[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,BakuShinn,63.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00205510,&H00000000,0,0,0,0,100.0,110.0,0.0,0.0,1,3.3,0.0,2,180,180,60,1 Style: Overlap,BakuShinn,63.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004C454D,&H00000000,0,0,0,0,100.0,110.0,0.0,0.0,1,3.3,0.0,2,180,180,60,1 Style: Titles,FOT-HummingStd-v999,53.0,&H00FBF7FB,&H000000FF,&H0027232E,&H96000000,0,0,0,0,100.0,110.0,0.0,0.0,1,1.5,2.25,2,0,0,0,1 Style: Titles 2,FOT-HummingStd-v999,83.0,&H00FBF7FB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,110.0,0.0,0.0,1,3.75,0.0,5,0,0,0,1 Style: 2nd Opening,Dupree,50.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,1.5,0.0,1,2.1,0.0,2,180,180,23,1 Style: 2nd Opening - Eng,Dupree,56.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,1.5,0.0,1,2.1,0.0,5,180,180,30,1 Style: 2nd Ending E18,Comfortaa,60.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.7,0.0,2,150,150,30,1 Style: 2nd Ending - Eng,Comfortaa,60.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,5,150,150,30,1 Style: Flag,Avocado,120.0,&H001D1C30,&H000000FF,&H00BD64E2,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.25,0.0,5,15,15,15,1 Style: EDEP17,Comfortaa,46.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,4,20,150,20,1 Style: Default-ja,Arial,98,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00205510,&H00000000,0,0,0,0,100.0,110.0,0.0,0.0,1,3.3,0.0,8,180,180,60,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.98,0:00:07.02,Default-ja,,0,0,0,,よっしゃ!\N行くぞ! Dialogue: 0,0:00:07.02,0:00:09.06,Default-ja,,0,0,0,,≪よかったねぇ。\N≫ああ。 Dialogue: 0,0:00:09.06,0:00:11.53,Default-ja,,0,0,0,,ははははっ!\N待って 待って。 Dialogue: 0,0:00:09.98,0:00:11.74,Default,,0,0,0,,Wait up! {the little kids} Dialogue: 0,0:00:11.53,0:00:13.53,Default-ja,,0,0,0,,(ハッサン)んん! Dialogue: 0,0:00:14.95,0:00:16.87,Default,,0,0,0,,Careful now, it's hot. Dialogue: 0,0:00:14.95,0:00:17.88,Default-ja,,0,0,0,,(モルジアナ)熱いから 気をつけて。 Dialogue: 0,0:00:17.88,0:00:20.08,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう。\Nふふっ。 Dialogue: 0,0:00:17.99,0:00:19.16,Default,,0,0,0,,Thank you! Dialogue: 0,0:00:23.10,0:00:25.92,Default-ja,,0,0,0,,(アリババ)\Nまずは 臨時政府の立ち上げと→ Dialogue: 0,0:00:23.16,0:00:25.50,Default,,0,0,0,,First item on the agenda is the \Nformation of a temporary government, Dialogue: 0,0:00:25.50,0:00:28.04,Default,,0,0,0,,and the selection of its members. Dialogue: 0,0:00:25.92,0:00:28.14,Default-ja,,0,0,0,,そのメンバーの選定からだな。 Dialogue: 0,0:00:28.04,0:00:31.76,Default,,0,0,0,,After that, we'll organize an election for all of the citizens of Balbadd. Dialogue: 0,0:00:28.14,0:00:31.34,Default-ja,,0,0,0,,そのあと\N国民全員による選挙を行う。 Dialogue: 0,0:00:32.47,0:00:35.22,Default,,0,0,0,,Alibaba's working hard, isn't he? Dialogue: 0,0:00:32.76,0:00:35.23,Default-ja,,0,0,0,,(ジャーファル)\N頑張ってますね アリババ君。 Dialogue: 0,0:00:35.22,0:00:41.39,Default,,0,0,0,,He's probably throwing himself into his work to get over the pain of not being able to save his friend. Dialogue: 0,0:00:35.23,0:00:37.27,Default-ja,,0,0,0,,(シンドバッド)仕事に 打ち込むことで→ Dialogue: 0,0:00:37.27,0:00:41.82,Default-ja,,0,0,0,,友を救えなかった痛みを\N乗り越えようとしているのだろう。 Dialogue: 0,0:00:41.39,0:00:47.15,Default,,0,0,0,,Our first priority is to teach the people the meaning of a republic. Dialogue: 0,0:00:41.82,0:00:44.59,Default-ja,,0,0,0,,まずは\N共和制が どういうもんなのか→ Dialogue: 0,0:00:44.59,0:00:47.13,Default-ja,,0,0,0,,国民に知ってもらうことが\N最優先だ。 Dialogue: 0,0:00:47.13,0:00:49.13,Default-ja,,0,0,0,,うむ。\Nああ。 Dialogue: 0,0:00:52.36,0:00:54.03,Default,,0,0,0,,Balbadd's rebuilding. Dialogue: 0,0:00:52.48,0:00:56.62,Default-ja,,0,0,0,,(アラジン)これからだね。\Nああ。 先は長いぜ。 Dialogue: 0,0:00:54.03,0:00:56.41,Default,,0,0,0,,Yeah, but the road is a long one. Dialogue: 0,0:00:56.62,0:00:58.72,Default-ja,,0,0,0,,ふふっ。\N痛っ! Dialogue: 0,0:00:57.91,0:00:58.74,Default,,0,0,0,,Ow! Dialogue: 0,0:00:58.72,0:01:00.88,Default-ja,,0,0,0,,あっ… くっ! うわっ! Dialogue: 0,0:01:00.83,0:01:02.16,Default,,0,0,0,,It's a snake! Dialogue: 0,0:01:00.88,0:01:04.41,Default-ja,,0,0,0,,蛇! あっ あっ… かまれた!\N(バルカーク)ふん! Dialogue: 0,0:01:02.16,0:01:03.54,Default,,0,0,0,,I've been bitten by a snake! Dialogue: 0,0:01:04.41,0:01:06.46,Default-ja,,0,0,0,,うわ~! あっ…。 はぁ…。 Dialogue: 0,0:01:06.21,0:01:10.46,Default,,0,0,0,,I am not familiar with that type of snake, but it does not appear to have been poisonous. Dialogue: 0,0:01:06.46,0:01:10.72,Default-ja,,0,0,0,,(バルカーク)見たことのない蛇ですが\N毒は なさそうです。 Dialogue: 0,0:01:10.46,0:01:12.88,Default,,0,0,0,,Are you okay, Alibaba? Dialogue: 0,0:01:10.72,0:01:12.75,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫かい? アリババくん。\Nふぅ~…。 Dialogue: 0,0:01:12.75,0:01:14.92,Default-ja,,0,0,0,,≪ガチャ!(扉の音)\N≪(兵士)大変です! Dialogue: 0,0:01:12.88,0:01:14.17,Default,,0,0,0,,We have a problem! Dialogue: 0,0:01:14.72,0:01:17.76,Default,,0,0,0,,A huge armada from the Kou Empire has been spotted offshore! Dialogue: 0,0:01:14.92,0:01:17.79,Default-ja,,0,0,0,,沖合に 煌帝国の大艦隊が! Dialogue: 0,0:01:17.79,0:01:19.79,Default-ja,,0,0,0,,(2人)あっ! Dialogue: 0,0:01:21.58,0:01:27.70,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:01:25.19,0:01:27.19,Flag,,0,0,0,,{\fs142.5\bord3\blur1\c&H558EA0&\frz8.487\3c&H558EA0&\pos(544.167,598.667)}Kou Dialogue: 1,0:01:25.19,0:01:27.19,Flag,,0,0,0,,{\fs142.5\blur0.7\bord0\frz8.487\pos(544.167,598.667)}Kou Dialogue: 0,0:01:27.70,0:01:29.74,Default-ja,,0,0,0,,なんで 煌が? Dialogue: 0,0:01:27.81,0:01:29.56,Default,,0,0,0,,Why are they here? Dialogue: 0,0:01:29.56,0:01:32.61,Default,,0,0,0,,They probably dispatched the armada right at the start. Dialogue: 0,0:01:29.74,0:01:32.92,Default-ja,,0,0,0,,(シンドバッド)最初から\N艦隊を派遣していたのだろうな。→ Dialogue: 0,0:01:32.61,0:01:36.86,Default,,0,0,0,,That way, they would be able to take advantage of the rebellion and take control over Balbadd. Dialogue: 0,0:01:32.92,0:01:36.84,Default-ja,,0,0,0,,反乱に乗じて この国を\N完全に 支配下に置くために。 Dialogue: 0,0:01:36.84,0:01:39.43,Default-ja,,0,0,0,,なら 反乱は もう収まってます。 Dialogue: 0,0:01:36.86,0:01:39.45,Default,,0,0,0,,But the rebellion's been stopped! Dialogue: 0,0:01:39.43,0:01:43.93,Default-ja,,0,0,0,,(ジャーファル)とはいえ まだ 新政府が\N発足したわけではありません。→ Dialogue: 0,0:01:39.45,0:01:43.87,Default,,0,0,0,,That may be true, but the new \Ngovernment is still in development. Dialogue: 0,0:01:43.87,0:01:47.87,Default,,0,0,0,,If they insist that Balbadd is currently in an \Nanarchic state, it will be difficult to refute them. Dialogue: 0,0:01:43.93,0:01:48.49,Default-ja,,0,0,0,,今は 無政府状態だと\N言い張られたら 反論は難しい。 Dialogue: 0,0:01:48.49,0:01:51.73,Default-ja,,0,0,0,,くっ!\Nアリババ君→ Dialogue: 0,0:01:49.88,0:01:51.71,Default,,0,0,0,,Alibaba. Dialogue: 0,0:01:51.71,0:01:55.26,Default,,0,0,0,,You must leave this country immediately. Dialogue: 0,0:01:51.73,0:01:56.20,Default-ja,,0,0,0,,君は 一刻も早く\Nこの国を出なければならない。→ Dialogue: 0,0:01:56.20,0:01:58.87,Default-ja,,0,0,0,,煌は 何をおいてもまず\N王家の者を→ Dialogue: 0,0:01:56.30,0:02:00.72,Default,,0,0,0,,Kou will, without a doubt, try to gain control of all royalty here in Balbadd. Dialogue: 0,0:01:58.87,0:02:01.60,Default-ja,,0,0,0,,押さえにかかるだろうからな。\Nえっ? Dialogue: 0,0:02:01.60,0:02:06.29,Default-ja,,0,0,0,,(シンドバッド)今度こそ 全権を奪って\N完全な傀儡政権に仕立てるか→ Dialogue: 0,0:02:01.80,0:02:06.31,Default,,0,0,0,,And this time, they will either take all rights \Nfrom them and set up a puppet government, Dialogue: 0,0:02:06.29,0:02:08.74,Default-ja,,0,0,0,,あるいは\N今までの圧政の象徴として→ Dialogue: 0,0:02:06.31,0:02:10.40,Default,,0,0,0,,or use them as the symbol of the previous \Ntyrannical reign and execute them to make a point. Dialogue: 0,0:02:08.74,0:02:12.16,Default-ja,,0,0,0,,見せしめに 処刑するか。\Nそんな…。 Dialogue: 0,0:02:10.40,0:02:11.81,Default,,0,0,0,,No way! Dialogue: 0,0:02:11.81,0:02:14.94,Default,,0,0,0,,Are you telling me to just run away? Dialogue: 0,0:02:12.16,0:02:14.93,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ\N俺に 逃げろって言うんですか? Dialogue: 0,0:02:14.93,0:02:17.23,Default-ja,,0,0,0,,この国を見捨てて。 Dialogue: 0,0:02:14.94,0:02:16.36,Default,,0,0,0,,And abandon this country? Dialogue: 0,0:02:17.23,0:02:20.99,Default-ja,,0,0,0,,そうだ。\Nくっ! そんなことできない! Dialogue: 0,0:02:17.24,0:02:17.99,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:02:19.07,0:02:20.62,Default,,0,0,0,,I can't do that! Dialogue: 0,0:02:20.99,0:02:23.62,Default-ja,,0,0,0,,俺は誓ったんだ。 カシムに…→ Dialogue: 0,0:02:21.12,0:02:22.58,Default,,0,0,0,,I made a promise! Dialogue: 0,0:02:22.58,0:02:27.25,Default,,0,0,0,,I promised Kassim and everyone who died that I'd make this country a good place! Dialogue: 0,0:02:23.62,0:02:27.76,Default-ja,,0,0,0,,死んでいったみんなに\Nこの国を いい国にするって。 Dialogue: 0,0:02:27.76,0:02:31.25,Default-ja,,0,0,0,,もう 俺は逃げない。