1 00:00:33,112 --> 00:00:37,966 ♪♪~ 2 00:00:37,966 --> 00:00:40,652 (白龍)一体 何が…。 (アラジン)くっ! 3 00:00:40,652 --> 00:00:43,052 黒い意志に 飲み込まれてしまったんだ。 4 00:00:44,423 --> 00:00:47,242 (アリババ)お前も来るんだ アラジン。 5 00:00:47,242 --> 00:00:50,642 くっ! ソロモンの知恵! 6 00:00:56,602 --> 00:00:58,770 うわっ! アラジン殿! 7 00:00:58,770 --> 00:01:00,806 ダメだ… あの額の飾りに→ 8 00:01:00,806 --> 00:01:02,858 邪魔をされてしまう。 9 00:01:02,858 --> 00:01:05,458 ≪(モルジアナ) なら あれを壊せばよいのですね? 10 00:01:07,863 --> 00:01:11,283 モルさん! (白龍)モルジアナ殿。 どうして…。 11 00:01:11,283 --> 00:01:14,083 少しですが 魔力が回復しました。 12 00:01:16,855 --> 00:01:19,558 そんな まやかしに とらわれるなんて→ 13 00:01:19,558 --> 00:01:21,643 アリババさんらしくありません! 14 00:01:21,643 --> 00:01:25,030 ドン! 力ずくでも→ 15 00:01:25,030 --> 00:01:27,766 いつものあなたに戻してみせます。 16 00:01:27,766 --> 00:01:32,171 ♪♪~ 17 00:01:32,171 --> 00:01:34,857 (ヤムライハ) もう こんな所にまで…。 あっ! 18 00:01:34,857 --> 00:01:38,143 (アポロニウス)よそ見とは 余裕よのう。 19 00:01:38,143 --> 00:01:40,143 くっ! 20 00:01:41,680 --> 00:01:44,333 (アポロニウス)霧で 光を弱めたか。 21 00:01:44,333 --> 00:01:47,386 しかし 魔力が尽きれば それも できなくなろう。 22 00:01:47,386 --> 00:01:49,421 くっ…。 (アポロニウス)ひょっひょっひょっ! 23 00:01:49,421 --> 00:01:52,321 ドスッ! グワァー! 24 00:01:53,892 --> 00:01:56,478 な… なんだ? これは。 ≫(兵士)ひぃ~! 25 00:01:56,478 --> 00:01:59,231 (一同)あっ! うわぁ…。 26 00:01:59,231 --> 00:02:01,366 上がってくるぞ! ≪(ドラコーン)どけ! 27 00:02:01,366 --> 00:02:11,994 ♪♪~ 28 00:02:11,994 --> 00:02:14,680 (ドラコーン)くっ! まずいな。→ 29 00:02:14,680 --> 00:02:17,580 全軍 結界の内側まで下がれ! 30 00:02:19,518 --> 00:02:21,737 (シンドバッド)くっ…。 (ジャーファル)シン。 31 00:02:21,737 --> 00:02:25,524 (シンドバッド)ヤツらの本当の狙いは アリババ君とアラジンだ。 32 00:02:25,524 --> 00:02:28,310 こちらは陽動だったということか。 33 00:02:28,310 --> 00:02:31,580 そんな…。 (シンドバッド)こうなった以上 俺が…。 34 00:02:31,580 --> 00:02:33,615 (ジャーファル)しかし…。 (紅玉)シンドバッド様! 35 00:02:33,615 --> 00:02:36,134 (2人)あっ。 (ジャーファル)紅玉姫。 36 00:02:36,134 --> 00:02:41,056 (紅玉)わ… 私に… 私に お手伝いさせてください。 37 00:02:41,056 --> 00:02:43,056 えっ? 38 00:02:44,643 --> 00:02:46,743 はあ~! ドカッ! 39 00:02:48,847 --> 00:02:50,847 くっ… ふっ! 40 00:02:53,652 --> 00:02:55,652 あっ。 41 00:02:57,072 --> 00:02:59,658 ガキン! くっ! 42 00:02:59,658 --> 00:03:02,294 もう やめるんだ。 