay me back, Dialogue: 0,0:10:41.24,0:10:45.62,Default-ja,,0,0,0,,もし 貴様が\N弁償しきれなかった場合は… ん? Dialogue: 0,0:10:45.62,0:10:49.13,Default-ja,,0,0,0,,ははっ…。\N奴隷にしてやる。 Dialogue: 0,0:10:46.96,0:10:48.96,Default,,0,0,0,,then I'll make you a slave. Dialogue: 0,0:10:49.13,0:10:52.40,Default-ja,,0,0,0,,うっ…。\N奴隷は つらいぞ~。 Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:52.59,Default,,0,0,0,,The life of a slave is hard! Dialogue: 0,0:10:52.40,0:10:55.10,Default-ja,,0,0,0,,こ~んなことされても…。 Dialogue: 0,0:10:52.59,0:10:54.84,Default,,0,0,0,,Even if someone throws you, Dialogue: 0,0:10:55.10,0:10:58.94,Default-ja,,0,0,0,,うっ!\N(ブーデル)こ~んなことされても→ Dialogue: 0,0:10:56.17,0:10:59.13,Default,,0,0,0,,steps on you, Dialogue: 0,0:10:58.94,0:11:00.97,Default-ja,,0,0,0,,文句は言えんからな。 Dialogue: 0,0:10:59.13,0:11:01.01,Default,,0,0,0,,or does whatever, you can't say a word. Dialogue: 0,0:11:00.97,0:11:02.97,Default-ja,,0,0,0,,やめてよ おじさん。\Nあっ。 Dialogue: 0,0:11:01.01,0:11:02.35,Default,,0,0,0,,Stop that. Dialogue: 0,0:11:04.56,0:11:06.56,Default,,0,0,0,,What'd you say, brat? Dialogue: 0,0:11:04.69,0:11:08.41,Default-ja,,0,0,0,,(ブーデル)なんだ? ガキ。\N警吏に訴えてもいいんだぞ。 Dialogue: 0,0:11:06.56,0:11:08.56,Default,,0,0,0,,Want me to call the guards? Dialogue: 0,0:11:08.41,0:11:10.46,Default-ja,,0,0,0,,それだけは…。 うっ! Dialogue: 0,0:11:08.56,0:11:09.85,Default,,0,0,0,,No, anything but that! Dialogue: 0,0:11:10.46,0:11:13.33,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:11:13.02,0:11:16.32,Default,,0,0,0,,Or maybe I should just kill you right now myself! Dialogue: 0,0:11:13.33,0:11:16.40,Default-ja,,0,0,0,,それとも\N今すぐ 処刑してやろうか!? Dialogue: 0,0:11:16.40,0:11:18.40,Default-ja,,0,0,0,,すぅ~…。\Nプーーッ Dialogue: 0,0:11:20.12,0:11:22.12,Default-ja,,0,0,0,,ぐわぁ~!\Nうわっ! Dialogue: 0,0:11:23.54,0:11:25.58,Default-ja,,0,0,0,,あっ…。\Nバン! Dialogue: 0,0:11:25.58,0:11:31.60,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:11:31.60,0:11:33.60,Default-ja,,0,0,0,,(ブーデル)あっ…。 Dialogue: 0,0:11:36.21,0:11:38.24,Default-ja,,0,0,0,,ふふっ! Dialogue: 0,0:11:38.24,0:11:43.46,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:11:43.46,0:11:46.05,Default-ja,,0,0,0,,相変わらず\Nウーゴくんは シャイだね。 Dialogue: 0,0:11:43.64,0:11:45.97,Default,,0,0,0,,You're still so shy, Ugo! Dialogue: 0,0:11:46.05,0:11:48.74,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:11:48.74,0:11:50.79,Default-ja,,0,0,0,,≫(警吏)こら~! なんの騒ぎだ!? Dialogue: 0,0:11:48.93,0:11:50.89,Default,,0,0,0,,Hey! What's going on over there? Dialogue: 0,0:11:50.79,0:11:52.82,Default-ja,,0,0,0,,やべっ! 警吏だ。\N(警吏)どけ! 邪魔だ! Dialogue: 0,0:11:50.89,0:11:52.40,Default,,0,0,0,,Oh no, it's the guards! Dialogue: 0,0:11:51.77,0:11:52.40,Overlap,,0,0,0,,Move it! Dialogue: 0,0:11:52.77,0:11:53.56,Default,,0,0,0,,We're getting out of here! Dialogue: 0,0:11:52.82,0:11:54.86,Default-ja,,0,0,0,,逃げるぞ。\Nおっ。 Dialogue: 0,0:11:54.69,0:11:56.07,Default,,0,0,0,,Someone collapsed on the ground! Dialogue: 0,0:11:54.86,0:11:56.91,Default-ja,,0,0,0,,≪(警吏)誰か倒れてるぞ。\Nはっ! Dialogue: 0,0:11:56.91,0:12:00.31,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:12:12.74,0:12:16.55,Default-ja,,0,0,0,,ぷは~。\Nなあ その笛って…。 Dialogue: 0,0:12:14.21,0:12:16.75,Default,,0,0,0,,Hey, about that flute... Dialogue: 0,0:12:16.55,0:12:19.47,Default-ja,,0,0,0,,ん?\Nなんか どば~っと出たじゃん。 Dialogue: 0,0:12:16.75,0:12:17.34,Default,,0,0,0,,Yeah? Dialogue: 0,0:12:17.34,0:12:19.26,Default,,0,0,0,,Something just flew out of it, didn't it? Dialogue: 0,0:12:19.26,0:12:22.88,Default,,0,0,0,,That's Ugo. He's my friend. Dialogue: 0,0:12:19.47,0:12:22.77,Default-ja,,0,0,0,,あれは ウーゴくん。 僕の友達さ。 Dialogue: 0,0:12:22.77,0:12:25.59,Default-ja,,0,0,0,,みんなは\Nジンって呼んでるみたいだけどね。 Dialogue: 0,0:12:22.88,0:12:25.76,Default,,0,0,0,,Everyone calls him a djinn though. Dialogue: 0,0:12:25.59,0:12:27.62,Default-ja,,0,0,0,,へえ~…。 Dialogue: 0,0:12:27.62,0:12:29.61,Default-ja,,0,0,0,,(心の声)≪やっぱりだ≫ Dialogue: 0,0:12:27.64,0:12:28.77,Default,,0,0,0,,{\i1}I knew it. Dialogue: 0,0:12:29.61,0:12:32.85,Default-ja,,0,0,0,,≪伝説のジンの金属器≫ Dialogue: 0,0:12:29.68,0:12:32.02,Default,,0,0,0,,{\i1}That's a legendary djinn vessel! Dialogue: 0,0:12:32.73,0:12:35.27,Default,,0,0,0,,{\i1}Trying to clear a dungeon is extremely risky and dangerous. Dialogue: 0,0:12:32.85,0:12:35.63,Default-ja,,0,0,0,,≪迷宮攻略は 命懸けだ≫ Dialogue: 0,0:12:35.27,0:12:38.98,Default,,0,0,0,,{\i1}Not a single person has come back alive after entering Amon. Dialogue: 0,0:12:35.63,0:12:38.53,Default-ja,,0,0,0,,≪アモンに入って\N帰って来たヤツは 一人もいねぇ≫ Dialogue: 0,0:12:40.03,0:12:42.20,Default,,0,0,0,,{\i1}But as long as I have him by my side... Dialogue: 0,0:12:40.22,0:12:42.99,Default-ja,,0,0,0,,≪こいつさえ あれば…≫ Dialogue: 0,0:12:42.78,0:12:47.91,Default,,0,0,0,,Hey Aladdin, do you like beautiful girls? {from this point on, alibaba uses polite language when speaking to aladdin} Dialogue: 0,0:12:42.99,0:12:45.33,Default-ja,,0,0,0,,あの~ アラジンさん→ Dialogue: 0,0:12:45.33,0:12:47.53,Default-ja,,0,0,0,,きれいな おねえさんは\N好きですか? Dialogue: 0,0:12:49.16,0:12:52.05,Default-ja,,0,0,0,,(ジャミル)\N大変な騒ぎだったみたいだね。 