[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,BakuShinn,63.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00205510,&H00000000,0,0,0,0,100.0,110.0,0.0,0.0,1,3.3,0.0,2,180,180,60,1 Style: Overlap,BakuShinn,63.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004C454D,&H00000000,0,0,0,0,100.0,110.0,0.0,0.0,1,3.3,0.0,2,180,180,60,1 Style: Titles,FOT-HummingStd-v999,53.0,&H00FBF7FB,&H000000FF,&H0027232E,&H96000000,0,0,0,0,100.0,110.0,0.0,0.0,1,1.5,2.25,2,0,0,0,1 Style: Titles 2,FOT-HummingStd-v999,83.0,&H00FBF7FB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,110.0,0.0,0.0,1,3.75,0.0,5,0,0,0,1 Style: 2nd Opening,Dupree,50.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,1.5,0.0,1,2.1,0.0,2,180,180,23,1 Style: 2nd Opening - Eng,Dupree,56.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,1.5,0.0,1,2.1,0.0,5,180,180,30,1 Style: 2nd Ending,Comfortaa,48.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.7,0.0,2,150,150,23,1 Style: 2nd Ending - Eng,Comfortaa,60.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,5,150,150,30,1 Style: Default-ja,Arial,98,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00205510,&H00000000,0,0,0,0,100.0,110.0,0.0,0.0,1,3.3,0.0,8,180,180,60,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.48,0:00:07.23,Default,,0,0,0,,Where are we? Dialogue: 0,0:00:04.80,0:00:06.80,Default-ja,,0,0,0,,(アリババ)なんだよ ここ。 Dialogue: 0,0:00:13.86,0:00:15.66,Default,,0,0,0,,What's going on here? Dialogue: 0,0:00:13.86,0:00:16.56,Default-ja,,0,0,0,,(モルジアナ)\Nどうなっているのでしょう? Dialogue: 0,0:00:16.56,0:00:20.08,Default-ja,,0,0,0,,これ 本物の葉っぱだよ。 Dialogue: 0,0:00:16.91,0:00:19.62,Default,,0,0,0,,This is a real leaf! Dialogue: 0,0:00:20.08,0:00:22.88,Default-ja,,0,0,0,,(白龍)\Nこ… これが 迷宮なのですか? Dialogue: 0,0:00:20.25,0:00:23.00,Default,,0,0,0,,I-Is this the dungeon? Dialogue: 0,0:00:32.34,0:00:40.57,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 1,0:00:33.51,0:00:40.18,2nd Opening,,0,0,0,,miwatasu kagiri no kouya ni hitori tatteirunda Dialogue: 0,0:00:33.51,0:00:40.18,2nd Opening,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}miwatasu kagiri no kouya ni hitori tatteirunda Dialogue: 1,0:00:33.51,0:00:40.18,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,In the wilderness, as far as the eye can see, stands a lone figure Dialogue: 0,0:00:33.51,0:00:40.18,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}In the wilderness, as far as the eye can see, stands a lone figure Dialogue: 1,0:00:40.27,0:00:44.69,2nd Opening,,0,0,0,,sorya miburui mo surun darou Dialogue: 0,0:00:40.27,0:00:44.69,2nd Opening,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}sorya miburui mo surun darou Dialogue: 1,0:00:40.27,0:00:44.69,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,Surely he trembles as he stands Dialogue: 0,0:00:40.27,0:00:44.69,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}Surely he trembles as he stands Dialogue: 0,0:00:40.57,0:00:51.40,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:00:51.40,0:00:58.54,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 1,0:00:51.73,0:00:58.66,2nd Opening,,0,0,0,,osanai shoujo ga yume ni miteiru hakuba no ouji mitaina mono Dialogue: 0,0:00:51.73,0:00:58.66,2nd Opening,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}osanai shoujo ga yume ni miteiru hakuba no ouji mitaina mono Dialogue: 1,0:00:51.73,0:00:58.66,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,A young girl dreams of a prince on a white horse Dialogue: 0,0:00:51.73,0:00:58.66,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}A young girl dreams of a prince on a white horse Dialogue: 0,0:00:58.54,0:01:05.84,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 1,0:00:58.83,0:01:05.67,2nd Opening,,0,0,0,,bokura mo dokka de shiranai uchi ni kitai shiteshimatteitano kamo Dialogue: 0,0:00:58.83,0:01:05.67,2nd Opening,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}bokura mo dokka de shiranai uchi ni kitai shiteshimatteitano kamo Dialogue: 1,0:00:58.83,0:01:05.67,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,Unwittingly, we also fall to such dreams of perfection Dialogue: 0,0:00:58.83,0:01:05.67,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}Unwittingly, we also fall to such dreams of perfection Dialogue: 1,0:01:06.21,0:01:12.38,2nd Opening,,0,0,0,,fukanzen na kono sekai wo dareka ga Dialogue: 0,0:01:06.21,0:01:12.38,2nd Opening,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}fukanzen na kono sekai wo dareka ga Dialogue: 1,0:01:06.21,0:01:12.38,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,No one will recreate Dialogue: 0,0:01:06.21,0:01:12.38,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}No one will recreate Dialogue: 0,0:01:09.66,0:01:12.35,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:01:12.35,0:01:19.21,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 1,0:01:12.92,0:01:18.64,2nd Opening,,0,0,0,,kakitashite kureru nante nai Dialogue: 0,0:01:12.92,0:01:18.64,2nd Opening,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}kakitashite kureru nante nai Dialogue: 1,0:01:12.92,0:01:18.64,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,this imperfect world for us Dialogue: 0,0:01:12.92,0:01:18.64,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}this imperfect world for us Dialogue: 0,0:01:19.21,0:01:26.92,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 1,0:01:19.68,0:01:26.56,2nd Opening,,0,0,0,,shinjiru toiu kotoba wo kimi ha kodomoppoi to warau kai? Dialogue: 0,0:01:19.68,0:01:26.56,2nd Opening,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}shinjiru toiu kotoba wo kimi ha kodomoppoi to warau kai? Dialogue: 1,0:01:19.68,0:01:26.56,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,Will you call me naïve if I say that I still dream? Dialogue: 0,0:01:19.68,0:01:26.56,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}Will you call me naïve if I say that I still dream? Dialogue: 1,0:01:26.85,0:01:33.19,2nd Opening,,0,0,0,,miwatasu kagiri no kouya de yukisaki wo shimesu mono Dialogue: 0,0:01:26.85,0:01:33.19,2nd Opening,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}miwatasu kagiri no kouya de yukisaki wo shimesu mono Dialogue: 1,0:01:26.85,0:01:33.19,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,In the wilderness, as far as the eye can see, shines a guiding light Dialogue: 0,0:01:26.85,0:01:33.19,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}In the wilderness, as far as the eye can see, shines a guiding light Dialogue: 0,0:01:26.92,0:01:46.40,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 1,0:01:33.57,0:01:40.53,2nd Opening,,0,0,0,,{\fad(0,200)}mune ni daite aruitekou sekai ga hohoemu Dialogue: 0,0:01:33.57,0:01:40.53,2nd Opening,,0,0,0,,{\fad(0,200)}{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}mune ni daite aruitekou sekai ga hohoemu Dialogue: 1,0:01:33.57,0:01:40.53,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,{\fad(0,200)}Hold it close as you go and the world will smile upon you Dialogue: 0,0:01:33.57,0:01:40.53,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,{\fad(0,200)}{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}Hold it close as you go and the world will smile upon you Dialogue: 1,0:01:40.95,0:01:47.08,2nd Opening,,0,0,0,,kono basho ga doko darou to miagereba mabataku hoshi Dialogue: 0,0:01:40.95,0:01:47.08,2nd Opening,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}kono basho ga doko darou to miagereba mabataku hoshi Dialogue: 1,0:01:40.95,0:01:47.08,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,If you're lost, consult the twinkling stars Dialogue: 0,0:01:40.95,0:01:47.08,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}If you're lost, consult the twinkling stars Dialogue: 0,0:01:46.40,0:02:02.40,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 1,0:01:48.00,0:01:54.76,2nd Opening,,0,0,0,,sono shita de kimi wo omoeba warukunai yoru ni naru Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:54.76,2nd Opening,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}sono shita de kimi wo omoeba warukunai yoru ni naru Dialogue: 1,0:01:48.00,0:01:54.76,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,If I think of you while gazing at those stars, the night