43 00:03:02,294 --> 00:03:06,594 嫌です。 あなたを元に戻すまで諦めません。 44 00:03:09,201 --> 00:03:11,201 (イスナーン)ちっ! 45 00:03:13,272 --> 00:03:15,672 あっ。 ううっ! 46 00:03:18,377 --> 00:03:20,977 ドーン! モルジアナ殿! 47 00:03:22,447 --> 00:03:24,447 (2人)あっ。 48 00:03:26,018 --> 00:03:28,920 くっ… くそ! 49 00:03:28,920 --> 00:03:33,420 (白龍・心の声)≪何も できないなんて 俺は… 俺は!≫ 50 00:03:34,810 --> 00:03:36,810 くっ! 51 00:03:38,880 --> 00:03:42,880 (白龍) ザガン! 俺に 力を貸してくれ! 52 00:03:46,004 --> 00:03:52,110 ♪♪~ 53 00:03:52,110 --> 00:03:56,048 (ザガン)ふっ! ようやく呼んだか。→ 54 00:03:56,048 --> 00:03:58,450 意地を張るねぇ 君は。→ 55 00:03:58,450 --> 00:04:01,150 でも嫌いじゃないよ そういうの。 56 00:04:03,422 --> 00:04:06,858 ザガンくん どうして…。 ふん。→ 57 00:04:06,858 --> 00:04:11,413 ちょっと物足りないですが 彼に 賭けることにしたんです→ 58 00:04:11,413 --> 00:04:13,999 マギよ。 59 00:04:13,999 --> 00:04:17,352 (白龍)んん! これなら! 60 00:04:17,352 --> 00:04:20,452 あとは君しだいだよ 泣き虫君。 61 00:04:22,941 --> 00:04:24,941 はあ~! 62 00:04:26,361 --> 00:04:28,347 ぐっ! ドカッ! 63 00:04:28,347 --> 00:04:32,217 ♪♪~ 64 00:04:32,217 --> 00:04:34,252 くっ… あっ! 65 00:04:34,252 --> 00:04:40,375 ♪♪~ 66 00:04:40,375 --> 00:04:43,829 白龍さん。 俺が 隙を作ります。 67 00:04:43,829 --> 00:04:46,098 あっ。 (白龍)いけますか? 68 00:04:46,098 --> 00:04:48,150 ふっ もちろんです。 69 00:04:48,150 --> 00:04:51,503 ♪♪~ 70 00:04:51,503 --> 00:04:53,789 はあ~~! ガキン! 71 00:04:53,789 --> 00:04:59,161 ♪♪~ 72 00:04:59,161 --> 00:05:01,196 ガキン! あっ! 73 00:05:01,196 --> 00:05:04,015 (白龍)モルジアナ殿! 74 00:05:04,015 --> 00:05:07,552 ドカッ! パリン! 75 00:05:07,552 --> 00:05:10,105 (アリババ イスナーン)ぐわぁ~! 76 00:05:10,105 --> 00:05:12,441 アラジン! 77 00:05:12,441 --> 00:05:14,441 ソロモンの知恵! 78 00:05:16,278 --> 00:05:19,078 (アリババ イスナーン)うわぁ~~!! 79 00:05:20,432 --> 00:05:22,467 ≪アリババくん≫ 80 00:05:22,467 --> 00:05:32,060 ♪♪~ 81 00:05:32,060 --> 00:05:35,630 あっ。 魔力が尽きたようだのう。 82 00:05:35,630 --> 00:05:37,630 ひょっひょっひょっひょっ! 83 00:05:39,334 --> 00:05:41,369 ううっ! 84 00:05:41,369 --> 00:05:43,472 パキン! きゃあ~! 85 00:05:43,472 --> 00:05:45,472 パキン! (ヤムライハ)ううっ! 86 00:05:47,375 --> 00:05:51,146 ひょ~ひょっひょっひょっ! いいざまじゃ!→ 87 00:05:51,146 --> 00:05:54,332 所詮 魔導師など 我ら金属器使いの→ 88 00:05:54,332 --> 00:05:57,502 敵ではないのだ。 