1 00:00:31,478 --> 00:00:34,515 よっしゃ! 行くぞ! 2 00:00:34,515 --> 00:00:36,550 ≪よかったねぇ。 ≫ああ。 3 00:00:36,550 --> 00:00:39,019 ははははっ! 待って 待って。 4 00:00:39,019 --> 00:00:41,019 (ハッサン)んん! 5 00:00:42,439 --> 00:00:45,376 (モルジアナ)熱いから 気をつけて。 6 00:00:45,376 --> 00:00:47,576 ありがとう。 ふふっ。 7 00:00:50,597 --> 00:00:53,417 (アリババ) まずは 臨時政府の立ち上げと→ 8 00:00:53,417 --> 00:00:55,636 そのメンバーの選定からだな。 9 00:00:55,636 --> 00:00:58,836 そのあと 国民全員による選挙を行う。 10 00:01:00,257 --> 00:01:02,726 (ジャーファル) 頑張ってますね アリババ君。 11 00:01:02,726 --> 00:01:04,762 (シンドバッド)仕事に 打ち込むことで→ 12 00:01:04,762 --> 00:01:09,316 友を救えなかった痛みを 乗り越えようとしているのだろう。 13 00:01:09,316 --> 00:01:12,086 まずは 共和制が どういうもんなのか→ 14 00:01:12,086 --> 00:01:14,621 国民に知ってもらうことが 最優先だ。 15 00:01:14,621 --> 00:01:16,621 うむ。 ああ。 16 00:01:19,977 --> 00:01:24,114 (アラジン)これからだね。 ああ。 先は長いぜ。 17 00:01:24,114 --> 00:01:26,216 ふふっ。 痛っ! 18 00:01:26,216 --> 00:01:28,369 あっ… くっ! うわっ! 19 00:01:28,369 --> 00:01:31,905 蛇! あっ あっ… かまれた! (バルカーク)ふん! 20 00:01:31,905 --> 00:01:33,957 うわ~! あっ…。 はぁ…。 21 00:01:33,957 --> 00:01:38,212 (バルカーク)見たことのない蛇ですが 毒は なさそうです。 22 00:01:38,212 --> 00:01:40,247 大丈夫かい? アリババくん。 ふぅ~…。 23 00:01:40,247 --> 00:01:42,416 ≪ガチャ!(扉の音) ≪(兵士)大変です! 24 00:01:42,416 --> 00:01:45,285 沖合に 煌帝国の大艦隊が! 25 00:01:45,285 --> 00:01:47,285 (2人)あっ! 26 00:01:49,073 --> 00:01:55,195 ♪♪~ 27 00:01:55,195 --> 00:01:57,231 なんで 煌が? 28 00:01:57,231 --> 00:02:00,417 (シンドバッド)最初から 艦隊を派遣していたのだろうな。→ 29 00:02:00,417 --> 00:02:04,338 反乱に乗じて この国を 完全に 支配下に置くために。 30 00:02:04,338 --> 00:02:06,924 なら 反乱は もう収まってます。 31 00:02:06,924 --> 00:02:11,428 (ジャーファル)とはいえ まだ 新政府が 発足したわけではありません。→ 32 00:02:11,428 --> 00:02:15,983 今は 無政府状態だと 言い張られたら 反論は難しい。 33 00:02:15,983 --> 00:02:19,219 くっ! アリババ君→ 34 00:02:19,219 --> 00:02:23,690 君は 一刻も早く この国を出なければならない。→ 35 00:02:23,690 --> 00:02:26,360 煌は 何をおいてもまず 王家の者を→ 36 00:02:26,360 --> 00:02:29,096 押さえにかかるだろうからな。 えっ? 37 00:02:29,096 --> 00:02:33,784 (シンドバッド)今度こそ 全権を奪って 完全な傀儡政権に仕立てるか→ 38 00:02:33,784 --> 00:02:36,236 あるいは 今までの圧政の象徴として→ 39 00:02:36,236 --> 00:02:39,656 見せしめに 処刑するか。 そんな…。 40 00:02:39,656 --> 00:02:42,426 じゃあ 俺に 逃げろって言うんですか? 41 00:02:42,426 --> 00:02:44,728 この国を見捨てて。 42 00:02:44,728 --> 00:02:48,482 そうだ。 くっ! そんなことできない! 43 00:02:48,482 --> 00:02:51,118 俺は誓ったんだ。 カシムに…→ 44 00:02:51,118 --> 00:02:55,255 死んでいったみんなに この国を いい国にするって。 45 00:02:55,255 --> 00:02:58,742 もう 俺は逃げない。 逃げるくらいなら→ 46 00:02:58,742 --> 00:03:00,844 戦ってやる! 47 00:03:00,844 --> 00:03:02,844 バシッ! うっ! 48 00:03:04,381 --> 00:03:06,834 (シンドバッド)許せ アリババ君。→ 49 00:03:06,834 --> 00:03:09,837 これが 君と この国のためなんだ。 