Dialogue: 0,0:12:49.33,0:12:51.91,Default,,0,0,0,,That was a mighty big mess. Dialogue: 0,0:12:51.91,0:12:55.04,Default,,0,0,0,,I-I am so sorry, my lord! Dialogue: 0,0:12:52.05,0:12:55.24,Default-ja,,0,0,0,,(ブーデル)\Nも… 申し訳ありません 領主様。→ Dialogue: 0,0:12:55.04,0:12:59.42,Default,,0,0,0,,There was an idiot trying to free a slave. Dialogue: 0,0:12:55.24,0:12:59.61,Default-ja,,0,0,0,,その… 奴隷を逃がそうとしていた\Nバカがおりまして。 Dialogue: 0,0:12:59.61,0:13:03.81,Default-ja,,0,0,0,,(ジャミル)ふん…。 奇妙なものが\N出たという話もあるが? Dialogue: 0,0:13:00.96,0:13:03.84,Default,,0,0,0,,I heard something strange also appeared. Dialogue: 0,0:13:03.81,0:13:06.75,Default-ja,,0,0,0,,(ブーデル)ど ど… どうして\Nそんなことまで? Dialogue: 0,0:13:03.84,0:13:06.68,Default,,0,0,0,,H-How do you know that? Dialogue: 0,0:13:06.68,0:13:10.31,Default,,0,0,0,,My watchdog told me. Dialogue: 0,0:13:06.75,0:13:10.42,Default-ja,,0,0,0,,(ジャミル)教えてくれたんだよ\Nうちの番犬がね。 Dialogue: 0,0:13:10.31,0:13:17.31,Default,,0,0,0,,It was nothing worth reporting to one such as yourself, Lord Jamil. Dialogue: 0,0:13:10.42,0:13:13.77,Default-ja,,0,0,0,,(ブーデル)いっ いや…。 あんな幻→ Dialogue: 0,0:13:13.77,0:13:17.07,Default-ja,,0,0,0,,ジャミル様に\N報告するほどのことでもないかと。 Dialogue: 0,0:13:18.63,0:13:21.70,Default-ja,,0,0,0,,(ジャミル)そういえば 明日\Nキャラバンに出るんだったね? Dialogue: 0,0:13:18.73,0:13:21.78,Default,,0,0,0,,You're leaving with a caravan tomorrow, aren't you? Dialogue: 0,0:13:21.70,0:13:24.75,Default-ja,,0,0,0,,(ブーデル)は… はい。 それが何か? Dialogue: 0,0:13:21.78,0:13:24.90,Default,,0,0,0,,Y-Yes, that is true. Dialogue: 0,0:13:24.75,0:13:27.25,Default-ja,,0,0,0,,1つ 仕事をあげるよ。 Dialogue: 0,0:13:24.90,0:13:27.53,Default,,0,0,0,,I have a job for you then. Dialogue: 0,0:13:28.37,0:13:30.41,Default-ja,,0,0,0,,うふふふっ。\Nい… いいね~。 Dialogue: 0,0:13:30.20,0:13:32.70,Default,,0,0,0,,Wow, this is amazing! This place is so much fun! Dialogue: 0,0:13:30.41,0:13:33.36,Default-ja,,0,0,0,,楽しいね お店って。\Nうふっ。 Dialogue: 0,0:13:33.36,0:13:35.76,Default-ja,,0,0,0,,や~だぁ。\N柔らかい ふふふっ! Dialogue: 0,0:13:33.37,0:13:35.87,Default,,0,0,0,,Wow, so soft! Dialogue: 0,0:13:35.76,0:13:40.20,Default-ja,,0,0,0,,あの~ アラジンさんは\N旅なさってるんですよね? Dialogue: 0,0:13:35.87,0:13:40.13,Default,,0,0,0,,Aladdin, you said you are on a journey, right? Dialogue: 0,0:13:40.13,0:13:42.88,Default,,0,0,0,,Do you have any specific goals for your journey? Dialogue: 0,0:13:40.20,0:13:42.84,Default-ja,,0,0,0,,何か目的とかあるの? Dialogue: 0,0:13:42.84,0:13:46.86,Default-ja,,0,0,0,,ねえ 迷宮には\Nジンの金属器が あるんだよね? Dialogue: 0,0:13:42.88,0:13:46.89,Default,,0,0,0,,You said dungeons hold djinn vessels, right? Dialogue: 0,0:13:46.86,0:13:51.30,Default-ja,,0,0,0,,あっ ああ。\N僕は ウーゴくんと約束したんだ→ Dialogue: 0,0:13:46.89,0:13:48.72,Default,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:13:48.72,0:13:53.73,Default,,0,0,0,,I made a promise with Ugo to search out djinn vessels. Dialogue: 0,0:13:51.30,0:13:53.88,Default-ja,,0,0,0,,ジンの金属器を探すって。 Dialogue: 0,0:13:53.73,0:13:57.23,Default,,0,0,0,,So can you show me the way to the dungeon? Dialogue: 0,0:13:53.88,0:13:58.02,Default-ja,,0,0,0,,だから\N僕を そこへ案内しておくれよ。 Dialogue: 0,0:13:58.02,0:14:00.77,Default-ja,,0,0,0,,分かった…。 Dialogue: 0,0:13:58.10,0:14:00.06,Default,,0,0,0,,Sure. Dialogue: 0,0:14:00.77,0:14:03.17,Default-ja,,0,0,0,,とにかく\N一緒に行ってくれるんだな? Dialogue: 0,0:14:00.82,0:14:03.44,Default,,0,0,0,,At any rate, that means you'll come with me, right? Dialogue: 0,0:14:03.17,0:14:05.94,Default-ja,,0,0,0,,うん。\Nはぁ~。 Dialogue: 0,0:14:03.44,0:14:04.24,Default,,0,0,0,,Yup. Dialogue: 0,0:14:05.94,0:14:09.41,Default-ja,,0,0,0,,≪今度こそ 俺は\N迷宮に行って 大金持ちになる≫ Dialogue: 0,0:14:06.07,0:14:09.57,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm definitely going to clear that labyrinth and get rich! {when they say dungeon, i put dungeon. when they say meikyuu, i put labyrinth.} Dialogue: 0,0:14:09.41,0:14:12.18,Default-ja,,0,0,0,,いや~ん もう~!\Nおお~。 Dialogue: 0,0:14:09.57,0:14:11.62,Default,,0,0,0,,Oh you! Dialogue: 0,0:14:12.18,0:14:15.24,Default-ja,,0,0,0,,≪だから\N俺も 楽しんじゃおっかな≫ Dialogue: 0,0:14:12.20,0:14:15.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Then I guess I'll have some fun too! Dialogue: 0,0:14:15.24,0:14:17.41,Default-ja,,0,0,0,,≫間もなく サービスタイムです。 Dialogue: 0,0:14:15.33,0:14:17.58,Default,,0,0,0,,It is now time for our special service. Dialogue: 0,0:14:17.41,0:14:19.44,Default-ja,,0,0,0,,≪楽しんじゃおっかな!≫ Dialogue: 0,0:14:17.58,0:14:19.25,Default,,0,0,0,,{\i1}Yes, I'll have some fun too! Dialogue: 0,0:14:19.44,0:14:25.30,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:14:25.22,0:14:27.26,Default,,0,0,0,,Thank you so much for waiting. Dialogue: 0,0:14:25.30,0:14:27.33,Default-ja,,0,0,0,,≫(エリザベス)お待たせいたしました。 Dialogue: 0,0:14:27.26,0:14:28.51,Default,,0,0,0,,{\i1}She's here! Dialogue: 0,0:14:27.33,0:14:29.33,Default-ja,,0,0,0,,≪きた~!≫ Dialogue: 0,0:14:30.79,0:14:34.39,Default-ja,,0,0,0,,(エリザベス)ふふっ。 とても\Nかわいらしいお友達ですわね。 