ひょっひょっひょっひょっ! 89 00:05:57,502 --> 00:05:59,905 (ヤムライハ)下衆じじい。 ひょっ? 90 00:05:59,905 --> 00:06:02,057 御託が多いわよ。 91 00:06:02,057 --> 00:06:05,710 ああ~ 弱い犬ほど よくほえるってやつね。 92 00:06:05,710 --> 00:06:07,996 お… おにょれ~! 93 00:06:07,996 --> 00:06:11,766 わしの全身魔装を 見るがいい~! 94 00:06:11,766 --> 00:06:19,324 ♪♪~ 95 00:06:19,324 --> 00:06:22,627 極大魔法→ 96 00:06:22,627 --> 00:06:25,327 「焼夷光葬砲」!→ 97 00:06:26,765 --> 00:06:28,800 死ね~! 98 00:06:28,800 --> 00:06:41,580 ♪♪~ 99 00:06:41,580 --> 00:06:46,268 バカな! わしの極大魔法を はね返すとは…。→ 100 00:06:46,268 --> 00:06:50,822 な… なぜじゃ~!? お主の魔力は もう…。 101 00:06:50,822 --> 00:06:53,642 さっき あなたが砕いたのは→ 102 00:06:53,642 --> 00:06:56,711 私が発明した魔法道具なの。→ 103 00:06:56,711 --> 00:07:00,365 世界で唯一の魔力蓄蔵装置。 104 00:07:00,365 --> 00:07:04,386 そんな! ただの魔導師ごときが…。 105 00:07:04,386 --> 00:07:08,290 ごめんね。 私 天才魔導師なの。 106 00:07:08,290 --> 00:07:11,409 お… おにょれ~! 貴様…→ 107 00:07:11,409 --> 00:07:15,430 貴様ぁ~~!! 108 00:07:15,430 --> 00:07:18,066 ドスッ! ううっ!→ 109 00:07:18,066 --> 00:07:20,066 ああ~…。 110 00:07:22,387 --> 00:07:25,273 (スパルトス) 魔力が尽きた金属器使いなど→ 111 00:07:25,273 --> 00:07:27,792 もはや ただの的です。 112 00:07:27,792 --> 00:07:30,795 (ヒナホホ)うおぉ~~りゃ~! 113 00:07:30,795 --> 00:07:37,569 ♪♪~ 114 00:07:37,569 --> 00:07:40,689 (ピスティ) 効いてるけど ヤムの魔法くらい→ 115 00:07:40,689 --> 00:07:43,275 一気にやらないと…。 あっ。 116 00:07:43,275 --> 00:07:45,310 (2人)ん? (マスルール)あれは…。 117 00:07:45,310 --> 00:07:47,345 (シャルルカン)煌帝国の姫さんか? 118 00:07:47,345 --> 00:07:51,850 (紅玉)悲哀と隔絶の精霊よ 汝が王に 力を集わせ→ 119 00:07:51,850 --> 00:07:55,570 地上を裁く 大いなる激流を もたらさんことを! 120 00:07:55,570 --> 00:08:02,444 ♪♪~ 121 00:08:02,444 --> 00:08:04,479 「水神召海」! 122 00:08:04,479 --> 00:08:13,179 ♪♪~ 123 00:08:17,075 --> 00:08:20,562 これも あなたの 読みどおりなのですか?→ 124 00:08:20,562 --> 00:08:24,099 シン。 (シンドバッド)まだ終わっていない。→ 125 00:08:24,099 --> 00:08:26,099 転送魔法の用意を。 126 00:08:30,872 --> 00:08:33,875 アリババくん どこだい? 127 00:08:33,875 --> 00:08:35,875 あっ。 128 00:08:40,348 --> 00:08:42,648 アリババ… くん? 129 00:08:44,069 --> 00:08:46,069 あっ! 130 00:08:50,742 --> 00:08:52,742 あっ。 131 00:08:59,551 --> 00:09:03,371 帰ろう アリババくん。 132 00:09:03,371 --> 00:09:05,371 みんな 待ってるよ。 