1 00:00:33,258 --> 00:00:37,212 ♪♪~ 2 00:00:37,212 --> 00:00:42,250 (シンドバッド)なるほどね。 君と 煌帝国の事情は よく分かったよ。 3 00:00:42,250 --> 00:00:44,285 (白龍) あなたの信用を得るためには→ 4 00:00:44,285 --> 00:00:46,337 命を懸ける覚悟です。 5 00:00:46,337 --> 00:00:48,439 そのために俺は すべてを隠さず→ 6 00:00:48,439 --> 00:00:50,475 打ち明けました。→ 7 00:00:50,475 --> 00:00:53,528 シンドバッド王よ どうか ご協力ください→ 8 00:00:53,528 --> 00:00:55,528 煌帝国との戦いに。 9 00:00:57,131 --> 00:00:59,717 (シンドバッド) 君は 留学に来たんだろ?→ 10 00:00:59,717 --> 00:01:02,770 まずは ゆっくりと この国を見てほしいものだ。 11 00:01:02,770 --> 00:01:06,975 そんな時間は ないのです。 今すぐ返答を… あっ! 12 00:01:06,975 --> 00:01:11,796 ♪♪~ 13 00:01:11,796 --> 00:01:14,866 (シンドバッド)話の続きがしたければ もっと学びなさい。→ 14 00:01:14,866 --> 00:01:17,018 外の世界のことを…→ 15 00:01:17,018 --> 00:01:19,418 そこに住む さまざまな人々のことを。→ 16 00:01:21,039 --> 00:01:25,059 それには まず 君に会ってほしい人物がいるな。→ 17 00:01:25,059 --> 00:01:27,612 アリババ・サルージャ。→ 18 00:01:27,612 --> 00:01:31,912 煌帝国が占領した あのバルバッド王国の第三王子だ。 19 00:01:33,234 --> 00:01:41,392 ♪♪~ 20 00:01:41,392 --> 00:01:52,220 ♪♪~ 21 00:01:52,220 --> 00:01:59,594 ♪♪~ 22 00:01:59,594 --> 00:02:06,694 ♪♪~ 23 00:02:10,588 --> 00:02:13,107 ♪♪~ 24 00:02:13,107 --> 00:02:20,114 ♪♪~ 25 00:02:20,114 --> 00:02:27,805 ♪♪~ 26 00:02:27,805 --> 00:02:47,241 ♪♪~ 27 00:02:47,241 --> 00:03:03,241 ♪♪~ 28 00:03:04,826 --> 00:03:08,479 (シャルルカン)でさ こいつ こう見えて 王子だったんだぜ。 29 00:03:08,479 --> 00:03:10,648 ええ~ ほんとに~? 30 00:03:10,648 --> 00:03:14,519 見えな~い。 けど かわいい~! 31 00:03:14,519 --> 00:03:16,888 (アリババ) 師匠 ちょっと飲み過ぎなんじゃ…。 32 00:03:16,888 --> 00:03:18,923 (シャルルカン)「師匠」じゃねぇ! 飲み屋じゃ→ 33 00:03:18,923 --> 00:03:22,293 シャルさんと呼べ シャルさんと。 はぁ…。 34 00:03:22,293 --> 00:03:24,328 (シャルルカン) それより お前は どうなんだよ? 35 00:03:24,328 --> 00:03:26,481 元王子として。 はっ? 36 00:03:26,481 --> 00:03:30,084 (シャルルカン)「はっ?」じゃねぇよ。 あの煌帝国の皇子のことを→ 37 00:03:30,084 --> 00:03:32,303 どう思うかって聞いてんだよ。 38 00:03:32,303 --> 00:03:35,490 いや どうって言われても…。 39 00:03:35,490 --> 00:03:38,426 俺は 一度 手合わせしてみてぇ。→ 40 00:03:38,426 --> 00:03:41,913 まっ 剣術は 俺の方が 上だろうけどな。 41 00:03:41,913 --> 00:03:43,913 うっ! 42 00:03:45,416 --> 00:03:48,219 (シャルルカン)あっ もちろん 抱いた女の数もな。 ははっ! 43 00:03:48,219 --> 00:03:51,039 もう やだ~! ≪シャルちゃんったら~! 44 00:03:51,039 --> 00:03:53,608 (シャルルカン)ほら! そっちのおねえさんも こっち来て。 45 00:03:53,608 --> 00:03:56,310 きゃあ~! ふふふっ お邪魔しま~す。 46 00:03:56,310 --> 00:03:58,346 (シャルルカン)えっ? いいよ いいよ 邪魔しちゃって。 47 00:03:58,346 --> 00:04:01,446 (エカテリーナ)お隣 よろしいかしら? んん…。 48 00:04:03,151 --> 00:04:06,154 (エカテリーナ) その腕 ケガでもされたのですか? 49 00:04:06,154 --> 00:04:09,574 いえ なんでもありません。 