brightens Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:54.76,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}If I think of you while gazing at those stars, the night brightens Dialogue: 1,0:01:55.01,0:02:00.39,2nd Opening,,0,0,0,,{\fad(0,500)}tsumetai mune ni hi ga tomoru Dialogue: 0,0:01:55.01,0:02:00.39,2nd Opening,,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}tsumetai mune ni hi ga tomoru Dialogue: 1,0:01:55.01,0:02:00.39,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,{\fad(0,500)}and a warm fire lights in my heart Dialogue: 0,0:01:55.01,0:02:00.39,2nd Opening - Eng,,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\4aH64\bord0.75\shad4.5\blur2}and a warm fire lights in my heart Dialogue: 1,0:02:03.47,0:02:08.48,Titles,,0,0,0,,{\bord2.1\shad0\fs45\fad(500,500)\3c&H131315&\pos(1390.5,946.5)}21st Night Dialogue: 1,0:02:03.47,0:02:08.48,Titles,,0,0,0,,{\bord2.1\shad0\fs45\fad(500,500)\3c&H131315&\pos(1660.5,910.5)}The Dungeon Zagan Dialogue: 0,0:02:10.39,0:02:13.51,Default-ja,,0,0,0,,(シンドバッド・回想)((たとえ\N心の奥底で 彼を殺したいほど→ Dialogue: 0,0:02:10.61,0:02:15.49,Default,,0,0,0,,Even if, in some deep part of your heart, you hate him enough to want to kill him, Dialogue: 0,0:02:13.51,0:02:16.36,Default-ja,,0,0,0,,憎んでいたとしても\Nそれを乗り越え→ Dialogue: 0,0:02:15.49,0:02:20.62,Default,,0,0,0,,you must learn to overcome that and forgive him. It's another test for you. {i haven't watched your edited ver of 20 yet! i'm sorry! these lines are copied and pasted directly from my 20 script} Dialogue: 0,0:02:16.36,0:02:21.10,Default-ja,,0,0,0,,許すこともまた\N今の君に与えられた試練だ)) Dialogue: 0,0:02:21.10,0:02:23.67,Default-ja,,0,0,0,,(心の声)≪俺は こいつを…≫ Dialogue: 0,0:02:21.12,0:02:22.87,Default,,0,0,0,,{\i1}Do I really... {thoughts. kill him/hate him/forgive him} Dialogue: 0,0:02:23.67,0:02:25.67,Default-ja,,0,0,0,,ん?\Nんん…。 Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:38.39,Default-ja,,0,0,0,,この扉のどれかが\N宝物庫に つながってるはずだ。 Dialogue: 0,0:02:34.09,0:02:37.38,Default,,0,0,0,,One of these doors should connect to the treasure room. Dialogue: 0,0:02:37.88,0:02:41.14,Default,,0,0,0,,Let's try opening all of them! Dialogue: 0,0:02:38.39,0:02:40.89,Default-ja,,0,0,0,,とにかく\N片っ端から開けてみようぜ。 Dialogue: 0,0:02:46.24,0:02:48.24,Default-ja,,0,0,0,,ポトッ\Nん? Dialogue: 0,0:02:49.71,0:02:51.97,Default-ja,,0,0,0,,(アラジン)迷宮にもカメがいるんだね。 Dialogue: 0,0:02:49.77,0:02:51.94,Default,,0,0,0,,There are turtles in dungeons! Dialogue: 0,0:02:51.94,0:02:55.44,Default,,0,0,0,,You guys look delicious! Dialogue: 0,0:02:51.97,0:02:55.62,Default-ja,,0,0,0,,オマエら 超ウマそう。 Dialogue: 0,0:02:55.62,0:02:58.92,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:02:57.94,0:03:01.49,Default,,0,0,0,,Delicious, delicious. Dialogue: 0,0:02:58.92,0:03:01.48,Default-ja,,0,0,0,,オマエら 超ウマそう。\Nオマエら 超ウマそう。 Dialogue: 0,0:03:01.48,0:03:05.08,Default-ja,,0,0,0,,ハウッ。\Nうわ~! な… なんだ こいつ! Dialogue: 0,0:03:03.37,0:03:04.91,Default,,0,0,0,,W-What is this thing? Dialogue: 0,0:03:04.91,0:03:06.58,Default,,0,0,0,,Calm down, Hakuryuu. Dialogue: 0,0:03:05.08,0:03:08.85,Default-ja,,0,0,0,,落ち着け 白龍。\Nしゃべるけど ただのカメだ。 Dialogue: 0,0:03:06.58,0:03:08.91,Default,,0,0,0,,It might be able to talk, but it's just an ordinary turtle. Dialogue: 0,0:03:08.85,0:03:12.55,Default-ja,,0,0,0,,ほら 痛くはない。\Nオマエ 超ウマい。 Dialogue: 0,0:03:08.91,0:03:10.87,Default,,0,0,0,,Look, it doesn't even hurt. Dialogue: 0,0:03:10.87,0:03:12.42,Default,,0,0,0,,You're delicious. Dialogue: 0,0:03:13.71,0:03:17.21,Default,,0,0,0,,I guess it's normal for there to be talking turtles in a dungeon. Dialogue: 0,0:03:13.96,0:03:16.11,Default-ja,,0,0,0,,迷宮だから\Nしゃべるカメさんくらい→ Dialogue: 0,0:03:16.11,0:03:18.46,Default-ja,,0,0,0,,いるかもね。\Nそういえば→ Dialogue: 0,0:03:17.21,0:03:20.68,Default,,0,0,0,,That's right. The creatures in Amon's dungeon also spoke. Dialogue: 0,0:03:18.46,0:03:20.98,Default-ja,,0,0,0,,アモンの生物も\Nしゃべってました。 Dialogue: 0,0:03:20.68,0:03:25.35,Default,,0,0,0,,All right! No matter what we see down here, let's remain calm! Dialogue: 0,0:03:20.98,0:03:24.00,Default-ja,,0,0,0,,よし これから先 何が出ても→ Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:27.42,Default-ja,,0,0,0,,落ち着いていこうぜ。\Nおお~! Dialogue: 0,0:03:25.35,0:03:26.64,Default,,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,0:03:27.42,0:03:31.07,Default-ja,,0,0,0,,なんだ? オマエ。\Nオマエら ウマそうだな。 Dialogue: 0,0:03:27.52,0:03:28.52,Default,,0,0,0,,Who're you? Dialogue: 0,0:03:29.14,0:03:30.81,Default,,0,0,0,,Wow, you all look delicious. Dialogue: 0,0:03:31.07,0:03:33.09,Default-ja,,0,0,0,,オマエら マルカジリ! Dialogue: 0,0:03:31.35,0:03:33.06,Default,,0,0,0,,Lemme take a bite! Dialogue: 0,0:03:33.09,0:03:35.16,Default-ja,,0,0,0,,シャー!\Nどうなってるんだ? Dialogue: 0,0:03:33.81,0:03:35.32,Default,,0,0,0,,What's going on here? Dialogue: 0,0:03:35.16,0:03:38.46,Default-ja,,0,0,0,,(ゾウネズミたち)ブヒー!\N(蝶おじさんたち)ジャー ジャー! Dialogue: 0,0:03:38.46,0:03:42.27,Default-ja,,0,0,0,,あっ… ううっ!\N待って 白龍おにいさん! Dialogue: 0,0:03:40.03,0:03:42.66,Default,,0,0,0,,Wait, Mister Hakuryuu! Dialogue: 0,0:03:42.27,0:03:46.35,Default-ja,,0,0,0,,シャーー!\N子供を守ろうとしてるみたいだよ。 Dialogue: 0,0:03:44.03,0:03:46.24,Default,,0,0,0,,It's trying to protect its children. Dialogue: 0,0:03:46.35,0:03:48.42,Default-ja,,0,0,0,,あっ。 Dialogue: 0,0:03:48.41,0:03:53.25,Default,,0,0,0,,Wait, do you think that these doors all lead to their homes? Dialogue: 0,0:03:48.42,0:03:50.99,Default-ja,,0,0,0,,もしかしたら 扉の中は→ Dialogue: 0,0:03:50.99,0:03:52.99,Default-ja,,0,0,0,,こいつらの家なんじゃねぇか? Dialogue: 0,0:03:55.25,0:04:00.26,Default,,0,0,0,,Yeah, and they probably got angry at us for barging in on them out of nowhere. Dialogue: 0,0:03:55.50,0:03:58.38,Default-ja,,0,0,0,,みんな\N突然 おうちを開けられて→ Dialogue: 0,0:03:58.38,0:04:00.42,Default-ja,,0,0,0,,怒っただけなのかもね。 Dialogue: 0,0:04:00.26,0:04:04.26,Default,,0,0,0,,Is this place really a dungeon? Dialogue: 0,0:04:00.42,0:04:04.26,Default-ja,,0,0,0,,(白龍)本当に\Nこんな所が 迷宮なんですか? Dialogue: 0,0:04:04.26,0:04:07.04,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫だ 白龍。 落ち着いて→ Dialogue: 0,0:04:04.26,0:04:09.77,Default,,0,0,0,,Don't worry, Hakuryuu! We'll be fine as long as we can figure out the rules of this dungeon. Dialogue: 0,0:04:07.04,0:04:09.69,Default-ja,,0,0,0,,迷宮の決まりを\N見極めればいいだけだ。 Dialogue: 0,0:04:09.69,0:04:13.53,Default-ja,,0,0,0,,んん…。\N≫皆さん 来てください。 Dialogue: 0,0:04:11.10,0:04:12.60,Default,,0,0,0,,Everyone, please come here. Dialogue: 0,0:04:13.52,0:04:16.77,Default,,0,0,0,,This door appears to connect to the depths of the dungeon. Dialogue: 0,0:04:13.53,0:04:16.23,Default-ja,,0,0,0,,この扉は 奥へと\Nつながっているみたいです。 Dialogue: 0,0:04:23.53,0:04:24.95,Default,,0,0,0,,Where's this going? Dialogue: 0,0:04:23.53,0:04:26.08,Default-ja,,0,0,0,,なんだ? ここ。 Dialogue: 0,0:04:26.08,0:04:29.38,Default-ja,,0,0,0,,(一同)あっ。\N≪(プマさん)ハチミツ ちょうだい。 Dialogue: 0,0:04:27.37,0:04:29.29,Default,,0,0,0,,Could you spare some honey? Dialogue: 0,0:04:34.79,0:04:36.79,Default,,0,0,0,,A bear?! Dialogue: 0,0:04:34.84,0:04:36.84,Default-ja,,0,0,0,,(一同)クマ? Dialogue: 0,0:04:39.39,0:04:42.21,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~(歌声) Dialogue: 0,0:04:42.21,0:04:44.23,Default-ja,,0,0,0,,(一同)あっ! Dialogue: 0,0:04:44.23,0:04:46.53,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~(歌声) Dialogue: 0,0:04:46.53,0:04:49.65,Default-ja,,0,0,0,,歌?\N(プマさん)ハチミツ ちょうだい。 Dialogue: 0,0:04:46.64,0:04:47.55,Default,,0,0,0,,A song? Dialogue: 0,0:04:47.55,0:04:50.31,Default,,0,0,0,,Could you spare some honey? Dialogue: 0,0:04:49.65,0:04:53.67,Default-ja,,0,0,0,,ハチミツ ちょうだい。 ハチミ…。 Dialogue: 0,0:04:50.31,0:04:52.35,Default,,0,0,0,,Could you spare some honey? Dialogue: 0,0:04:52.35,0:04:53.77,Default,,0,0,0,,Hon{\fscx200}- Dialogue: 0,0:04:53.67,0:04:56.87,Default-ja,,0,0,0,,ご… ごめんね 持ってないんだ。 Dialogue: 0,0:04:53.77,0:04:56.81,Default,,0,0,0,,S-Sorry, we don't have any. Dialogue: 0,0:04:58.59,0:05:00.59,Default-ja,,0,0,0,,ドーン!\Nくっ! Dialogue: 0,0:05:02.91,0:05:05.73,Default-ja,,0,0,0,,ハチミツ よこせよ~!! Dialogue: 0,0:05:03.11,0:05:05.66,Default,,0,0,0,,Give me honey NOW! {scary!} Dialogue: 0,0:05:05.66,0:05:06.78,Default,,0,0,0,,He's-! Dialogue: 0,0:05:05.73,0:05:08.52,Default-ja,,0,0,0,,こいつは…。\Nアアァ~~!! Dialogue: 0,0:05:08.52,0:05:10.69,Default-ja,,0,0,0,,(アラジン アリババ)くっ!\N逃げろ 白龍! Dialogue: 0,0:05:09.66,0:05:10.91,Default,,0,0,0,,Get away, Hakuryuu! {missing line} Dialogue: 0,0:05:10.69,0:05:12.99,Default-ja,,0,0,0,,アア~~!\Nあっ…。 