\N逃げるくらいなら→ Dialogue: 0,0:02:27.83,0:02:32.67,Default,,0,0,0,,I won't run anymore. If it came down to it, I'd rather fight! Dialogue: 0,0:02:31.25,0:02:33.35,Default-ja,,0,0,0,,戦ってやる! Dialogue: 0,0:02:33.35,0:02:35.35,Default-ja,,0,0,0,,バシッ!\Nうっ! Dialogue: 0,0:02:36.89,0:02:39.34,Default-ja,,0,0,0,,(シンドバッド)許せ アリババ君。→ Dialogue: 0,0:02:36.97,0:02:38.55,Default,,0,0,0,,Forgive me, Alibaba. Dialogue: 0,0:02:39.34,0:02:42.55,Default,,0,0,0,,This is for the sake of both you and your country. Dialogue: 0,0:02:39.34,0:02:42.34,Default-ja,,0,0,0,,これが 君と この国のためなんだ。 Dialogue: 0,0:02:42.34,0:02:45.94,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:02:57.59,0:02:59.59,Default-ja,,0,0,0,,あっ。 Dialogue: 0,0:03:03.56,0:03:05.83,Default-ja,,0,0,0,,船? Dialogue: 0,0:03:03.74,0:03:04.87,Default,,0,0,0,,A boat? Dialogue: 0,0:03:05.83,0:03:09.63,Default-ja,,0,0,0,,ザザーー…(波の音) Dialogue: 0,0:03:17.24,0:03:19.44,Default-ja,,0,0,0,,あっ…。 はっ! Dialogue: 0,0:03:23.68,0:03:25.68,Default-ja,,0,0,0,,バルバッドじゃない。 Dialogue: 0,0:03:23.76,0:03:25.60,Default,,0,0,0,,That's not Balbadd. Dialogue: 0,0:03:27.14,0:03:28.93,Default,,0,0,0,,That's Sindria. Dialogue: 0,0:03:27.27,0:03:29.37,Default-ja,,0,0,0,,≫(ジャーファル)あれはシンドリアです。\Nあっ。 Dialogue: 0,0:03:30.85,0:03:34.27,Default,,0,0,0,,We gave you medicine to keep you \Nasleep for the duration of the voyage. Dialogue: 0,0:03:30.92,0:03:34.41,Default-ja,,0,0,0,,(ジャーファル)あなたには ずっと\N薬で 眠っていただきましたので。 Dialogue: 0,0:03:34.41,0:03:37.31,Default-ja,,0,0,0,,なっ!\N(ジャーファル)すべてシンの指示です。→ Dialogue: 0,0:03:35.52,0:03:37.32,Default,,0,0,0,,As per Sin's instructions, of course. Dialogue: 0,0:03:38.53,0:03:42.41,Default,,0,0,0,,King Sinbad is currently headed to the Kou Empire. Dialogue: 0,0:03:38.60,0:03:42.27,Default-ja,,0,0,0,,シンドバッド王は\N現在 煌帝国に向かっています。 Dialogue: 0,0:03:42.27,0:03:46.94,Default-ja,,0,0,0,,七海連合の長として\N自分が責任を持って 交渉すると。 Dialogue: 0,0:03:42.41,0:03:46.78,Default,,0,0,0,,He said he would use his position as the head of the Seven Seas Alliance and take responsibility for the negotiations. Dialogue: 0,0:03:46.78,0:03:49.95,Default,,0,0,0,,What right does he have to do that? Dialogue: 0,0:03:46.94,0:03:49.88,Default-ja,,0,0,0,,なんの権利があって\Nそんなことするんだ! Dialogue: 0,0:03:49.88,0:03:52.65,Default-ja,,0,0,0,,(ジャーファル)\N確かに なんの権利もありません。 Dialogue: 0,0:03:49.95,0:03:52.54,Default,,0,0,0,,None whatsoever. Dialogue: 0,0:03:52.54,0:03:58.42,Default,,0,0,0,,But that doesn't mean that he doesn't have a duty to save both you and Balbadd. Dialogue: 0,0:03:52.65,0:03:56.07,Default-ja,,0,0,0,,だが 同時に\Nシンには あなたやバルバッドを→ Dialogue: 0,0:03:56.07,0:03:58.47,Default-ja,,0,0,0,,救わねばならない\N義務もないのです。 Dialogue: 0,0:04:08.25,0:04:10.28,Default-ja,,0,0,0,,くそっ…。 Dialogue: 0,0:04:08.26,0:04:09.89,Default,,0,0,0,,Dammit... Dialogue: 0,0:04:10.28,0:04:12.33,Default-ja,,0,0,0,,くそっ! Dialogue: 0,0:04:10.31,0:04:12.23,Default,,0,0,0,,Dammit! Dialogue: 0,0:04:12.23,0:04:13.90,Default,,0,0,0,,Dammit! Dialogue: 0,0:04:12.33,0:04:15.13,Default-ja,,0,0,0,,くそ~!\Nアリババさん…。 Dialogue: 0,0:04:13.90,0:04:15.23,Default,,0,0,0,,Alibaba... Dialogue: 0,0:04:25.53,0:04:33.69,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 1,0:04:26.49,0:04:33.16,2nd Opening,,0,0,0,,miwatasu kagiri no kouya ni hitori tatteirunda Dialogue: 0,0:04:26.49,0:04:33.16,2nd Opening,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}miwatasu kagiri no kouya ni hitori tatteirunda Dialogue: 1,0:04:26.49,0:04:33.16,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,In the wilderness, as far as the eye can see, stands a lone figure Dialogue: 0,0:04:26.49,0:04:33.16,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}In the wilderness, as far as the eye can see, stands a lone figure Dialogue: 1,0:04:33.25,0:04:37.67,2nd Opening,,0,0,0,,sorya miburui mo surun darou Dialogue: 0,0:04:33.25,0:04:37.67,2nd Opening,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}sorya miburui mo surun darou Dialogue: 1,0:04:33.25,0:04:37.67,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,Surely he trembles as he stands Dialogue: 0,0:04:33.25,0:04:37.67,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}Surely he trembles as he stands Dialogue: 0,0:04:33.69,0:04:44.50,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:04:44.50,0:04:51.81,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 1,0:04:44.72,0:04:51.64,2nd Opening,,0,0,0,,osanai shoujo ga yume ni miteiru hakuba no ouji mitaina mono Dialogue: 0,0:04:44.72,0:04:51.64,2nd Opening,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}osanai shoujo ga yume ni miteiru hakuba no ouji mitaina mono Dialogue: 1,0:04:44.72,0:04:51.64,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,A young girl dreams of a prince on a white horse Dialogue: 0,0:04:44.72,0:04:51.64,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}A young girl dreams of a prince on a white horse Dialogue: 1,0:04:51.81,0:04:58.65,2nd Opening,,0,0,0,,bokura mo dokka de shiranai uchi ni kitai shiteshimatteitano kamo Dialogue: 0,0:04:51.81,0:04:58.65,2nd Opening,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}bokura mo dokka de shiranai uchi ni kitai shiteshimatteitano kamo Dialogue: 1,0:04:51.81,0:04:58.65,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,Unwittingly, we also fall to such dreams of perfection Dialogue: 0,0:04:51.81,0:04:58.65,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}Unwittingly, we also fall to such dreams of perfection Dialogue: 0,0:04:51.81,0:04:58.91,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 1,0:04:59.19,0:05:05.36,2nd Opening,,0,0,0,,fukanzen na kono sekai wo dareka ga Dialogue: 0,0:04:59.19,0:05:05.36,2nd Opening,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}fukanzen na kono sekai wo dareka ga Dialogue: 1,0:04:59.19,0:05:05.36,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,No one will recreate Dialogue: 0,0:04:59.19,0:05:05.36,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}No one will recreate Dialogue: 0,0:05:02.77,0:05:05.47,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:05:05.47,0:05:12.46,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 1,0:05:05.91,0:05:11.62,2nd Opening,,0,0,0,,kakitashite kureru nante nai Dialogue: 0,0:05:05.91,0:05:11.62,2nd Opening,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}kakitashite kureru nante nai Dialogue: 1,0:05:05.91,0:05:11.62,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,this imperfect world for us Dialogue: 0,0:05:05.91,0:05:11.62,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}this imperfect world for us Dialogue: 0,0:05:12.46,0:05:20.10,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 1,0:05:12.66,0:05:19.54,2nd Opening,,0,0,0,,shinjiru toiu kotoba wo kimi ha kodomoppoi to warau kai? Dialogue: 0,0:05:12.66,0:05:19.54,2nd Opening,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}shinjiru toiu kotoba wo kimi ha kodomoppoi to warau kai? Dialogue: 1,0:05:12.66,0:05:19.54,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,Will you call me naïve if I say that I still dream? Dialogue: 0,0:05:12.66,0:05:19.54,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}Will you call me naïve if I say that I still dream? Dialogue: 1,0:05:19.84,0:05:26.18,2nd Opening,,0,0,0,,miwatasu kagiri no kouya de yukisaki wo shimesu mono Dialogue: 0,0:05:19.84,0:05:26.18,2nd Opening,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}miwatasu kagiri no kouya de yukisaki wo shimesu mono Dialogue: 1,0:05:19.84,0:05:26.18,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,In the wilderness, as far as the eye can see, shines a guiding light Dialogue: 0,0:05:19.84,0:05:26.18,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}In the wilderness, as far as the eye can see, shines a guiding light Dialogue: 0,0:05:20.10,0:05:39.49,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 1,0:05:26.55,0:05:33.52,2nd Opening,,0,0,0,,{\fad(0,200)}mune ni daite aruitekou sekai ga hohoemu Dialogue: 0,0:05:26.55,0:05:33.52,2nd Opening,,0,0,0,,{\fad(0,200)}{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}mune ni daite aruitekou sekai ga hohoemu Dialogue: 1,0:05:26.55,0:05:33.52,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,{\fad(0,200)}Hold it close as you go and the world will smile upon you Dialogue: 0,0:05:26.55,0:05:33.52,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,{\fad(0,200)}{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}Hold it close as you go and the world will smile upon you Dialogue: 1,0:05:33.93,0:05:40.06,2nd Opening,,0,0,0,,kono basho ga doko darou to miagereba mabataku hoshi Dialogue: 0,0:05:33.93,0:05:40.06,2nd Opening,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}kono basho ga doko darou to miagereba mabataku hoshi