50 00:04:09,574 --> 00:04:12,274 ちょっとした 男の勲章ですよ。 51 00:04:14,846 --> 00:04:17,246 (エカテリーナ) エカテリーナでございます。 52 00:04:19,350 --> 00:04:21,750 (シャルルカン) やめろって! スベスベだなぁ。 53 00:04:24,522 --> 00:04:26,522 (ヤムライハ)「シャラール・バラク」! 54 00:04:27,875 --> 00:04:29,875 (アラジン)あっ! 55 00:04:32,080 --> 00:04:35,550 どうだい? ヤムおねえさん。 今の防壁魔法は。 56 00:04:35,550 --> 00:04:38,069 炎を集める 壁を作る→ 57 00:04:38,069 --> 00:04:40,655 2つの命令式を 組み合わせてみたよ。 58 00:04:40,655 --> 00:04:43,357 なかなかいいわね。 でも そこに→ 59 00:04:43,357 --> 00:04:47,979 あと1つ 命令式を加えれば 攻撃魔法にもなるのよ。 60 00:04:47,979 --> 00:04:49,979 あっ! 61 00:04:53,551 --> 00:04:56,070 うふふっ。 うっ! 62 00:04:56,070 --> 00:04:58,122 (ヤムライハ)ふふっ どう? 63 00:04:58,122 --> 00:05:00,158 すごいよ ヤムさん。 64 00:05:00,158 --> 00:05:02,743 僕は それを 炎でやってみたいんだ。 65 00:05:02,743 --> 00:05:05,113 キン! キン キン! 66 00:05:05,113 --> 00:05:07,148 (シャルルカン)おら おら! どうした!? キン キン キン! 67 00:05:07,148 --> 00:05:09,400 なんだ? その太刀筋は! 68 00:05:09,400 --> 00:05:11,502 (心の声) ≪この人 剣術の修行のときだけ→ 69 00:05:11,502 --> 00:05:13,838 人が変わり過ぎる≫ 70 00:05:13,838 --> 00:05:16,574 うっ! くっ…。 くそっ! 71 00:05:16,574 --> 00:05:19,093 (シャルルカン)全然ダメだな。 はぁ はぁ…。 72 00:05:19,093 --> 00:05:22,993 その武器化魔装 お前の剣術に合ってねぇよ。 73 00:05:26,117 --> 00:05:28,152 (シャルルカン)だけど まあ 落ち込むな。 74 00:05:28,152 --> 00:05:31,506 お前に合った もっといい やり方がある。 75 00:05:31,506 --> 00:05:33,858 もっといい やり方って? 76 00:05:33,858 --> 00:05:37,361 なんでも 聞けば すぐに解決すると思うなよ。 77 00:05:37,361 --> 00:05:40,932 ええ~? (シャルルカン)今日は ここまで。→ 78 00:05:40,932 --> 00:05:43,632 まずは 自分の頭で 考えてみるんだな。 79 00:05:45,786 --> 00:05:47,955 はぁ~…。 ん? 80 00:05:47,955 --> 00:05:50,241 元気出しなよ アリババくん。 81 00:05:50,241 --> 00:05:54,312 僕も さっき ヤムさんに たっぷりと いたぶられたところさ。 82 00:05:54,312 --> 00:05:56,347 お前も 大変だな。 83 00:05:56,347 --> 00:05:59,767 でも いろいろ教えてもらって 楽しいよ。 84 00:05:59,767 --> 00:06:01,819 あっ モルさんだ。 85 00:06:01,819 --> 00:06:04,319 町の工房から 戻ってきたんだ。 86 00:06:06,374 --> 00:06:08,409 (アラジン アリババ)おお~! 87 00:06:08,409 --> 00:06:12,496 これが モルジアナの眷属器か。 (モルジアナ)はい。 88 00:06:12,496 --> 00:06:14,899 足飾りにしてもらいました。 89 00:06:14,899 --> 00:06:17,869 模様は 暗黒大陸で信仰されている→ 90 00:06:17,869 --> 00:06:21,022 太陽の象徴 火の鳥だそうです。 91 00:06:21,022 --> 00:06:24,492 きれいだね。 早速 使ってみせてよ。 92 00:06:24,492 --> 00:06:30,865 ♪♪~ 93 00:06:30,865 --> 00:06:33,167 鎖も きれいになったねぇ。 94 00:06:33,167 --> 00:06:35,903 鎖っていうより 踊り子の人たちの→ 95 00:06:35,903 --> 00:06:39,557 飾りに似てるなぁ。 モルさん 早く見せて。 96 00:06:39,557 --> 00:06:42,257 あっ… うん。 97 00:06:44,111 --> 00:06:46,411 はあ~! (2人)おお~! 