50 00:03:09,837 --> 00:03:13,437 ♪♪~ 51 00:03:25,085 --> 00:03:27,085 あっ。 52 00:03:31,058 --> 00:03:33,327 船? 53 00:03:33,327 --> 00:03:37,127 ザザーー…(波の音) 54 00:03:44,738 --> 00:03:46,938 あっ…。 はっ! 55 00:03:51,178 --> 00:03:53,178 バルバッドじゃない。 56 00:03:54,765 --> 00:03:56,865 ≫(ジャーファル)あれはシンドリアです。 あっ。 57 00:03:58,418 --> 00:04:01,905 (ジャーファル)あなたには ずっと 薬で 眠っていただきましたので。 58 00:04:01,905 --> 00:04:04,805 なっ! (ジャーファル)すべてシンの指示です。→ 59 00:04:06,093 --> 00:04:09,763 シンドバッド王は 現在 煌帝国に向かっています。 60 00:04:09,763 --> 00:04:14,434 七海連合の長として 自分が責任を持って 交渉すると。 61 00:04:14,434 --> 00:04:17,371 なんの権利があって そんなことするんだ! 62 00:04:17,371 --> 00:04:20,140 (ジャーファル) 確かに なんの権利もありません。 63 00:04:20,140 --> 00:04:23,560 だが 同時に シンには あなたやバルバッドを→ 64 00:04:23,560 --> 00:04:25,960 救わねばならない 義務もないのです。 65 00:04:35,739 --> 00:04:37,774 くそっ…。 66 00:04:37,774 --> 00:04:39,826 くそっ! 67 00:04:39,826 --> 00:04:42,626 くそ~! アリババさん…。 68 00:04:53,023 --> 00:05:01,181 ♪♪~ 69 00:05:01,181 --> 00:05:11,992 ♪♪~ 70 00:05:11,992 --> 00:05:19,299 ♪♪~ 71 00:05:19,299 --> 00:05:26,399 ♪♪~ 72 00:05:30,260 --> 00:05:32,963 ♪♪~ 73 00:05:32,963 --> 00:05:39,953 ♪♪~ 74 00:05:39,953 --> 00:05:47,594 ♪♪~ 75 00:05:47,594 --> 00:06:06,980 ♪♪~ 76 00:06:06,980 --> 00:06:22,580 ♪♪~ 77 00:06:23,997 --> 00:06:27,000 ♪♪~ 78 00:06:27,000 --> 00:06:29,036 ドカッ! ドカッ! (蹴る音) 79 00:06:29,036 --> 00:06:35,542 ♪♪~ 80 00:06:35,542 --> 00:06:37,761 ドカッ! (マスルール)ふん! 81 00:06:37,761 --> 00:06:41,365 くっ! んんっ! はぁ…。 82 00:06:41,365 --> 00:06:44,551 ≪バーン バーン バーン… (ドラの音) 83 00:06:44,551 --> 00:06:48,088 あっ 帰って来られたようですね。 (マスルール)ああ。 84 00:06:48,088 --> 00:06:59,888 ♪♪~ 85 00:07:04,888 --> 00:07:07,588 いらっしゃい! 安くしとくよ~。 86 00:07:12,846 --> 00:07:15,632 (衛兵) シンドバッド国王陛下 ご帰還! 87 00:07:15,632 --> 00:07:30,747 ♪♪~ 88 00:07:30,747 --> 00:07:34,050 ご無事のご帰還 何よりです。 89 00:07:34,050 --> 00:07:36,050 長い間 留守にしたな。 90 00:07:37,954 --> 00:07:40,924 (シンドバッド) それで アリババ君たちの様子は? 91 00:07:40,924 --> 00:07:44,227 (ジャーファル)到着して ひと月くらいは ずっと荒れていましたが→ 92 00:07:44,227 --> 00:07:46,563 今では 随分 落ち着いていますよ。 93 00:07:46,563 --> 00:07:50,100 ふっ。 では 彼らを呼んでくれ。 94 00:07:50,100 --> 00:07:52,400 煌との会談の成果を伝えよう。 95 00:07:55,705 --> 00:07:57,841 (シンドバッド)結論から言おう→ 96 00:07:57,841 --> 00:08:01,077 煌帝国は バルバッドを 支配下には置くが→ 97 00:08:01,077 --> 00:08:03,880 共和国としての自治は 認めるそうだ。 98 00:08:03,880 --> 00:08:06,299 じゃあ…。 うん。 99 00:08:06,299 --> 00:08:08,468 国民の自由は 保障される。 100 00:08:08,468 --> 00:08:10,504 奴隷化されることはない。 101 00:08:10,504 --> 00:08:14,040 はぁ…。 (シンドバッド)だが 煌への治外法権や→ 102 00:08:14,040 --> 00:08:18,478 関税自主権など 少々 厳しい結論になるだろう。→ 103 00:08:18,478 --> 00:08:22,149 七海の王として できるかぎり 手は尽くした。