Dialogue: 0,0:14:31.68,0:14:34.31,Default,,0,0,0,,You have a very adorable friend. Dialogue: 0,0:14:34.31,0:14:37.23,Default,,0,0,0,,He's not really a friend. Dialogue: 0,0:14:34.39,0:14:37.18,Default-ja,,0,0,0,,あいつは\N友達なんかじゃありません。 Dialogue: 0,0:14:37.18,0:14:40.23,Default-ja,,0,0,0,,(エリザベス)あら そうですの?\N俺は もう→ Dialogue: 0,0:14:37.23,0:14:39.06,Default,,0,0,0,,Oh, is that so? Dialogue: 0,0:14:39.06,0:14:43.11,Default,,0,0,0,,I decided to never make friends. Dialogue: 0,0:14:40.23,0:14:42.85,Default-ja,,0,0,0,,友達なんか作らないって\N決めてるんで。 Dialogue: 0,0:14:42.85,0:14:45.85,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:14:45.74,0:14:48.24,Default,,0,0,0,,I am Elizabeth. Dialogue: 0,0:14:45.85,0:14:47.89,Default-ja,,0,0,0,,(エリザベス)エリザベスでございます。 Dialogue: 0,0:14:47.89,0:14:50.94,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:14:50.82,0:14:55.70,Default,,0,0,0,,I am the most talented hostess at this establishment. Dialogue: 0,0:14:50.94,0:14:53.76,Default-ja,,0,0,0,,(エリザベス)当店いちばんの\N実力派ホステスの異名を→ Dialogue: 0,0:14:53.76,0:14:55.81,Default-ja,,0,0,0,,頂いております。→ Dialogue: 0,0:14:55.70,0:14:58.37,Default,,0,0,0,,Let us be well acquainted. Dialogue: 0,0:14:55.81,0:14:58.21,Default-ja,,0,0,0,,以後 お見知りおきを。\N気持ちいいな~! Dialogue: 0,0:14:57.08,0:14:58.37,Overlap,,0,0,0,,So nice! Dialogue: 0,0:14:58.21,0:15:02.17,Default-ja,,0,0,0,,≫キィー(ドアの音)\Nはぁ~ 楽しかったね。 Dialogue: 0,0:15:00.38,0:15:02.09,Default,,0,0,0,,That was so much fun! Dialogue: 0,0:15:02.09,0:15:04.50,Default,,0,0,0,,After we clear the labyrinth, let's come back! Dialogue: 0,0:15:02.17,0:15:05.77,Default-ja,,0,0,0,,迷宮から戻ったら\Nまた来ようね おにいさん! Dialogue: 0,0:15:04.50,0:15:06.01,Default,,0,0,0,,Okay, mister? Dialogue: 0,0:15:09.07,0:15:11.07,Default-ja,,0,0,0,,≫(ブーデル)捜させやがって。→ Dialogue: 0,0:15:09.13,0:15:11.18,Default,,0,0,0,,Worthless brats, making me search for you. Dialogue: 0,0:15:12.10,0:15:16.10,Default,,0,0,0,,If you have money to spend on pleasure, how about you pay me my recompense? Dialogue: 0,0:15:12.54,0:15:16.04,Default-ja,,0,0,0,,遊ぶ金があるんなら\N賠償金を返してもらおうか。 Dialogue: 0,0:15:17.39,0:15:19.35,Default,,0,0,0,,I don't have any right now. Dialogue: 0,0:15:17.47,0:15:20.54,Default-ja,,0,0,0,,今はない。\N(ブーデル)あん? Dialogue: 0,0:15:19.35,0:15:20.60,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:15:20.54,0:15:23.77,Default-ja,,0,0,0,,でも 俺は\N迷宮に入るって決めた。 Dialogue: 0,0:15:20.60,0:15:23.86,Default,,0,0,0,,But I've decided to enter the dungeon! Dialogue: 0,0:15:23.77,0:15:26.47,Default-ja,,0,0,0,,攻略したら\Nすっぱり払ってやるよ。 Dialogue: 0,0:15:23.86,0:15:26.36,Default,,0,0,0,,Once I clear it, I'll pay you right back! Dialogue: 0,0:15:26.36,0:15:27.49,Default,,0,0,0,,Clear the dungeon? Dialogue: 0,0:15:26.47,0:15:29.41,Default-ja,,0,0,0,,(ブーデル)攻略? ぷっ!\N(3人)あはははっ! Dialogue: 0,0:15:29.41,0:15:33.92,Default-ja,,0,0,0,,(ブーデル)\Nそんな口約束 誰が信じる? Dialogue: 0,0:15:29.53,0:15:33.49,Default,,0,0,0,,Who would believe something like that? Dialogue: 0,0:15:33.78,0:15:38.75,Default,,0,0,0,,Just you try to run. I'll put your name on the wanted list of every city in this area. Dialogue: 0,0:15:33.92,0:15:36.60,Default-ja,,0,0,0,,逃げてみろ… 近くの都市全部に→ Dialogue: 0,0:15:36.60,0:15:38.65,Default-ja,,0,0,0,,指名手配してくれる。 Dialogue: 0,0:15:38.65,0:15:41.59,Default-ja,,0,0,0,,くっ!\N(ブーデル)さあ 選べ。→ Dialogue: 0,0:15:39.91,0:15:41.54,Default,,0,0,0,,Now, make your choice. Dialogue: 0,0:15:41.54,0:15:46.75,Default,,0,0,0,,Do you want to be arrested now or do you want to work as my slave for the rest of your life? Dialogue: 0,0:15:41.59,0:15:46.49,Default-ja,,0,0,0,,今ここで逮捕されるか\Nわしの下で死ぬまで働くか。 Dialogue: 0,0:15:49.63,0:15:50.72,Default,,0,0,0,,Which is it? Dialogue: 0,0:15:49.81,0:15:52.72,Default-ja,,0,0,0,,(ブーデル)ん? Dialogue: 0,0:15:52.72,0:15:57.62,Default-ja,,0,0,0,,バカにすんな。\Nそんなもん 聞かれるまでもねぇ! Dialogue: 0,0:15:52.93,0:15:57.77,Default,,0,0,0,,What do you take me for? What do you think my answer is? Dialogue: 0,0:16:00.02,0:16:03.86,Default,,0,0,0,,And what is our cargo, master? Dialogue: 0,0:16:00.08,0:16:03.80,Default-ja,,0,0,0,,で 荷物は\Nなんでございましょう? 旦那様。 Dialogue: 0,0:16:03.80,0:16:06.25,Default-ja,,0,0,0,,(ブーデル)ブドウ酒だ。 ジャミル様が→ Dialogue: 0,0:16:03.86,0:16:05.02,Default,,0,0,0,,Grape wine. Dialogue: 0,0:16:05.48,0:16:09.65,Default,,0,0,0,,It's of the finest quality. A gift from Lord Jamil to the lord of the neighboring city. Dialogue: 0,0:16:06.25,0:16:09.65,Default-ja,,0,0,0,,隣町の領主に贈る超高級品だぞ。→ Dialogue: 0,0:16:09.65,0:16:11.32,Default,,0,0,0,,Work hard, now. Dialogue: 0,0:16:09.65,0:16:11.69,Default-ja,,0,0,0,,ありがたく働け。 Dialogue: 0,0:16:11.69,0:16:14.12,Default-ja,,0,0,0,,はっ! 喜んで。 Dialogue: 0,0:16:12.16,0:16:13.49,Default,,0,0,0,,With pleasure! Dialogue: 0,0:16:14.12,0:16:18.62,Default-ja,,0,0,0,,ちっ…\Nブドウ酒かよ。 命懸けじゃねぇか。 Dialogue: 0,0:16:15.16,0:16:18.87,Default,,0,0,0,,Grape wine, huh. That's a huge risk. Dialogue: 0,0:16:20.06,0:16:22.76,Default-ja,,0,0,0,,鎖のおねえさん。\Nん? Dialogue: 0,0:16:20.66,0:16:22.37,Default,,0,0,0,,The girl with chains. Dialogue: 0,0:16:24.38,0:16:26.38,Default,,0,0,0,,Master Budel, what is that? Dialogue: 0,0:16:24.43,0:16:26.53,Default-ja,,0,0,0,,ブーデル様 あれは? Dialogue: 0,0:16:26.38,0:16:29.51,Default,,0,0,0,,Slaves for the mines. Dialogue: 0,0:16:26.53,0:16:29.43,Default-ja,,0,0,0,,(ブーデル)ああ~ 鉱山に運ぶ奴隷だ。 