98 00:06:54,705 --> 00:06:57,225 すみません すみません! 99 00:06:57,225 --> 00:07:00,294 その鎖 ない方がいいんじゃないのか? 100 00:07:00,294 --> 00:07:02,813 それとも 足じゃない所に付けるか? 101 00:07:02,813 --> 00:07:04,799 う~ん…。 102 00:07:04,799 --> 00:07:09,170 ≪どこに付けても これは ただの きれいな飾りだわ≫ 103 00:07:09,170 --> 00:07:11,970 ≪戦いに どう使えばいいのか分からない≫ 104 00:07:13,674 --> 00:07:18,079 モルさんは どう使いたいんだい? えっ 私? 105 00:07:18,079 --> 00:07:22,166 ヤムさんが 言ってたんだ。 新しい魔法を作るときは→ 106 00:07:22,166 --> 00:07:24,418 まず これから どんなことがしたいか→ 107 00:07:24,418 --> 00:07:26,637 楽しく考えるんだって。 108 00:07:26,637 --> 00:07:30,591 眷属器の能力も きっと 同じなんじゃないかな。 109 00:07:30,591 --> 00:07:32,627 私のしたいこと…。 110 00:07:32,627 --> 00:07:38,883 ♪♪~ 111 00:07:38,883 --> 00:07:43,554 私は お二人の役に立てるような 強さが欲しいです。 112 00:07:43,554 --> 00:07:47,375 モルジアナは もう 十分強いよ。 うん うん。 113 00:07:47,375 --> 00:07:50,044 あっ でも あれは助かったな。 114 00:07:50,044 --> 00:07:52,496 俺を ぶん投げてくれた あれ。 115 00:07:52,496 --> 00:07:56,751 モルジアナがいなけりゃ 空中の敵と 戦えなかった。 116 00:07:56,751 --> 00:07:59,103 僕も 助けてもらったよ。 117 00:07:59,103 --> 00:08:01,703 ビュンビュン飛んで 運んでくれたよね。 118 00:08:03,691 --> 00:08:06,544 すごいね~。 モルさんがいると→ 119 00:08:06,544 --> 00:08:09,597 僕たち 羽が生えたみたいになっちゃうね。 120 00:08:09,597 --> 00:08:13,197 私が お二人の羽? 121 00:08:16,253 --> 00:08:19,323 すご~い! 強~い! 122 00:08:19,323 --> 00:08:23,160 分かりました。 ちょっと待て。 今 何を考えた? 123 00:08:23,160 --> 00:08:25,160 ≫(白龍) お話しのところ 失礼します。 124 00:08:26,514 --> 00:08:30,901 シンドバッド王の命を受けまして お三方を捜しておりました。 125 00:08:30,901 --> 00:08:33,604 (紅玉)私は ただの付き添いよ。 126 00:08:33,604 --> 00:08:35,756 シンドバッドさんの命令って? 127 00:08:35,756 --> 00:08:39,176 (白龍)はい。 三人のもとに付いて 共に行動し→ 128 00:08:39,176 --> 00:08:43,798 彼らから学べと。 今日から どうか よろしくお願いします。 129 00:08:43,798 --> 00:08:47,218 あっ…。 (白龍)あなたが マギですね。→ 130 00:08:47,218 --> 00:08:50,788 黄牙の草原で 姉 白瑛が お世話になりました。 131 00:08:50,788 --> 00:08:54,008 あっ。 (白龍)姉を救ってくださり→ 132 00:08:54,008 --> 00:08:56,043 本当に 感謝しています。 133 00:08:56,043 --> 00:08:58,212 お姉さんは 元気かい? (白龍)はい。→ 134 00:08:58,212 --> 00:09:01,032 今は 天山西部へ 遠征に出ております。 135 00:09:01,032 --> 00:09:04,869 黄牙の民を連れ 他民族へ 交渉を続けております。 136 00:09:04,869 --> 00:09:06,869 (紅玉)怖い目。 あっ。 137 00:09:08,406 --> 00:09:10,708 えっ? あっ… その…。 138 00:09:10,708 --> 00:09:13,511 (紅玉)バルバッドでは お互い いろいろあったけど→ 139 00:09:13,511 --> 00:09:16,514 今は ひとまず 休戦するべきでなくって? 140 00:09:16,514 --> 00:09:20,051 そうだね。 ケンカしても なんにもならないし。 141 00:09:20,051 --> 00:09:24,551 そうよ。 あのときのことは 水に流して 仲よくしましょ。 142 00:09:26,774 --> 00:09:30,094 い… 痛いじゃないか! そっちこそ 痛いじゃない! 