Dialogue: 1,0:05:33.93,0:05:40.06,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,If you're lost, consult the twinkling stars Dialogue: 0,0:05:33.93,0:05:40.06,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}If you're lost, consult the twinkling stars Dialogue: 0,0:05:39.49,0:05:55.09,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 1,0:05:40.98,0:05:47.74,2nd Opening,,0,0,0,,sono shita de kimi wo omoeba warukunai yoru ni naru Dialogue: 0,0:05:40.98,0:05:47.74,2nd Opening,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}sono shita de kimi wo omoeba warukunai yoru ni naru Dialogue: 1,0:05:40.98,0:05:47.74,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,If I think of you while gazing at those stars, the night brightens Dialogue: 0,0:05:40.98,0:05:47.74,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}If I think of you while gazing at those stars, the night brightens Dialogue: 1,0:05:47.99,0:05:53.37,2nd Opening,,0,0,0,,{\fad(0,500)}tsumetai mune ni hi ga tomoru Dialogue: 0,0:05:47.99,0:05:53.37,2nd Opening,,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}tsumetai mune ni hi ga tomoru Dialogue: 1,0:05:47.99,0:05:53.37,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,{\fad(0,500)}and a warm fire lights in my heart Dialogue: 0,0:05:47.99,0:05:53.37,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}and a warm fire lights in my heart Dialogue: 1,0:05:56.25,0:06:00.84,Titles,,0,0,0,,{\bord2.1\shad0\fs45\fad(500,500)\3c&H131315&\pos(1290,949.5)}18th Night Dialogue: 1,0:05:56.25,0:06:00.84,Titles,,0,0,0,,{\bord2.1\shad0\fs45\fad(500,500)\3c&H131315&\pos(1614,949.5)}The Kingdom of Sindria Dialogue: 0,0:05:56.50,0:05:59.51,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:05:59.51,0:06:01.54,Default-ja,,0,0,0,,ドカッ! ドカッ!\N(蹴る音) Dialogue: 0,0:06:01.54,0:06:08.05,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:06:08.05,0:06:10.27,Default-ja,,0,0,0,,ドカッ!\N(マスルール)ふん! Dialogue: 0,0:06:10.27,0:06:13.87,Default-ja,,0,0,0,,くっ! んんっ! はぁ…。 Dialogue: 0,0:06:13.87,0:06:17.06,Default-ja,,0,0,0,,≪バーン バーン バーン…\N(ドラの音) Dialogue: 0,0:06:17.06,0:06:20.59,Default-ja,,0,0,0,,あっ 帰って来られたようですね。\N(マスルール)ああ。 Dialogue: 0,0:06:17.77,0:06:19.81,Default,,0,0,0,,It sounds like he's returned. Dialogue: 0,0:06:19.81,0:06:20.69,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:06:20.59,0:06:32.39,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:06:37.39,0:06:40.09,Default-ja,,0,0,0,,いらっしゃい! 安くしとくよ~。 Dialogue: 0,0:06:37.54,0:06:39.79,Default,,0,0,0,,Take a look! We have great bargains! Dialogue: 0,0:06:45.35,0:06:48.14,Default-ja,,0,0,0,,(衛兵)\Nシンドバッド国王陛下 ご帰還! Dialogue: 0,0:06:45.38,0:06:48.05,Default,,0,0,0,,His Majesty, King Sinbad, has returned! Dialogue: 0,0:06:48.14,0:07:03.25,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:07:03.25,0:07:06.56,Default-ja,,0,0,0,,ご無事のご帰還 何よりです。 Dialogue: 0,0:07:03.36,0:07:05.78,Default,,0,0,0,,Nothing brings me more joy than your safe return. Dialogue: 0,0:07:06.53,0:07:08.65,Default,,0,0,0,,Thanks for watching over this place in my absence. Dialogue: 0,0:07:06.56,0:07:08.56,Default-ja,,0,0,0,,長い間 留守にしたな。 Dialogue: 0,0:07:10.46,0:07:13.43,Default-ja,,0,0,0,,(シンドバッド)\Nそれで アリババ君たちの様子は? Dialogue: 0,0:07:10.53,0:07:13.58,Default,,0,0,0,,How are Alibaba and them doing? Dialogue: 0,0:07:13.43,0:07:16.73,Default-ja,,0,0,0,,(ジャーファル)到着して ひと月くらいは\Nずっと荒れていましたが→ Dialogue: 0,0:07:13.58,0:07:16.74,Default,,0,0,0,,They were in foul moods for the entire first month after arriving, Dialogue: 0,0:07:16.73,0:07:19.07,Default-ja,,0,0,0,,今では 随分 落ち着いていますよ。 Dialogue: 0,0:07:16.74,0:07:18.91,Default,,0,0,0,,but they've long since settled down. Dialogue: 0,0:07:19.07,0:07:22.61,Default-ja,,0,0,0,,ふっ。 では 彼らを呼んでくれ。 Dialogue: 0,0:07:20.62,0:07:22.63,Default,,0,0,0,,Round them up for me. Dialogue: 0,0:07:22.61,0:07:24.91,Default-ja,,0,0,0,,煌との会談の成果を伝えよう。 Dialogue: 0,0:07:22.63,0:07:25.42,Default,,0,0,0,,I'll report what came of my talks with Kou. Dialogue: 0,0:07:27.92,0:07:29.92,Default,,0,0,0,,I'll start with the conclusion. Dialogue: 0,0:07:28.21,0:07:30.35,Default-ja,,0,0,0,,(シンドバッド)結論から言おう→ Dialogue: 0,0:07:29.92,0:07:35.81,Default,,0,0,0,,The Kou Empire will place Balbadd under its rule, but they will recognize Balbadd's rights as a republic. Dialogue: 0,0:07:30.35,0:07:33.58,Default-ja,,0,0,0,,煌帝国は\Nバルバッドを 支配下には置くが→ Dialogue: 0,0:07:33.58,0:07:36.39,Default-ja,,0,0,0,,共和国としての自治は\N認めるそうだ。 Dialogue: 0,0:07:36.35,0:07:37.31,Default,,0,0,0,,Then... Dialogue: 0,0:07:36.39,0:07:38.81,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ…。\Nうん。 Dialogue: 0,0:07:37.68,0:07:41.02,Default,,0,0,0,,Yes. The rights of Balbadd's people are guaranteed. Dialogue: 0,0:07:38.81,0:07:40.97,Default-ja,,0,0,0,,国民の自由は 保障される。 Dialogue: 0,0:07:40.97,0:07:43.01,Default-ja,,0,0,0,,奴隷化されることはない。 Dialogue: 0,0:07:41.02,0:07:42.69,Default,,0,0,0,,They will not be forced into slavery. Dialogue: 0,0:07:43.01,0:07:46.55,Default-ja,,0,0,0,,はぁ…。\N(シンドバッド)だが 煌への治外法権や→ Dialogue: 0,0:07:43.98,0:07:50.45,Default,,0,0,0,,However, Balbadd's extraterritorial rights, right to set tariffs, et cetera, will not be dealt with so leniently. Dialogue: 0,0:07:46.55,0:07:50.98,Default-ja,,0,0,0,,関税自主権など\N少々 厳しい結論になるだろう。→ Dialogue: 0,0:07:50.86,0:07:54.53,Default,,0,0,0,,I did all I could as the King of the Seven Seas. Dialogue: 0,0:07:50.98,0:07:54.66,Default-ja,,0,0,0,,七海の王として\Nできるかぎり 手は尽くした。→ Dialogue: 0,0:07:54.53,0:07:55.95,Default,,0,0,0,,That I promise you. Dialogue: 0,0:07:54.66,0:07:57.11,Default-ja,,0,0,0,,それは 保証しよう。 Dialogue: 0,0:07:57.11,0:07:59.16,Default-ja,,0,0,0,,ありがとうございます。 Dialogue: 0,0:07:57.12,0:07:58.95,Default,,0,0,0,,Thank you very much. Dialogue: 0,0:07:58.95,0:08:01.83,Default,,0,0,0,,Oh? I get to hear a thank you? Dialogue: 0,0:07:59.16,0:08:02.51,Default-ja,,0,0,0,,ほう。 礼を言ってくれるのかい? Dialogue: 0,0:08:02.37,0:08:06.13,Default,,0,0,0,,I gave the matter a lot of thought while you were gone. Dialogue: 0,0:08:02.51,0:08:06.35,Default-ja,,0,0,0,,あなたがいない間に\N俺も 随分 考えました。 Dialogue: 0,0:08:06.13,0:08:11.05,Default,,0,0,0,,But I could never come up with a plan better than what you did. Dialogue: 0,0:08:06.35,0:08:09.20,Default-ja,,0,0,0,,でも\Nあなたがやった以上の方法は→ Dialogue: 0,0:08:09.20,0:08:11.99,Default-ja,,0,0,0,,全然 思いつかなかった。 Dialogue: 0,0:08:11.88,0:08:15.35,Default,,0,0,0,,Therefore, I thank you. Dialogue: 0,0:08:11.99,0:08:15.09,Default-ja,,0,0,0,,ですから\N本当に ありがとうございました。 Dialogue: 0,0:08:16.10,0:08:20.23,Default,,0,0,0,,What do you plan to do now, Alibaba? Dialogue: 0,0:08:16.46,0:08:19.46,Default-ja,,0,0,0,,それで\Nこれから どうするつもりだい? Dialogue: 0,0:08:19.46,0:08:22.32,Default-ja,,0,0,0,,アリババ君。\N目立たないように→ Dialogue: 0,0:08:20.73,0:08:24.98,Default,,0,0,0,,I think it would be great if I could quietly support Balbadd from the ouside. Dialogue: 0,0:08:22.32,0:08:25.10,Default-ja,,0,0,0,,外から バルバッドを\Nサポートできればいいなって。 Dialogue: 0,0:08:24.98,0:08:27.57,Default,,0,0,0,,Quietly, huh. Dialogue: 0,0:08:25.10,0:08:27.69,Default-ja,,0,0,0,,目立たぬようにか。 Dialogue: 0,0:08:27.57,0:08:30.49,Default,,0,0,0,,Unfortunately, that might prove rather difficult. Dialogue: 0,0:08:27.69,0:08:30.62,Default-ja,,0,0,0,,残念だが\Nそれは 難しいかもしれない。 Dialogue: 0,0:08:30.62,0:08:32.66,Default-ja,,0,0,0,,あっ…。\N(シンドバッド)君たちは もう→ Dialogue: 0,0:08:31.49,0:08:35.16,Default,,0,0,0,,The Organization{Al-Thamen from the end of the previous episode} has their eyes on you. Dialogue: 0,0:08:32.66,0:08:35.18,Default-ja,,0,0,0,,組織に\N目をつけられてしまったからな。 Dialogue: 0,0:08:35.16,0:08:36.24,Default,,0,0,0,,The Organization? Dialogue: 0,0:08:35.18,0:08:38.00,Default-ja,,0,0,0,,組織?\Nうん。 Dialogue: 0,0:08:36.24,0:08:37.28,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:08:37.95,0:08:41.12,Default,,0,0,0,,I believe I told you about the \Nabnormalities of the world once before. Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:41.90,Default-ja,,0,0,0,,「世界の異変」については\N以前 触れたと思う。→ Dialogue: 0,0:08:41.87,0:08:45.54,Default,,0,0,0,,Wars occur more frequently, and poverty and discrimination are getting worse. Dialogue: 0,0:08:41.90,0:08:45.66,Default-ja,,0,0,0,,頻発する戦争や貧困 差別。→ Dialogue: 0,0:08:45.54,0:08:47.59,Default,,0,0,0,,Those things are not all happening purely by coincidence. Dialogue: 0,0:08:45.66,0:08:47.64,Default-ja,,0,0,0,,だが それは偶然ではない。→ Dialogue: 0,0:08:47.59,0:08:49.50,Default,,0,0,0,,They've been contrived to happen by a certain organization. Dialogue: 0,0:08:47.64,0:08:50.51,Default-ja,,0,0,0,,ある組織の\N作為によるものなのだ。→ Dialogue: 0,0:08:50.51,0:08:54.18,Default,,0,0,0,,We call them Al-Thamen, Dialogue: 0,0:08:50.51,0:08:54.18,Default-ja,,0,0,0,,アル・サーメン。 