→ 104 00:08:22,149 --> 00:08:24,601 それは 保証しよう。 105 00:08:24,601 --> 00:08:26,653 ありがとうございます。 106 00:08:26,653 --> 00:08:30,006 ほう。 礼を言ってくれるのかい? 107 00:08:30,006 --> 00:08:33,844 あなたがいない間に 俺も 随分 考えました。 108 00:08:33,844 --> 00:08:36,696 でも あなたがやった以上の方法は→ 109 00:08:36,696 --> 00:08:39,483 全然 思いつかなかった。 110 00:08:39,483 --> 00:08:42,583 ですから 本当に ありがとうございました。 111 00:08:43,954 --> 00:08:46,957 それで これから どうするつもりだい? 112 00:08:46,957 --> 00:08:49,810 アリババ君。 目立たないように→ 113 00:08:49,810 --> 00:08:52,596 外から バルバッドを サポートできればいいなって。 114 00:08:52,596 --> 00:08:55,182 目立たぬようにか。 115 00:08:55,182 --> 00:08:58,118 残念だが それは 難しいかもしれない。 116 00:08:58,118 --> 00:09:00,153 あっ…。 (シンドバッド)君たちは もう→ 117 00:09:00,153 --> 00:09:02,672 組織に 目をつけられてしまったからな。 118 00:09:02,672 --> 00:09:05,492 組織? うん。 119 00:09:05,492 --> 00:09:09,396 「世界の異変」については 以前 触れたと思う。→ 120 00:09:09,396 --> 00:09:13,149 頻発する戦争や貧困 差別。→ 121 00:09:13,149 --> 00:09:15,135 だが それは偶然ではない。→ 122 00:09:15,135 --> 00:09:18,004 ある組織の 作為によるものなのだ。→ 123 00:09:18,004 --> 00:09:21,675 アル・サーメン。 ヤツらは 決して 一つの名を名乗らんが→ 124 00:09:21,675 --> 00:09:24,094 俺たちは ヤツらを そう呼んでいる。 125 00:09:24,094 --> 00:09:26,830 アル・サーメン…。 それじゃあ まさか→ 126 00:09:26,830 --> 00:09:29,599 バルバッドのことも…。 (シンドバッド)そうだ。→ 127 00:09:29,599 --> 00:09:32,953 バルバッドを 経済的に 混乱に落とし込んだ男や→ 128 00:09:32,953 --> 00:09:35,956 黒いジンを操っていた男→ 129 00:09:35,956 --> 00:09:38,391 そして ジュダルの背後にいるものこそ→ 130 00:09:38,391 --> 00:09:40,544 アル・サーメンに間違いない。 131 00:09:40,544 --> 00:09:42,544 くっ! 132 00:09:43,964 --> 00:09:46,182 (シンドバッド) そして 連中は今も 世界中で→ 133 00:09:46,182 --> 00:09:49,002 同じようなことを行っている。 134 00:09:49,002 --> 00:09:51,888 俺たちは シンドリア建国以前から→ 135 00:09:51,888 --> 00:09:54,407 ヤツらと戦い続けている。 136 00:09:54,407 --> 00:09:57,827 アリババ君 君の中に 怒りがあるなら→ 137 00:09:57,827 --> 00:10:00,580 その怒りを 俺たちに預けてくれ。→ 138 00:10:00,580 --> 00:10:03,380 アル・サーメンとの戦いに 力を貸してほしい。 139 00:10:05,685 --> 00:10:08,872 (シンドバッド)承諾してくれるなら 必要な力を付けるための→ 140 00:10:08,872 --> 00:10:12,442 手助けもしよう。 必要な力って? 141 00:10:12,442 --> 00:10:15,745 (シンドバッド)分かっていると思うが アリババ君の魔装も→ 142 00:10:15,745 --> 00:10:18,682 アラジンの魔法も まだまだ未完成だ。 143 00:10:18,682 --> 00:10:21,468 (2人)うん。 (シンドバッド)この宮殿には→ 144 00:10:21,468 --> 00:10:24,521 優秀な魔法使いや 剣士もいるんだ。→ 145 00:10:24,521 --> 00:10:27,857 彼らに 君たちの師匠を 頼もうと思っている。 146 00:10:27,857 --> 00:10:29,843 魔法使いがいるのかい? 147 00:10:29,843 --> 00:10:32,696 (シンドバッド) とても優れた 水の魔導師だよ。→ 148 00:10:32,696 --> 00:10:35,065 すべての魔法使いの 頂点たるマギが→ 149 00:10:35,065 --> 00:10:38,451 魔導師に教えを請うというのも 妙な話だが→ 150 00:10:38,451 --> 00:10:41,988 彼女なら 君の知りたいことを 教えてくれるはずだ。 