143 00:09:30,094 --> 00:09:32,947 刺さってる 刺さってる! 離しなさいよ! 144 00:09:32,947 --> 00:09:37,635 ごめんな 白龍。 あいつ ちょっと バルバッドで あってさ。 145 00:09:37,635 --> 00:09:40,921 (白龍)それは あなたも同じでは? えっ? 146 00:09:40,921 --> 00:09:43,023 (白龍)アリババ・サルージャ殿→ 147 00:09:43,023 --> 00:09:45,726 あなたも 内心は 憎んでおられるのでしょう?→ 148 00:09:45,726 --> 00:09:48,579 占領国の皇子である 俺のことを。 149 00:09:48,579 --> 00:09:50,948 い… いや 俺は もう…。 150 00:09:50,948 --> 00:09:53,734 うっ! 151 00:09:53,734 --> 00:09:55,636 無理をされずともよい。 152 00:09:55,636 --> 00:09:58,689 それだけのことを 煌帝国は 貴国にした。 153 00:09:58,689 --> 00:10:00,674 そして 今も しようとしている。 154 00:10:00,674 --> 00:10:03,074 あっ 俺は…。 155 00:10:05,045 --> 00:10:07,045 (アリババの声)憎め! 156 00:10:09,200 --> 00:10:12,369 (紅玉)ひぃ~…。 あっ アリババくん? 157 00:10:12,369 --> 00:10:15,790 バルバッド国に 西征総督として 派遣されているのは→ 158 00:10:15,790 --> 00:10:19,577 煌帝国第一皇子 炎帝こと 練紅炎です。 159 00:10:19,577 --> 00:10:23,714 (アリババの声) 憎め。 殺せ。 憎め。 殺せ。 160 00:10:23,714 --> 00:10:26,233 ううっ…。 (白龍)バルバッドの内乱は→ 161 00:10:26,233 --> 00:10:29,587 その踏み台にされたのです。 アリババさん? 162 00:10:29,587 --> 00:10:33,307 (アリババの声) そうだ もっと憎め。 もっと殺せ! 163 00:10:33,307 --> 00:10:35,359 (白龍)友人を 亡くされたのではないですか? 164 00:10:35,359 --> 00:10:37,394 ならば その気持ち 隠すことなどなく…。 165 00:10:37,394 --> 00:10:40,030 ううっ! あっ アリババ殿? 166 00:10:40,030 --> 00:10:43,851 くっ! ぐわぁ~! ああっ…。 167 00:10:43,851 --> 00:10:47,538 あぁ… ああっ! ううっ… ぐっ! 168 00:10:47,538 --> 00:10:51,438 うぅ…。 くっ… ううっ! 169 00:11:04,872 --> 00:11:06,924 ≫ガチャ(扉の音) 170 00:11:06,924 --> 00:11:08,959 何があった!? 171 00:11:08,959 --> 00:11:11,245 あっ… シンドバッドさん。 172 00:11:11,245 --> 00:11:14,415 大丈夫です。 ただ ちょっと 腕が… うっ! 173 00:11:14,415 --> 00:11:17,301 (イスナーンの声) これだけ唆しても 動かぬか。 174 00:11:17,301 --> 00:11:22,306 ♪♪~ 175 00:11:22,306 --> 00:11:25,392 (イスナーン) まったく 意気地のない男だ。 176 00:11:25,392 --> 00:11:27,561 お前は…。 (イスナーン)だが→ 177 00:11:27,561 --> 00:11:31,261 おかげで 結界を越え シンドリアに入ることができた。 178 00:11:32,716 --> 00:11:34,768 (シンドバッド)ふん! 179 00:11:34,768 --> 00:11:42,710 ♪♪~ 180 00:11:42,710 --> 00:11:46,280 ふっ! マギだけ気付いたか。 181 00:11:46,280 --> 00:11:48,682 なんだ? この血は。 182 00:11:48,682 --> 00:11:51,619 (イスナーン)もう遅い。 我らが父の意志による→ 183 00:11:51,619 --> 00:11:54,088 死の呪縛を施した。 184 00:11:54,088 --> 00:11:57,324 それは 我々からの招待状だよ。 185 00:11:57,324 --> 00:12:00,444 第一級特異点 シンドバッド王→ 186 00:12:00,444 --> 00:12:05,482 そして ソロモンの傲慢に 選ばれし器 アリババ王よ。→ 187 00:12:05,482 --> 00:12:09,153 黒き王となり 我が父のもとへ下れ。→ 188 00:12:09,153 --> 00:12:11,972 それは お前たちの 魔力の気脈に取りつき→ 189 00:12:11,972 --> 00:12:14,241 ルフを 黒く染めていく。 