ヤツらは\N決して 一つの名を名乗らんが→ Dialogue: 0,0:08:54.18,0:08:56.39,Default,,0,0,0,,but they do not take on a single name for themselves. Dialogue: 0,0:08:54.18,0:08:56.60,Default-ja,,0,0,0,,俺たちは\Nヤツらを そう呼んでいる。 Dialogue: 0,0:08:56.39,0:08:58.01,Default,,0,0,0,,Al-Thamen... Dialogue: 0,0:08:56.60,0:08:59.34,Default-ja,,0,0,0,,アル・サーメン…。\Nそれじゃあ まさか→ Dialogue: 0,0:08:58.01,0:09:00.68,Default,,0,0,0,,Then what happened in Balbadd... Dialogue: 0,0:08:59.34,0:09:02.11,Default-ja,,0,0,0,,バルバッドのことも…。\N(シンドバッド)そうだ。→ Dialogue: 0,0:09:00.68,0:09:01.39,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:09:01.98,0:09:05.27,Default,,0,0,0,,The man who threw Balbadd's economics into chaos, Dialogue: 0,0:09:02.11,0:09:05.46,Default-ja,,0,0,0,,バルバッドを 経済的に\N混乱に落とし込んだ男や→ Dialogue: 0,0:09:05.27,0:09:07.77,Default,,0,0,0,,the man who controlled the black djinn, Dialogue: 0,0:09:05.46,0:09:08.46,Default-ja,,0,0,0,,黒いジンを操っていた男→ Dialogue: 0,0:09:08.44,0:09:10.98,Default,,0,0,0,,and the ones who pull Judal's strings Dialogue: 0,0:09:08.46,0:09:10.90,Default-ja,,0,0,0,,そして\Nジュダルの背後にいるものこそ→ Dialogue: 0,0:09:10.90,0:09:13.05,Default-ja,,0,0,0,,アル・サーメンに間違いない。 Dialogue: 0,0:09:10.98,0:09:12.90,Default,,0,0,0,,are all part of Al-Thamen. Dialogue: 0,0:09:13.05,0:09:15.05,Default-ja,,0,0,0,,くっ! Dialogue: 0,0:09:16.41,0:09:21.33,Default,,0,0,0,,And they have members all around the \Nworld doing the same things as we speak. Dialogue: 0,0:09:16.47,0:09:18.69,Default-ja,,0,0,0,,(シンドバッド)\Nそして 連中は今も 世界中で→ Dialogue: 0,0:09:18.69,0:09:21.51,Default-ja,,0,0,0,,同じようなことを行っている。 Dialogue: 0,0:09:21.33,0:09:26.79,Default,,0,0,0,,We have been fighting Al-Thamen since before I established Sindria. Dialogue: 0,0:09:21.51,0:09:24.39,Default-ja,,0,0,0,,俺たちは\Nシンドリア建国以前から→ Dialogue: 0,0:09:24.39,0:09:26.91,Default-ja,,0,0,0,,ヤツらと戦い続けている。 Dialogue: 0,0:09:26.79,0:09:32.59,Default,,0,0,0,,Alibaba, if there is anger within you, please lend it to us. Dialogue: 0,0:09:26.91,0:09:30.33,Default-ja,,0,0,0,,アリババ君\N君の中に 怒りがあるなら→ Dialogue: 0,0:09:30.33,0:09:33.09,Default-ja,,0,0,0,,その怒りを\N俺たちに預けてくれ。→ Dialogue: 0,0:09:33.09,0:09:36.34,Default,,0,0,0,,We could use your power in the fight against Al-Tharmen. Dialogue: 0,0:09:33.09,0:09:35.89,Default-ja,,0,0,0,,アル・サーメンとの戦いに\N力を貸してほしい。 Dialogue: 0,0:09:37.84,0:09:43.10,Default,,0,0,0,,If you agree, we'll help you attain the power you need to fight. Dialogue: 0,0:09:38.19,0:09:41.38,Default-ja,,0,0,0,,(シンドバッド)承諾してくれるなら\N必要な力を付けるための→ Dialogue: 0,0:09:41.38,0:09:44.95,Default-ja,,0,0,0,,手助けもしよう。\N必要な力って? Dialogue: 0,0:09:43.10,0:09:44.93,Default,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:09:44.93,0:09:51.15,Default,,0,0,0,,I think you're aware, but both your Djinn \NEquip and Aladdin's magic are still incomplete. Dialogue: 0,0:09:44.95,0:09:48.25,Default-ja,,0,0,0,,(シンドバッド)分かっていると思うが\Nアリババ君の魔装も→ Dialogue: 0,0:09:48.25,0:09:51.19,Default-ja,,0,0,0,,アラジンの魔法も\Nまだまだ未完成だ。 Dialogue: 0,0:09:51.15,0:09:52.36,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:09:51.19,0:09:53.97,Default-ja,,0,0,0,,(2人)うん。\N(シンドバッド)この宮殿には→ Dialogue: 0,0:09:52.36,0:09:56.99,Default,,0,0,0,,There's a powerful magician and a \Nskilled swordsman here in this palace. Dialogue: 0,0:09:53.97,0:09:57.03,Default-ja,,0,0,0,,優秀な魔法使いや\N剣士もいるんだ。→ Dialogue: 0,0:09:56.99,0:10:00.33,Default,,0,0,0,,I was thinking of asking them to be your teachers. Dialogue: 0,0:09:57.03,0:10:00.36,Default-ja,,0,0,0,,彼らに 君たちの師匠を\N頼もうと思っている。 Dialogue: 0,0:10:00.33,0:10:02.37,Default,,0,0,0,,There's a magician here? Dialogue: 0,0:10:00.36,0:10:02.35,Default-ja,,0,0,0,,魔法使いがいるのかい? Dialogue: 0,0:10:02.35,0:10:05.20,Default-ja,,0,0,0,,(シンドバッド)\Nとても優れた 水の魔導師だよ。→ Dialogue: 0,0:10:02.37,0:10:04.87,Default,,0,0,0,,Yes, an excellent water mage. Dialogue: 0,0:10:04.87,0:10:10.75,Default,,0,0,0,,It's a bit strange to have a mage teach a Magi, as Magi stand at the apex of all magic users, Dialogue: 0,0:10:05.20,0:10:07.57,Default-ja,,0,0,0,,すべての魔法使いの\N頂点たるマギが→ Dialogue: 0,0:10:07.57,0:10:10.96,Default-ja,,0,0,0,,魔導師に教えを請うというのも\N妙な話だが→ Dialogue: 0,0:10:10.75,0:10:14.63,Default,,0,0,0,,but I think she will be able to teach you what you wish to learn. Dialogue: 0,0:10:10.96,0:10:14.49,Default-ja,,0,0,0,,彼女なら 君の知りたいことを\N教えてくれるはずだ。 Dialogue: 0,0:10:14.49,0:10:16.53,Default-ja,,0,0,0,,≪ガチャ!\N(アラジン アリババ)ん? Dialogue: 0,0:10:15.38,0:10:16.42,Default,,0,0,0,,Hm? Dialogue: 0,0:10:16.42,0:10:17.63,Default,,0,0,0,,My King! Dialogue: 0,0:10:16.53,0:10:20.92,Default-ja,,0,0,0,,(兵士)王よ\N東沖に 南海生物が現れました。 Dialogue: 0,0:10:18.22,0:10:21.10,Default,,0,0,0,,A southern sea creature as been sighted off the eastern shore. Dialogue: 0,0:10:20.92,0:10:23.25,Default-ja,,0,0,0,,(アラジン アリババ)あっ。\N(シンドバッド)ちょうどいい。→ Dialogue: 0,0:10:22.26,0:10:23.39,Default,,0,0,0,,Perfect. Dialogue: 0,0:10:23.25,0:10:26.77,Default-ja,,0,0,0,,君たちの師匠となる人物の\N腕前を見せよう。→ Dialogue: 0,0:10:23.39,0:10:26.64,Default,,0,0,0,,I will show you the power of those I would have you call teacher. Dialogue: 0,0:10:26.64,0:10:30.65,Default,,0,0,0,,Then it's up to you guys. Think hard and make your own choices. Dialogue: 0,0:10:26.77,0:10:30.57,Default-ja,,0,0,0,,そして よく考えて\N自分たちの進路を決めてくれ。 Dialogue: 0,0:10:32.27,0:10:34.61,Default,,0,0,0,,Eight Generals, assemble! Dialogue: 0,0:10:32.38,0:10:34.48,Default-ja,,0,0,0,,八人将 召集だ。 Dialogue: 0,0:10:34.48,0:10:39.52,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:10:39.52,0:10:41.86,Default-ja,,0,0,0,,グルルル… Dialogue: 0,0:10:41.86,0:10:44.67,Default-ja,,0,0,0,,ゴワァーー! Dialogue: 0,0:10:44.67,0:10:46.73,Default-ja,,0,0,0,,(2人)うわぁ~! Dialogue: 0,0:10:46.73,0:10:51.80,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:10:51.67,0:10:54.21,Default,,0,0,0,,W-What is that thing? Dialogue: 0,0:10:51.80,0:10:53.98,Default-ja,,0,0,0,,な… なんだよ あの化け物は。 Dialogue: 0,0:10:53.98,0:10:56.14,Default-ja,,0,0,0,,≪きた~!\N≪久しぶりだなぁ! Dialogue: 0,0:10:54.21,0:10:56.01,Default,,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,0:10:54.46,0:10:56.01,Overlap,,0,0,0,,It's been a while! Dialogue: 0,0:10:56.01,0:10:57.55,Default,,0,0,0,,I hope they'll start soon! Dialogue: 0,0:10:56.14,0:11:00.04,Default-ja,,0,0,0,,そろそろかしら?\N始まるぞ 狩りが! Dialogue: 0,0:10:57.55,0:10:59.88,Default,,0,0,0,,The hunt's about to start! Dialogue: 0,0:10:59.88,0:11:01.22,Default,,0,0,0,,Hunt? Dialogue: 0,0:11:00.04,0:11:02.33,Default-ja,,0,0,0,,狩り?\N≫バーン バーン… Dialogue: 0,0:11:02.33,0:11:04.78,Default-ja,,0,0,0,,(一同)おお~!\Nあっ 来たぞ! Dialogue: 0,0:11:04.78,0:11:08.45,Default-ja,,0,0,0,,バーン バーン バーン… Dialogue: 0,0:11:08.45,0:11:11.62,Default-ja,,0,0,0,,(歓声) Dialogue: 0,0:11:11.62,0:11:13.67,Default-ja,,0,0,0,,(国民)我らが王と…。 Dialogue: 0,0:11:11.65,0:11:13.65,Default,,0,0,0,,They're here! Dialogue: 0,0:11:13.65,0:11:15.53,Default,,0,0,0,,Our King and his Eight Generals! Dialogue: 0,0:11:13.67,0:11:15.71,Default-ja,,0,0,0,,(国民たち)八人将が! Dialogue: 0,0:11:15.71,0:11:17.86,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:11:17.86,0:11:20.66,Default-ja,,0,0,0,,(シンドバッド)\Nヤムライハ シャルルカン→ Dialogue: 0,0:11:17.90,0:11:20.49,Default,,0,0,0,,Yamraiha! Sharrkan! Dialogue: 0,0:11:20.49,0:11:22.70,Default,,0,0,0,,I'll leave today's prey to you! Dialogue: 0,0:11:20.66,0:11:22.81,Default-ja,,0,0,0,,今日の獲物は お前たちに任せる。 Dialogue: 0,0:11:22.70,0:11:25.20,Default,,0,0,0,,As you wish, my King! Dialogue: 0,0:11:22.81,0:11:25.87,Default-ja,,0,0,0,,(2人)仰せのままに 王よ! Dialogue: 0,0:11:25.79,0:11:26.95,Default,,0,0,0,,I won't lose. Dialogue: 0,0:11:25.87,0:11:29.84,Default-ja,,0,0,0,,(シャルルカン)負けねぇぜ。\N(ヤムライハ)どうかしらね。 うふふっ。 Dialogue: 0,0:11:26.95,0:11:28.54,Default,,0,0,0,,I wonder about that. Dialogue: 0,0:11:29.84,0:11:33.07,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:11:32.83,0:11:34.17,Default,,0,0,0,,No good. Dialogue: 0,0:11:33.07,0:11:35.11,Default-ja,,0,0,0,,無駄よ。 Dialogue: 0,0:11:35.11,0:11:39.53,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:11:39.53,0:11:41.45,Default-ja,,0,0,0,,ゴワァー! Dialogue: 0,0:11:41.45,0:11:43.85,Default-ja,,0,0,0,,うふふっ。\Nよっと! Dialogue: 0,0:11:45.35,0:11:50.09,Default-ja,,0,0,0,,いっくぜ! 眷属器 流閃剣! Dialogue: 0,0:11:45.47,0:11:46.81,Default,,0,0,0,,Here we go! Dialogue: 0,0:11:46.81,0:11:49.43,Default,,0,0,0,,Household Vessel: Foraz Saiqa! Dialogue: 0,0:11:50.09,0:11:52.43,Default-ja,,0,0,0,,ザシュ!\Nゴアァーー! Dialogue: 0,0:11:52.43,0:11:55.01,Default-ja,,0,0,0,,(シャルルカン)ふん! 次!→ Dialogue: 0,0:11:53.86,0:11:54.90,Default,,0,0,0,,Next up, Dialogue: 0,0:11:55.01,0:11:57.50,Default-ja,,0,0,0,,腹開き! Dialogue: 0,0:11:55.02,0:11:56.52,Default,,0,0,0,,opening the stomach! Dialogue: 0,0:11:57.07,0:11:58.61,Default,,0,0,0,,Removing the innards! Dialogue: 0,0:11:57.50,0:11:59.93,Default-ja,,0,0,0,,内臓! Dialogue: 0,0:11:59.82,0:12:01.99,Default,,0,0,0,,Deboning the creature! Dialogue: 0,0:11:59.93,0:12:02.13,Default-ja,,0,0,0,,背骨! 