Dialogue: 0,0:05:14.44,0:05:17.80,Default-ja,,0,0,0,,ふん! はあぁ~~! Dialogue: 0,0:05:17.80,0:05:20.88,Default-ja,,0,0,0,,うっ! ふっ! Dialogue: 0,0:05:20.88,0:05:23.20,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~(歌声) Dialogue: 0,0:05:23.20,0:05:25.84,Default-ja,,0,0,0,,(プマさん)アア~! Dialogue: 0,0:05:25.63,0:05:26.89,Default,,0,0,0,,Alibaba! Dialogue: 0,0:05:25.84,0:05:28.69,Default-ja,,0,0,0,,アリババさん!\Nアモンの剣! Dialogue: 0,0:05:26.89,0:05:28.14,Default,,0,0,0,,Amon's sword! Dialogue: 0,0:05:28.69,0:05:30.79,Default-ja,,0,0,0,,てやぁ~~! Dialogue: 0,0:05:33.36,0:05:36.43,Default-ja,,0,0,0,,(プマさん)ハチミツ~! アッ! Dialogue: 0,0:05:33.56,0:05:35.60,Default,,0,0,0,,Honey! Dialogue: 0,0:05:36.43,0:05:38.92,Default-ja,,0,0,0,,ないって言ってるじゃないか! Dialogue: 0,0:05:36.56,0:05:38.31,Default,,0,0,0,,I said we didn't have any! Dialogue: 0,0:05:38.86,0:05:41.23,Default,,0,0,0,,Halharl Infigar! Dialogue: 0,0:05:38.92,0:05:41.02,Default-ja,,0,0,0,,「灼熱の双掌」! Dialogue: 0,0:05:43.44,0:05:45.70,Default,,0,0,0,,That's hot! Dialogue: 0,0:05:43.47,0:05:46.24,Default-ja,,0,0,0,,(プマさん)アチチ~ッ!→ Dialogue: 0,0:05:46.24,0:05:50.14,Default-ja,,0,0,0,,ハァ…。\Nなんだ? あれ。 Dialogue: 0,0:05:48.99,0:05:50.74,Default,,0,0,0,,What was that? Dialogue: 0,0:05:51.65,0:05:54.70,Default-ja,,0,0,0,,(白龍)あの… すみませんでした。 Dialogue: 0,0:05:51.70,0:05:54.50,Default,,0,0,0,,I... I apologize. Dialogue: 0,0:05:54.70,0:05:56.70,Default-ja,,0,0,0,,(3人)あっ。 Dialogue: 0,0:05:58.30,0:06:00.37,Default-ja,,0,0,0,,もう油断すんなよ。 Dialogue: 0,0:05:58.42,0:06:00.25,Default,,0,0,0,,Don't drop your guard, okay? Dialogue: 0,0:06:00.25,0:06:03.21,Default,,0,0,0,,Next time, I will be ready. Dialogue: 0,0:06:00.37,0:06:04.09,Default-ja,,0,0,0,,(白龍)次こそ 気をつけます。 Dialogue: 0,0:06:04.09,0:06:06.09,Default-ja,,0,0,0,,いいから 次 行こうぜ。 Dialogue: 0,0:06:04.17,0:06:06.05,Default,,0,0,0,,It's fine, let's just keep going. Dialogue: 0,0:06:12.17,0:06:15.05,Default-ja,,0,0,0,,≪あぁ…。\N≫うぅ~…。 Dialogue: 0,0:06:15.05,0:06:17.31,Default-ja,,0,0,0,,≫ああっ…。\N≪はぁ…。 Dialogue: 0,0:06:17.02,0:06:19.65,Default,,0,0,0,,What is this? Dialogue: 0,0:06:17.31,0:06:19.64,Default-ja,,0,0,0,,なんだよ これ…。 Dialogue: 0,0:06:19.64,0:06:22.24,Default-ja,,0,0,0,,(白龍)あっ! 人間!? Dialogue: 0,0:06:21.06,0:06:22.23,Default,,0,0,0,,Humans! Dialogue: 0,0:06:24.13,0:06:27.65,Default-ja,,0,0,0,,ひどい…。\N≪(ザガン)ようこそ→ Dialogue: 0,0:06:24.23,0:06:25.78,Default,,0,0,0,,That's terrible... Dialogue: 0,0:06:26.19,0:06:29.74,Default,,0,0,0,,Welcome to my living dungeon. Dialogue: 0,0:06:27.65,0:06:30.59,Default-ja,,0,0,0,,≪僕のイカした迷宮へ。\N(一同)あっ。 Dialogue: 0,0:06:30.59,0:06:35.59,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:06:35.54,0:06:41.79,Default,,0,0,0,,I am the 61st djinn, master of the power of the earth, Zagan. Dialogue: 0,0:06:35.59,0:06:38.66,Default-ja,,0,0,0,,(ザガン)僕が 第61のジン→ Dialogue: 0,0:06:38.66,0:06:41.71,Default-ja,,0,0,0,,大地の力をつかさどる\Nザガンだよ。 Dialogue: 0,0:06:41.71,0:06:43.97,Default-ja,,0,0,0,,えっ!\Nお前が ザガン!? Dialogue: 0,0:06:41.79,0:06:43.75,Default,,0,0,0,,You're Zagan? Dialogue: 0,0:06:43.75,0:06:46.67,Default,,0,0,0,,Do you like my orchard? Dialogue: 0,0:06:43.97,0:06:46.55,Default-ja,,0,0,0,,(ザガン)僕の果樹園は気に入った?→ Dialogue: 0,0:06:46.55,0:06:50.69,Default-ja,,0,0,0,,ここにいるのは\N全部 トランの村の人間たちさ。→ Dialogue: 0,0:06:46.67,0:06:50.47,Default,,0,0,0,,Everyone here is a villager from Toran. Dialogue: 0,0:06:50.47,0:06:53.64,Default,,0,0,0,,They serve as saplings for my orchard. Dialogue: 0,0:06:50.69,0:06:53.24,Default-ja,,0,0,0,,彼らには\N苗木になってもらってるんだ。 Dialogue: 0,0:06:53.24,0:06:55.31,Default-ja,,0,0,0,,なんだと!? Dialogue: 0,0:06:53.64,0:06:54.97,Default,,0,0,0,,What did you say? Dialogue: 0,0:06:55.31,0:06:58.36,Default-ja,,0,0,0,,(ザガン)僕の魔法で 迷宮植物を→ Dialogue: 0,0:06:55.35,0:07:00.10,Default,,0,0,0,,I can use my magic to make the creatures of my dungeon feed off of humans. Dialogue: 0,0:06:58.36,0:07:00.80,Default-ja,,0,0,0,,人間に寄生させる。→ Dialogue: 0,0:07:00.80,0:07:04.72,Default-ja,,0,0,0,,樹は 人間から魔力を吸い上げて→ Dialogue: 0,0:07:00.90,0:07:08.32,Default,,0,0,0,,The trees suck magic from the humans and thus my dungeon creatures are born. Dialogue: 0,0:07:04.72,0:07:08.02,Default-ja,,0,0,0,,迷宮生物が生まれてくる仕組みさ。 Dialogue: 0,0:07:09.49,0:07:12.37,Default,,0,0,0,,What do you think? Cute, aren't they? Dialogue: 0,0:07:09.62,0:07:12.44,Default-ja,,0,0,0,,どうだい? かわいいだろう? Dialogue: 0,0:07:12.37,0:07:14.28,Default,,0,0,0,,How terrible! Dialogue: 0,0:07:12.44,0:07:14.98,Default-ja,,0,0,0,,(白龍)\Nなんて ひどいことを…。 うっ! Dialogue: 0,0:07:14.98,0:07:19.07,Default-ja,,0,0,0,,あの子のお父さんとお母さんも…。\Nはっ! Dialogue: 0,0:07:15.20,0:07:17.91,Default,,0,0,0,,That girl's mother and father are... Dialogue: 0,0:07:19.07,0:07:21.75,Default-ja,,0,0,0,,(ティアレ)\N((父と母を助けたいんです)) Dialogue: 0,0:07:19.16,0:07:21.54,Default,,0,0,0,,{\fad(150,0)}I want to save my parents! Dialogue: 0,0:07:21.75,0:07:24.34,Default-ja,,0,0,0,,くっ!→ Dialogue: 0,0:07:24.34,0:07:27.19,Default-ja,,0,0,0,,ううっ!\Nうわぁ~~! Dialogue: 0,0:07:27.19,0:07:30.40,Default-ja,,0,0,0,,(白龍)ぐっ… ううっ! んん…。 Dialogue: 0,0:07:30.40,0:07:32.45,Default-ja,,0,0,0,,(ザガン)ふん。 Dialogue: 0,0:07:32.45,0:07:35.87,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:07:35.87,0:07:38.77,Default-ja,,0,0,0,,はっ! あっ あぁ…。 Dialogue: 0,0:07:38.77,0:07:43.21,Default-ja,,0,0,0,,ダメダメ。\N魔法でしか 元に戻せないよ。 Dialogue: 0,0:07:38.81,0:07:40.44,Default,,0,0,0,,No good, no good! Dialogue: 0,0:07:40.44,0:07:42.94,Default,,0,0,0,,Only magic can return them to the way they were. Dialogue: 0,0:07:43.21,0:07:47.18,Default-ja,,0,0,0,,くっ!\Nとても複雑な命令式だから→ Dialogue: 0,0:07:44.81,0:07:49.28,Default,,0,0,0,,This was done with a very complicated set of commands. I don't know how to fix it! Dialogue: 0,0:07:47.18,0:07:49.51,Default-ja,,0,0,0,,僕にも分からない。\Nあっ。 Dialogue: 0,0:07:49.28,0:07:52.28,Default,,0,0,0,,Only the person who cast it can undo it! Dialogue: 0,0:07:49.51,0:07:52.33,Default-ja,,0,0,0,,魔法をかけた本人にしか\N解けないんだ。 Dialogue: 0,0:07:52.28,0:07:53.45,Default,,0,0,0,,Dammit. Dialogue: 0,0:07:52.33,0:07:55.69,Default-ja,,0,0,0,,(白龍)くそっ!\Nジンが なんで こんなことすんだよ。 Dialogue: 0,0:07:53.45,0:07:55.66,Default,,0,0,0,,Why would a djinn need to do something like this? Dialogue: 0,0:07:55.66,0:07:59.87,Default,,0,0,0,,Why? Because I hate humans. Dialogue: 0,0:07:55.69,0:07:59.82,Default-ja,,0,0,0,,「なんで」?\N僕は 人間が大嫌いなんだ。 Dialogue: 0,0:07:59.82,0:08:03.31,Default-ja,,0,0,0,,だから 王を選んで\N人間どもの世界に行くなんて→ Dialogue: 0,0:07:59.87,0:08:05.17,Default,,0,0,0,,I'd rather die than choose a king and go outside and live among them! Dialogue: 0,0:08:03.31,0:08:05.71,Default-ja,,0,0,0,,死んでも ごめんだよ。 Dialogue: 0,0:08:05.17,0:08:12.63,Default,,0,0,0,,I'm going to live here forever, just me and the innocent creatures of my living dungeon! Dialogue: 0,0:08:05.71,0:08:10.27,Default-ja,,0,0,0,,僕は 僕が作った\N無垢で イカした迷宮生物たちと→ Dialogue: 0,0:08:10.27,0:08:12.67,Default-ja,,0,0,0,,一生 ここで暮らすんだ。 Dialogue: 0,0:08:12.63,0:08:15.89,Default,,0,0,0,,We'll keep tormenting those terrible humans together. Dialogue: 0,0:08:12.67,0:08:17.71,Default-ja,,0,0,0,,目障りな人間を いじめながらね。\Nははははっ! Dialogue: 0,0:08:17.68,0:08:19.85,Default,,0,0,0,,How dare you! Dialogue: 0,0:08:17.71,0:08:20.41,Default-ja,,0,0,0,,貴様~~! ふん! Dialogue: 0,0:08:20.39,0:08:24.27,Default,,0,0,0,,Are you sure you should be doing that? Dialogue: 0,0:08:20.41,0:08:24.73,Default-ja,,0,0,0,,(ザガン)おっと いいのかなぁ?\Nそんなことして。→ Dialogue: 0,0:08:24.73,0:08:26.77,Default-ja,,0,0,0,,これ な~んだ? Dialogue: 0,0:08:24.77,0:08:26.19,Default,,0,0,0,,Looky what I have here. Dialogue: 0,0:08:26.77,0:08:28.99,Default-ja,,0,0,0,,うぅ…。\Nはっ! Dialogue: 0,0:08:28.94,0:08:30.19,Default,,0,0,0,,That girl! Dialogue: 0,0:08:28.99,0:08:31.57,Default-ja,,0,0,0,,あの子は!\Nあはははっ! Dialogue: 0,0:08:31.57,0:08:34.09,Default-ja,,0,0,0,,入り口付近で\Nうろちょろしてたから→ Dialogue: 0,0:08:31.65,0:08:35.57,Default,,0,0,0,,I caught her wandering around the entrance. Dialogue: 0,0:08:34.09,0:08:36.73,Default-ja,,0,0,0,,捕まえちゃった。\N(ティアレ)いやぁ~~!! Dialogue: 0,0:08:35.57,0:08:36.82,Default,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:08:36.73,0:08:38.76,Default-ja,,0,0,0,,やめろ! その子を放せ! Dialogue: 0,0:08:36.82,0:08:37.83,Default,,0,0,0,,Stop! Dialogue: 0,0:08:37.83,0:08:39.08,Default,,0,0,0,,Let her go! Dialogue: 0,0:08:38.76,0:08:41.23,Default-ja,,0,0,0,,うっ うぅ…。 Dialogue: 0,0:08:41.23,0:08:45.30,Default-ja,,0,0,0,,いいよ~\N宝物庫まで来られたらねぇ。