190 00:12:14,241 --> 00:12:18,112 やがて まったく別の人間に 生まれ変わるだろう。 191 00:12:18,112 --> 00:12:22,199 それ すなわち堕転。 堕転? 192 00:12:22,199 --> 00:12:24,718 (イスナーン) 逆らわないことだ。 あらがえば→ 193 00:12:24,718 --> 00:12:28,622 ソロモンのルフと黒いルフが 己の中で殺し合い→ 194 00:12:28,622 --> 00:12:30,774 肉体は 死に絶えるだろう。 195 00:12:30,774 --> 00:12:32,874 (2人)あっ。 196 00:12:34,311 --> 00:12:36,714 (イスナーン)堕転の闇で 待っているよ。 197 00:12:36,714 --> 00:12:43,314 ♪♪~ 198 00:12:45,356 --> 00:12:49,056 ≪どうすりゃいいんだ。 シンドバッドさんまで…≫ 199 00:12:52,446 --> 00:12:56,884 気に病む必要はない。 呪いなどというものは存在せん。→ 200 00:12:56,884 --> 00:12:59,703 これは 魔法の一種だ。 そうだろ? 201 00:12:59,703 --> 00:13:04,325 (ヤムライハ)はい。 この黒いアザ 魔力で作動しています。 202 00:13:04,325 --> 00:13:08,395 魔法なら 必ず 解き方があるはずだよね? 203 00:13:08,395 --> 00:13:10,914 でも こんな魔法 見たことがない。 204 00:13:10,914 --> 00:13:14,168 一体 どんな命令式で 動いているのか…。 205 00:13:14,168 --> 00:13:18,722 複雑な魔法の解き方は かけた本人にしか分からない。 206 00:13:18,722 --> 00:13:21,122 そんな…。 あっ。 207 00:13:23,877 --> 00:13:27,965 一つだけ 可能性がある。 それは どんな? 208 00:13:27,965 --> 00:13:32,336 ここより 更に南 トラン族の住む島に 迷宮がある。 209 00:13:32,336 --> 00:13:34,688 あっ。 (シンドバッド)攻略すれば→ 210 00:13:34,688 --> 00:13:38,192 どんな傷や病も 癒やす力を 得ることができるという→ 211 00:13:38,192 --> 00:13:41,312 第61迷宮ザガン。 212 00:13:41,312 --> 00:13:45,012 そこに住むジンならば 俺たちを救ってくれるかもしれん。 213 00:13:46,350 --> 00:13:49,550 その可能性に賭けてみるか? アリババ君。 214 00:13:50,938 --> 00:13:52,956 はい。 (シンドバッド)俺も行く…→ 215 00:13:52,956 --> 00:13:56,593 と言いたいところだが それが不可能でな。→ 216 00:13:56,593 --> 00:13:58,662 君たちだけで行けるか? 217 00:13:58,662 --> 00:14:01,715 (3人)あっ。 どういうことですか? 218 00:14:01,715 --> 00:14:06,036 (シンドバッド)俺や 俺の眷族が 迷宮の聖門を通ろうとすると→ 219 00:14:06,036 --> 00:14:09,089 すり抜けるだけで 何も起きん。→ 220 00:14:09,089 --> 00:14:12,493 俺が 7人目のジンと 契約した時点で こうなった。 221 00:14:12,493 --> 00:14:16,897 7人目のジンは 「お前には もう十分だろう」と言っていた。 222 00:14:16,897 --> 00:14:20,401 (ジャーファル)おそらく 力を得過ぎた金属器使いには→ 223 00:14:20,401 --> 00:14:23,654 それ以上 力を与えられないのでしょう。 224 00:14:23,654 --> 00:14:26,507 分かりました。 俺たちだけで やってみます。 225 00:14:26,507 --> 00:14:30,094 そして 必ず この呪いを解いてみせる。 226 00:14:30,094 --> 00:14:32,294 (白龍)俺も 同行させてください。 (3人)あっ。 227 00:14:33,647 --> 00:14:37,217 確かに この三人に付いて 学べと言ったが→ 228 00:14:37,217 --> 00:14:39,753 迷宮攻略となれば 話は別だ。 229 00:14:39,753 --> 00:14:41,805 相当の危険を伴う。 230 00:14:41,805 --> 00:14:44,358 覚悟のうえです。 俺は かねてより→ 231 00:14:44,358 --> 00:14:47,594 迷宮攻略を望み マギを捜していた。 232 00:14:47,594 --> 00:14:51,498 しかし 煌帝国は すでに マギたるジュダルがおり→ 233 00:14:51,498 --> 00:14:55,152 各将を 迷宮に 斡旋していると聞いたが。 