腹骨! Dialogue: 0,0:12:04.12,0:12:06.12,Default-ja,,0,0,0,,(3人)あぁ…。 Dialogue: 0,0:12:07.94,0:12:09.98,Default-ja,,0,0,0,,(シャルルカン)でやっ! Dialogue: 0,0:12:09.98,0:12:14.30,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:12:14.30,0:12:16.33,Default-ja,,0,0,0,,ふん! Dialogue: 0,0:12:16.33,0:12:18.65,Default-ja,,0,0,0,,(一同)おお~!\N(シャルルカン)解体完了! Dialogue: 0,0:12:16.96,0:12:18.71,Default,,0,0,0,,Disassembly complete! Dialogue: 0,0:12:18.65,0:12:20.65,Default-ja,,0,0,0,,盛りつけた!? Dialogue: 0,0:12:18.71,0:12:20.30,Default,,0,0,0,,He plated it?! Dialogue: 0,0:12:23.06,0:12:25.11,Default-ja,,0,0,0,,仲よく分けてくれよな! Dialogue: 0,0:12:23.09,0:12:25.22,Default,,0,0,0,,Share it nicely, now! Dialogue: 0,0:12:25.11,0:12:28.09,Default-ja,,0,0,0,,(歓声) Dialogue: 0,0:12:28.09,0:12:30.09,Default-ja,,0,0,0,,んん~…。 Dialogue: 0,0:12:31.51,0:12:33.57,Default-ja,,0,0,0,,というわけで 彼女が→ Dialogue: 0,0:12:31.56,0:12:35.27,Default,,0,0,0,,And there you have it. She'll be your magic instructor. Dialogue: 0,0:12:33.57,0:12:35.57,Default-ja,,0,0,0,,君の魔法の師匠だ。\Nえっ? Dialogue: 0,0:12:37.73,0:12:39.94,Default,,0,0,0,,My name is Yamraiha. Dialogue: 0,0:12:38.09,0:12:42.68,Default-ja,,0,0,0,,ヤムライハと申します。 私などが\Nお役に立てるか不安ですが→ Dialogue: 0,0:12:39.94,0:12:42.49,Default,,0,0,0,,I'm not sure if someone like me will be able to assist you, Dialogue: 0,0:12:42.49,0:12:45.16,Default,,0,0,0,,but please feel free to ask me anything! Dialogue: 0,0:12:42.68,0:12:45.75,Default-ja,,0,0,0,,なんなりとお聞きください。\Nうふふっ! Dialogue: 0,0:12:45.75,0:12:48.16,Default-ja,,0,0,0,,うわぁ~! おねえさ~ん!\Nきゃあ~! Dialogue: 0,0:12:47.08,0:12:49.29,Default,,0,0,0,,Oh miss! Dialogue: 0,0:12:48.16,0:12:52.36,Default-ja,,0,0,0,,ふふふっ!\N嫌ぁ… 嫌ぁ~! やめっ…。 Dialogue: 0,0:12:49.29,0:12:52.21,Default,,0,0,0,,N-N-No sto-! Dialogue: 0,0:12:54.35,0:12:56.35,Default-ja,,0,0,0,,(ヤムライハ)やめろ クソガキが! Dialogue: 0,0:12:54.42,0:12:56.58,Default,,0,0,0,,Cut it out, pipsqueak! Dialogue: 0,0:12:58.44,0:13:00.71,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫か!? って… 熱っ! Dialogue: 0,0:12:58.46,0:13:00.46,Default,,0,0,0,,A-Are you okay- Hot! Dialogue: 0,0:13:00.46,0:13:03.34,Default,,0,0,0,,It's not that bad. It's just some steam. Dialogue: 0,0:13:00.71,0:13:03.38,Default-ja,,0,0,0,,大げさね。 ただの蒸気よ。 Dialogue: 0,0:13:03.38,0:13:06.38,Default-ja,,0,0,0,,えっ?\Nうう~ びしょぬれだよ。 Dialogue: 0,0:13:04.80,0:13:06.14,Default,,0,0,0,,I'm completely soaked. Dialogue: 0,0:13:06.14,0:13:11.14,Default,,0,0,0,,I was so nervous about meeting a Magi, but look at you, you're just a perverted kid! Dialogue: 0,0:13:06.38,0:13:09.39,Default-ja,,0,0,0,,(ヤムライハ)マギだっていうから\N緊張してたのに→ Dialogue: 0,0:13:09.39,0:13:11.61,Default-ja,,0,0,0,,ただのエロガキじゃない。→ Dialogue: 0,0:13:11.61,0:13:15.63,Default-ja,,0,0,0,,今度やったら\N体中の体液を 沸騰させるからね。 Dialogue: 0,0:13:11.64,0:13:15.65,Default,,0,0,0,,If you do that again, I'll make all the liquids in your body turn to steam.{boil} Dialogue: 0,0:13:15.63,0:13:20.48,Default-ja,,0,0,0,,おねえさんって\N優しそうなのに優しくないんだね。 Dialogue: 0,0:13:15.65,0:13:19.90,Default,,0,0,0,,Miss, you're not as nice as you look, are you? Dialogue: 0,0:13:20.48,0:13:22.53,Default-ja,,0,0,0,,≫(シャルルカン)やめとけ やめとけ。\Nん? Dialogue: 0,0:13:20.53,0:13:22.53,Default,,0,0,0,,Give it up, give it up! Dialogue: 0,0:13:22.53,0:13:27.12,Default,,0,0,0,,That woman's a weakling, but she likes to act tough. Dialogue: 0,0:13:22.53,0:13:25.50,Default-ja,,0,0,0,,その女は\N軟弱なくせに 偉そうなのが多い→ Dialogue: 0,0:13:25.50,0:13:28.89,Default-ja,,0,0,0,,魔法使いの中でも\N飛び切り 陰険だからよ。 Dialogue: 0,0:13:27.12,0:13:28.91,Default,,0,0,0,,Even among magicians, she's one of the trickiest! Dialogue: 0,0:13:28.89,0:13:31.49,Default-ja,,0,0,0,,(ヤムライハ)なんですって!?\N(ヤムライハ シャルルカン)んん~! Dialogue: 0,0:13:28.91,0:13:30.33,Default,,0,0,0,,What did you say? Dialogue: 0,0:13:31.49,0:13:35.01,Default-ja,,0,0,0,,(シンドバッド)こいつは シャルルカン。\Nアリババ君の剣の師匠だ。 Dialogue: 0,0:13:31.62,0:13:33.20,Default,,0,0,0,,This here is Sharrkan. Dialogue: 0,0:13:33.20,0:13:35.08,Default,,0,0,0,,He'll teach you the sword, Alibaba. Dialogue: 0,0:13:35.01,0:13:38.16,Default-ja,,0,0,0,,(シャルルカン)えっ?\Nあっ…。 Dialogue: 0,0:13:37.96,0:13:40.25,Default,,0,0,0,,So you wanna learn the art of the sword? Dialogue: 0,0:13:38.16,0:13:41.33,Default-ja,,0,0,0,,剣術を習おうってんだって?\Nあっ はい。 Dialogue: 0,0:13:40.25,0:13:41.21,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:13:41.21,0:13:45.05,Default,,0,0,0,,Since you know how great the sword is, I can tell you have a great future ahead of you. Dialogue: 0,0:13:41.33,0:13:45.21,Default-ja,,0,0,0,,(シャルルカン)剣のよさが分かるなんて\Nなかなか見どころあるじゃないか。 Dialogue: 0,0:13:45.05,0:13:47.43,Default,,0,0,0,,Uh, Whatchamababa? Dialogue: 0,0:13:45.21,0:13:47.27,Default-ja,,0,0,0,,えっと 何ババ君? Dialogue: 0,0:13:47.27,0:13:50.64,Default-ja,,0,0,0,,アリババです…。\Nああ~ アリババ君ね。 Dialogue: 0,0:13:47.43,0:13:48.80,Default,,0,0,0,,It's Alibaba. Dialogue: 0,0:13:48.80,0:13:50.68,Default,,0,0,0,,Right, Alibaba. Dialogue: 0,0:13:50.64,0:13:54.11,Default-ja,,0,0,0,,そいつと しゃべると\N剣術バカがうつるわよ。 Dialogue: 0,0:13:50.68,0:13:54.06,Default,,0,0,0,,If you keep talking to him, you'll catch his swordman's stupidity. Dialogue: 0,0:13:54.11,0:13:56.13,Default-ja,,0,0,0,,(シャルルカン)んん! なんだと!? Dialogue: 0,0:13:55.19,0:13:56.19,Default,,0,0,0,,What did you say? Dialogue: 0,0:13:56.13,0:13:59.55,Default-ja,,0,0,0,,(ヤムライハ)やる気!?\N(2人)ふしゃ~~! Dialogue: 0,0:13:56.19,0:13:57.94,Default,,0,0,0,,Wanna fight? Dialogue: 0,0:13:59.55,0:14:03.32,Default-ja,,0,0,0,,二人とも 競い合うのは\Nまたの機会にしてくれ。 Dialogue: 0,0:13:59.56,0:14:03.48,Default,,0,0,0,,Please save your competition for next time, both of you. Dialogue: 0,0:14:03.32,0:14:05.32,Default-ja,,0,0,0,,今夜は 謝肉宴だ! Dialogue: 0,0:14:03.48,0:14:05.82,Default,,0,0,0,,Tonight's a Maharagan! {means festival} Dialogue: 0,0:14:07.71,0:14:10.05,Default-ja,,0,0,0,,ブオォーー\Nブォーー Dialogue: 0,0:14:10.05,0:14:15.94,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:14:15.94,0:14:19.24,Default-ja,,0,0,0,,トントントン トントントン…\Nシャンシャンシャン…(鈴の音) Dialogue: 0,0:14:19.13,0:14:23.00,Default,,0,0,0,,Thanks be to King Sinbad and the blessings of the Southern Seas! Dialogue: 0,0:14:19.24,0:14:22.59,Default-ja,,0,0,0,,シンドバッド王と南海の恵みに\N感謝を~! Dialogue: 0,0:14:22.59,0:14:25.35,Default-ja,,0,0,0,,(一同)感謝を~! Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:25.01,Default,,0,0,0,,Cheers! Dialogue: 0,0:14:25.35,0:14:30.33,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:14:30.33,0:14:35.44,Default-ja,,0,0,0,,(歓声) Dialogue: 0,0:14:35.39,0:14:37.69,Default,,0,0,0,,So this is a Maharagan! Dialogue: 0,0:14:35.44,0:14:37.84,Default-ja,,0,0,0,,これが 謝肉宴か。 Dialogue: 0,0:14:37.69,0:14:40.27,Default,,0,0,0,,It's such a grand festival. Dialogue: 0,0:14:37.84,0:14:41.13,Default-ja,,0,0,0,,すごく盛大なお祭りだね。 Dialogue: 0,0:14:41.13,0:14:43.95,Default-ja,,0,0,0,,南海生物は\Nもともと やっかい者でしか→ Dialogue: 0,0:14:41.36,0:14:45.61,Default,,0,0,0,,Supposedly southern sea creatures once brought nothing but trouble, Dialogue: 0,0:14:43.95,0:14:47.53,Default-ja,,0,0,0,,なかったらしいけど\N狩るところを見せ物にして→ Dialogue: 0,0:14:45.61,0:14:49.78,Default,,0,0,0,,but by turning their hunt into a show and entertaining the people, Dialogue: 0,0:14:47.53,0:14:50.37,Default-ja,,0,0,0,,獲物を振る舞うようにしたら\N今じゃ この国の→ Dialogue: 0,0:14:49.78,0:14:52.83,Default,,0,0,0,,they're now considered a tourist must-see! Dialogue: 0,0:14:50.37,0:14:52.57,Default-ja,,0,0,0,,観光の目玉に なったんだってさ。 Dialogue: 0,0:14:53.79,0:15:00.04,Default,,0,0,0,,He's amazing, to have turned this distant island out on the seas into such an amazing country in just one generation. Dialogue: 0,0:14:53.97,0:14:58.29,Default-ja,,0,0,0,,たった一代で 絶海の孤島に\Nこんな国を建てちまうとか→ Dialogue: 0,0:14:58.29,0:15:00.29,Default-ja,,0,0,0,,つくづく すげぇよな。 Dialogue: 0,0:15:01.79,0:15:05.34,Default,,0,0,0,,Yeah, festivals are great, aren't they? Dialogue: 0,0:15:01.87,0:15:05.09,Default-ja,,0,0,0,,ほんと お祭りはいいよね。 Dialogue: 0,0:15:05.09,0:15:07.99,Default-ja,,0,0,0,,女の人たちも 特別 おめかしだし。 Dialogue: 0,0:15:05.34,0:15:08.13,Default,,0,0,0,,The girls dress up all specially! Dialogue: 0,0:15:09.97,0:15:11.64,Default,,0,0,0,,T-Thank you. {ooooh she's hot} Dialogue: 0,0:15:10.02,0:15:12.88,Default-ja,,0,0,0,,あっ どうも…。 Dialogue: 0,0:15:12.76,0:15:16.31,Default,,0,0,0,,Oh right, Aladdin! Where's Morgiana? Dialogue: 0,0:15:12.88,0:15:15.16,Default-ja,,0,0,0,,なあ アラジン そういや→ Dialogue: 0,0:15:15.16,0:15:17.56,Default-ja,,0,0,0,,モルジアナは?\Nううん。 Dialogue: 0,0:15:16.31,0:15:17.35,Default,,0,0,0,,I don't know... Dialogue: 0,0:15:18.93,0:15:23.20,Default-ja,,0,0,0,,えっ?\N何 言ってるんですか アリババさん。 Dialogue: 0,0:15:19.98,0:15:22.15,Default,,0,0,0,,What are you saying, Alibaba. Dialogue: 0,0:15:23.02,0:15:26.11,Default,,0,0,0,,I've been in front of you this whole time. {hehehehe} Dialogue: 0,0:15:23.20,0:15:26.14,Default-ja,,0,0,0,,さっきから ずっと\N目の前にいるじゃないですか。 