Dialogue: 0,0:16:37.47,0:16:41.39,Default,,0,0,0,,A person should not try to reach higher than his given lot in life. Dialogue: 0,0:16:37.48,0:16:41.45,Default-ja,,0,0,0,,(ブーデル)人間 分不相応な夢を\N見てはならんのだ。→ Dialogue: 0,0:16:41.39,0:16:44.40,Default,,0,0,0,,A rat is a rat and a slave is a slave. Dialogue: 0,0:16:41.45,0:16:44.45,Default-ja,,0,0,0,,ネズミはネズミ。 奴隷は奴隷。→ Dialogue: 0,0:16:44.40,0:16:50.40,Default,,0,0,0,,Born as worthless trash, always worthless trash. Dialogue: 0,0:16:44.45,0:16:46.49,Default-ja,,0,0,0,,そう生まれたからには 一生→ Dialogue: 0,0:16:46.49,0:16:49.99,Default-ja,,0,0,0,,ゴミクズの価値しかない一生を\N送るのだから。 Dialogue: 0,0:16:52.43,0:16:56.15,Default-ja,,0,0,0,,そうは思わんか? ん? Dialogue: 0,0:16:52.45,0:16:55.66,Default,,0,0,0,,Wouldn't you agree? Dialogue: 0,0:16:56.15,0:17:00.65,Default-ja,,0,0,0,,そっすね…。\N(ブーデル)ああん? 聞こえんなぁ。 Dialogue: 0,0:16:56.28,0:16:57.70,Default,,0,0,0,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:16:57.70,0:17:00.54,Default,,0,0,0,,What was that? I couldn't hear you. Dialogue: 0,0:17:02.21,0:17:07.29,Default,,0,0,0,,Of course, sir! You're so wise, master! Dialogue: 0,0:17:02.39,0:17:04.91,Default-ja,,0,0,0,,ほんとに そっすよね~。 Dialogue: 0,0:17:04.91,0:17:07.24,Default-ja,,0,0,0,,いや~ さすが 旦那様。 Dialogue: 0,0:17:07.24,0:17:10.80,Default-ja,,0,0,0,,(ブーデル)であろう? ははははっ!→ Dialogue: 0,0:17:07.29,0:17:08.67,Default,,0,0,0,,Aren't I? Dialogue: 0,0:17:10.80,0:17:14.68,Default-ja,,0,0,0,,あ~ははははっ!\Nはははっ…。 Dialogue: 0,0:17:14.68,0:17:18.54,Default-ja,,0,0,0,,おにいさんは うそつきだね。\Nあっ。 Dialogue: 0,0:17:14.76,0:17:16.97,Default,,0,0,0,,You're lying, mister. Dialogue: 0,0:17:18.30,0:17:28.19,Default,,0,0,0,,Don't you think that if you keep lying, eventually no one, not even yourself, will be able to believe your own words? Dialogue: 0,0:17:18.54,0:17:21.59,Default-ja,,0,0,0,,そうやって\Nうそをつき続けていると→ Dialogue: 0,0:17:21.59,0:17:24.41,Default-ja,,0,0,0,,誰も… 自分自身も→ Dialogue: 0,0:17:24.41,0:17:27.71,Default-ja,,0,0,0,,自分のことを 信じられなく\Nなってしまうんじゃないのかい? Dialogue: 0,0:17:27.71,0:17:47.33,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:17:47.33,0:17:50.45,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:17:50.45,0:17:52.45,Default-ja,,0,0,0,,ドーン!\Nあっ! Dialogue: 0,0:17:54.27,0:17:56.34,Default-ja,,0,0,0,,きゃあ~!\N砂漠ヒヤシンスだ! Dialogue: 0,0:17:55.13,0:17:56.84,Default,,0,0,0,,It's a desert hyacinth! Dialogue: 0,0:17:56.34,0:17:59.16,Default-ja,,0,0,0,,≪速度を上げろ!\Nやっぱり来やがった! Dialogue: 0,0:17:56.38,0:17:57.26,Overlap,,0,0,0,,Go faster! Dialogue: 0,0:17:57.26,0:17:59.01,Default,,0,0,0,,It really showed up! Dialogue: 0,0:17:59.01,0:18:01.18,Default,,0,0,0,,It's cause you're carrying grape wine! Dialogue: 0,0:17:59.16,0:18:02.21,Default-ja,,0,0,0,,ブドウ酒なんか 運ぶからだよ!\N≪逃げろ~! Dialogue: 0,0:18:01.18,0:18:02.52,Default,,0,0,0,,Hurry! Dialogue: 0,0:18:02.21,0:18:17.25,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:18:16.99,0:18:18.95,Default,,0,0,0,,Leave the caravan and run for it! Dialogue: 0,0:18:17.25,0:18:19.38,Default-ja,,0,0,0,,馬車を捨てて 逃げろ~!\N荷物を降ろせ! Dialogue: 0,0:18:18.95,0:18:19.99,Default,,0,0,0,,Unload the cargo! Dialogue: 0,0:18:19.38,0:18:21.60,Default-ja,,0,0,0,,すみません!\Nラクダを外せ! Dialogue: 0,0:18:21.58,0:18:24.16,Default,,0,0,0,,Alibaba, leave it! Hurry and get the cargo! Dialogue: 0,0:18:21.60,0:18:23.75,Default-ja,,0,0,0,,(ブーデル)\Nアリババ! いいから 酒を運べ! Dialogue: 0,0:18:23.75,0:18:25.85,Default-ja,,0,0,0,,あっ はい。 Dialogue: 0,0:18:24.16,0:18:25.58,Default,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,0:18:25.58,0:18:29.00,Default,,0,0,0,,You guys too! I'll make sure you're paid! Dialogue: 0,0:18:25.85,0:18:29.04,Default-ja,,0,0,0,,(ブーデル)\Nお前たちも手伝え! 金は弾むぞ。 Dialogue: 0,0:18:29.04,0:18:31.33,Default-ja,,0,0,0,,バシン!\Nあっ! Dialogue: 0,0:18:31.33,0:18:35.13,Default-ja,,0,0,0,,(ミーナ)うわっ…。 ああ~! Dialogue: 0,0:18:36.53,0:18:38.97,Default-ja,,0,0,0,,ミーナ!\N(ブーデル)わしの酒! Dialogue: 0,0:18:36.59,0:18:37.47,Default,,0,0,0,,Mina! Dialogue: 0,0:18:37.47,0:18:38.89,Default,,0,0,0,,My wine! Dialogue: 0,0:18:38.89,0:18:41.14,Default,,0,0,0,,Mommy! Dialogue: 0,0:18:38.97,0:18:40.97,Default-ja,,0,0,0,,あっ。\Nお母さ~ん! Dialogue: 0,0:18:42.35,0:18:44.35,Default-ja,,0,0,0,,(2人)ああっ! Dialogue: 0,0:18:46.51,0:18:49.29,Default-ja,,0,0,0,,あっ…。\N(ブーデル)ふぅ~ 危なかった。 Dialogue: 0,0:18:48.06,0:18:49.35,Default,,0,0,0,,That was close. Dialogue: 0,0:18:49.29,0:18:51.85,Default-ja,,0,0,0,,(母親)いやぁ~~!!\N危ない!→ Dialogue: 0,0:18:50.73,0:18:52.86,Default,,0,0,0,,It's too dangerous! Get back! Dialogue: 0,0:18:51.85,0:18:56.10,Default-ja,,0,0,0,,それ以上 行くな!\Nミーナ… ミーナ! Dialogue: 0,0:18:52.86,0:18:55.49,Default,,0,0,0,,Mina! Mina! Dialogue: 0,0:18:56.10,0:18:59.59,Default-ja,,0,0,0,,≪諦めろ!\N(ブーデル)おい 酒を運べ。 