234 00:14:55,152 --> 00:14:58,422 (白龍) いえ 彼の力だけは どうしても→ 235 00:14:58,422 --> 00:15:01,241 借りるわけにはまいりません。 236 00:15:01,241 --> 00:15:05,145 (シンドバッド) だろうな。 よし 同行を認めよう。 237 00:15:05,145 --> 00:15:07,214 (白龍)ありがとうございます。 238 00:15:07,214 --> 00:15:22,062 ♪♪~ 239 00:15:22,062 --> 00:15:25,182 ≫(ピスティ)そんな深刻な顔して あんまり思い詰めると→ 240 00:15:25,182 --> 00:15:29,319 いざってとき 十分な力を 発揮できないぞ。 241 00:15:29,319 --> 00:15:31,605 でも 俺のせいで…。 242 00:15:31,605 --> 00:15:35,025 シンなら大丈夫。 それに ヤムの停滞魔法で→ 243 00:15:35,025 --> 00:15:37,578 10日ほどだけど 死の呪縛の発動を→ 244 00:15:37,578 --> 00:15:41,899 抑えることができたし。 ああ…。 245 00:15:41,899 --> 00:15:45,252 (ヤムライハ・回想)((注意してね。 アリババ君の魔力の量なら→ 246 00:15:45,252 --> 00:15:49,156 問題ないとは思うけど 激しく金属器を使うと→ 247 00:15:49,156 --> 00:15:51,792 封印が壊れる可能性があるから)) 248 00:15:51,792 --> 00:15:55,092 ((俺ならって… じゃあ シンドバッドさんは?)) 249 00:15:56,547 --> 00:16:00,350 ((しばらくは 絶対に 使わないように言ってあるわ)) 250 00:16:00,350 --> 00:16:02,350 ((あっ)) 251 00:16:05,055 --> 00:16:07,074 ≫グワァーー! あっ! 252 00:16:07,074 --> 00:16:10,844 ドーン! (一同)おおっ! 253 00:16:10,844 --> 00:16:13,497 (乗組員)くそっ! 出やがった! (乗組員)来るぞ! 254 00:16:13,497 --> 00:16:15,497 ≫ザザー! (2人)あっ! 255 00:16:19,436 --> 00:16:21,472 グワァーー! 256 00:16:21,472 --> 00:16:23,657 (一同)おおっ…。 (2人)くっ! 257 00:16:23,657 --> 00:16:25,657 ≪(ピスティ)私に任せて! (2人)ん? 258 00:16:27,110 --> 00:16:30,180 ピィーー(笛の音) 259 00:16:30,180 --> 00:16:32,866 ≫ピィーー グルルル… 260 00:16:32,866 --> 00:16:35,786 ♪♪~ 261 00:16:35,786 --> 00:16:38,806 よしよし。 お前は素直ないい子だ。 262 00:16:38,806 --> 00:16:40,891 さあ 海へ お帰り。 263 00:16:40,891 --> 00:16:45,946 ♪♪~ 264 00:16:45,946 --> 00:16:48,415 おお~! ははははっ! 265 00:16:48,415 --> 00:16:50,450 (3人)あぁ…。 さっすが ピスティ様! 266 00:16:50,450 --> 00:16:52,503 さすが~! はははっ。 ピスティ様! 267 00:16:52,503 --> 00:16:56,123 (ピスティ)私は 笛の音や声で ルフの波長を合わせて→ 268 00:16:56,123 --> 00:16:59,159 動物たちと 友達になることができるんだよ。 269 00:16:59,159 --> 00:17:02,179 ありがとう ピスティ… ちゃん? 270 00:17:02,179 --> 00:17:05,432 (ピスティ)あっ。 ええ~? 私のことも ヤムみたく→ 271 00:17:05,432 --> 00:17:07,801 おねえさんって 呼んでくれないの? 272 00:17:07,801 --> 00:17:10,854 ん? おねえさんなのかい? 273 00:17:10,854 --> 00:17:14,007 うん。 私 アリババ君より年上だよ。 274 00:17:14,007 --> 00:17:16,159 (2人)ええ~! 275 00:17:16,159 --> 00:17:19,046 (ピスティ) 失礼だなぁ。 こう見えても→ 276 00:17:19,046 --> 00:17:22,766 私 おねえさんだし 君たちよりは いろいろと→ 277 00:17:22,766 --> 00:17:24,935 経験も豊富なんだぞ~。 278 00:17:24,935 --> 00:17:26,970 んん~…。 279 00:17:26,970 --> 00:17:30,624 ♪♪~ 280 00:17:30,624 --> 00:17:32,676 おねい… さん? 281 00:17:32,676 --> 00:17:34,711 ひどい! アラジン君! 282 00:17:34,711 --> 00:17:37,497 (一同)ははははっ! 