→ Dialogue: 0,0:08:41.33,0:08:44.67,Default,,0,0,0,,Sure. If you can make it to the treasure room, that is. Dialogue: 0,0:08:45.08,0:08:49.25,Default,,0,0,0,,I'll even make a path for you. Dialogue: 0,0:08:45.30,0:08:48.70,Default-ja,,0,0,0,,君たちのために\N道は 一直線にしておいてあげる。 Dialogue: 0,0:08:50.09,0:08:51.05,Default,,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:08:50.22,0:08:52.39,Default-ja,,0,0,0,,待て!\N落ち着け 白龍! Dialogue: 0,0:08:51.05,0:08:52.38,Default,,0,0,0,,Hold on, Hakuryuu! Dialogue: 0,0:08:52.38,0:08:55.51,Default,,0,0,0,,I promised to find her parents! Dialogue: 0,0:08:52.39,0:08:55.86,Default-ja,,0,0,0,,俺は あの子に\N両親のことを託されたんです!→ Dialogue: 0,0:08:55.86,0:08:58.68,Default-ja,,0,0,0,,なのに こんな…。 Dialogue: 0,0:08:56.05,0:08:58.56,Default,,0,0,0,,And yet... Dialogue: 0,0:08:58.56,0:09:01.85,Default,,0,0,0,,You weren't the only one she asked for help. Dialogue: 0,0:08:58.68,0:09:01.69,Default-ja,,0,0,0,,あの子に頼まれたのは\Nお前だけじゃない。 Dialogue: 0,0:09:01.69,0:09:05.56,Default-ja,,0,0,0,,あんなヤツの手に乗るな。\Nくっ! Dialogue: 0,0:09:01.85,0:09:03.52,Default,,0,0,0,,Don't play into his hands. Dialogue: 0,0:09:05.56,0:09:08.52,Default,,0,0,0,,Let's head to the treasure room. {isn't that what hakuryuu wanted to do?!?} Dialogue: 0,0:09:05.56,0:09:08.41,Default-ja,,0,0,0,,とにかく 宝物庫へ行こうぜ。 Dialogue: 0,0:09:08.41,0:09:12.50,Default-ja,,0,0,0,,トランの村人の魔法も\N俺とシンドバッドさんの呪いも→ Dialogue: 0,0:09:08.52,0:09:14.49,Default,,0,0,0,,We'll make him undo the magic on the Toran villagers and on me and Sinbad! Dialogue: 0,0:09:12.50,0:09:14.77,Default-ja,,0,0,0,,まとめて ザガンに解かせてやる! Dialogue: 0,0:09:14.77,0:09:22.67,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:09:30.68,0:09:33.32,Default-ja,,0,0,0,,これは 落ちたら大変ですね。 Dialogue: 0,0:09:30.96,0:09:33.30,Default,,0,0,0,,It would be bad if we fell. Dialogue: 0,0:09:33.32,0:09:37.92,Default-ja,,0,0,0,,あぁ…。 でも 行くしかねぇだろ。 Dialogue: 0,0:09:35.76,0:09:38.09,Default,,0,0,0,,But we have to cross. Dialogue: 0,0:09:39.66,0:09:44.21,Default-ja,,0,0,0,,[テレビ] んん! よっ! はっ! Dialogue: 0,0:09:44.02,0:09:47.23,Default,,0,0,0,,Jeez, they have Amon and a Magi with them! Dialogue: 0,0:09:44.21,0:09:47.22,Default-ja,,0,0,0,,マギに\Nアモンまで付いてくるなんて→ Dialogue: 0,0:09:47.22,0:09:49.67,Default-ja,,0,0,0,,君たち 強すぎるからね。 Dialogue: 0,0:09:47.23,0:09:49.52,Default,,0,0,0,,You guys are overleveled for this place. Dialogue: 0,0:09:49.52,0:09:53.03,Default,,0,0,0,,But fear not, I'll make the dungeon more difficult for you. Dialogue: 0,0:09:49.67,0:09:52.69,Default-ja,,0,0,0,,もっともっと\N迷宮のレベルを上げてあげる。 Dialogue: 0,0:09:52.69,0:09:55.94,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~(ザガンの歌声) Dialogue: 0,0:09:55.94,0:09:57.98,Default-ja,,0,0,0,,んん!\N(一同)あっ。 Dialogue: 0,0:09:57.91,0:10:00.66,Default,,0,0,0,,Isn't that Zagan's voice? Dialogue: 0,0:09:57.98,0:10:02.35,Default-ja,,0,0,0,,これ ザガンの声じゃねぇか?\Nクマのときと同じです。 Dialogue: 0,0:10:00.66,0:10:02.54,Default,,0,0,0,,It's a repeat of what happened in the bear's room! Dialogue: 0,0:10:02.35,0:10:04.88,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~(ザガンの歌声) Dialogue: 0,0:10:04.88,0:10:08.77,Default-ja,,0,0,0,,オマエら 潰す! ペッチャンコ~! Dialogue: 0,0:10:04.95,0:10:08.83,Default,,0,0,0,,We'll flatten you into pancakes! Dialogue: 0,0:10:08.77,0:10:11.66,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり! ザガンの歌声が→ Dialogue: 0,0:10:08.83,0:10:14.21,Default,,0,0,0,,It is! Zagan's singing makes the dungeon creatures hostile! Dialogue: 0,0:10:11.66,0:10:14.84,Default-ja,,0,0,0,,迷宮生物を 凶暴化させてるんだ。 Dialogue: 0,0:10:14.84,0:10:17.64,Default-ja,,0,0,0,,これじゃ\N先に進むどころじゃねぇ。 Dialogue: 0,0:10:14.96,0:10:17.59,Default,,0,0,0,,We can't move forward like this! Dialogue: 0,0:10:19.40,0:10:22.40,Default-ja,,0,0,0,,ならば… すべて しとめる! Dialogue: 0,0:10:19.47,0:10:21.97,Default,,0,0,0,,Then I will stop all of them! Dialogue: 0,0:10:22.40,0:10:24.82,Default-ja,,0,0,0,,はあっ! うっ…。 Dialogue: 0,0:10:24.72,0:10:26.06,Default,,0,0,0,,That won't work! Dialogue: 0,0:10:24.82,0:10:28.46,Default-ja,,0,0,0,,無駄 無駄!\Nその子たちは 魔法使いなんだよ。 Dialogue: 0,0:10:26.06,0:10:28.56,Default,,0,0,0,,Those little guys are magicians. Dialogue: 0,0:10:28.46,0:10:31.36,Default-ja,,0,0,0,,浮遊魔法と「防壁魔法」が得意技さ。 Dialogue: 0,0:10:28.56,0:10:31.23,Default,,0,0,0,,Their specialties are flotation magic and defensive borgs! {borg is that defense circle that stopped hakuryuu. i think yamraiha talked about it before?} Dialogue: 0,0:10:34.86,0:10:37.03,Default,,0,0,0,,Leave this to me! Dialogue: 0,0:10:35.03,0:10:37.22,Default-ja,,0,0,0,,ここは 俺に任せろ! Dialogue: 0,0:10:37.22,0:10:39.22,Default-ja,,0,0,0,,でやっ! Dialogue: 0,0:10:40.94,0:10:44.76,Default-ja,,0,0,0,,パリン!\Nふん! くっ! Dialogue: 0,0:10:44.76,0:10:47.29,Default-ja,,0,0,0,,くそっ… きりがねぇ。 Dialogue: 0,0:10:44.79,0:10:47.08,Default,,0,0,0,,There's no end of them! Dialogue: 0,0:10:47.29,0:10:50.99,Default-ja,,0,0,0,,そんな攻撃 僕のウサギちゃんには\N届かないよ! Dialogue: 0,0:10:47.37,0:10:51.67,Default,,0,0,0,,That attack won't work on my cute little bunnies! Dialogue: 0,0:10:52.40,0:10:54.43,Default-ja,,0,0,0,,それなら 僕が! Dialogue: 0,0:10:52.54,0:10:54.13,Default,,0,0,0,,In that case, then let me try! Dialogue: 0,0:10:54.43,0:10:58.22,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:10:58.22,0:11:00.25,Default-ja,,0,0,0,,火の玉? Dialogue: 0,0:10:58.63,0:10:59.97,Default,,0,0,0,,Fireballs? Dialogue: 0,0:10:59.97,0:11:02.68,Default,,0,0,0,,Halharl Rasas! Dialogue: 0,0:11:00.25,0:11:02.31,Default-ja,,0,0,0,,「灼熱の連弾」! Dialogue: 0,0:11:02.31,0:11:12.08,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:11:12.08,0:11:14.49,Default-ja,,0,0,0,,ははっ! できた! Dialogue: 0,0:11:13.23,0:11:14.32,Default,,0,0,0,,It worked! Dialogue: 0,0:11:14.32,0:11:17.57,Default,,0,0,0,,Hmph. Standard fare for a Magi. Dialogue: 0,0:11:14.49,0:11:18.02,Default-ja,,0,0,0,,ふん!\Nさすがは マギということか。 Dialogue: 0,0:11:18.02,0:11:20.07,Default-ja,,0,0,0,,やあっ! Dialogue: 0,0:11:18.32,0:11:18.99,Default,,0,0,0,,Go! Dialogue: 0,0:11:20.07,0:11:23.56,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:11:23.56,0:11:27.28,Default-ja,,0,0,0,,オマエら 潰す~~!! Dialogue: 0,0:11:23.70,0:11:27.37,Default,,0,0,0,,I'll crush you! Dialogue: 0,0:11:27.28,0:11:30.94,Default-ja,,0,0,0,,アリババくん!\Nんんっ! Dialogue: 0,0:11:27.37,0:11:29.25,Default,,0,0,0,,Alibaba! {awwww} Dialogue: 0,0:11:30.94,0:11:33.04,Default-ja,,0,0,0,,でやぁ~!\Nザシュ! Dialogue: 0,0:11:33.04,0:11:36.14,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:11:39.91,0:11:42.11,Default-ja,,0,0,0,,(2人)ははっ!\Nふふっ。 Dialogue: 0,0:11:44.57,0:11:46.57,Default-ja,,0,0,0,,くっ…。 Dialogue: 0,0:11:53.15,0:11:58.61,Default,,0,0,0,,Aw Aladdin! You're such a great magician now! Dialogue: 0,0:11:53.17,0:11:55.79,Default-ja,,0,0,0,,おいおい~! お前も なかなか→ Dialogue: 0,0:11:55.79,0:11:58.31,Default-ja,,0,0,0,,魔法使いらしく\Nなってきたじゃねぇかよ~! Dialogue: 0,0:11:58.31,0:12:03.38,Default-ja,,0,0,0,,白龍さん? どこかケガでも?\Nあっ いえ…。 Dialogue: 0,0:11:58.61,0:11:59.69,Default,,0,0,0,,Prince Hakuryuu? Dialogue: 0,0:11:59.69,0:12:01.11,Default,,0,0,0,,Are you injured? Dialogue: 0,0:12:01.11,0:12:02.86,Default,,0,0,0,,Oh, no, I am not. Dialogue: 0,0:12:03.38,0:12:05.80,Default-ja,,0,0,0,,≪僕たち いい感じだねぇ。\Nあの…→ Dialogue: 0,0:12:04.41,0:12:08.37,Default,,0,0,0,,Everyone... I have a request. Dialogue: 0,0:12:05.80,0:12:08.44,Default-ja,,0,0,0,,皆さん 一つお願いが。 Dialogue: 0,0:12:08.44,0:12:10.49,Default-ja,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:12:10.49,0:12:12.83,Default-ja,,0,0,0,,(白龍)\N今後 何があっても 助けの手を→ Dialogue: 0,0:12:10.66,0:12:15.29,Default,,0,0,0,,Next time, no matter what happens, please do not help me. Dialogue: 0,0:12:12.83,0:12:15.16,Default-ja,,0,0,0,,差し伸べていただかなくて\N結構です。 Dialogue: 0,0:12:15.16,0:12:17.16,Default-ja,,0,0,0,,あっ。\Nどういうことだ? Dialogue: 0,0:12:16.09,0:12:17.42,Default,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:12:18.50,0:12:22.43,Default,,0,0,0,,I, as unbelievable as it may seem, am still a prince. Dialogue: 0,0:12:18.58,0:12:22.19,Default-ja,,0,0,0,,俺は 仮にも 一国の皇子です。 Dialogue: 0,0:12:22.19,0:12:26.22,Default-ja,,0,0,0,,他人の助けに\N甘んじていい立場にはありません。 Dialogue: 0,0:12:22.43,0:12:26.18,Default,,0,0,0,,I cannot be contented with relying on the strength of others. Dialogue: 0,0:12:26.18,0:12:29.06,Default,,0,0,0,,You're a really serious guy, huh. Dialogue: 0,0:12:26.22,0:12:30.78,Default-ja,,0,0,0,,お前 真面目なヤツだな。\Nあんまり気にすんなよ。 Dialogue: 0,0:12:29.06,0:12:30.93,Default,,0,0,0,,Don't think so much about it. Dialogue: 0,0:12:30.78,0:12:33.00,Default-ja,,0,0,0,,(ザガンの声)はいは~い。