Dialogue: 0,0:18:56.11,0:18:56.95,Default,,0,0,0,,There's no hope for her now. Dialogue: 0,0:18:56.95,0:18:59.41,Default,,0,0,0,,Hey, hurry and start moving the wine! Dialogue: 0,0:18:59.59,0:19:02.19,Default-ja,,0,0,0,,≪誰か 助けろよ…≫ Dialogue: 0,0:18:59.70,0:19:02.28,Default,,0,0,0,,{\i1}Someone, save her! Dialogue: 0,0:19:03.58,0:19:05.88,Default-ja,,0,0,0,,(ブーデル)\Nヤツは 餌を食ってる間は動かん。→ Dialogue: 0,0:19:03.58,0:19:05.95,Default,,0,0,0,,That thing won't move while it's feeding. Dialogue: 0,0:19:05.88,0:19:08.53,Default-ja,,0,0,0,,今のうちに 酒を逃がすぞ。 Dialogue: 0,0:19:05.95,0:19:08.25,Default,,0,0,0,,Use that time to save the wine! Dialogue: 0,0:19:08.25,0:19:11.25,Default,,0,0,0,,Please! Let me go! Dialogue: 0,0:19:08.53,0:19:11.58,Default-ja,,0,0,0,,お願いです! 行かせてください! Dialogue: 0,0:19:11.25,0:19:13.17,Default,,0,0,0,,Don't you dare let her go! Dialogue: 0,0:19:11.58,0:19:14.17,Default-ja,,0,0,0,,(ブーデル)行かせるなよ。\N勝手に死なれたら→ Dialogue: 0,0:19:13.17,0:19:16.13,Default,,0,0,0,,If you die, who do you think has to pay for you? Dialogue: 0,0:19:14.17,0:19:17.11,Default-ja,,0,0,0,,賠償金がかさむ。\N(母親)ミーナ! Dialogue: 0,0:19:16.13,0:19:19.05,Default,,0,0,0,,Mina! Mina! Dialogue: 0,0:19:17.05,0:19:20.84,Overlap,,0,0,0,,{\i1}Someone...please... They'll die! Dialogue: 0,0:19:17.11,0:19:19.51,Default-ja,,0,0,0,,≪誰か…≫ Dialogue: 0,0:19:19.51,0:19:21.84,Default-ja,,0,0,0,,≪死んじまう≫ Dialogue: 0,0:19:20.84,0:19:22.05,Default,,0,0,0,,Mina! Dialogue: 0,0:19:21.84,0:19:23.84,Default-ja,,0,0,0,,≪誰か!≫ Dialogue: 0,0:19:22.05,0:19:23.14,Default,,0,0,0,,{\i1}Someone! Dialogue: 0,0:19:25.86,0:19:27.90,Default-ja,,0,0,0,,(母親)あっ… ミーナ! Dialogue: 0,0:19:26.89,0:19:27.77,Default,,0,0,0,,Mina! Dialogue: 0,0:19:27.77,0:19:30.60,Default,,0,0,0,,{\i1}They're going to die! Someone save them! Dialogue: 0,0:19:27.90,0:19:30.60,Default-ja,,0,0,0,,≪みんな 死んじまう。 誰か!≫ Dialogue: 0,0:19:30.60,0:19:33.82,Default,,0,0,0,,What are you sitting around for? Hurry up and move the wine! Dialogue: 0,0:19:30.60,0:19:33.61,Default-ja,,0,0,0,,(ブーデル)何を ぼやぼやしておる。\Nとっとと運べ。 Dialogue: 0,0:19:33.57,0:19:37.90,Overlap,,0,0,0,,No! No! Dialogue: 0,0:19:33.61,0:19:36.84,Default-ja,,0,0,0,,(母親)いやぁ~…。\N(ブーデル)女を泣かせるな。→ Dialogue: 0,0:19:34.73,0:19:39.95,Default,,0,0,0,,Stop your crying. I'll pay for the kid. Dialogue: 0,0:19:36.84,0:19:40.33,Default-ja,,0,0,0,,ガキどもの代金ぐらい\Nわしが払ってやる。→ Dialogue: 0,0:19:40.33,0:19:42.43,Default-ja,,0,0,0,,いくら欲しい? ん? Dialogue: 0,0:19:40.53,0:19:41.70,Default,,0,0,0,,How much do you want? Dialogue: 0,0:19:42.43,0:19:44.47,Default-ja,,0,0,0,,バキッ!\Nうっ! Dialogue: 0,0:19:43.91,0:19:45.37,Default,,0,0,0,,{\i1}Not someone! Dialogue: 0,0:19:44.47,0:19:46.47,Default-ja,,0,0,0,,≪誰かじゃねぇ!≫ Dialogue: 0,0:19:48.12,0:19:50.17,Default-ja,,0,0,0,,てめぇの汚ぇ酒で→ Dialogue: 0,0:19:48.29,0:19:53.00,Default,,0,0,0,,You bastard! You think you can buy \Nsomeone's life with your stinking grape wine?! Dialogue: 0,0:19:50.17,0:19:53.07,Default-ja,,0,0,0,,人の命が買えてたまるか\Nバカ野郎!! Dialogue: 0,0:19:55.25,0:19:57.59,Default,,0,0,0,,{\i1}Damn, now I've done it. Dialogue: 0,0:19:55.39,0:19:57.55,Default-ja,,0,0,0,,≪くそっ! やっちまった≫ Dialogue: 0,0:19:57.55,0:20:01.52,Default-ja,,0,0,0,,≪でも もう 見てるだけで\N後悔すんのは 嫌だ!≫ Dialogue: 0,0:19:57.59,0:20:00.63,Default,,0,0,0,,{\i1}But I've had it with just standing on the sidelines and regretting it later. Dialogue: 0,0:20:01.52,0:20:03.55,Default-ja,,0,0,0,,くっ! Dialogue: 0,0:20:03.34,0:20:04.35,Default,,0,0,0,,Just hold on! Dialogue: 0,0:20:03.55,0:20:07.47,Default-ja,,0,0,0,,待ってろ!\Nこいつは 酒に酔うんだ。 Dialogue: 0,0:20:05.05,0:20:07.31,Default,,0,0,0,,This thing can get drunk on wine! Dialogue: 0,0:20:07.31,0:20:10.10,Default,,0,0,0,,Open your damn mouth! Dialogue: 0,0:20:07.47,0:20:10.81,Default-ja,,0,0,0,,とっとと 口を開けやがれ。 Dialogue: 0,0:20:10.81,0:20:14.90,Default-ja,,0,0,0,,すぅ~…。\Nプーーーッ! Dialogue: 0,0:20:14.90,0:20:16.93,Default-ja,,0,0,0,,うっ!\Nうおっ! Dialogue: 0,0:20:16.93,0:20:29.48,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:20:29.48,0:20:31.48,Default-ja,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,0:20:33.33,0:20:35.21,Default,,0,0,0,,Now, Alibaba! Dialogue: 0,0:20:33.50,0:20:36.07,Default-ja,,0,0,0,,今だよ アリババくん! Dialogue: 0,0:20:36.07,0:20:38.12,Default-ja,,0,0,0,,うりゃ~! Dialogue: 0,0:20:38.12,0:20:40.94,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:20:40.94,0:20:44.89,Default-ja,,0,0,0,,(2人)はぁ はぁ はぁ…。 Dialogue: 0,0:20:44.89,0:20:46.43,Default,,0,0,0,,Hurry! Dialogue: 0,0:20:44.89,0:20:48.61,Default-ja,,0,0,0,,おい 早く!\N(2人)あっ…。 Dialogue: 0,0:20:48.61,0:20:50.65,Default-ja,,0,0,0,,ぐっ! Dialogue: 0,0:20:50.65,0:20:55.52,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:20:55.44,0:20:57.23,Default,,0,0,0,,That wasn't enough wine! Dialogue: 0,0:20:55.52,0:20:59.06,Default-ja,,0,0,0,,酒が足りてねぇ。 うおぉ~! Dialogue: 0,0:20:59.06,0:21:06.73,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:21:06.73,0:21:09.62,Default-ja,,0,0,0,,(ブーデル)ふん。 わしに逆らうからだ。 Dialogue: 0,0:21:07.58,0:21:09.49,Default,,0,0,0,,That's what you get for defying me. Dialogue: 0,0:21:09.62,0:21:11.60,Default-ja,,0,0,0,,くっ! Dialogue: 0,0:21:11.60,0:21:14.44,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:21:14.21,0:21:16.46,Default,,0,0,0,,Fly, magic turban! Dialogue: 0,0:21:14.44,0:21:16.64,Default-ja,,0,0,0,,飛べ! 