Dialogue: 0,0:15:26.14,0:15:31.09,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:15:31.09,0:15:33.46,Default-ja,,0,0,0,,あっ… あっ。 Dialogue: 0,0:15:33.45,0:15:35.95,Default,,0,0,0,,Wow Morg, you look great! Dialogue: 0,0:15:33.46,0:15:37.06,Default-ja,,0,0,0,,モルさん すっごく似合うよ!\Nそうですか? Dialogue: 0,0:15:35.95,0:15:37.16,Default,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:15:38.50,0:15:41.62,Default-ja,,0,0,0,,あっ…\Nそうそう! すげぇ似合ってるよ。 Dialogue: 0,0:15:38.58,0:15:41.54,Default,,0,0,0,,Y-Yeah! You look great! Dialogue: 0,0:15:41.54,0:15:43.92,Default,,0,0,0,,You're so gorgeous, I couldn't tell it was you! {idiot} Dialogue: 0,0:15:41.62,0:15:44.14,Default-ja,,0,0,0,,きれいすぎて\N誰かと思っちまったぜ。 Dialogue: 0,0:15:44.14,0:15:46.73,Default-ja,,0,0,0,,えっ…。 Dialogue: 0,0:15:46.67,0:15:48.92,Default,,0,0,0,,{\i1}W-What? {thoughts} Dialogue: 0,0:15:46.73,0:15:48.76,Default-ja,,0,0,0,,(心の声)≪あ… あれ?≫ Dialogue: 0,0:15:47.63,0:15:48.92,Default,,0,0,0,,Hey you guys, Dialogue: 0,0:15:48.76,0:15:51.35,Default-ja,,0,0,0,,早く ごちそうを 食べに行こうよ。\Nんん~…。 Dialogue: 0,0:15:48.92,0:15:51.43,Default,,0,0,0,,let's go eat! Dialogue: 0,0:15:51.35,0:15:53.80,Default-ja,,0,0,0,,うふふふっ。\Nはははっ! Dialogue: 0,0:15:53.80,0:15:56.80,Default-ja,,0,0,0,,(シンドバッド)ははっ。 ははははっ。→ Dialogue: 0,0:15:58.18,0:16:00.56,Default,,0,0,0,,There you are, Alibaba! Dialogue: 0,0:15:58.22,0:16:00.52,Default-ja,,0,0,0,,おっ 来たな アリババ君。→ Dialogue: 0,0:16:00.52,0:16:03.34,Default-ja,,0,0,0,,君らが来るのを待っていたんだ。→ Dialogue: 0,0:16:00.56,0:16:02.94,Default,,0,0,0,,I've been waiting for you guys. Dialogue: 0,0:16:03.34,0:16:05.34,Default-ja,,0,0,0,,八人将を紹介しよう。 Dialogue: 0,0:16:03.48,0:16:05.57,Default,,0,0,0,,I wanted to introduce the Eight Generals to you. Dialogue: 0,0:16:08.07,0:16:10.32,Default,,0,0,0,,You already know Jafar. Dialogue: 0,0:16:08.45,0:16:10.91,Default-ja,,0,0,0,,(シンドバッド)\Nジャーファルは もう知ってるな。→ Dialogue: 0,0:16:10.32,0:16:15.07,Default,,0,0,0,,He usually attends to matters of state, but he's also a master of a rather special type assassination, Dialogue: 0,0:16:10.91,0:16:13.28,Default-ja,,0,0,0,,ふだんは 政務官だが\Nこう見えても→ Dialogue: 0,0:16:13.28,0:16:15.33,Default-ja,,0,0,0,,特殊な暗殺術の名手で→ Dialogue: 0,0:16:15.07,0:16:17.20,Default,,0,0,0,,and could be a practice partner for you in your training. Dialogue: 0,0:16:15.33,0:16:19.01,Default-ja,,0,0,0,,修行の相手も きっと務まるぞ。\Nご所望とあれば。 Dialogue: 0,0:16:17.20,0:16:18.45,Default,,0,0,0,,If you wish. Dialogue: 0,0:16:18.45,0:16:23.25,Default,,0,0,0,,Masrur wields a large sword, but he's not the best for teaching swordsmanship. Dialogue: 0,0:16:19.01,0:16:21.32,Default-ja,,0,0,0,,(シンドバッド)マスルールは\Nでかい剣を 提げてはいるが→ Dialogue: 0,0:16:21.32,0:16:23.37,Default-ja,,0,0,0,,剣の師には向かないぞ。→ Dialogue: 0,0:16:23.25,0:16:28.92,Default,,0,0,0,,He's been a swordsman since a young age but he's sort of abandoned that now so his skills are rusty. Dialogue: 0,0:16:23.37,0:16:25.40,Default-ja,,0,0,0,,小さい頃には\N剣闘士をやっていたが→ Dialogue: 0,0:16:25.40,0:16:28.82,Default-ja,,0,0,0,,今は サボりっぱなしで\N剣術など からきしだ。 Dialogue: 0,0:16:28.82,0:16:31.26,Default-ja,,0,0,0,,はあ… すんません。 Dialogue: 0,0:16:28.92,0:16:30.59,Default,,0,0,0,,I apologize. Dialogue: 0,0:16:31.17,0:16:33.26,Default,,0,0,0,,Dad, can I drink alcohol? Dialogue: 0,0:16:31.26,0:16:35.00,Default-ja,,0,0,0,,父ちゃん 酒飲んでいい?\N(ヒナホホ)ダメだ。→ Dialogue: 0,0:16:33.26,0:16:34.97,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:16:34.97,0:16:36.68,Default,,0,0,0,,Did you drink, boy? Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:37.65,Default-ja,,0,0,0,,呼んだか? 王よ。\N(3人)うわっ! Dialogue: 0,0:16:37.65,0:16:40.44,Default-ja,,0,0,0,,(シンドバッド)\N極北の秘境 イムチャックの戦士→ Dialogue: 0,0:16:37.72,0:16:41.73,Default,,0,0,0,,That's Hinahoho, one of the Imchak warriors of the unexplored lands by the North Pole. Dialogue: 0,0:16:40.44,0:16:42.74,Default-ja,,0,0,0,,ヒナホホだ。 図体がでかいが→ Dialogue: 0,0:16:41.73,0:16:45.86,Default,,0,0,0,,His body might look abnormally large, but all of his people actually look like that. Don't worry. {don't be weirded out} Dialogue: 0,0:16:42.74,0:16:46.11,Default-ja,,0,0,0,,彼の種族は\Nみんな こうなのだ。 気にするな。 Dialogue: 0,0:16:45.86,0:16:47.44,Default,,0,0,0,,Nice to meet you. Dialogue: 0,0:16:46.11,0:16:48.14,Default-ja,,0,0,0,,(ヒナホホ)よろしくな。\Nあっ…。 Dialogue: 0,0:16:48.11,0:16:52.15,Default,,0,0,0,,This is Drakon. He was once a soldier in Partevia's armies. Dialogue: 0,0:16:48.14,0:16:52.35,Default-ja,,0,0,0,,(シンドバッド)パルテビア帝国の元軍人\Nドラコーンだ。→ Dialogue: 0,0:16:52.15,0:16:55.41,Default,,0,0,0,,He looks like a dragon now, but he was once an ordinary human. Dialogue: 0,0:16:52.35,0:16:55.82,Default-ja,,0,0,0,,竜のような姿だが\Nもともとは 普通の人間だったし→ Dialogue: 0,0:16:55.78,0:16:57.49,Default,,0,0,0,,He's an honorable man. Dialogue: 0,0:16:55.82,0:16:59.37,Default-ja,,0,0,0,,誠実な男だ。\N美人な妻もいるんだぞ。 Dialogue: 0,0:16:57.49,0:16:59.29,Default,,0,0,0,,He also has a beautiful wife! Dialogue: 0,0:16:59.37,0:17:01.46,Default-ja,,0,0,0,,うっ!\N人妻は ダメだ。 Dialogue: 0,0:16:59.87,0:17:01.50,Default,,0,0,0,,Another man's wife is off-limits! Dialogue: 0,0:17:01.46,0:17:04.59,Default-ja,,0,0,0,,≪(ヤムライハ)何よ? 文句あるの!?\N≪(シャルルカン)頭でっかちなうえに→ Dialogue: 0,0:17:01.50,0:17:03.29,Default,,0,0,0,,What? Got a problem with that? Dialogue: 0,0:17:03.29,0:17:07.63,Default,,0,0,0,,You head is big enough already! The hat on top is just overkill! It's an eyesore! Dialogue: 0,0:17:04.59,0:17:07.76,Default-ja,,0,0,0,,そんな帽子かぶるなよ。\N邪魔だろうが! Dialogue: 0,0:17:07.63,0:17:10.05,Default,,0,0,0,,The woman is Yamraiha of Magnostadt. Dialogue: 0,0:17:07.76,0:17:09.87,Default-ja,,0,0,0,,(シンドバッド)\Nマグノシュタットのヤムライハ。→ Dialogue: 0,0:17:09.87,0:17:11.90,Default-ja,,0,0,0,,エリオハプトのシャルルカン。 Dialogue: 0,0:17:10.05,0:17:11.88,Default,,0,0,0,,The man is Sharrkan of Heliohapt. Dialogue: 0,0:17:11.90,0:17:14.00,Default-ja,,0,0,0,,(ピスティ)はははっ! うふふっ!→ Dialogue: 0,0:17:14.00,0:17:17.61,Default-ja,,0,0,0,,本当に\Nいっつも仲よしだよね 二人は。 Dialogue: 0,0:17:14.18,0:17:17.26,Default,,0,0,0,,You two always act like a married couple! Dialogue: 0,0:17:17.61,0:17:20.79,Default-ja,,0,0,0,,(シンドバッド)アルテミュラのピスティ。\N(ピスティ)ハーイ! Dialogue: 0,0:17:17.72,0:17:19.64,Default,,0,0,0,,That's Pisti, also of Partevia. Dialogue: 0,0:17:19.64,0:17:20.64,Default,,0,0,0,,Hi! Dialogue: 0,0:17:20.64,0:17:22.85,Default,,0,0,0,,And finally, that's Spartos of Sasan. Dialogue: 0,0:17:20.79,0:17:23.69,Default-ja,,0,0,0,,(シンドバッド)ササンのスパルトス。\N(スパルトス)ふっ。 Dialogue: 0,0:17:25.16,0:17:28.35,Default-ja,,0,0,0,,(シンドバッド)彼らは 同盟国から\N訳あって預かっている→ Dialogue: 0,0:17:25.35,0:17:29.65,Default,,0,0,0,,They are all either members of the royal families of my allied countries that I had to give refuge to, Dialogue: 0,0:17:28.35,0:17:30.72,Default-ja,,0,0,0,,王家の子息や 事情があって→ Dialogue: 0,0:17:29.65,0:17:33.78,Default,,0,0,0,,or people who cannot remain in their country for one reason or another. Dialogue: 0,0:17:30.72,0:17:33.81,Default-ja,,0,0,0,,シンドリアに\N身を寄せてきた者たちだ。→ Dialogue: 0,0:17:33.78,0:17:36.91,Default,,0,0,0,,They're similar to you in that sense, Alibaba. Dialogue: 0,0:17:33.81,0:17:37.03,Default-ja,,0,0,0,,アリババ君と\N似たような者たちかもしれないな。 Dialogue: 0,0:17:36.91,0:17:39.45,Default,,0,0,0,,Sartos, let's go play over there! Dialogue: 0,0:17:37.03,0:17:39.39,Default-ja,,0,0,0,,(ピスティ)\Nあっちで スパルトスも遊ぼうよ。 Dialogue: 0,0:17:39.39,0:17:42.00,Default-ja,,0,0,0,,(スパルトス)いや\N私は ああいった下品な戯れには→ Dialogue: 0,0:17:39.45,0:17:42.87,Default,,0,0,0,,No, I can't particulate in such unfitting activities. Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:44.33,Default-ja,,0,0,0,,加わらない。\N(ピスティ)そこを ひとつ。 Dialogue: 0,0:17:42.87,0:17:44.41,Default,,0,0,0,,Just once! Dialogue: 0,0:17:44.33,0:17:47.34,Default-ja,,0,0,0,,(スパルトス)結構だ。\Nそれから もう一つ→ Dialogue: 0,0:17:44.41,0:17:44.96,Default,,0,0,0,,No, I insist. Dialogue: 0,0:17:44.96,0:17:50.30,Default,,0,0,0,,I have one more thing I must tell you. Dialogue: 0,0:17:47.34,0:17:50.71,Default-ja,,0,0,0,,君には 言っておかねばならない\Nことがある。 Dialogue: 0,0:17:50.30,0:17:55.93,Default,,0,0,0,,During the negotiations with the Kou \NEmpire, I undertook one of their requests. Dialogue: 0,0:17:50.71,0:17:53.94,Default-ja,,0,0,0,,煌帝国での交渉の際\N俺は ある申し出を→ Dialogue: 0,0:17:53.94,0:17:56.09,Default-ja,,0,0,0,,皇帝から 引き受けた。 Dialogue: 0,0:17:55.93,0:17:59.80,Default,,0,0,0,,Specifically, one of their princes is coming to study in Sindria. {study abroad} Dialogue: 0,0:17:56.09,0:17:59.67,Default-ja,,0,0,0,,それは あちらの皇子の\Nシンドリアへの留学だ。 Dialogue: 0,0:17:59.67,0:18:02.32,Default-ja,,0,0,0,,んん…。\N(シンドバッド)複雑だろうが→ Dialogue: 0,0:18:00.89,0:18:04.27,Default,,0,0,0,,It's a complicated situation, so please observe him first. Dialogue: 0,0:18:02.32,0:18:04.35,Default-ja,,0,0,0,,ひとまず静観してくれ。 Dialogue: 0,0:18:04.35,0:18:07.95,Default-ja,,0,0,0,,あぁ…。 はい。 