151 00:10:41,988 --> 00:10:44,024 ≪ガチャ! (アラジン アリババ)ん? 152 00:10:44,024 --> 00:10:48,411 (兵士)王よ 東沖に 南海生物が現れました。 153 00:10:48,411 --> 00:10:50,747 (アラジン アリババ)あっ。 (シンドバッド)ちょうどいい。→ 154 00:10:50,747 --> 00:10:54,267 君たちの師匠となる人物の 腕前を見せよう。→ 155 00:10:54,267 --> 00:10:58,067 そして よく考えて 自分たちの進路を決めてくれ。 156 00:10:59,873 --> 00:11:01,975 八人将 召集だ。 157 00:11:01,975 --> 00:11:07,013 ♪♪~ 158 00:11:07,013 --> 00:11:09,349 グルルル… 159 00:11:09,349 --> 00:11:12,168 ゴワァーー! 160 00:11:12,168 --> 00:11:14,220 (2人)うわぁ~! 161 00:11:14,220 --> 00:11:19,292 ♪♪~ 162 00:11:19,292 --> 00:11:21,478 な… なんだよ あの化け物は。 163 00:11:21,478 --> 00:11:23,630 ≪きた~! ≪久しぶりだなぁ! 164 00:11:23,630 --> 00:11:27,534 そろそろかしら? 始まるぞ 狩りが! 165 00:11:27,534 --> 00:11:29,819 狩り? ≫バーン バーン… 166 00:11:29,819 --> 00:11:32,272 (一同)おお~! あっ 来たぞ! 167 00:11:32,272 --> 00:11:35,942 バーン バーン バーン… 168 00:11:35,942 --> 00:11:39,112 (歓声) 169 00:11:39,112 --> 00:11:41,164 (国民)我らが王と…。 170 00:11:41,164 --> 00:11:43,199 (国民たち)八人将が! 171 00:11:43,199 --> 00:11:45,352 ♪♪~ 172 00:11:45,352 --> 00:11:48,154 (シンドバッド) ヤムライハ シャルルカン→ 173 00:11:48,154 --> 00:11:50,306 今日の獲物は お前たちに任せる。 174 00:11:50,306 --> 00:11:53,360 (2人)仰せのままに 王よ! 175 00:11:53,360 --> 00:11:57,330 (シャルルカン)負けねぇぜ。 (ヤムライハ)どうかしらね。 うふふっ。 176 00:11:57,330 --> 00:12:00,567 ♪♪~ 177 00:12:00,567 --> 00:12:02,602 無駄よ。 178 00:12:02,602 --> 00:12:07,023 ♪♪~ 179 00:12:07,023 --> 00:12:08,942 ゴワァー! 180 00:12:08,942 --> 00:12:11,342 うふふっ。 よっと! 181 00:12:12,846 --> 00:12:17,584 いっくぜ! 眷属器 流閃剣! 182 00:12:17,584 --> 00:12:19,919 ザシュ! ゴアァーー! 183 00:12:19,919 --> 00:12:22,505 (シャルルカン)ふん! 次!→ 184 00:12:22,505 --> 00:12:24,991 腹開き! 185 00:12:24,991 --> 00:12:27,427 内臓! 186 00:12:27,427 --> 00:12:29,627 背骨! 腹骨! 187 00:12:31,614 --> 00:12:33,614 (3人)あぁ…。 188 00:12:35,435 --> 00:12:37,470 (シャルルカン)でやっ! 189 00:12:37,470 --> 00:12:41,791 ♪♪~ 190 00:12:41,791 --> 00:12:43,827 ふん! 191 00:12:43,827 --> 00:12:46,146 (一同)おお~! (シャルルカン)解体完了! 192 00:12:46,146 --> 00:12:48,146 盛りつけた!? 193 00:12:50,550 --> 00:12:52,602 仲よく分けてくれよな! 194 00:12:52,602 --> 00:12:55,588 (歓声) 195 00:12:55,588 --> 00:12:57,588 んん~…。 196 00:12:59,008 --> 00:13:01,061 というわけで 彼女が→ 197 00:13:01,061 --> 00:13:03,061 君の魔法の師匠だ。 えっ? 198 00:13:05,582 --> 00:13:10,170 ヤムライハと申します。 私などが お役に立てるか不安ですが→ 199 00:13:10,170 --> 00:13:13,239 なんなりとお聞きください。 うふふっ! 200 00:13:13,239 --> 00:13:15,658 うわぁ~! おねえさ~ん! きゃあ~! 201 00:13:15,658 --> 00:13:19,858 ふふふっ! 嫌ぁ… 嫌ぁ~! やめっ…。 202 00:13:21,848 --> 00:13:23,848 (ヤムライハ)やめろ クソガキが! 203 00:13:25,935 --> 00:13:28,204 大丈夫か!? って… 熱っ! 204 00:13:28,204 --> 00:13:30,874 大げさね。 