魔法のターバン! Dialogue: 0,0:21:20.06,0:21:24.43,Default-ja,,0,0,0,,≪あぁ~あ…\N俺 死んじまうのか≫ Dialogue: 0,0:21:20.13,0:21:23.55,Default,,0,0,0,,{\i1}Man, is this it? Am I going to die like this? Dialogue: 0,0:21:24.43,0:21:27.44,Default-ja,,0,0,0,,≪でも しょうがねぇか≫ Dialogue: 0,0:21:24.55,0:21:27.22,Default,,0,0,0,,{\i1}But at least I have no more regrets. Dialogue: 0,0:21:27.44,0:21:30.14,Default-ja,,0,0,0,,ずっと うそばっかで→ Dialogue: 0,0:21:27.55,0:21:31.81,Default,,0,0,0,,I was always lying, always powerless... Dialogue: 0,0:21:30.14,0:21:32.54,Default-ja,,0,0,0,,何もしなくて…。 Dialogue: 0,0:21:32.54,0:21:35.34,Default-ja,,0,0,0,,そりゃ 金も力も欲しいさ。 Dialogue: 0,0:21:32.68,0:21:35.73,Default,,0,0,0,,So of course I wanted both money and power. Dialogue: 0,0:21:38.18,0:21:42.38,Default-ja,,0,0,0,,でも…\Nでも ほんとに欲しいのは…。 Dialogue: 0,0:21:38.40,0:21:42.74,Default,,0,0,0,,But what I really wanted... Dialogue: 0,0:21:43.82,0:21:45.82,Default-ja,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,0:21:47.74,0:21:50.66,Default,,0,0,0,,I knew you were lying, mister. Dialogue: 0,0:21:47.91,0:21:51.56,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり\Nうそつきだね おにいさん。 Dialogue: 0,0:21:51.56,0:21:54.75,Default-ja,,0,0,0,,ちゃんと\Nほんとのこと言えるじゃないか。 Dialogue: 0,0:21:51.70,0:21:54.16,Default,,0,0,0,,See, you {\i1}can{\i0} tell the truth! Dialogue: 0,0:21:54.75,0:21:57.53,Default-ja,,0,0,0,,お金でも お酒でも買えないもの→ Dialogue: 0,0:21:54.91,0:21:59.42,Default,,0,0,0,,Tell me more! Teach me more about the things that wine and money can't buy! Dialogue: 0,0:21:57.53,0:22:00.53,Default-ja,,0,0,0,,もっと 僕に教えてよ。\Nあっ…。 Dialogue: 0,0:22:01.94,0:22:04.74,Default-ja,,0,0,0,,≫(ブーデル)やめろ~! そのガキが→ Dialogue: 0,0:22:02.05,0:22:03.80,Default,,0,0,0,,Stop! Dialogue: 0,0:22:03.80,0:22:07.43,Default,,0,0,0,,Even if that brat worked for a thousand years, there's no way he'd be able to pay off the cost of that wine! Dialogue: 0,0:22:04.74,0:22:07.79,Default-ja,,0,0,0,,1000年 働いたって 買えない酒だ。 Dialogue: 0,0:22:07.43,0:22:09.93,Default,,0,0,0,,I'm begging you! Dialogue: 0,0:22:07.79,0:22:10.04,Default-ja,,0,0,0,,やめてくれ~! Dialogue: 0,0:22:10.04,0:22:14.55,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:22:14.55,0:22:16.70,Default-ja,,0,0,0,,(ブーデル)いやぁ~~!! Dialogue: 0,0:22:16.70,0:22:33.70,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:22:41.96,0:22:44.01,Default-ja,,0,0,0,,ふふっ。 Dialogue: 0,0:22:43.96,0:22:45.26,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1062)}Mina! Dialogue: 0,0:22:44.01,0:22:47.07,Default-ja,,0,0,0,,(母親)ミーナ!\N(ミーナ)うわ~ん!→ Dialogue: 1,0:22:44.46,0:22:47.13,Ending EP01,,0,0,0,,nozoite miyou Dialogue: 0,0:22:44.46,0:22:47.13,Ending U EP01,,0,0,0,,{\blur3}nozoite miyou Dialogue: 1,0:22:44.46,0:22:47.13,Ending 2 EP01,,0,0,0,,Take a look Dialogue: 0,0:22:44.46,0:22:47.13,Ending 2 U EP01,,0,0,0,,{\blur3}Take a look Dialogue: 0,0:22:45.26,0:22:49.30,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1062)}Mommy! Dialogue: 0,0:22:47.07,0:22:50.97,Default-ja,,0,0,0,,お母さ~ん!\Nよしよし… うぅ…。 Dialogue: 1,0:22:47.13,0:22:50.72,Ending - R EP01,,0,0,0,,{\pos(1648,22)}yubi bouenkyou Dialogue: 0,0:22:47.13,0:22:50.72,Ending - R U EP01,,0,0,0,,{\blur3\pos(1648,22)}{\fad(0,900)}yubi bouenkyou Dialogue: 1,0:22:47.13,0:22:50.72,Ending 2 - R EP01,,0,0,0,,through your finger telescope. Dialogue: 0,0:22:47.13,0:22:50.72,Ending 2 - R U EP01,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,900)}through your finger telescope. Dialogue: 0,0:22:50.97,0:22:52.97,Default-ja,,0,0,0,,(ミーナ)\Nうぅ… うわ~ん…。 Dialogue: 1,0:22:57.52,0:23:02.77,Ending EP01,,0,0,0,,me ni mieru sekai ha subete kako no monogatari sa Dialogue: 0,0:22:57.52,0:23:02.77,Ending U EP01,,0,0,0,,{\blur3}me ni mieru sekai ha subete kako no monogatari sa Dialogue: 1,0:22:57.52,0:23:02.77,Ending 2 EP01,,0,0,0,,The world you see before your eyes is a story already told. Dialogue: 0,0:22:57.52,0:23:02.77,Ending 2 U EP01,,0,0,0,,{\blur3}The world you see before your eyes is a story already told. Dialogue: 0,0:22:57.84,0:23:01.46,Default-ja,,0,0,0,,アラジン…。\Nねえ アリババくん→ Dialogue: 0,0:22:58.02,0:22:58.98,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1062)}Aladdin... Dialogue: 0,0:22:59.73,0:23:03.86,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1062)}Hey Alibaba, I have a favor to ask of you. Dialogue: 0,0:23:01.46,0:23:04.58,Default-ja,,0,0,0,,君に 頼みがあるんだ。 Dialogue: 1,0:23:02.77,0:23:07.53,Ending - L EP01,,0,0,0,,{\pos(210,22)}kagayaku mirai wo miushinau na yo Dialogue: 0,0:23:02.77,0:23:07.53,Ending - L U EP01,,0,0,0,,{\blur3\pos(210,22)}kagayaku mirai wo miushinau na yo Dialogue: 1,0:23:02.77,0:23:07.53,Ending 2 - L EP01,,0,0,0,,Don't lose sight of the bright future ahead. Dialogue: 0,0:23:02.77,0:23:07.53,Ending 2 - L U EP01,,0,0,0,,{\blur3}Don't lose sight of the bright future ahead. Dialogue: 0,0:23:04.58,0:23:06.68,Default-ja,,0,0,0,,(ウーゴ・回想)\N((願い事は それだけなのか?)) Dialogue: 0,0:23:04.86,0:23:07.40,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1062)}Is that all you really wish for? Dialogue: 0,0:23:07.40,0:23:08.15,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1062)}Yes. Dialogue: 0,0:23:08.07,0:23:11.61,Default-ja,,0,0,0,,((うん いいんだ。