283 00:17:37,497 --> 00:17:40,234 (ピスティ)あぁ~あ… どうして こう 男の人って→ 284 00:17:40,234 --> 00:17:44,137 タプタプしてる女の子の方が 好きなんだろうね~? 285 00:17:44,137 --> 00:17:46,773 あっ はあ… そうなんでしょうか。 286 00:17:46,773 --> 00:17:48,809 (ピスティ)そうだよ! ここが…。 ≫(白龍)皆さん→ 287 00:17:48,809 --> 00:17:50,809 ≫食事が出来ましたよ。 あっ。 288 00:17:53,130 --> 00:17:55,949 うわっ すごい! 289 00:17:55,949 --> 00:17:58,235 (白龍)お世話になってばかりでは 落ち着かず→ 290 00:17:58,235 --> 00:18:00,220 せめて 料理ぐらいはと。 291 00:18:00,220 --> 00:18:03,090 これ 全部 おにいさんが作ったの? 292 00:18:03,090 --> 00:18:06,877 身の回りのことは なんでも 自分でできるようになれと→ 293 00:18:06,877 --> 00:18:09,580 姉に仕込まれまして。 そっか~。→ 294 00:18:09,580 --> 00:18:13,533 君は 将来 いい旦那様になるよ。 煌帝国の皇子様と聞いて→ 295 00:18:13,533 --> 00:18:16,236 想像していた人とは だいぶ違いました。 296 00:18:16,236 --> 00:18:19,706 はうっ。 ああ… そうだな。 297 00:18:19,706 --> 00:18:22,206 (アリババの声)憎め。 殺せ。 298 00:18:24,211 --> 00:18:27,030 ((あのとき 確かに 俺の耳に そうささやく声が→ 299 00:18:27,030 --> 00:18:29,082 聞こえたんです)) 300 00:18:29,082 --> 00:18:33,453 (シンドバッド)((それは あの男が 君を唆そうとした声だろう?)) 301 00:18:33,453 --> 00:18:35,489 ((だけど もしかすると 俺の→ 302 00:18:35,489 --> 00:18:38,492 本当の 心の声だったのかもしれない)) 303 00:18:38,492 --> 00:18:41,692 ((だから あいつを同行させるのは 不安なんです)) 304 00:18:43,080 --> 00:18:47,017 (シンドバッド)((君なら 大丈夫だ)) ((でも…)) 305 00:18:47,017 --> 00:18:49,903 ((たとえ 心の奥底で 彼を殺したいほど→ 306 00:18:49,903 --> 00:18:53,974 憎んでいたとしても それを乗り越え 許すこともまた→ 307 00:18:53,974 --> 00:18:56,274 今の君に与えられた試練だ)) 308 00:18:57,961 --> 00:19:00,661 はうっ! んん~! 309 00:19:03,934 --> 00:19:07,904 (ジャーファル)その呪い あなたなら かわせたはず。 310 00:19:07,904 --> 00:19:11,325 (シンドバッド)俺も染まってた方が 彼らも やる気になる。 311 00:19:11,325 --> 00:19:13,727 シン! (シンドバッド)それに→ 312 00:19:13,727 --> 00:19:16,063 アル・サーメンが 彼らを狙っているならば→ 313 00:19:16,063 --> 00:19:19,463 逆に 迷宮の中にいた方が 安全だとも言える。 314 00:21:22,222 --> 00:21:41,007 ♪♪~ 315 00:21:41,007 --> 00:21:43,877 思ったより にぎわってるんだな。 316 00:21:43,877 --> 00:21:47,430 (白龍)トランの民… 本で読んだことはあるけど→ 317 00:21:47,430 --> 00:21:49,466 実際に見るのは 初めてだ。 318 00:21:49,466 --> 00:21:52,285 おっととと…。 あっ→ 319 00:21:52,285 --> 00:21:55,405 ごめんなさい。 だから 無理するなって言っただろ。 320 00:21:55,405 --> 00:22:07,805 ♪♪~ 321 00:22:09,202 --> 00:22:11,671 (ピスティ)どうしたの? あっ いや…。 322 00:22:11,671 --> 00:22:14,007 (ティアレ)あの… 皆さん→ 323 00:22:14,007 --> 00:22:16,793 これから 迷宮に行かれるんですか? 324 00:22:16,793 --> 00:22:19,880 (白龍)そうだけど。 だったら お願いです。 325 00:22:19,880 --> 00:22:22,282 私も 一緒に連れていってください。 326 00:22:22,282 --> 00:22:24,782 父と母を助けたいんです。 327 00:22:27,454 --> 00:22:29,906 (ピスティ)もしかして ご両親を…。 