ただの蒸気よ。 205 00:13:30,874 --> 00:13:33,877 えっ? うう~ びしょぬれだよ。 206 00:13:33,877 --> 00:13:36,880 (ヤムライハ)マギだっていうから 緊張してたのに→ 207 00:13:36,880 --> 00:13:39,099 ただのエロガキじゃない。→ 208 00:13:39,099 --> 00:13:43,119 今度やったら 体中の体液を 沸騰させるからね。 209 00:13:43,119 --> 00:13:47,974 おねえさんって 優しそうなのに優しくないんだね。 210 00:13:47,974 --> 00:13:50,026 ≫(シャルルカン)やめとけ やめとけ。 ん? 211 00:13:50,026 --> 00:13:52,996 その女は 軟弱なくせに 偉そうなのが多い→ 212 00:13:52,996 --> 00:13:56,382 魔法使いの中でも 飛び切り 陰険だからよ。 213 00:13:56,382 --> 00:13:58,985 (ヤムライハ)なんですって!? (ヤムライハ シャルルカン)んん~! 214 00:13:58,985 --> 00:14:02,505 (シンドバッド)こいつは シャルルカン。 アリババ君の剣の師匠だ。 215 00:14:02,505 --> 00:14:05,658 (シャルルカン)えっ? あっ…。 216 00:14:05,658 --> 00:14:08,828 剣術を習おうってんだって? あっ はい。 217 00:14:08,828 --> 00:14:12,699 (シャルルカン)剣のよさが分かるなんて なかなか見どころあるじゃないか。 218 00:14:12,699 --> 00:14:14,767 えっと 何ババ君? 219 00:14:14,767 --> 00:14:18,138 アリババです…。 ああ~ アリババ君ね。 220 00:14:18,138 --> 00:14:21,608 そいつと しゃべると 剣術バカがうつるわよ。 221 00:14:21,608 --> 00:14:23,626 (シャルルカン)んん! なんだと!? 222 00:14:23,626 --> 00:14:27,046 (ヤムライハ)やる気!? (2人)ふしゃ~~! 223 00:14:27,046 --> 00:14:30,817 二人とも 競い合うのは またの機会にしてくれ。 224 00:14:30,817 --> 00:14:32,817 今夜は 謝肉宴だ! 225 00:14:35,205 --> 00:14:37,540 ブオォーー ブォーー 226 00:14:37,540 --> 00:14:43,429 ♪♪~ 227 00:14:43,429 --> 00:14:46,733 トントントン トントントン… シャンシャンシャン…(鈴の音) 228 00:14:46,733 --> 00:14:50,086 シンドバッド王と南海の恵みに 感謝を~! 229 00:14:50,086 --> 00:14:52,839 (一同)感謝を~! 230 00:14:52,839 --> 00:14:57,827 ♪♪~ 231 00:14:57,827 --> 00:15:02,932 (歓声) 232 00:15:02,932 --> 00:15:05,335 これが 謝肉宴か。 233 00:15:05,335 --> 00:15:08,621 すごく盛大なお祭りだね。 234 00:15:08,621 --> 00:15:11,441 南海生物は もともと やっかい者でしか→ 235 00:15:11,441 --> 00:15:15,028 なかったらしいけど 狩るところを見せ物にして→ 236 00:15:15,028 --> 00:15:17,864 獲物を振る舞うようにしたら 今じゃ この国の→ 237 00:15:17,864 --> 00:15:20,064 観光の目玉に なったんだってさ。 238 00:15:21,467 --> 00:15:25,788 たった一代で 絶海の孤島に こんな国を建てちまうとか→ 239 00:15:25,788 --> 00:15:27,788 つくづく すげぇよな。 240 00:15:29,359 --> 00:15:32,579 ほんと お祭りはいいよね。 241 00:15:32,579 --> 00:15:35,479 女の人たちも 特別 おめかしだし。 242 00:15:37,517 --> 00:15:40,370 あっ どうも…。 243 00:15:40,370 --> 00:15:42,655 なあ アラジン そういや→ 244 00:15:42,655 --> 00:15:45,055 モルジアナは? ううん。 245 00:15:46,426 --> 00:15:50,697 えっ? 何 言ってるんですか アリババさん。 246 00:15:50,697 --> 00:15:53,633 さっきから ずっと 目の前にいるじゃないですか。 247 00:15:53,633 --> 00:15:58,588 ♪♪~ 248 00:15:58,588 --> 00:16:00,957 あっ… あっ。 249 00:16:00,957 --> 00:16:04,557 モルさん すっごく似合うよ! そうですか? 250 00:16:05,995 --> 00:16:09,115 あっ… そうそう! すげぇ似合ってるよ。 251 00:16:09,115 --> 00:16:11,634 きれいすぎて 誰かと思っちまったぜ。 252 00:16:11,634 --> 00:16:14,220 えっ…。 