\N僕の君への願い事は→ Dialogue: 0,0:23:08.15,0:23:13.58,Default,,0,0,38,,{\pos(960,1062)}I only have one wish to ask of you. Dialogue: 1,0:23:08.20,0:23:13.41,Ending EP01,,0,0,0,,kimi ni ha motto ippai yume to kibou ga arun da Dialogue: 0,0:23:08.20,0:23:13.41,Ending U EP01,,0,0,0,,{\blur3}kimi ni ha motto ippai yume to kibou ga arun da Dialogue: 1,0:23:08.20,0:23:13.41,Ending 2 EP01,,0,0,0,,You're destined to realize great hopes and dreams. Dialogue: 0,0:23:08.20,0:23:13.41,Ending 2 U EP01,,0,0,0,,{\blur3}You're destined to realize great hopes and dreams. Dialogue: 0,0:23:11.61,0:23:13.64,Default-ja,,0,0,0,,たった一つだけさ)) Dialogue: 1,0:23:13.41,0:23:17.87,Ending EP01,,0,0,0,,bootto shitetara minogashichau zo Dialogue: 0,0:23:13.41,0:23:17.87,Ending U EP01,,0,0,0,,{\blur3}bootto shitetara minogashichau zo Dialogue: 1,0:23:13.41,0:23:17.87,Ending 2 EP01,,0,0,0,,But if you blink for too long, they'll leave you behind. Dialogue: 0,0:23:13.41,0:23:17.87,Ending 2 U EP01,,0,0,0,,{\blur3}But if you blink for too long, they'll leave you behind. Dialogue: 0,0:23:13.64,0:23:16.83,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:23:16.83,0:23:18.83,Default-ja,,0,0,0,,僕の友達になってよ。 Dialogue: 0,0:23:16.95,0:23:19.50,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1062)}Be my friend. Dialogue: 1,0:23:18.83,0:23:23.46,Ending - L EP01,,0,0,0,,{\pos(260,22)}dekinai riyuu sagasu yori Dialogue: 0,0:23:18.83,0:23:23.46,Ending - L U EP01,,0,0,0,,{\blur3\pos(260,22)}dekinai riyuu sagasu yori Dialogue: 1,0:23:18.83,0:23:23.46,Ending 2 - L EP01,,0,0,0,,Instead of searching for an excuse, Dialogue: 0,0:23:18.83,0:23:23.46,Ending 2 - L U EP01,,0,0,0,,{\blur3}Instead of searching for an excuse, Dialogue: 0,0:23:21.29,0:23:22.75,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1062)}Okay! Dialogue: 0,0:23:21.30,0:23:23.30,Default-ja,,0,0,0,,ああ! Dialogue: 1,0:23:24.00,0:23:28.51,Ending - L EP01,,0,150,0,,{\pos(260,22)}yatte mireba ii Dialogue: 0,0:23:24.00,0:23:28.51,Ending - L U EP01,,0,150,0,,{\blur3\pos(260,22)}yatte mireba ii Dialogue: 1,0:23:24.00,0:23:28.51,Ending 2 - L EP01,,0,150,0,,why not just give it a try? Dialogue: 0,0:23:24.00,0:23:28.51,Ending 2 - L U EP01,,0,150,0,,{\blur3}why not just give it a try? Dialogue: 0,0:23:24.69,0:23:27.21,Default-ja,,0,0,0,,(2人)ふふっ。 Dialogue: 0,0:23:27.13,0:23:30.22,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1062)}You brats! Get down here this instant! Dialogue: 0,0:23:27.21,0:23:30.21,Default-ja,,0,0,0,,≪(ブーデル)\N貴様ら 降りてこ~い!→ Dialogue: 1,0:23:28.51,0:23:31.05,Ending EP01,,0,0,0,,nozoite miyou Dialogue: 0,0:23:28.51,0:23:31.05,Ending U EP01,,0,0,0,,{\blur3}nozoite miyou Dialogue: 1,0:23:28.51,0:23:31.05,Ending 2 EP01,,0,0,0,,Take a look Dialogue: 0,0:23:28.51,0:23:31.05,Ending 2 U EP01,,0,0,0,,{\blur3}Take a look Dialogue: 0,0:23:30.21,0:23:32.91,Default-ja,,0,0,0,,よくも わしの酒を…。→ Dialogue: 0,0:23:30.22,0:23:32.93,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1062)}How dare you trash my wine! Dialogue: 1,0:23:31.05,0:23:33.72,Ending EP01,,0,0,0,,yubi bouenkyou Dialogue: 0,0:23:31.05,0:23:33.72,Ending U EP01,,0,0,0,,{\blur3}yubi bouenkyou Dialogue: 1,0:23:31.05,0:23:33.72,Ending 2 EP01,,0,0,0,,through your finger telescope. Dialogue: 0,0:23:31.05,0:23:33.72,Ending 2 U EP01,,0,0,0,,{\blur3}through your finger telescope. Dialogue: 0,0:23:32.91,0:23:35.96,Default-ja,,0,0,0,,一生かけて\N弁償させてやる~!→ Dialogue: 0,0:23:32.93,0:23:35.72,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1062)}I'll make you work for the rest of your lives! Dialogue: 1,0:23:33.76,0:23:38.64,Ending EP01,,0,0,0,,yubi to yubi wo marume ryoume ni ate Dialogue: 0,0:23:33.76,0:23:38.64,Ending U EP01,,0,0,0,,{\blur3}yubi to yubi wo marume ryoume ni ate Dialogue: 1,0:23:33.76,0:23:38.64,Ending 2 EP01,,0,0,0,,Make circles with your fingers and put them around your eyes. Dialogue: 0,0:23:33.76,0:23:38.64,Ending 2 U EP01,,0,0,0,,{\blur3}Make circles with your fingers and put them around your eyes. Dialogue: 0,0:23:35.72,0:23:37.48,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1062)}As my slaves! Dialogue: 0,0:23:35.96,0:23:38.55,Default-ja,,0,0,0,,≪奴隷にしてやる~!\N行くよ ウーゴくん。 