\N(2人)ん? Dialogue: 0,0:12:30.93,0:12:32.94,Default,,0,0,0,,Hi hi! Dialogue: 0,0:12:32.94,0:12:35.40,Default,,0,0,0,,The black-haired boy gets it. Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:35.33,Default-ja,,0,0,0,,(ザガンの声)\Nそこの黒髪君の言うとおり→ Dialogue: 0,0:12:35.33,0:12:38.04,Default-ja,,0,0,0,,あんまり助け合いとか\N困るんだよね。→ Dialogue: 0,0:12:35.40,0:12:38.27,Default,,0,0,0,,It's problematic for me if you keep saving each other. Dialogue: 0,0:12:38.04,0:12:40.09,Default-ja,,0,0,0,,つまんないじゃ~ん? Dialogue: 0,0:12:38.27,0:12:39.94,Default,,0,0,0,,Mega boring! Dialogue: 0,0:12:39.94,0:12:44.95,Default,,0,0,0,,So for the next task, why don't you \Ndivide into groups of two and fight? Dialogue: 0,0:12:40.09,0:12:44.83,Default-ja,,0,0,0,,だから 次は 二人一組に分かれて\N戦ってみよっかぁ。 Dialogue: 0,0:12:44.83,0:12:47.70,Default-ja,,0,0,0,,(アリババ アラジン)えっ?\N二人一組? Dialogue: 0,0:12:46.07,0:12:47.45,Default,,0,0,0,,Groups of two? Dialogue: 0,0:12:47.45,0:12:48.66,Default,,0,0,0,,Yup. Dialogue: 0,0:12:47.70,0:12:49.86,Default-ja,,0,0,0,,そう。\Nパチン Dialogue: 0,0:12:49.86,0:12:54.36,Default-ja,,0,0,0,,(一同)あっ… うわぁ~~! Dialogue: 0,0:12:57.55,0:13:00.75,Default-ja,,0,0,0,,アリババさん! アラジン! Dialogue: 0,0:12:57.67,0:13:00.71,Default,,0,0,0,,Alibaba? Aladdin? Dialogue: 0,0:13:02.59,0:13:04.92,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり いません。 Dialogue: 0,0:13:02.76,0:13:04.51,Default,,0,0,0,,They really aren't here. Dialogue: 0,0:13:04.51,0:13:08.56,Default,,0,0,0,,There's nothing we can do. Let's continue forward. Dialogue: 0,0:13:04.92,0:13:08.02,Default-ja,,0,0,0,,しかたありません。\N先に進みましょう。 Dialogue: 0,0:13:11.56,0:13:12.98,Default,,0,0,0,,Miss Morgiana. Dialogue: 0,0:13:11.56,0:13:13.93,Default-ja,,0,0,0,,(白龍)モルジアナ殿。\Nはい。 Dialogue: 0,0:13:12.98,0:13:14.06,Default,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:13:13.93,0:13:15.95,Default-ja,,0,0,0,,(白龍)もう私のことはいいので→ Dialogue: 0,0:13:14.06,0:13:18.77,Default,,0,0,0,,Please don't worry about me and focus solely on your own safety. Dialogue: 0,0:13:15.95,0:13:18.99,Default-ja,,0,0,0,,ここからは\Nご自分の身だけを案じてください。 Dialogue: 0,0:13:18.99,0:13:22.89,Default-ja,,0,0,0,,えっ?\N(白龍)ちょうどいい機会です。→ Dialogue: 0,0:13:21.23,0:13:25.78,Default,,0,0,0,,This is a good opportunity for me to proceed without unwanted help from the others. Dialogue: 0,0:13:22.89,0:13:24.99,Default-ja,,0,0,0,,これで\Nいらぬ助けを 借りずに済みます。 Dialogue: 0,0:13:26.41,0:13:29.83,Default,,0,0,0,,{\i1}Why is he so stiff? {thoughts} Dialogue: 0,0:13:26.43,0:13:29.53,Default-ja,,0,0,0,,≪この人は\Nなぜ こんなにも かたくなに…≫ Dialogue: 0,0:13:30.87,0:13:32.90,Default-ja,,0,0,0,,≪でも 誰かと似てる≫ Dialogue: 0,0:13:31.12,0:13:33.25,Default,,0,0,0,,{\i1}But he isn't the only one. {thoughts. lit: he resembles someone else} Dialogue: 0,0:13:32.90,0:13:35.81,Default-ja,,0,0,0,,≪ゴゴゴゴゴ…\Nあっ。 Dialogue: 0,0:13:35.81,0:13:40.43,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:13:40.43,0:13:42.95,Default-ja,,0,0,0,,(2人)くっ! Dialogue: 0,0:13:42.95,0:13:45.08,Default-ja,,0,0,0,,んん! やあっ!\Nガン! Dialogue: 0,0:13:45.08,0:13:47.45,Default-ja,,0,0,0,,はっ! うっ… くっ! Dialogue: 0,0:13:47.45,0:13:51.52,Default-ja,,0,0,0,,(ザガンの声)僕の作ったゴーレムは\Nめちゃくちゃ硬いからねぇ。 Dialogue: 0,0:13:47.68,0:13:51.22,Default,,0,0,0,,My golems are super hard! Dialogue: 0,0:13:51.22,0:13:54.93,Default,,0,0,0,,Nothing but magic will work on them. Dialogue: 0,0:13:51.52,0:13:54.79,Default-ja,,0,0,0,,魔法以外のどんな攻撃も\N効かないよ。 Dialogue: 0,0:13:54.79,0:13:58.96,Default-ja,,0,0,0,,でも 君たち\N魔法が使えないんだよね? Dialogue: 0,0:13:54.93,0:13:58.98,Default,,0,0,0,,But you can't use magic, can you? Dialogue: 0,0:13:58.96,0:14:01.75,Default-ja,,0,0,0,,はあぁ~~! Dialogue: 0,0:14:01.75,0:14:04.60,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:14:04.60,0:14:06.64,Default-ja,,0,0,0,,はっ!\Nドスッ! Dialogue: 0,0:14:06.64,0:14:09.74,Default-ja,,0,0,0,,あっ!\N何!? その技! Dialogue: 0,0:14:07.57,0:14:09.20,Default,,0,0,0,,What was that attack? Dialogue: 0,0:14:09.74,0:14:13.04,Default-ja,,0,0,0,,(白龍)自分の体内の力を\N武器に宿しました。→ Dialogue: 0,0:14:09.78,0:14:13.12,Default,,0,0,0,,I transferred the power from the inside my body to my weapon. Dialogue: 0,0:14:13.04,0:14:16.16,Default-ja,,0,0,0,,気と呼ばれる技です。\N(ザガンの声)魔力操作の一種か! Dialogue: 0,0:14:13.12,0:14:14.87,Default,,0,0,0,,It is a technique called ki. Dialogue: 0,0:14:14.87,0:14:16.71,Default,,0,0,0,,A type of magoi manipulation! Dialogue: 0,0:14:16.16,0:14:18.20,Default-ja,,0,0,0,,(白龍)はあっ!\Nザシュ! Dialogue: 0,0:14:17.83,0:14:20.29,Default,,0,0,0,,Well isn't he talented! Dialogue: 0,0:14:18.20,0:14:20.55,Default-ja,,0,0,0,,ただ者じゃないってことね。 Dialogue: 0,0:14:20.55,0:14:24.92,Default-ja,,0,0,0,,(ザガンの声)でも いつまでもつかな。\N(2人)くっ! Dialogue: 0,0:14:20.67,0:14:23.30,Default,,0,0,0,,But how long can he keep it up? Dialogue: 0,0:14:24.92,0:14:27.62,Default-ja,,0,0,0,,ザシュ! Dialogue: 0,0:14:27.62,0:14:30.48,Default-ja,,0,0,0,,ふぅ~。 Dialogue: 0,0:14:30.48,0:14:33.26,Default-ja,,0,0,0,,う~ん…。\Nアリババくん? Dialogue: 0,0:14:32.18,0:14:33.43,Default,,0,0,0,,Alibaba? Dialogue: 0,0:14:33.26,0:14:35.26,Default-ja,,0,0,0,,あっ いや…。 Dialogue: 0,0:14:33.43,0:14:41.86,Default,,0,0,0,,Oh, erm... I just remembered that my teacher said that there's way to make my power fit me more. Dialogue: 0,0:14:36.68,0:14:38.97,Default-ja,,0,0,0,,師匠に言われた 俺に合った→ Dialogue: 0,0:14:38.97,0:14:42.02,Default-ja,,0,0,0,,もっといい やり方ってのが\N気になっててさ。 Dialogue: 0,0:14:41.86,0:14:43.69,Default,,0,0,0,,Don't worry! Dialogue: 0,0:14:42.02,0:14:45.32,Default-ja,,0,0,0,,焦らない 焦らない。\Nそのうち見つかるよ。 Dialogue: 0,0:14:43.69,0:14:45.40,Default,,0,0,0,,I'm sure you'll figure it out soon. Dialogue: 0,0:14:45.32,0:14:49.76,Default-ja,,0,0,0,,ああ…。\Nねえ アリババくん→ Dialogue: 0,0:14:47.82,0:14:49.74,Default,,0,0,0,,Hey Alibaba. Dialogue: 0,0:14:49.74,0:14:52.62,Default,,0,0,0,,Are you over-thinking something right now? Dialogue: 0,0:14:49.76,0:14:52.57,Default-ja,,0,0,0,,君は 必要ないことまで\N焦ってないかい? Dialogue: 0,0:14:52.57,0:14:54.57,Default-ja,,0,0,0,,あっ。 Dialogue: 0,0:14:56.52,0:15:01.47,Default-ja,,0,0,0,,なあ アラジン\Nお前 白龍のこと どう思う? Dialogue: 0,0:14:56.54,0:15:00.88,Default,,0,0,0,,Aladdin... what do you think of Hakuryuu? Dialogue: 0,0:15:01.47,0:15:03.78,Default-ja,,0,0,0,,どうって? Dialogue: 0,0:15:01.54,0:15:03.00,Default,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:15:03.78,0:15:07.68,Default-ja,,0,0,0,,俺 あいつのこと\Nよく分かんなくて。 Dialogue: 0,0:15:03.92,0:15:07.63,Default,,0,0,0,,I don't really get him. Dialogue: 0,0:15:07.63,0:15:09.88,Default,,0,0,0,,I don't know what I think of him. Dialogue: 0,0:15:07.68,0:15:12.07,Default-ja,,0,0,0,,自分が どう思ってるのかも…。\Nアリババくんは→ Dialogue: 0,0:15:10.89,0:15:14.76,Default,,0,0,0,,Do you hate Mister Hakuryuu? Dialogue: 0,0:15:12.07,0:15:14.67,Default-ja,,0,0,0,,白龍おにいさんのことが\N憎いのかい? Dialogue: 0,0:15:14.67,0:15:17.47,Default-ja,,0,0,0,,えっ? あっ いや…。 Dialogue: 0,0:15:16.81,0:15:21.02,Default,,0,0,0,,No, I... I don't hate him. Dialogue: 0,0:15:18.88,0:15:23.38,Default-ja,,0,0,0,,憎いわけじゃない…\N分かんないだけだ。 Dialogue: 0,0:15:21.02,0:15:22.81,Default,,0,0,0,,I just don't get him. Dialogue: 0,0:15:23.38,0:15:26.55,Default-ja,,0,0,0,,ああ うん… なんか→ Dialogue: 0,0:15:25.90,0:15:29.49,Default,,0,0,0,,He seems like he wants to take \Nresponsibility for everything himself. Dialogue: 0,0:15:26.55,0:15:29.40,Default-ja,,0,0,0,,全部 自分で\N背負い込もうとしてるみたいで→ Dialogue: 0,0:15:29.40,0:15:31.74,Default-ja,,0,0,0,,もどかしいっていうか…。 Dialogue: 0,0:15:29.49,0:15:31.45,Default,,0,0,0,,It's kind of frustrating... Dialogue: 0,0:15:31.74,0:15:33.76,Default-ja,,0,0,0,,ふふっ。\Nあっ。 Dialogue: 0,0:15:33.53,0:15:36.20,Default,,0,0,0,,Let's go, Alibaba. Dialogue: 0,0:15:33.76,0:15:36.18,Default-ja,,0,0,0,,さあ 行こう アリババくん。 Dialogue: 0,0:15:36.18,0:15:39.88,Default-ja,,0,0,0,,モルさんと白龍おにいさんが\N待ってるよ。 ふふっ! Dialogue: 0,0:15:36.20,0:15:38.91,Default,,0,0,0,,Morg and Mister Hakuryuu are waiting for us! Dialogue: 0,0:15:43.42,0:15:45.52,Default-ja,,0,0,0,,ガキン!\N(白龍)ううっ! Dialogue: 0,0:15:47.79,0:15:51.09,Default-ja,,0,0,0,,(ザガンの声)\N魔力操作は 自分の命を削る技。→ Dialogue: 0,0:15:47.84,0:15:51.18,Default,,0,0,0,,Magoi manipulation chips away at one's own life-force! Dialogue: 0,0:15:51.09,0:15:53.79,Default-ja,,0,0,0,,君の寿命がもつかな~? Dialogue: 0,0:15:51.18,0:15:53.60,Default,,0,0,0,,How much longer will your life last? Dialogue: 0,0:15:53.60,0:15:57.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Fulfill your mission! Swear you'll keep fighting! {a relative's voice} Dialogue: 0,0:15:53.79,0:15:57.25,Default-ja,,0,0,0,,(白雄)((使命を果たせ。