253 00:16:14,220 --> 00:16:16,256 (心の声)≪あ… あれ?≫ 254 00:16:16,256 --> 00:16:18,841 早く ごちそうを 食べに行こうよ。 んん~…。 255 00:16:18,841 --> 00:16:21,294 うふふふっ。 はははっ! 256 00:16:21,294 --> 00:16:24,294 (シンドバッド)ははっ。 ははははっ。→ 257 00:16:25,715 --> 00:16:28,017 おっ 来たな アリババ君。→ 258 00:16:28,017 --> 00:16:30,837 君らが来るのを待っていたんだ。→ 259 00:16:30,837 --> 00:16:32,837 八人将を紹介しよう。 260 00:18:36,345 --> 00:18:38,798 (シンドバッド) ジャーファルは もう知ってるな。→ 261 00:18:38,798 --> 00:18:41,167 ふだんは 政務官だが こう見えても→ 262 00:18:41,167 --> 00:18:43,219 特殊な暗殺術の名手で→ 263 00:18:43,219 --> 00:18:46,906 修行の相手も きっと務まるぞ。 ご所望とあれば。 264 00:18:46,906 --> 00:18:49,208 (シンドバッド)マスルールは でかい剣を 提げてはいるが→ 265 00:18:49,208 --> 00:18:51,260 剣の師には向かないぞ。→ 266 00:18:51,260 --> 00:18:53,296 小さい頃には 剣闘士をやっていたが→ 267 00:18:53,296 --> 00:18:56,716 今は サボりっぱなしで 剣術など からきしだ。 268 00:18:56,716 --> 00:18:59,152 はあ… すんません。 269 00:18:59,152 --> 00:19:02,889 父ちゃん 酒飲んでいい? (ヒナホホ)ダメだ。→ 270 00:19:02,889 --> 00:19:05,541 呼んだか? 王よ。 (3人)うわっ! 271 00:19:05,541 --> 00:19:08,327 (シンドバッド) 極北の秘境 イムチャックの戦士→ 272 00:19:08,327 --> 00:19:10,630 ヒナホホだ。 図体がでかいが→ 273 00:19:10,630 --> 00:19:14,000 彼の種族は みんな こうなのだ。 気にするな。 274 00:19:14,000 --> 00:19:16,035 (ヒナホホ)よろしくな。 あっ…。 275 00:19:16,035 --> 00:19:20,239 (シンドバッド)パルテビア帝国の元軍人 ドラコーンだ。→ 276 00:19:20,239 --> 00:19:23,709 竜のような姿だが もともとは 普通の人間だったし→ 277 00:19:23,709 --> 00:19:27,263 誠実な男だ。 美人な妻もいるんだぞ。 278 00:19:27,263 --> 00:19:29,348 うっ! 人妻は ダメだ。 279 00:19:29,348 --> 00:19:32,485 ≪(ヤムライハ)何よ? 文句あるの!? ≪(シャルルカン)頭でっかちなうえに→ 280 00:19:32,485 --> 00:19:35,655 そんな帽子かぶるなよ。 邪魔だろうが! 281 00:19:35,655 --> 00:19:37,757 (シンドバッド) マグノシュタットのヤムライハ。→ 282 00:19:37,757 --> 00:19:39,792 エリオハプトのシャルルカン。 283 00:19:39,792 --> 00:19:41,894 (ピスティ)はははっ! うふふっ!→ 284 00:19:41,894 --> 00:19:45,498 本当に いっつも仲よしだよね 二人は。 285 00:19:45,498 --> 00:19:48,684 (シンドバッド)アルテミュラのピスティ。 (ピスティ)ハーイ! 286 00:19:48,684 --> 00:19:51,584 (シンドバッド)ササンのスパルトス。 (スパルトス)ふっ。 287 00:19:53,055 --> 00:19:56,242 (シンドバッド)彼らは 同盟国から 訳あって預かっている→ 288 00:19:56,242 --> 00:19:58,611 王家の子息や 事情があって→ 289 00:19:58,611 --> 00:20:01,697 シンドリアに 身を寄せてきた者たちだ。→ 290 00:20:01,697 --> 00:20:04,917 アリババ君と 似たような者たちかもしれないな。 291 00:20:04,917 --> 00:20:07,286 (ピスティ) あっちで スパルトスも遊ぼうよ。 292 00:20:07,286 --> 00:20:09,889 (スパルトス)いや 私は ああいった下品な戯れには→ 293 00:20:09,889 --> 00:20:12,225 加わらない。 (ピスティ)そこを ひとつ。 294 00:20:12,225 --> 00:20:15,228 (スパルトス)結構だ。 それから もう一つ→ 295 00:20:15,228 --> 00:20:18,598 君には 言っておかねばならない ことがある。 296 00:20:18,598 --> 00:20:21,834 煌帝国での交渉の際 俺は ある申し出を→ 297 00:20:21,834 --> 00:20:23,986 皇帝から 引き受けた。 298 00:20:23,986 --> 00:20:27,557 それは あちらの皇子の シンドリアへの留学だ。 