Dialogue: 0,0:18:07.10,0:18:07.77,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:18:09.39,0:18:14.28,Default-ja,,0,0,0,,あっ シン様 紅玉姫とは\N話をつけてこられたのですか? Dialogue: 0,0:18:09.61,0:18:14.28,Default,,0,0,0,,Oh, King Sin, did you also manage to \Nsettle matters with Princess Kougyoku? Dialogue: 0,0:18:14.28,0:18:16.28,Default,,0,0,0,,What ever could you be talking about? Dialogue: 0,0:18:14.28,0:18:16.35,Default-ja,,0,0,0,,(シンドバッド)\Nなぜ そんな必要があるんだ? Dialogue: 0,0:18:16.35,0:18:19.17,Default-ja,,0,0,0,,はあ?\N七海の天然。 Dialogue: 0,0:18:17.36,0:18:19.32,Default,,0,0,0,,The Ditz of the Seven Seas. Dialogue: 0,0:18:19.17,0:18:23.31,Default-ja,,0,0,0,,まさか シン 彼女に 手を\N出したりしてないでしょうね? Dialogue: 0,0:18:19.32,0:18:23.33,Default,,0,0,0,,No way... You didn't make a move on her, did you? Dialogue: 0,0:18:23.31,0:18:26.26,Default-ja,,0,0,0,,(シンドバッド)\N俺は 外交のために行ったんだぞ。 Dialogue: 0,0:18:23.33,0:18:25.79,Default,,0,0,0,,I went there for diplomatic reasons! Dialogue: 0,0:18:26.16,0:18:28.92,Default,,0,0,0,,Of course I didn't make a move on her. Dialogue: 0,0:18:26.26,0:18:29.16,Default-ja,,0,0,0,,もちろん\N彼女とは 何もなかったよ。 Dialogue: 0,0:18:29.16,0:18:31.48,Default-ja,,0,0,0,,(ジャーファル)はぁ…。\N(ドラコーン)お主→ Dialogue: 0,0:18:30.34,0:18:34.17,Default,,0,0,0,,You still have no desire to take a wife, my King? Dialogue: 0,0:18:31.48,0:18:34.27,Default-ja,,0,0,0,,相変わらず\N妻を めとる気はないのか? Dialogue: 0,0:18:34.17,0:18:37.84,Default,,0,0,0,,You should, Sinbad. Kids are great! Dialogue: 0,0:18:34.27,0:18:37.72,Default-ja,,0,0,0,,(ヒナホホ)そうだ シンドバッド。\Nガキはいいぞ。→ Dialogue: 0,0:18:37.72,0:18:39.76,Default-ja,,0,0,0,,お前も たくさんつくれ。 Dialogue: 0,0:18:37.84,0:18:39.64,Default,,0,0,0,,You should have a lot! Dialogue: 0,0:18:39.64,0:18:41.30,Default,,0,0,0,,What are you guys talking about? Dialogue: 0,0:18:39.76,0:18:42.76,Default-ja,,0,0,0,,(シンドバッド)何を言う。→ Dialogue: 0,0:18:42.76,0:18:45.46,Default-ja,,0,0,0,,子がいなくても→ Dialogue: 0,0:18:42.89,0:18:50.44,Default,,0,0,0,,Even without kids, I already have a huge family. All of my people are my family. Dialogue: 0,0:18:45.46,0:18:50.62,Default-ja,,0,0,0,,俺には もう 国民という\Nたくさんの家族がいるからな。 Dialogue: 0,0:18:50.62,0:18:53.40,Default-ja,,0,0,0,,ふっ。\N(一同)わあ~~! Dialogue: 0,0:18:53.40,0:18:58.06,Default-ja,,0,0,0,,シンドバッド王!\N王様~! Dialogue: 0,0:18:57.95,0:19:02.20,Default,,0,0,0,,May King Sinbad and Sindria be blessed! Dialogue: 0,0:18:58.06,0:19:01.84,Default-ja,,0,0,0,,シンドバッド王と\Nシンドリア王国に 祝福あれ! Dialogue: 0,0:19:01.84,0:19:03.94,Default-ja,,0,0,0,,おお~!\N祝福あれ~! Dialogue: 0,0:19:02.20,0:19:04.41,Default,,0,0,0,,Cheers! Dialogue: 0,0:19:05.98,0:19:09.82,Default-ja,,0,0,0,,不思議です。\Nとても小さな島なのに…。 Dialogue: 0,0:19:06.00,0:19:07.71,Default,,0,0,0,,It's strange. Dialogue: 0,0:19:07.71,0:19:09.58,Default,,0,0,0,,This is such a small island... Dialogue: 0,0:19:09.58,0:19:12.09,Default,,0,0,0,,But it's such a big country! Dialogue: 0,0:19:09.82,0:19:12.64,Default-ja,,0,0,0,,とっても大きな国だね。 Dialogue: 0,0:19:12.64,0:19:14.81,Default-ja,,0,0,0,,そうだな。 Dialogue: 0,0:19:12.67,0:19:14.05,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:19:14.81,0:19:17.08,Default-ja,,0,0,0,,おいしい?\Nあはははっ! Dialogue: 0,0:19:17.08,0:19:26.50,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:19:26.50,0:19:29.62,Default-ja,,0,0,0,,どうかしました?\Nいや…。 Dialogue: 0,0:19:26.52,0:19:28.06,Default,,0,0,0,,Is something the matter? Dialogue: 0,0:19:28.52,0:19:29.44,Default,,0,0,0,,Nope. Dialogue: 0,0:19:29.44,0:19:34.07,Default,,0,0,0,,But there was something I've been wondering about. Dialogue: 0,0:19:29.62,0:19:34.01,Default-ja,,0,0,0,,それよか モルジアナ\N一つ 気になってたんだけどさ。 Dialogue: 0,0:19:34.01,0:19:36.19,Default-ja,,0,0,0,,はい。\Nその…→ Dialogue: 0,0:19:34.07,0:19:35.19,Default,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:19:35.19,0:19:40.32,Default,,0,0,0,,You've sort of had to come with us all this way. Dialogue: 0,0:19:36.19,0:19:38.23,Default-ja,,0,0,0,,なんか なし崩しに ここまで→ Dialogue: 0,0:19:38.23,0:19:41.08,Default-ja,,0,0,0,,一緒に来てもらったけど お前→ Dialogue: 0,0:19:40.32,0:19:43.28,Default,,0,0,0,,You don't mind staying with us? Dialogue: 0,0:19:41.08,0:19:43.82,Default-ja,,0,0,0,,ほんとに 俺たちといていいのか? Dialogue: 0,0:19:43.28,0:19:47.45,Default,,0,0,0,,I think you can sail to the Dark Continent from here. Dialogue: 0,0:19:43.82,0:19:47.29,Default-ja,,0,0,0,,ここからなら\N暗黒大陸には 渡れるんだろ? Dialogue: 0,0:19:47.29,0:19:50.96,Default-ja,,0,0,0,,はい。\Nなら どうして? Dialogue: 0,0:19:47.45,0:19:48.16,Default,,0,0,0,,You can. Dialogue: 0,0:19:48.16,0:19:50.29,Default,,0,0,0,,Then why aren't you? Dialogue: 0,0:19:50.96,0:19:54.56,Default-ja,,0,0,0,,私も アル・サーメンの話を\N少し聞いたんです。 Dialogue: 0,0:19:51.00,0:19:55.17,Default,,0,0,0,,I've also heard a bit about Al-Thamen. Dialogue: 0,0:19:56.11,0:19:58.93,Default-ja,,0,0,0,,今でも\Nもちろん お二人への恩返しは→ Dialogue: 0,0:19:56.13,0:20:00.76,Default,,0,0,0,,I have not forgotten my debts to the two of you. Dialogue: 0,0:19:58.93,0:20:01.72,Default-ja,,0,0,0,,忘れていません。 でも→ Dialogue: 0,0:20:00.76,0:20:07.60,Default,,0,0,0,,But now, in addition to that, I also want to fight for the people who are being oppressed. Dialogue: 0,0:20:01.72,0:20:05.56,Default-ja,,0,0,0,,もう それだけではなく\N虐げられる人たちのために戦う→ Dialogue: 0,0:20:05.56,0:20:09.71,Default-ja,,0,0,0,,お二人と同じように\N私も 一緒に戦いたいのです。 Dialogue: 0,0:20:07.60,0:20:09.93,Default,,0,0,0,,I want to fight alongside the two of you. Dialogue: 0,0:20:09.71,0:20:12.58,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:20:12.58,0:20:15.10,Default-ja,,0,0,0,,どうか お供させてください。 Dialogue: 0,0:20:12.65,0:20:15.15,Default,,0,0,0,,Please, allow me to accompany you. Dialogue: 0,0:20:15.10,0:20:18.82,Default-ja,,0,0,0,,あっ いや… そんな お供とか…。 Dialogue: 0,0:20:15.15,0:20:18.65,Default,,0,0,0,,No, please... that... Dialogue: 0,0:20:18.65,0:20:21.15,Default,,0,0,0,,...No? Dialogue: 0,0:20:18.82,0:20:20.82,Default-ja,,0,0,0,,ダメ… ですか? Dialogue: 0,0:20:22.24,0:20:25.70,Default,,0,0,0,,That's what you really want to do now, right Morg? Dialogue: 0,0:20:22.24,0:20:25.69,Default-ja,,0,0,0,,それが今\Nモルさんのしたいことなんだね? Dialogue: 0,0:20:25.69,0:20:28.58,Default-ja,,0,0,0,,はい。\Nなら そうすればいいんだよ。 Dialogue: 0,0:20:25.70,0:20:26.62,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:20:26.62,0:20:28.70,Default,,0,0,0,,Then do it! Dialogue: 0,0:20:28.58,0:20:30.85,Default-ja,,0,0,0,,一緒にいるのでも なんでも。 Dialogue: 0,0:20:28.70,0:20:30.91,Default,,0,0,0,,Don't worry about getting permission! Dialogue: 0,0:20:30.85,0:20:34.15,Default-ja,,0,0,0,,だって 君は 自由なんだから。\N(モルジアナ アリババ)あっ。 Dialogue: 0,0:20:30.91,0:20:33.42,Default,,0,0,0,,You're free to do as you choose! Dialogue: 0,0:20:36.42,0:20:39.92,Default,,0,0,0,,That's right! No need to hold yourself back! Dialogue: 0,0:20:36.62,0:20:40.54,Default-ja,,0,0,0,,そうだな。\N誰にも 遠慮なんかいらねぇ。 Dialogue: 0,0:20:40.54,0:20:42.91,Default-ja,,0,0,0,,自分のやりたいことをやればいい。 Dialogue: 0,0:20:40.55,0:20:42.97,Default,,0,0,0,,Just do what you want to do! Dialogue: 0,0:20:42.91,0:20:44.96,Default-ja,,0,0,0,,これから先も ずっと。 Dialogue: 0,0:20:42.97,0:20:44.68,Default,,0,0,0,,Keep following your path. Dialogue: 0,0:20:44.96,0:20:46.96,Default-ja,,0,0,0,,あっ。 Dialogue: 0,0:20:49.89,0:20:51.89,Default,,0,0,0,,{\i1}They've allowed me to... {thoughts} Dialogue: 0,0:20:50.00,0:20:52.85,Default-ja,,0,0,0,,≪許してもらえた。 いや…→ Dialogue: 0,0:20:51.89,0:20:56.65,Default,,0,0,0,,{\i1}No, they've said I can do as I wish, without needing their permission. {thoughts} Dialogue: 0,0:20:52.85,0:20:56.42,Default-ja,,0,0,0,,許可などなくても\Nやりたいようにしていいと≫ Dialogue: 0,0:20:56.42,0:21:00.02,Default-ja,,0,0,0,,≪お二人と共に\Nこの力を 振るってよいと≫ Dialogue: 0,0:20:56.65,0:21:00.90,Default,,0,0,0,,{\i1}That means I'm free to use this power alongside them. {thoughts} Dialogue: 0,0:21:01.49,0:21:04.66,Default,,0,0,0,,{\i1}For as long as I would like! {thoughts} Dialogue: 0,0:21:01.51,0:21:05.18,Default-ja,,0,0,0,,≪これからも ずっと ずっと…≫ Dialogue: 0,0:21:05.18,0:21:08.94,Default-ja,,0,0,0,,≪何かしら?\Nこの落ち着かない気持ちを→ Dialogue: 0,0:21:05.28,0:21:09.12,Default,,0,0,0,,{\i1}What is this feeling? {thoughts} Dialogue: 0,0:21:08.94,0:21:10.94,Default-ja,,0,0,0,,どうしたらいいの?≫ Dialogue: 0,0:21:09.12,0:21:10.45,Default,,0,0,0,,{\i1}What should I do? {thoughts} Dialogue: 0,0:21:12.47,0:21:15.34,Default-ja,,0,0,0,,ドクン ドクン ドクン(鼓動) Dialogue: 0,0:21:15.34,0:21:17.45,Default-ja,,0,0,0,,モルさんが一緒なら 頼もしいね。 Dialogue: 0,0:21:15.42,0:21:17.67,Default,,0,0,0,,I feel much better knowing that Morg is going to be with us! Dialogue: 0,0:21:17.45,0:21:21.12,Default-ja,,0,0,0,,ああ! 百人力だぜ。\N≪いいぞ 飛び入りのねえちゃん! Dialogue: 0,0:21:17.67,0:21:19.84,Default,,0,0,0,,Yeah, it's like having the power of a hundred people on our side! Dialogue: 0,0:21:21.12,0:21:23.15,Default-ja,,0,0,0,,(歓声) Dialogue: 0,0:21:23.15,0:21:25.19,Default-ja,,0,0,0,,(2人)あっ。 