\N戦い抜くと誓え)) Dialogue: 0,0:15:57.25,0:15:59.25,Default-ja,,0,0,0,,はっ! Dialogue: 0,0:16:01.87,0:16:04.34,Default-ja,,0,0,0,,ううっ! Dialogue: 0,0:16:04.15,0:16:06.07,Default,,0,0,0,,Now, Prince Hakuryuu! Dialogue: 0,0:16:04.34,0:16:06.92,Default-ja,,0,0,0,,今です 白龍さん! Dialogue: 0,0:16:06.92,0:16:08.92,Default-ja,,0,0,0,,でやぁ~!\Nザシュ! Dialogue: 0,0:16:10.36,0:16:12.80,Default-ja,,0,0,0,,(白龍)んん!\N一旦 退きましょう。 Dialogue: 0,0:16:11.65,0:16:14.12,Default,,0,0,0,,Let's retreat for the time being! Otherwise, you will-! Dialogue: 0,0:16:12.80,0:16:15.26,Default-ja,,0,0,0,,このままでは あなたが…。\Nかまわない! Dialogue: 0,0:16:14.12,0:16:15.45,Default,,0,0,0,,No matter! Dialogue: 0,0:16:15.26,0:16:17.63,Default-ja,,0,0,0,,えっ?\N他人に助けられるなら→ Dialogue: 0,0:16:16.03,0:16:19.95,Default,,0,0,0,,I'd rather shorten my life-force than be saved by others! Dialogue: 0,0:16:17.63,0:16:21.70,Default-ja,,0,0,0,,命が縮まる方が ましだ!\N何を言ってるの!? Dialogue: 0,0:16:19.95,0:16:21.21,Default,,0,0,0,,What are you saying?! Dialogue: 0,0:16:21.70,0:16:24.26,Default-ja,,0,0,0,,(白龍)くっ… この迷宮攻略は→ Dialogue: 0,0:16:24.26,0:16:27.18,Default-ja,,0,0,0,,俺の使命を達成するのに\N必要なんだ。→ Dialogue: 0,0:16:24.38,0:16:27.21,Default,,0,0,0,,Capturing this dungeon is essential to fulfilling my mission! Dialogue: 0,0:16:27.18,0:16:30.11,Default-ja,,0,0,0,,君には関係ない!\N関係なくなんか…。 Dialogue: 0,0:16:27.21,0:16:28.55,Default,,0,0,0,,It has nothing to do with you! Dialogue: 0,0:16:28.55,0:16:30.17,Default,,0,0,0,,It does too! Dialogue: 0,0:16:30.11,0:16:33.62,Default-ja,,0,0,0,,(白龍)うるさいな!\Nこれは 俺の国の問題だ! Dialogue: 0,0:16:30.17,0:16:31.01,Default,,0,0,0,,Be quiet! Dialogue: 0,0:16:31.51,0:16:33.68,Default,,0,0,0,,This is my country's problem! Dialogue: 0,0:16:33.62,0:16:36.60,Default-ja,,0,0,0,,((うるせぇ!\Nお前にゃ 関係ねぇことだろ)) Dialogue: 0,0:16:33.68,0:16:36.89,Default,,0,0,0,,Be quiet! This has nothing to do with you! Dialogue: 0,0:16:36.60,0:16:38.62,Default-ja,,0,0,0,,((これは 俺の問題だ)) Dialogue: 0,0:16:36.89,0:16:38.31,Default,,0,0,0,,This is my problem! Dialogue: 0,0:16:38.62,0:16:41.77,Default-ja,,0,0,0,,≪ああ そうだ… この人→ Dialogue: 0,0:16:38.72,0:16:40.52,Default,,0,0,0,,{\i1}That's right... {thoughts} Dialogue: 0,0:16:40.52,0:16:45.02,Default,,0,0,0,,{\i1}He reminds me of how Alibaba acted when he was in Balbadd. {thoughts} Dialogue: 0,0:16:41.77,0:16:44.97,Default-ja,,0,0,0,,バルバッドで会ったときの\Nアリババさんに そっくりなんだ≫ Dialogue: 0,0:16:46.78,0:16:48.78,Default-ja,,0,0,0,,ダン! Dialogue: 0,0:16:51.36,0:16:53.07,Default,,0,0,0,,It does involve me. Dialogue: 0,0:16:51.52,0:16:54.15,Default-ja,,0,0,0,,関係なくありません。\Nあっ。 Dialogue: 0,0:16:54.15,0:16:56.82,Default-ja,,0,0,0,,あなたにも\Nあなたを大切に思って→ Dialogue: 0,0:16:54.20,0:16:59.16,Default,,0,0,0,,You surely also have people who love you and are waiting for your return. Dialogue: 0,0:16:56.82,0:16:59.21,Default-ja,,0,0,0,,帰りを待っている人が\Nいるはずです。 Dialogue: 0,0:16:59.21,0:17:03.35,Default-ja,,0,0,0,,あっ…。\Nだから その人たちの代わりに→ Dialogue: 0,0:17:00.16,0:17:05.79,Default,,0,0,0,,So in their place, I will help you. Dialogue: 0,0:17:03.35,0:17:05.75,Default-ja,,0,0,0,,私が あなたの力になります。 Dialogue: 0,0:17:08.40,0:17:10.99,Default-ja,,0,0,0,,ふん! うっ…。\N(ザガンの声)無駄だよ!→ Dialogue: 0,0:17:09.59,0:17:11.17,Default,,0,0,0,,It's no use! Dialogue: 0,0:17:10.99,0:17:14.97,Default-ja,,0,0,0,,君の脚より ゴーレム君の方が\N頑丈なんだからねぇ。 Dialogue: 0,0:17:11.17,0:17:15.05,Default,,0,0,0,,The golems are stronger than your legs! Dialogue: 0,0:17:14.97,0:17:16.97,Default-ja,,0,0,0,,ふっ!\Nえっ? Dialogue: 0,0:17:16.05,0:17:16.72,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:17:18.63,0:17:21.10,Default-ja,,0,0,0,,私の脚では砕けなくても→ Dialogue: 0,0:17:18.72,0:17:24.44,Default,,0,0,0,,My legs may not be able to break them, but what if they were to smash into something equally as hard? Dialogue: 0,0:17:21.10,0:17:23.77,Default-ja,,0,0,0,,同じくらい頑丈なもの同士が\Nぶつかったら!? Dialogue: 0,0:17:23.77,0:17:26.80,Default-ja,,0,0,0,,ふん!\Nドォーン! Dialogue: 0,0:17:26.69,0:17:28.69,Default,,0,0,0,,They'll be... crushed. Dialogue: 0,0:17:26.80,0:17:28.82,Default-ja,,0,0,0,,粉々…。 Dialogue: 0,0:17:28.69,0:17:31.32,Default,,0,0,0,,Let's go, Prince Hakuryuu. Dialogue: 0,0:17:28.82,0:17:31.49,Default-ja,,0,0,0,,さあ 進みましょう 白龍さん。 Dialogue: 0,0:17:31.32,0:17:33.86,Default,,0,0,0,,{\i1}Once again, I was... {thoughts} Dialogue: 0,0:17:31.49,0:17:33.79,Default-ja,,0,0,0,,≪俺は また…≫ Dialogue: 0,0:17:39.17,0:17:41.87,Default-ja,,0,0,0,,(白雄)((白龍… 白龍…→ Dialogue: 0,0:17:39.24,0:17:41.83,Default,,0,0,0,,Hakuryuu! Hakuryuu! Dialogue: 0,0:17:41.83,0:17:44.00,Default,,0,0,0,,Fulfill your mission! Dialogue: 0,0:17:41.87,0:17:46.24,Default-ja,,0,0,0,,使命を果たせ。 戦い抜くと誓え)) Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:46.25,Default,,0,0,0,,Swear you'll keep fighting! Dialogue: 0,0:17:46.24,0:17:49.54,Default-ja,,0,0,0,,((お前がやるんだ… お前が…)) Dialogue: 0,0:17:46.25,0:17:49.46,Default,,0,0,0,,You must do it. You must! Dialogue: 0,0:17:50.99,0:17:53.69,Default-ja,,0,0,0,,(白龍)((はぁ はぁ はぁ…)) Dialogue: 0,0:17:55.25,0:17:57.55,Default-ja,,0,0,0,,(白瑛)((しっかりしなさい)) Dialogue: 0,0:17:55.30,0:17:56.84,Default,,0,0,0,,Be strong. Dialogue: 0,0:17:57.55,0:18:00.09,Default-ja,,0,0,0,,((あなたが\Nちゃんとしなくてはダメなの)) Dialogue: 0,0:17:57.59,0:18:01.06,Default,,0,0,0,,You must always be strong, Hakuryuu. Dialogue: 0,0:18:00.09,0:18:02.14,Default-ja,,0,0,0,,((白龍。→ Dialogue: 0,0:18:01.89,0:18:03.22,Default,,0,0,0,,Hakuryuu. Dialogue: 0,0:18:02.14,0:18:05.37,Default-ja,,0,0,0,,白龍))\N((んん…)) Dialogue: 0,0:18:05.27,0:18:06.60,Default,,0,0,0,,Hakuryuu! Dialogue: 0,0:18:05.37,0:18:09.05,Default-ja,,0,0,0,,白龍! 白龍! Dialogue: 0,0:18:07.35,0:18:08.81,Default,,0,0,0,,Hakuryuu! Dialogue: 0,0:18:09.05,0:18:11.56,Default-ja,,0,0,0,,はっ! Dialogue: 0,0:18:11.56,0:18:14.88,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫か?\N(白龍)ここは? Dialogue: 0,0:18:11.73,0:18:12.61,Default,,0,0,0,,Are you okay? Dialogue: 0,0:18:13.48,0:18:14.82,Default,,0,0,0,,Where am I? Dialogue: 0,0:18:14.82,0:18:20.58,Default,,0,0,0,,Outside the end of the split paths. Morg carried you out. Dialogue: 0,0:18:14.88,0:18:17.44,Default-ja,,0,0,0,,モルさんが 運んでくれたんだよ。 Dialogue: 0,0:18:17.44,0:18:20.86,Default-ja,,0,0,0,,ここは\N二本道の試練を 通り抜けたとこ。 Dialogue: 0,0:18:20.86,0:18:22.86,Default-ja,,0,0,0,,ううっ…。 Dialogue: 0,0:18:24.88,0:18:27.11,Default-ja,,0,0,0,,白龍さん…。\N(ザガンの声)お~い→ Dialogue: 0,0:18:25.12,0:18:26.16,Default,,0,0,0,,Prince Hakuryuu... Dialogue: 0,0:18:26.16,0:18:28.83,Default,,0,0,0,,Hey there. Dialogue: 0,0:18:27.11,0:18:29.18,Default-ja,,0,0,0,,君たち。\N(3人)ん? Dialogue: 0,0:18:28.83,0:18:33.09,Default,,0,0,0,,I'm impressed that you were able to clear the split paths. Dialogue: 0,0:18:29.18,0:18:31.25,Default-ja,,0,0,0,,(ザガン)あの二本道を\Nクリアしちゃうなんて→ Dialogue: 0,0:18:31.25,0:18:34.10,Default-ja,,0,0,0,,感心しちゃった。 でも→ Dialogue: 0,0:18:33.09,0:18:37.22,Default,,0,0,0,,But there's one of you who's holding the rest back. Dialogue: 0,0:18:34.10,0:18:37.11,Default-ja,,0,0,0,,一人だけ\N足引っ張ってるヤツがいたよねぇ。 Dialogue: 0,0:18:37.11,0:18:39.96,Default-ja,,0,0,0,,(ザガンの声)だ・れ・か・な?\Nだ・れ・か・な~?→ Dialogue: 0,0:18:37.22,0:18:40.09,Default,,0,0,0,,Who oh who could it be? Dialogue: 0,0:18:39.96,0:18:44.10,Default-ja,,0,0,0,,お前だよ 顔に傷のある お前!\N(白龍)あっ…。 Dialogue: 0,0:18:40.09,0:18:44.06,Default,,0,0,0,,It's you, the guy with the scarred face! Dialogue: 0,0:18:44.06,0:18:46.43,Default,,0,0,0,,You've done nothing but play damsel in distress. Dialogue: 0,0:18:44.10,0:18:46.88,Default-ja,,0,0,0,,さっきから助けられてばっか。 Dialogue: 0,0:18:46.88,0:18:50.12,Default-ja,,0,0,0,,みんなも ほんと迷惑してるよ。 Dialogue: 0,0:18:46.94,0:18:50.06,Default,,0,0,0,,All you do is burden them. Dialogue: 0,0:18:50.06,0:18:54.07,Default,,0,0,0,,Do you really deserve to call yourself part of their group? Dialogue: 0,0:18:50.12,0:18:54.21,Default-ja,,0,0,0,,(ザガンの声)君に 彼らの仲間の\N資格なんてあるのかなぁ~?→ Dialogue: 0,0:18:54.07,0:18:58.57,Default,,0,0,0,,You can't do a single thing! Dialogue: 0,0:18:54.21,0:18:58.61,Default-ja,,0,0,0,,君って ほ~んと\Nな~んにもできないよねぇ。 Dialogue: 0,0:18:58.57,0:19:01.07,Default,,0,0,0,,I know that! {ehhhh??? hahaha} Dialogue: 0,0:18:58.61,0:19:01.05,Default-ja,,0,0,0,,分かってますよ そんなこと~!→ Dialogue: 0,0:19:01.05,0:19:03.12,Default-ja,,0,0,0,,うわぁ~~ん!!\N(3人)えっ!?→ Dialogue: 0,0:19:03.12,0:19:05.15,Default-ja,,0,0,0,,ええ~っ!? Dialogue: 0,0:19:04.83,0:19:07.66,Default,,0,0,0,,I'm trying my best! Dialogue: 0,0:19:05.15,0:19:08.09,Default-ja,,0,0,0,,俺だって\N頑張ってんだよぉ! うわぁ~…。 Dialogue: 0,0:19:08.09,0:19:10.61,Default-ja,,0,0,0,,(ザガンの声)\Nあ… あれ? 