299 00:20:27,557 --> 00:20:30,209 んん…。 (シンドバッド)複雑だろうが→ 300 00:20:30,209 --> 00:20:32,245 ひとまず静観してくれ。 301 00:20:32,245 --> 00:20:35,845 あぁ…。 はい。 302 00:20:37,283 --> 00:20:42,171 あっ シン様 紅玉姫とは 話をつけてこられたのですか? 303 00:20:42,171 --> 00:20:44,240 (シンドバッド) なぜ そんな必要があるんだ? 304 00:20:44,240 --> 00:20:47,059 はあ? 七海の天然。 305 00:20:47,059 --> 00:20:51,197 まさか シン 彼女に 手を 出したりしてないでしょうね? 306 00:20:51,197 --> 00:20:54,150 (シンドバッド) 俺は 外交のために行ったんだぞ。 307 00:20:54,150 --> 00:20:57,053 もちろん 彼女とは 何もなかったよ。 308 00:20:57,053 --> 00:20:59,372 (ジャーファル)はぁ…。 (ドラコーン)お主→ 309 00:20:59,372 --> 00:21:02,158 相変わらず 妻を めとる気はないのか? 310 00:21:02,158 --> 00:21:05,611 (ヒナホホ)そうだ シンドバッド。 ガキはいいぞ。→ 311 00:21:05,611 --> 00:21:07,647 お前も たくさんつくれ。 312 00:21:07,647 --> 00:21:10,650 (シンドバッド)何を言う。→ 313 00:21:10,650 --> 00:21:13,352 子がいなくても→ 314 00:21:13,352 --> 00:21:18,507 俺には もう 国民という たくさんの家族がいるからな。 315 00:21:18,507 --> 00:21:21,294 ふっ。 (一同)わあ~~! 316 00:21:21,294 --> 00:21:25,948 シンドバッド王! 王様~! 317 00:21:25,948 --> 00:21:29,735 シンドバッド王と シンドリア王国に 祝福あれ! 318 00:21:29,735 --> 00:21:31,835 おお~! 祝福あれ~! 319 00:21:33,873 --> 00:21:37,710 不思議です。 とても小さな島なのに…。 320 00:21:37,710 --> 00:21:40,529 とっても大きな国だね。 321 00:21:40,529 --> 00:21:42,698 そうだな。 322 00:21:42,698 --> 00:21:44,967 おいしい? あはははっ! 323 00:21:44,967 --> 00:21:54,393 ♪♪~ 324 00:21:54,393 --> 00:21:57,513 どうかしました? いや…。 325 00:21:57,513 --> 00:22:01,901 それよか モルジアナ 一つ 気になってたんだけどさ。 326 00:22:01,901 --> 00:22:04,086 はい。 その…→ 327 00:22:04,086 --> 00:22:06,122 なんか なし崩しに ここまで→ 328 00:22:06,122 --> 00:22:08,975 一緒に来てもらったけど お前→ 329 00:22:08,975 --> 00:22:11,711 ほんとに 俺たちといていいのか? 330 00:22:11,711 --> 00:22:15,181 ここからなら 暗黒大陸には 渡れるんだろ? 331 00:22:15,181 --> 00:22:18,851 はい。 なら どうして? 332 00:22:18,851 --> 00:22:22,451 私も アル・サーメンの話を 少し聞いたんです。 333 00:22:24,006 --> 00:22:26,826 今でも もちろん お二人への恩返しは→ 334 00:22:26,826 --> 00:22:29,612 忘れていません。 でも→ 335 00:22:29,612 --> 00:22:33,449 もう それだけではなく 虐げられる人たちのために戦う→ 336 00:22:33,449 --> 00:22:37,603 お二人と同じように 私も 一緒に戦いたいのです。 337 00:22:37,603 --> 00:22:40,473 ♪♪~ 338 00:22:40,473 --> 00:22:42,992 どうか お供させてください。 339 00:22:42,992 --> 00:22:46,712 あっ いや… そんな お供とか…。 340 00:22:46,712 --> 00:22:48,712 ダメ… ですか? 341 00:22:50,132 --> 00:22:53,586 それが今 モルさんのしたいことなんだね? 342 00:22:53,586 --> 00:22:56,472 はい。 なら そうすればいいんだよ。 343 00:22:56,472 --> 00:22:58,741 一緒にいるのでも なんでも。 344 00:22:58,741 --> 00:23:02,041 だって 君は 自由なんだから。 (モルジアナ アリババ)あっ。 345 00:23:04,513 --> 00:23:08,434 そうだな。 誰にも 遠慮なんかいらねぇ。 346 00:23:08,434 --> 00:23:10,803 自分のやりたいことをやればいい。 347 00:23:10,803 --> 00:23:12,855 これから先も ずっと。 