328 00:22:29,906 --> 00:22:33,293 どういうことだい? (ピスティ)ほかの迷宮と違い→ 329 00:22:33,293 --> 00:22:35,729 ザガンは 人を食らうといわれているの。 330 00:22:35,729 --> 00:22:38,181 人を? そう。 331 00:22:38,181 --> 00:22:41,134 迷宮に近づく者を 自ら引きずり込んで→ 332 00:22:41,134 --> 00:22:44,304 食べてしまうって。 この島の人たちも→ 333 00:22:44,304 --> 00:22:47,791 もう何人も ザガンに食べられたと聞くわ。 334 00:22:47,791 --> 00:22:51,144 (ティアレ)今では 誰も 迷宮に近づこうとしません。→ 335 00:22:51,144 --> 00:22:54,698 飲み込まれた人たちは死んだって みんな 言います。 336 00:22:54,698 --> 00:22:58,235 だから 私が 父と母を助けるしかないんです。 337 00:22:58,235 --> 00:23:02,606 お願いします。 私も一緒に 連れていってください。 338 00:23:02,606 --> 00:23:06,176 ダメだ。 君は 足手まといになる。 339 00:23:06,176 --> 00:23:09,880 連れていくわけにはいかない。 (ティアレ)でも 助けたいんです! 340 00:23:09,880 --> 00:23:14,067 ♪♪~ 341 00:23:14,067 --> 00:23:16,887 はぁ~ でも…。 342 00:23:16,887 --> 00:23:20,457 (白龍)分かった。 それじゃあ 俺が 君の代わりに それをやろう。 343 00:23:20,457 --> 00:23:23,910 おい! あっ。 344 00:23:23,910 --> 00:23:26,546 必ず 君の両親を捜し出す。 345 00:23:26,546 --> 00:23:30,700 もし死んでいても 俺が 迷宮に巣くう すべてを倒す。 346 00:23:30,700 --> 00:23:32,736 それで どうだ? 347 00:23:32,736 --> 00:23:39,609 ♪♪~ 348 00:23:39,609 --> 00:23:41,609 白龍…。 349 00:23:57,577 --> 00:24:01,114 あっ モルさん 腕に付けることにしたんだね。 350 00:24:01,114 --> 00:24:04,014 はい。 まだ 何もできませんが。 351 00:24:06,703 --> 00:24:09,703 ≪許すことも また試練… か≫ 352 00:24:11,224 --> 00:24:14,294 ん? あっ…。 353 00:24:14,294 --> 00:24:17,494 見えてきた! あれが ザガンじゃないかな。 354 00:24:19,966 --> 00:24:22,452 あっ なんでしょうか? 今のは。 355 00:24:22,452 --> 00:24:24,552 あそこに 入り口があるのかも。 356 00:24:26,022 --> 00:24:28,022 な… なんだ!? 357 00:24:31,127 --> 00:24:33,813 あっ! アラジン! 358 00:24:33,813 --> 00:24:35,865 うわぁ~~! ああ~! 359 00:24:35,865 --> 00:24:37,865 あっ! (白龍)くっ! 360 00:24:40,603 --> 00:24:43,657 ぐわぁ~! (白龍)くっ! 361 00:24:43,657 --> 00:24:46,009 ≪この感じ 知ってる≫ 362 00:24:46,009 --> 00:24:56,653 ♪♪~ 363 00:24:56,653 --> 00:24:58,688 くっ! 364 00:24:58,688 --> 00:25:04,844 ♪♪~ 365 00:25:04,844 --> 00:25:07,144 ≪また ここに来たんだ≫ 366 00:25:09,916 --> 00:25:12,916 ≪この試練 絶対に乗り越えてみせる!≫ 367 00:25:14,204 --> 00:25:34,190 ♪♪~ 368 00:25:34,190 --> 00:25:54,177 ♪♪~ 369 00:25:54,177 --> 00:25:58,477 ♪♪~ 370 00:26:02,869 --> 00:26:13,469 ♪♪~ 371 00:26:17,684 --> 00:26:37,137 ♪♪~ 372 00:26:37,137 --> 00:26:43,137 ♪♪~ 373 00:30:43,016 --> 00:30:46,069 政府が次の日銀総裁として 374 00:30:46,452 --> 00:30:48,855 黒田東彦アジア開発銀行総裁を 375 00:30:50,757 --> 00:30:51,874 起用する方針を固め 376 00:30:53,826 --> 00:30:56,512 副総裁人事と併せて最終調整に入 ったことが 377 00:30:56,512 --> 00:30:58,097 JNNの取材で明らかになった。