Dialogue: 0,0:21:25.19,0:21:43.07,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:21:37.81,0:21:38.52,Default,,0,0,0,,You're amazing! Dialogue: 0,0:21:43.07,0:21:45.11,Default-ja,,0,0,0,,なんの踊りなんだろうね? Dialogue: 0,0:21:43.19,0:21:45.11,Default,,0,0,0,,I wonder what that dance is called. Dialogue: 0,0:21:45.11,0:21:47.99,Default,,0,0,0,,Dunno, but... Dialogue: 0,0:21:45.11,0:21:49.61,Default-ja,,0,0,0,,さあな。 でも…。 きれいだぞ~! Dialogue: 0,0:21:47.99,0:21:51.49,Default,,0,0,0,,You look beautiful, Morgiana! Dialogue: 0,0:21:49.61,0:21:51.66,Default-ja,,0,0,0,,モルジアナ!\Nあっ。 Dialogue: 0,0:21:51.66,0:22:00.17,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:22:00.09,0:22:01.13,Default,,0,0,0,,Hey, Aladdin. Dialogue: 0,0:22:00.17,0:22:02.22,Default-ja,,0,0,0,,なあ アラジン。 Dialogue: 0,0:22:02.09,0:22:07.72,Default,,0,0,0,,I never want what happened to Kassim to happen to anyone else ever again. Dialogue: 0,0:22:02.22,0:22:05.34,Default-ja,,0,0,0,,俺は もう二度と 世界中の誰も→ Dialogue: 0,0:22:05.34,0:22:08.93,Default-ja,,0,0,0,,カシムみたいなことには\Nさせたくねぇんだ。 Dialogue: 0,0:22:08.64,0:22:13.64,Default,,0,0,0,,I want to fight to prevent that from ever happening again! Dialogue: 0,0:22:08.93,0:22:11.40,Default-ja,,0,0,0,,だから 俺は これから→ Dialogue: 0,0:22:11.40,0:22:13.95,Default-ja,,0,0,0,,そういうことのために\N戦いたいと思う。 Dialogue: 0,0:22:13.64,0:22:15.14,Default,,0,0,0,,Do you? Dialogue: 0,0:22:13.95,0:22:17.41,Default-ja,,0,0,0,,そうかい。\Nうん そうだ。 Dialogue: 0,0:22:15.85,0:22:16.52,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:22:17.35,0:22:22.23,Default,,0,0,0,,I understand. I'll fight Al-Thamen with you. Dialogue: 0,0:22:17.41,0:22:20.23,Default-ja,,0,0,0,,分かったよ。 僕も 君と一緒に→ Dialogue: 0,0:22:20.23,0:22:22.23,Default-ja,,0,0,0,,アル・サーメンと戦うよ。 Dialogue: 0,0:22:23.76,0:22:26.70,Default-ja,,0,0,0,,(歓声) Dialogue: 0,0:22:26.70,0:22:39.69,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:22:39.69,0:22:41.69,Default-ja,,0,0,0,,(2人)ははっ。 Dialogue: 0,0:22:43.08,0:22:53.76,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:22:53.76,0:22:56.95,Default-ja,,0,0,0,,♪♪ 「君には勇気がある」 Dialogue: 0,0:22:53.89,0:22:56.85,2nd Ending E18,,0,0,0,,"kimi ni ha yuuki ga aru" Dialogue: 1,0:22:53.89,0:22:56.85,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,"You're a hero." Dialogue: 0,0:22:56.85,0:23:01.23,2nd Ending E18,,0,0,0,,sono hitokoto wo shinji tobidashita Dialogue: 1,0:22:56.85,0:23:01.23,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,Off you went, believing in those words Dialogue: 0,0:22:56.95,0:23:01.27,Default-ja,,0,0,0,,♪♪ その一言を信じ飛び出した Dialogue: 0,0:23:01.23,0:23:04.69,2nd Ending E18,,0,0,0,,mawari ha kare wo waratte Dialogue: 1,0:23:01.23,0:23:04.69,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,While those around you mocked you Dialogue: 0,0:23:01.27,0:23:05.17,Default-ja,,0,0,0,,♪♪ 周りは彼を嘲笑って Dialogue: 0,0:23:04.69,0:23:12.70,2nd Ending E18,,0,0,0,,"douse nani hitotsu aitsu ni ha dekinai sa" Dialogue: 1,0:23:04.69,0:23:12.70,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,"Let him go. He can't do anything." Dialogue: 0,0:23:05.17,0:23:12.18,Default-ja,,0,0,0,,♪♪ 「どうせ\N何一つ あいつには\Nできないさ」 Dialogue: 0,0:23:12.18,0:23:14.23,Default-ja,,0,0,0,,♪♪ 言わせておけ Dialogue: 0,0:23:12.70,0:23:14.45,2nd Ending E18,,0,0,0,,iwaseteoke Dialogue: 1,0:23:12.70,0:23:14.45,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,Let them talk Dialogue: 0,0:23:14.23,0:23:19.17,Default-ja,,0,0,0,,♪♪ キミは決して弱くなんかない Dialogue: 0,0:23:14.45,0:23:19.12,2nd Ending E18,,0,0,0,,kimi ha keshite yowaku nanka nai Dialogue: 1,0:23:14.45,0:23:19.12,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,You're far from weak Dialogue: 0,0:23:19.12,0:23:24.59,2nd Ending E18,,0,0,0,,dare ni mo hatasenakatta yume wo negae tsuyoku Dialogue: 1,0:23:19.12,0:23:24.59,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,Believe in those dreams no one else could reach! Dialogue: 0,0:23:19.17,0:23:21.55,Default-ja,,0,0,0,,♪♪ 誰にも Dialogue: 0,0:23:21.55,0:23:24.34,Default-ja,,0,0,0,,♪♪ 果たせなかった夢を Dialogue: 0,0:23:24.34,0:23:27.44,Default-ja,,0,0,0,,♪♪ 願え 強く Dialogue: 0,0:23:24.59,0:23:29.51,2nd Ending E18,,0,0,0,,dare ni mo hatasenakatta yume wo negae tsuyoku Dialogue: 1,0:23:24.59,0:23:29.51,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,Believe in those dreams no one else could reach! Dialogue: 0,0:23:29.51,0:23:33.97,2nd Ending E18,,0,0,0,,kanarazu kanaete miserutte Dialogue: 1,0:23:29.51,0:23:33.97,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,You'll definitely make them come true Dialogue: 0,0:23:31.26,0:23:34.75,Default-ja,,0,0,0,,♪♪ 必ず叶えて\Nみせるって Dialogue: 0,0:23:33.97,0:23:34.01,Flag,,0,0,0,,{\fs75\bord3\blur1\c&H558EA0&\frz8.487\3c&H558EA0&\pos(686.333,490.333)}Kou Dialogue: 0,0:23:33.97,0:23:34.01,Flag,,0,0,0,,{\fs75\blur0.7\bord0\frz8.487\pos(686.333,490.333)}Kou Dialogue: 0,0:23:34.01,0:23:34.06,Flag,,0,0,0,,{\fs75\bord3\blur1\c&H558EA0&\frz8.487\3c&H558EA0&\pos(686.333,490.333)}Kou Dialogue: 0,0:23:34.01,0:23:34.06,Flag,,0,0,0,,{\fs75\blur0.7\bord0\frz8.487\pos(686.333,490.333)}Kou Dialogue: 0,0:23:34.06,0:23:37.48,Flag,,0,0,0,,{\fs75\bord3\blur1\c&H558EA0&\frz8.487\3c&H558EA0&\pos(686.333,490.333)}Kou Dialogue: 0,0:23:34.06,0:23:37.48,Flag,,0,0,0,,{\fs75\blur0.7\bord0\frz8.487\pos(686.333,490.333)}Kou Dialogue: 0,0:23:34.72,0:23:40.60,EDEP17,,0,0,0,,Come, fly your own flag Dialogue: 0,0:23:34.72,0:23:40.60,EDEP17,,0,0,0,,saa mizukara no hata kakage Dialogue: 0,0:23:34.75,0:23:37.87,Default-ja,,0,0,0,,♪♪ さあ自らの Dialogue: 0,0:23:37.87,0:23:42.27,Default-ja,,0,0,0,,♪♪ 旗掲げ\N進め前に Dialogue: 0,0:23:40.60,0:23:43.36,EDEP17,,0,0,0,,and keep moving forward Dialogue: 0,0:23:40.60,0:23:43.36,EDEP17,,0,0,0,,susume mae ni Dialogue: 0,0:23:43.36,0:23:46.94,EDEP17,,0,0,0,,The tears you shed Dialogue: 0,0:23:43.36,0:23:46.94,EDEP17,,0,0,0,,nijimu namida ha Dialogue: 0,0:23:45.28,0:23:48.19,Default,,0,0,10,,Our voyage to Sindria is proceeding as planned, Dialogue: 0,0:23:45.36,0:23:49.56,Default-ja,,0,0,0,,(煌兵士)シンドリアへの針路は\N予定どおりです 白龍皇子殿下。 Dialogue: 0,0:23:46.94,0:23:49.49,EDEP17,,0,0,0,,are proof that you're alive Dialogue: 0,0:23:46.94,0:23:49.49,EDEP17,,0,0,0,,kimi no akashi Dialogue: 0,0:23:48.19,0:23:49.49,Default,,0,0,10,,Your Highness, Prince Hakuryuu. Dialogue: 0,0:23:49.49,0:23:54.91,EDEP17,,0,0,0,,Draw strength from your tears! Dialogue: 0,0:23:49.49,0:23:54.91,EDEP17,,0,0,0,,chikara ni narou Dialogue: 0,0:23:51.25,0:23:55.87,Default-ja,,0,0,0,,(白龍)シンドバッド王とは\N果たして いかなる人物か。 Dialogue: 0,0:23:51.28,0:23:55.20,Default,,0,0,10,,I wonder what kind of man King Sinbad is. Dialogue: 0,0:23:54.91,0:24:03.75,EDEP17,,0,0,0,,When you are in trouble, I will be by your side Dialogue: 0,0:23:54.91,0:24:03.75,EDEP17,,0,0,0,,mayou toki ha kono boku ga soba ni iru Dialogue: 0,0:23:55.87,0:23:58.21,Default-ja,,0,0,0,,(紅玉)\Nシンドバッド…→ Dialogue: 0,0:23:56.04,0:23:58.29,Default,,0,0,0,,Sinbad... Dialogue: 0,0:23:58.21,0:24:01.39,Default-ja,,0,0,0,,殺す…。\Nシンドバッド…→ Dialogue: 0,0:23:58.29,0:23:59.54,Default,,0,0,0,,I'll kill him... Dialogue: 0,0:23:59.54,0:24:01.50,Default,,0,0,0,,Sinbad... Dialogue: 0,0:24:01.39,0:24:04.51,Default-ja,,0,0,0,,殺す…。 私に→ Dialogue: 0,0:24:01.50,0:24:03.08,Default,,0,0,0,,I'll kill him... Dialogue: 0,0:24:03.08,0:24:12.59,Default,,0,0,0,,I'll kill him for doing that to me! Dialogue: 0,0:24:03.75,0:24:07.67,EDEP17,,0,0,0,,So go! Dialogue: 0,0:24:03.75,0:24:07.67,EDEP17,,0,0,0,,dakara ikou Dialogue: 0,0:24:04.51,0:24:08.35,Default-ja,,0,0,0,,あんなことをしておいて~…。→ Dialogue: 0,0:24:07.67,0:24:11.34,EDEP17,,0,0,0,,{\fad(0,300)}And see the world Dialogue: 0,0:24:07.67,0:24:11.34,EDEP17,,0,0,0,,{\fad(0,300)}sekai no subete wo mi ni Dialogue: 0,0:24:08.35,0:24:12.05,Default-ja,,0,0,0,,殺す~~!! Dialogue: 0,0:24:14.01,0:24:16.14,Default,,0,0,0,,I challenge you to a duel, Sinbad! Dialogue: 0,0:24:16.14,0:24:19.56,Default,,0,0,0,,You deserve nothing but death for disgracing a maiden's body with such barbarianism! Dialogue: 0,0:24:19.56,0:24:21.31,Default,,0,0,0,,What did you do? Dialogue: 0,0:24:21.31,0:24:23.35,Default,,0,0,0,,Wait a moment, I'm innocent! Dialogue: 0,0:24:23.35,0:24:25.98,Default,,0,0,0,,Next time: The Star's Name is Sinbad Dialogue: 0,0:24:23.35,0:24:28.61,Titles 2,,0,0,0,,{\pos(498,624)}19th Night Dialogue: 0,0:24:23.35,0:24:28.61,Titles 2,,0,0,0,,{\pos(1234.5,613.5)}The Star's Name is Sinbad Dialogue: 0,0:24:25.98,0:24:28.61,Default,,0,0,0,,There's only one truth! Dialogue: 0,0:28:14.40,0:28:17.22,Default-ja,,0,0,0,,パソコンの遠隔操作事件で容疑者\Nが逮捕された。 Dialogue: 0,0:28:18.35,0:28:20.72,Default-ja,,0,0,0,,警視庁などの合同捜査本部は、 Dialogue: 0,0:28:20.72,0:28:23.02,Default-ja,,0,0,0,,インターネットの掲示板に Dialogue: 0,0:28:23.02,0:28:25.36,Default-ja,,0,0,0,,殺害予告を書き込んだ疑いで Dialogue: 0,0:28:25.36,0:28:28.09,Default-ja,,0,0,0,,東京・江東区に住む30歳の男を\N逮捕した。