348 00:23:12,855 --> 00:23:14,855 あっ。 349 00:23:17,893 --> 00:23:20,746 ≪許してもらえた。 いや…→ 350 00:23:20,746 --> 00:23:24,316 許可などなくても やりたいようにしていいと≫ 351 00:23:24,316 --> 00:23:27,916 ≪お二人と共に この力を 振るってよいと≫ 352 00:23:29,405 --> 00:23:33,075 ≪これからも ずっと ずっと…≫ 353 00:23:33,075 --> 00:23:36,829 ≪何かしら? この落ち着かない気持ちを→ 354 00:23:36,829 --> 00:23:38,829 どうしたらいいの?≫ 355 00:23:40,366 --> 00:23:43,235 ドクン ドクン ドクン(鼓動) 356 00:23:43,235 --> 00:23:45,337 モルさんが一緒なら 頼もしいね。 357 00:23:45,337 --> 00:23:49,008 ああ! 百人力だぜ。 ≪いいぞ 飛び入りのねえちゃん! 358 00:23:49,008 --> 00:23:51,043 (歓声) 359 00:23:51,043 --> 00:23:53,079 (2人)あっ。 360 00:23:53,079 --> 00:24:10,963 ♪♪~ 361 00:24:10,963 --> 00:24:12,998 なんの踊りなんだろうね? 362 00:24:12,998 --> 00:24:17,503 さあな。 でも…。 きれいだぞ~! 363 00:24:17,503 --> 00:24:19,555 モルジアナ! あっ。 364 00:24:19,555 --> 00:24:28,063 ♪♪~ 365 00:24:28,063 --> 00:24:30,116 なあ アラジン。 366 00:24:30,116 --> 00:24:33,235 俺は もう二度と 世界中の誰も→ 367 00:24:33,235 --> 00:24:36,822 カシムみたいなことには させたくねぇんだ。 368 00:24:36,822 --> 00:24:39,291 だから 俺は これから→ 369 00:24:39,291 --> 00:24:41,844 そういうことのために 戦いたいと思う。 370 00:24:41,844 --> 00:24:45,297 そうかい。 うん そうだ。 371 00:24:45,297 --> 00:24:48,117 分かったよ。 僕も 君と一緒に→ 372 00:24:48,117 --> 00:24:50,117 アル・サーメンと戦うよ。 373 00:24:51,654 --> 00:24:54,590 (歓声) 374 00:24:54,590 --> 00:25:07,586 ♪♪~ 375 00:25:07,586 --> 00:25:09,586 (2人)ははっ。 376 00:25:10,973 --> 00:25:21,650 ♪♪~ 377 00:25:21,650 --> 00:25:24,837 ♪♪ 「君には勇気がある」 378 00:25:24,837 --> 00:25:29,158 ♪♪ その一言を信じ飛び出した 379 00:25:29,158 --> 00:25:33,062 ♪♪ 周りは彼を嘲笑って 380 00:25:33,062 --> 00:25:40,069 ♪♪ 「どうせ 何一つ あいつには できないさ」 381 00:25:40,069 --> 00:25:42,121 ♪♪ 言わせておけ 382 00:25:42,121 --> 00:25:47,059 ♪♪ キミは決して弱くなんかない 383 00:25:47,059 --> 00:25:49,445 ♪♪ 誰にも 384 00:25:49,445 --> 00:25:52,231 ♪♪ 果たせなかった夢を 385 00:25:52,231 --> 00:25:55,331 ♪♪ 願え 強く 386 00:25:59,154 --> 00:26:02,641 ♪♪ 必ず叶えて みせるって 387 00:26:02,641 --> 00:26:05,761 ♪♪ さあ自らの 388 00:26:05,761 --> 00:26:10,161 ♪♪ 旗掲げ 進め前に 389 00:26:13,252 --> 00:26:17,452 (煌兵士)シンドリアへの針路は 予定どおりです 白龍皇子殿下。 390 00:26:19,141 --> 00:26:23,762 (白龍)シンドバッド王とは 果たして いかなる人物か。 391 00:26:23,762 --> 00:26:26,098 (紅玉) シンドバッド…→ 392 00:26:26,098 --> 00:26:29,285 殺す…。 シンドバッド…→ 393 00:26:29,285 --> 00:26:32,404 殺す…。 私に→ 394 00:26:32,404 --> 00:26:36,242 あんなことをしておいて~…。→ 395 00:26:36,242 --> 00:26:39,942 殺す~~!! 396 00:30:42,287 --> 00:30:45,107 パソコンの遠隔操作事件で容疑者 が逮捕された。 397 00:30:46,241 --> 00:30:48,610 警視庁などの合同捜査本部は、 398 00:30:48,610 --> 00:30:50,913 インターネットの掲示板に 399 00:30:50,913 --> 00:30:53,248 殺害予告を書き込んだ疑いで 400 00:30:53,248 --> 00:30:55,984 東京・江東区に住む30歳の男を 逮捕した。