Dialogue: 0,0:23:37.48,0:23:38.64,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1062)}Let's go, Ugo. Dialogue: 0,0:23:38.55,0:23:40.59,Default-ja,,0,0,0,,(ブーデル)\N奴隷にして→ Dialogue: 0,0:23:38.64,0:23:43.06,Default,,0,0,38,,{\pos(960,1062)}You'll answer to my every command! Slaves! Dialogue: 1,0:23:39.10,0:23:44.15,Ending - R EP01,,0,0,0,,{\pos(1764,22)}imeeji shite sagashiteru mono Dialogue: 0,0:23:39.10,0:23:44.15,Ending - R U EP01,,0,0,0,,{\blur3\pos(1764,22)}imeeji shite sagashiteru mono Dialogue: 1,0:23:39.10,0:23:44.15,Ending 2 - R EP01,,0,0,0,,Picture your hopes and dreams! Dialogue: 0,0:23:39.10,0:23:44.15,Ending 2 - R U EP01,,0,0,0,,{\blur3}Picture your hopes and dreams! Dialogue: 0,0:23:40.59,0:23:42.87,Default-ja,,0,0,0,,引きずり回して\Nやるからな~! Dialogue: 0,0:23:42.87,0:23:47.19,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 1,0:23:44.44,0:23:49.65,Ending - R EP01,,0,0,0,,{\pos(1740,22)}atama no naka no adobenchaaa Dialogue: 0,0:23:44.44,0:23:49.65,Ending - R U EP01,,0,0,0,,{\blur3\pos(1740,22)}atama no naka no adobenchaaa Dialogue: 1,0:23:44.44,0:23:49.65,Ending 2 - R EP01,,0,0,0,,Picture your personal adventure story! Dialogue: 0,0:23:44.44,0:23:49.65,Ending 2 - R U EP01,,0,0,0,,{\blur3}Picture your personal adventure story! Dialogue: 0,0:23:47.19,0:23:51.24,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1062)}Alibaba will never be your slave! Dialogue: 0,0:23:47.19,0:23:50.99,Default-ja,,0,0,0,,アリババくんは おじさんなんかの\N奴隷にならないよ~だ! Dialogue: 1,0:23:49.90,0:23:52.41,Ending - L EP01,,0,0,0,,{\pos(204,22)}doko he mukau? Dialogue: 0,0:23:49.90,0:23:52.41,Ending - L U EP01,,0,0,0,,{\blur3\pos(204,22)}doko he mukau? Dialogue: 1,0:23:49.90,0:23:52.41,Ending 2 - L EP01,,0,0,0,,Where are you headed? Dialogue: 0,0:23:49.90,0:23:52.41,Ending 2 - L U EP01,,0,0,0,,{\blur3}Where are you headed? Dialogue: 1,0:23:52.41,0:23:55.03,Ending - L EP01,,0,0,0,,{\pos(140,22)}yubi bouenkyou Dialogue: 0,0:23:52.41,0:23:55.03,Ending - L U EP01,,0,0,0,,{\blur3\pos(140,22)}yubi bouenkyou Dialogue: 1,0:23:52.41,0:23:55.03,Ending 2 - L EP01,,0,0,0,,What can you see Dialogue: 0,0:23:52.41,0:23:55.03,Ending 2 - L U EP01,,0,0,0,,{\blur3}What can you see Dialogue: 0,0:23:52.56,0:23:54.60,Default-ja,,0,0,0,,だって 僕らは これから→ Dialogue: 0,0:23:52.57,0:23:56.66,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1062)}We have an adventure to start, don't we? Dialogue: 0,0:23:54.60,0:23:56.60,Default-ja,,0,0,0,,冒険に 行くんだもんね。 Dialogue: 1,0:23:55.03,0:24:00.04,Ending EP01,,0,0,0,,yubi no sono sukima ni nani ga mieru? Dialogue: 0,0:23:55.03,0:24:00.04,Ending U EP01,,0,0,0,,{\blur3}yubi no sono sukima ni nani ga mieru? Dialogue: 1,0:23:55.03,0:24:00.04,Ending 2 EP01,,0,0,0,,in the space between your fingers? Dialogue: 0,0:23:55.03,0:24:00.04,Ending 2 U EP01,,0,0,0,,{\blur3}in the space between your fingers? Dialogue: 0,0:23:58.05,0:24:02.01,Default-ja,,0,0,0,,ああ 行こう。 迷宮へ! Dialogue: 0,0:23:58.20,0:24:00.37,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1062)}Yeah, let's go! Dialogue: 0,0:24:00.37,0:24:01.92,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1062)}To the dungeon! Dialogue: 1,0:24:00.46,0:24:05.71,Ending EP01,,0,0,0,,tooi you demo hontou ha chikai Dialogue: 0,0:24:00.46,0:24:05.71,Ending U EP01,,0,0,0,,{\blur3}tooi you demo hontou ha chikai Dialogue: 1,0:24:00.46,0:24:05.71,Ending 2 EP01,,0,0,0,,It might seem far, but it's really not. Dialogue: 0,0:24:00.46,0:24:05.71,Ending 2 U EP01,,0,0,0,,{\blur3}It might seem far, but it's really not. Dialogue: 0,0:24:01.92,0:24:03.79,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1062)}Yeah! Dialogue: 0,0:24:02.01,0:24:04.41,Default-ja,,0,0,0,,おお~! Dialogue: 0,0:24:04.41,0:24:10.71,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 1,0:24:05.71,0:24:10.93,Ending EP01,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}yogen no you na takaramono Dialogue: 0,0:24:05.71,0:24:10.93,Ending U EP01,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,1000)}yogen no you na takaramono Dialogue: 1,0:24:05.71,0:24:10.93,Ending 2 EP01,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}It's a promise as valuable as any treasure! Dialogue: 0,0:24:05.71,0:24:10.93,Ending 2 U EP01,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,1000)}It's a promise as valuable as any treasure! Dialogue: 0,0:24:13.93,0:24:15.56,Default,,0,0,0,,So this is the dungeon! Dialogue: 0,0:24:15.56,0:24:18.18,Default,,0,0,0,,Yes! Treasure, here I come! Dialogue: 0,0:24:18.18,0:24:20.81,Default,,0,0,0,,But I'm too hungry... Dialogue: 0,0:24:22.60,0:24:25.06,Default,,0,0,0,,Next time: Dungeon Suite. Dialogue: 0,0:24:22.60,0:24:27.94,Titles 2,,0,0,0,,{\pos(675,615)}2nd Night Dialogue: 0,0:24:22.60,0:24:27.94,Titles 2,,0,0,0,,{\pos(1192.5,615)}Dungeon Suite Dialogue: 0,0:24:25.06,0:24:27.19,Default,,0,0,0,,What's the matter, Aladdin? Dialogue: 0,0:25:43.36,0:25:45.98,Default-ja,,0,0,0,,ここが 迷宮なんだね。\Nよ~し お宝なんて→ Dialogue: 0,0:25:45.98,0:25:48.26,Default-ja,,0,0,0,,即ゲットだぜ!\Nでも 僕→ Dialogue: 0,0:25:48.26,0:25:51.56,Default-ja,,0,0,0,,おなかが すいちゃったよ。 うっ…。 Dialogue: 0,0:25:54.10,0:25:56.10,Default-ja,,0,0,0,,どうしたんだよ? アラジン! Dialogue: 0,0:28:07.89,0:28:09.84,Default-ja,,0,0,0,,今日午後、埼玉県川越市の Dialogue: 0,0:28:11.74,0:28:14.34,Default-ja,,0,0,0,,運動会が終わった直後の中学校の\N敷地内で、 Dialogue: 0,0:28:14.34,0:28:16.54,Default-ja,,0,0,0,,急発進した軽トラックに Dialogue: 0,0:28:21.20,0:28:23.87,Default-ja,,0,0,0,,小学生ら4人がはねられ重軽傷を\N負った。 Dialogue: 0,0:28:23.87,0:28:25.82,Default-ja,,0,0,0,,現場から中継。