泣いちゃった? Dialogue: 0,0:19:08.16,0:19:10.42,Default,,0,0,0,,What? Are you crying? For real? Dialogue: 0,0:19:10.42,0:19:13.00,Default,,0,0,0,,Go back to your flowers, you stupid masked weirdo! Dialogue: 0,0:19:10.61,0:19:12.89,Default-ja,,0,0,0,,うっせぇ! バカ変態仮面! Dialogue: 0,0:19:12.89,0:19:15.76,Default-ja,,0,0,0,,ひっ!\Nお… 落ち着けよ。 Dialogue: 0,0:19:13.80,0:19:15.76,Default,,0,0,0,,C-Calm down! Dialogue: 0,0:19:15.76,0:19:17.63,Default,,0,0,0,,Don't even talk to me, you happy-go-lucky idiot! Dialogue: 0,0:19:15.76,0:19:17.86,Default-ja,,0,0,0,,うるさい ちゃらんぽらん!\Nだいたい→ Dialogue: 0,0:19:17.63,0:19:20.43,Default,,0,0,0,,How did someone like you even become strong?! Dialogue: 0,0:19:17.86,0:19:20.60,Default-ja,,0,0,0,,なんで あんたみたいなヤツが\N強いんだよ!? Dialogue: 0,0:19:20.43,0:19:24.39,Default,,0,0,0,,You abandoned your own country, and now you're lazing around Sindria{\fscx200}- Dialogue: 0,0:19:20.60,0:19:24.47,Default-ja,,0,0,0,,自分の国ほっぽって シンドリアで\Nのんびりしてるようなヤツが! Dialogue: 0,0:19:24.39,0:19:26.39,Default,,0,0,0,,Prince Hakuryuu, that's enough! Dialogue: 0,0:19:24.47,0:19:27.54,Default-ja,,0,0,0,,白龍さん 言い過ぎです!\Nうるせぇ 怪力女! Dialogue: 0,0:19:26.39,0:19:27.64,Default,,0,0,0,,Right back at you, freakishly strong girl! Dialogue: 0,0:19:27.54,0:19:30.14,Default-ja,,0,0,0,,かっ かっ…。\Nおにいさん 落ち着いて! Dialogue: 0,0:19:28.56,0:19:30.23,Default,,0,0,0,,Please calm down, Mister! Dialogue: 0,0:19:30.14,0:19:33.60,Default-ja,,0,0,0,,お前も黙れ! チビ助がぁ!\Nが~ん…。 Dialogue: 0,0:19:30.23,0:19:32.27,Default,,0,0,0,,You can put a lid on it too, midget! Dialogue: 0,0:19:33.60,0:19:37.68,Default-ja,,0,0,0,,バ~カ バ~カ!\Nお前らみんな バ~カ!→ Dialogue: 0,0:19:33.69,0:19:37.61,Default,,0,0,0,,This is stupid, I'm stupid, and you're all stupid too! {hahaha omg. he's so :(:(:( but cute. he looks like a turtle} Dialogue: 0,0:19:37.68,0:19:40.78,Default-ja,,0,0,0,,うわぁ~ん! ああ~…。 Dialogue: 0,0:19:42.02,0:19:44.82,Default-ja,,0,0,0,,((アリババくんは\N白龍おにいさんのことが→ Dialogue: 0,0:19:42.03,0:19:46.29,Default,,0,0,0,,{\i1}Do you hate Mister Hakuryuu? Dialogue: 0,0:19:43.12,0:19:46.29,Overlap,,0,0,0,,Stupid! Dialogue: 0,0:19:44.82,0:19:46.82,Default-ja,,0,0,0,,憎いのかい?)) Dialogue: 0,0:19:48.39,0:19:52.98,Default-ja,,0,0,0,,≪ああ そうだ…\N憎んでるわけじゃないんだ≫ Dialogue: 0,0:19:48.45,0:19:52.42,Default,,0,0,0,,{\i1}I get it. I don't hate him. {thoughts} Dialogue: 0,0:19:52.98,0:19:55.02,Default-ja,,0,0,0,,≪だって こいつは…≫ Dialogue: 0,0:19:53.13,0:19:55.13,Default,,0,0,0,,{\i1}I mean, he's... {thoughts} Dialogue: 0,0:19:55.02,0:19:58.72,Default-ja,,0,0,0,,(白龍)わあぁ~~… うぅ…。 Dialogue: 0,0:20:01.89,0:20:05.38,Default-ja,,0,0,0,,(白龍)行ってください。\Nもう 俺は 同行できません。 Dialogue: 0,0:20:02.01,0:20:03.43,Default,,0,0,0,,Please go on ahead. Dialogue: 0,0:20:03.43,0:20:05.35,Default,,0,0,0,,I cannot remain with you any longer. Dialogue: 0,0:20:05.35,0:20:06.81,Default,,0,0,0,,Stop being a crybaby. Dialogue: 0,0:20:05.38,0:20:07.85,Default-ja,,0,0,0,,甘ったれんな。 それだけ→ Dialogue: 0,0:20:06.81,0:20:10.81,Default,,0,0,0,,You're carrying something really heavy on your shoulders, aren't you? Dialogue: 0,0:20:07.85,0:20:10.83,Default-ja,,0,0,0,,お前が でかい問題\N抱えてるってことだろ。 Dialogue: 0,0:20:10.81,0:20:15.11,Default,,0,0,0,,Doesn't that mean you have to get out of here, even if you have to depend on us? Dialogue: 0,0:20:10.83,0:20:13.19,Default-ja,,0,0,0,,だったら\N俺たちの力を借りてでも→ Dialogue: 0,0:20:13.19,0:20:15.19,Default-ja,,0,0,0,,ここを出るべきじゃねぇのか? Dialogue: 0,0:20:16.61,0:20:20.07,Default,,0,0,0,,Shut up. Pretty words don't fix anything. Dialogue: 0,0:20:16.61,0:20:20.56,Default-ja,,0,0,0,,(白龍)うるさい…。\Nきれい事ばっかり言うな。 Dialogue: 0,0:20:20.56,0:20:23.75,Default-ja,,0,0,0,,あんただって\N本当は 俺を憎んでるくせに。 Dialogue: 0,0:20:20.61,0:20:23.53,Default,,0,0,0,,Don't pretend you don't hate me! Dialogue: 0,0:20:23.75,0:20:25.78,Default-ja,,0,0,0,,憎んでなんかいない。 Dialogue: 0,0:20:24.12,0:20:25.70,Default,,0,0,0,,I don't hate you. Dialogue: 0,0:20:25.70,0:20:28.04,Default,,0,0,0,,I'm not like you! Dialogue: 0,0:20:25.78,0:20:28.00,Default-ja,,0,0,0,,俺は あんたとは違う。 Dialogue: 0,0:20:28.00,0:20:30.34,Default-ja,,0,0,0,,憎しみを捨てて\Nふぬけになってる→ Dialogue: 0,0:20:28.04,0:20:32.08,Default,,0,0,0,,I haven't thrown away my hatred and turned soft! Dialogue: 0,0:20:30.34,0:20:32.39,Default-ja,,0,0,0,,あんたなんかとは! Dialogue: 0,0:20:32.08,0:20:34.46,Default,,0,0,0,,I can't! I haven't done anything yet! Dialogue: 0,0:20:32.39,0:20:35.56,Default-ja,,0,0,0,,できないじゃ済まされない!\N俺は 一人でも→ Dialogue: 0,0:20:34.46,0:20:38.13,Default,,0,0,0,,Even if I have to do it alone, I will fulfill my mission! Dialogue: 0,0:20:35.56,0:20:37.86,Default-ja,,0,0,0,,責任を果たさなきゃいけないんだ! Dialogue: 0,0:20:40.13,0:20:42.53,Default-ja,,0,0,0,,俺も そうだった。\Nあっ…。 Dialogue: 0,0:20:40.17,0:20:41.72,Default,,0,0,0,,I was like that too. Dialogue: 0,0:20:43.93,0:20:48.93,Default,,0,0,0,,In Balbadd, I thought that I had to do \Nsomething... That I had to prove myself. Dialogue: 0,0:20:44.05,0:20:47.20,Default-ja,,0,0,0,,バルバッドで\N一人 なんとかしてみせるって→ Dialogue: 0,0:20:47.20,0:20:49.79,Default-ja,,0,0,0,,突っ走ってた。 でも→ Dialogue: 0,0:20:48.93,0:20:54.94,Default,,0,0,0,,But if I had only borrowed everyone's strength earlier, I would've been able to save so many more people. Dialogue: 0,0:20:49.79,0:20:52.49,Default-ja,,0,0,0,,もっと早く\Nみんなの力を借りてたら→ Dialogue: 0,0:20:52.49,0:20:54.79,Default-ja,,0,0,0,,もっと大勢 助けられたんだ。 Dialogue: 0,0:20:56.15,0:20:57.94,Default,,0,0,0,,Like Kassim... Dialogue: 0,0:20:56.28,0:20:59.08,Default-ja,,0,0,0,,カシムだって…。 Dialogue: 0,0:20:59.03,0:21:05.11,Default,,0,0,0,,Kassim... I killed him. Dialogue: 0,0:20:59.08,0:21:01.08,Default-ja,,0,0,0,,カシムは…。 Dialogue: 0,0:21:03.49,0:21:05.52,Default-ja,,0,0,0,,俺が殺した。 Dialogue: 0,0:21:05.52,0:21:11.76,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:21:11.76,0:21:13.78,Default-ja,,0,0,0,,あっ。\Nアリババくん…。 Dialogue: 0,0:21:12.16,0:21:13.71,Default,,0,0,0,,Alibaba... Dialogue: 0,0:21:13.78,0:21:17.20,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:21:17.17,0:21:19.17,Default,,0,0,0,,That's why I'm sick of it. Dialogue: 0,0:21:17.20,0:21:19.60,Default-ja,,0,0,0,,だから もう嫌なんだよ。 Dialogue: 0,0:21:19.60,0:21:22.30,Default-ja,,0,0,0,,俺はもう 誰も失いたくない。 Dialogue: 0,0:21:19.80,0:21:22.72,Default,,0,0,0,,I never want to lose anyone ever again! Dialogue: 0,0:21:23.66,0:21:25.66,Default-ja,,0,0,0,,お前は 一人じゃない! Dialogue: 0,0:21:23.68,0:21:25.47,Default,,0,0,0,,You're not alone! Dialogue: 0,0:21:27.09,0:21:30.55,Default-ja,,0,0,0,,≪この人は\Nどういう人なんだろうか≫ Dialogue: 0,0:21:27.26,0:21:30.43,Default,,0,0,0,,{\i1}What kind of person is Alibaba? {thoughts} Dialogue: 0,0:21:30.43,0:21:33.98,Default,,0,0,0,,{\i1}He's not the happy-go-lucky person I thought he was... {thoughts} Dialogue: 0,0:21:30.55,0:21:34.23,Default-ja,,0,0,0,,≪俺が思ってるような\Nいいかげんな人じゃないのか≫ Dialogue: 0,0:21:33.98,0:21:36.44,Default,,0,0,0,,Become more knowledgeable. Dialogue: 0,0:21:34.23,0:21:36.44,Default-ja,,0,0,0,,(シンドバッド)\N((君は もっと学びなさい。→ Dialogue: 0,0:21:36.44,0:21:38.50,Default-ja,,0,0,0,,外の世界のことを…→ Dialogue: 0,0:21:36.44,0:21:41.99,Default,,0,0,0,,Learn about the outside world, and the various people who inhabit it. Dialogue: 0,0:21:38.50,0:21:42.31,Default-ja,,0,0,0,,そして そこに住む\Nさまざまな人々のことを)) Dialogue: 0,0:21:42.31,0:21:44.89,Default-ja,,0,0,0,,とにかく 俺が言いたいのは→ Dialogue: 0,0:21:42.49,0:21:47.87,Default,,0,0,0,,Anyway, what I meant to say was, you probably have your own problems, Dialogue: 0,0:21:44.89,0:21:48.13,Default-ja,,0,0,0,,お前には\Nお前の事情があるんだろうけど→ Dialogue: 0,0:21:47.87,0:21:54.37,Default,,0,0,0,,but we're here together anyway, so, uh... Dialogue: 0,0:21:48.13,0:21:50.87,Default-ja,,0,0,0,,でも 俺たちだって\Nここにいるんだし…→ Dialogue: 0,0:21:50.87,0:21:54.34,Default-ja,,0,0,0,,あぁ… だから…。 Dialogue: 0,0:21:54.34,0:21:57.07,Default-ja,,0,0,0,,(白龍)アリババ殿。\Nあっ。 Dialogue: 0,0:21:54.37,0:21:55.62,Default,,0,0,0,,Mister Alibaba. Dialogue: 0,0:21:57.04,0:22:00.75,Default,,0,0,0,,I am one who must survive alone. Dialogue: 0,0:21:57.07,0:22:01.54,Default-ja,,0,0,0,,確かに 俺は\N一人で生きていけない人間です。→ Dialogue: 0,0:22:01.42,0:22:04.84,Default,,0,0,0,,I've been saved one too many times by my older sister and the other members of my family. Dialogue: 0,0:22:01.54,0:22:05.00,Default-ja,,0,0,0,,兄や姉や家族に\N助けられてばかりでした。→ Dialogue: 0,0:22:04.84,0:22:08.22,Default,,0,0,0,,I know I cannot be weak forever. Dialogue: 0,0:22:05.00,0:22:08.30,Default-ja,,0,0,0,,いつまでも このままでは\Nいられないことは分かっている。→ Dialogue: 0,0:22:08.22,0:22:09.97,Default,,0,0,0,,But for now, Dialogue: 0,0:22:08.30,0:22:10.30,Default-ja,,0,0,0,,でも 今は…。 Dialogue: 0,0:22:12.37,0:22:16.39,Default-ja,,0,0,0,,あなたたちと一緒に\Nどうか戦わせてください。 Dialogue: 0,0:22:12.43,0:22:15.81,Default,,0,0,0,,please allow me to fight alongside you. Dialogue: 0,0:22:16.39,0:22:19.36,Default-ja,,0,0,0,,白龍…。 Dialogue: 0,0:22:16.56,0:22:18.02,Default,,0,0,0,,Hakuryuu... Dialogue: 0,0:22:19.36,0:22:22.55,Default-ja,,0,0,0,,ああ! 俺の方こそ頼むぜ。 Dialogue: 0,0:22:19.48,0:22:22.48,Default,,0,0,0,,Yeah. Let me fight with you too! Dialogue: 0,0:22:22.48,0:22:24.86,Default,,0,0,0,,Let's conquer this dungeon together! Dialogue: 0,0:22:22.55,0:22:25.97,Default-ja,,0,0,0,,一緒に この迷宮を攻略しよう! Dialogue: 0,0:22:25.97,0:22:27.97,Default-ja,,0,0,0,,はい! Dialogue: 0,0:22:26.20,0:22:27.36,Default,,0,0,0,,Let's! {d'awww} Dialogue: 0,0:22:27.97,0:22:31.87,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:22:43.37,0:23:03.36,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:22:54.06,0:22:57.02,2nd Ending,,0,0,0,,"kimi ni ha yuuki ga aru" Dialogue: 1,0:22:54.06,0:22:57.02,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,"You're a hero." Dialogue: 0,0:22:54.06,0:22:57.02,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,{\1a&HFF&\blur5\bord4.5\3c&H57D0F0&}"You're a hero." Dialogue: 0,0:22:57.02,0:23:01.40,2nd Ending,,0,0,0,,sono hitokoto wo shinji tobidashita Dialogue: 1,0:22:57.02,0:23:01.40,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,Off you went, believing in those words Dialogue: 0,0:22:57.02,0:23:01.40,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,{\1a&HFF&\blur5\bord4.5\3c&H57D0F0&}Off you went, believing in those words Dialogue: 0,0:23:01.40,0:23:04.61,2nd Ending,,0,0,0,,mawari ha kare wo waratte Dialogue: 1,0:23:01.40,0:23:04.61,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,While those around you mocked you Dialogue: 0,0:23:01.40,0:23:04.61,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,{\1a&HFF&\blur5\bord4.5\3c&H57D0F0&}While those around you mocked you Dialogue: 0,0:23:03.36,0:23:23.34,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:23:04.86,0:23:12.87,2nd Ending,,0,0,0,,"douse nani hitotsu aitsu ni ha dekinai sa" Dialogue: 1,0:23:04.86,0:23:12.87,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,"Let him go. He can't do anything." Dialogue: 0,0:23:04.86,0:23:12.87,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,{\1a&HFF&\blur5\bord4.5\3c&HB29BEE&}"Let him go. He can't do anything." Dialogue: 0,0:23:12.87,0:23:14.54,2nd Ending,,0,0,0,,iwaseteoke Dialogue: 1,0:23:12.87,0:23:14.54,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,Let them talk Dialogue: 0,0:23:12.87,0:23:14.54,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,{\1a&HFF&\blur5\bord4.5\3c&HB29BEE&}Let them talk Dialogue: 0,0:23:14.62,0:23:19.29,2nd Ending,,0,0,0,,kimi ha keshite yowaku nanka nai Dialogue: 1,0:23:14.62,0:23:19.29,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,You're far from weak Dialogue: 0,0:23:14.62,0:23:19.29,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,{\1a&HFF&\blur5\bord4.5\3c&H7C726A&}You're far from weak Dialogue: 0,0:23:19.29,0:23:24.75,2nd Ending,,0,0,0,,dare ni mo hatasenakatta yume wo negae tsuyoku Dialogue: 1,0:23:19.29,0:23:24.75,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,Believe in those dreams no one else could reach! Dialogue: 0,0:23:19.29,0:23:24.75,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,{\1a&HFF&\blur5\bord4.5\3c&H7C726A&}Believe in those dreams no one else could reach! Dialogue: 0,0:23:23.34,0:23:27.84,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:23:24.75,0:23:29.68,2nd Ending,,0,0,0,,dare ni mo hatasenakatta yume wo negae tsuyoku Dialogue: 1,0:23:24.75,0:23:29.68,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,Believe in those dreams no one else could reach! Dialogue: 0,0:23:24.75,0:23:29.68,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,{\1a&HFF&\blur5\bord4.5\3c&H74CFB0&}Believe in those dreams no one else could reach! Dialogue: 0,0:23:29.68,0:23:34.85,2nd Ending,,0,0,0,,kanarazu kanaete miserutte Dialogue: 1,0:23:29.68,0:23:34.85,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,You'll definitely make them come true Dialogue: 0,0:23:29.68,0:23:34.85,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,{\1a&HFF&\blur5\bord4.5\3c&H74CFB0&}You'll definitely make them come true Dialogue: 0,0:23:32.07,0:23:42.67,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:23:34.93,0:23:40.60,2nd Ending,,0,0,0,,saa mizukara no hata kakage Dialogue: 1,0:23:34.93,0:23:40.60,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,Come, fly your own flag Dialogue: 0,0:23:34.93,0:23:40.60,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,{\1a&HFF&\blur5\bord4.5\3c&HDE719B&}Come, fly your own flag Dialogue: 0,0:23:40.60,0:23:43.31,2nd Ending,,0,0,0,,susume mae ni Dialogue: 1,0:23:40.60,0:23:43.31,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,and keep moving forward Dialogue: 0,0:23:40.60,0:23:43.31,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,{\1a&HFF&\blur5\bord4.5\3c&HDE719B&}and keep moving forward Dialogue: 0,0:23:43.31,0:23:46.86,2nd Ending,,0,0,0,,nijimu namida ha Dialogue: 1,0:23:43.31,0:23:46.86,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,The tears you shed Dialogue: 0,0:23:43.31,0:23:46.86,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,{\1a&HFF&\blur5\bord4.5\3c&HDE719B&}The tears you shed Dialogue: 0,0:23:46.94,0:23:49.36,2nd Ending,,0,0,0,,kimi no akashi Dialogue: 1,0:23:46.94,0:23:49.36,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,are proof that you're alive Dialogue: 0,0:23:46.94,0:23:49.36,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,{\1a&HFF&\blur5\bord4.5\3c&H155DC9&}are proof that you're alive Dialogue: 0,0:23:47.10,0:24:06.37,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:23:49.36,0:23:53.49,2nd Ending,,0,0,0,,chikara ni narou Dialogue: 1,0:23:49.36,0:23:53.49,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,Draw strength from your tears! Dialogue: 0,0:23:49.36,0:23:53.49,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,{\1a&HFF&\blur5\bord4.5\3c&H155DC9&}Draw strength from your tears! Dialogue: 0,0:23:55.24,0:24:03.59,2nd Ending,,0,0,0,,mayou toki ha kono boku ga soba ni iru Dialogue: 1,0:23:55.24,0:24:03.59,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,When you are in trouble, I will be by your side Dialogue: 0,0:23:55.24,0:24:03.59,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,{\1a&HFF&\blur5\bord4.5\3c&HBAA4E9&}When you are in trouble, I will be by your side Dialogue: 0,0:24:03.59,0:24:07.42,2nd Ending,,0,0,0,,dakara ikou Dialogue: 1,0:24:03.59,0:24:07.42,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,So go! Dialogue: 0,0:24:03.59,0:24:07.42,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,{\1a&HFF&\blur5\bord4.5\3c&HBAA4E9&}So go! Dialogue: 0,0:24:06.37,0:24:12.37,Default-ja,,0,0,0,,♪♪~ Dialogue: 0,0:24:07.51,0:24:10.43,2nd Ending,,0,0,0,,{\fad(0,300)}sekai no subete wo mi ni Dialogue: 1,0:24:07.51,0:24:10.43,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,{\fad(0,500)}And see the world Dialogue: 0,0:24:07.51,0:24:10.43,2nd Ending - Eng,,0,0,0,,{\fad(0,500)}{\1a&HFF&\blur5\bord4.5\3c&H58A2CF&}And see the world Dialogue: 0,0:24:14.43,0:24:17.27,Default,,0,0,0,,I'm here to see Sinbad. Dialogue: 0,0:24:17.27,0:24:20.56,Default,,0,0,0,,I'm so happy that I can fight alongside you. Dialogue: 0,0:24:20.56,0:24:22.40,Default,,0,0,0,,It has been a while, {\alpha&FF&}King Alibaba. Dialogue: 0,0:24:22.40,0:24:23.73,Default,,0,0,0,,It has been a while, King Alibaba. Dialogue: 0,0:24:23.73,0:24:26.23,Default,,0,0,0,,Next time: Household of Flames Dialogue: 0,0:24:23.73,0:24:28.99,Titles 2,,0,0,0,,{\pos(664,613.5)}22nd Night Dialogue: 0,0:24:23.73,0:24:28.99,Titles 2,,0,0,0,,{\pos(1210.5,613.5)}Household of Flames Dialogue: 0,0:24:26.23,0:24:28.99,Default,,0,0,0,,Morgiana, I can see your resolve. Dialogue: 0,0:28:14.07,0:28:15.42,Default-ja,,0,0,0,,発達した低気圧の影響で Dialogue: 0,0:28:15.42,0:28:18.70,Default-ja,,0,0,0,,天気が大荒れとなった北海道だが Dialogue: 0,0:28:19.07,0:28:22.51,Default-ja,,0,0,0,,猛吹雪のため、車に閉じ込められ\Nていた Dialogue: 0,0:28:22.51,0:28:24.68,Default-ja,,0,0,0,,親子4人が死亡するなど、 Dialogue: 0,0:28:25.09,0:28:28.65,Default-ja,,0,0,0,,これまでに合わせて8人の死亡が\N確認されている。