133 00:09:07,776 --> 00:09:10,245 なあ…。 ん? 134 00:09:10,245 --> 00:09:13,545 どうして 俺たちは 生きるんだろう? 135 00:09:15,333 --> 00:09:18,336 すべてが 運命で決まってるなら→ 136 00:09:18,336 --> 00:09:21,736 どうして その決まってる運命を たどらなくちゃいけないんだ? 137 00:09:23,208 --> 00:09:26,408 俺は 何べんも間違ってきた。 138 00:09:29,564 --> 00:09:32,064 間違うことすら 運命だっていうのなら→ 139 00:09:33,468 --> 00:09:36,354 俺は もう…。 140 00:09:36,354 --> 00:09:40,654 それは 本当に君の心の言葉かい? 141 00:09:42,594 --> 00:09:45,647 アリババくん→ 142 00:09:45,647 --> 00:09:48,900 運命は 言いなりになるものじゃない。 143 00:09:48,900 --> 00:09:53,300 乗り越えることで 命を… 世界を 前へ進めるものなんだよ。 144 00:09:55,507 --> 00:10:00,729 君と出会って 僕らは いくつもの運命を越えてきた。 145 00:10:00,729 --> 00:10:04,816 つらいこともあったよ。 悲しいことも。 146 00:10:04,816 --> 00:10:08,953 でも 君は いつでも立ち上がってきた。 147 00:10:08,953 --> 00:10:12,323 前に進むことを 諦めなかった。 148 00:10:12,323 --> 00:10:16,044 そう。 君は 勇気ある人。 149 00:10:16,044 --> 00:10:18,044 僕は知ってる。 150 00:10:20,715 --> 00:10:23,001 気付いているかい? 151 00:10:23,001 --> 00:10:25,970 君が その信念で 勇気づけた人たちは→ 152 00:10:25,970 --> 00:10:29,941 みんな 前を向いて それぞれの道に 立ち向かう。 153 00:10:29,941 --> 00:10:33,541 君の勇気が 世界を動かす力になっているんだ。 154 00:10:34,979 --> 00:10:38,099 君の戦いこそが ルフの導き。 155 00:10:38,099 --> 00:10:40,135 運命そのものなんだよ。 156 00:10:40,135 --> 00:10:44,756 ♪♪~ 157 00:10:44,756 --> 00:10:49,444 間違えたなら 探せばいいんだよ よりよい道を。 158 00:10:49,444 --> 00:10:54,299 それは きっとある。 きっと 君なら見つけられる。 159 00:10:54,299 --> 00:10:58,399 だって 君は 僕の大好きな アリババくんだからね! 160 00:11:00,121 --> 00:11:02,157 アラジン…。 161 00:11:02,157 --> 00:11:21,826 ♪♪~ 162 00:11:21,826 --> 00:11:26,681 ♪♪~ 163 00:11:26,681 --> 00:11:28,666 アリババさん! あっ! 164 00:11:28,666 --> 00:11:34,839 ♪♪~ 165 00:11:34,839 --> 00:11:38,039 (2人)ふふっ。 ん? 166 00:11:40,779 --> 00:11:43,598 この先に 本当の闇がある。 167 00:11:43,598 --> 00:11:46,098 行こう アリババくん。 ああ。 168 00:13:49,908 --> 00:13:54,808 (イスナーン)シンドバッドめ 煌の姫まで手なずけていたとは。→ 169 00:13:56,414 --> 00:13:58,850 だが ヤツへの呪いは健在。 170 00:13:58,850 --> 00:14:01,903 アリババ王は もはや 私の奴隷だ。 171 00:14:01,903 --> 00:14:04,303 これで よしとするか。 ん? 172 00:14:07,609 --> 00:14:09,761 あっ! (シンドバッド)やあ。 173 00:14:09,761 --> 00:14:12,397 俺の国に 戦争を仕掛けておいて→ 174 00:14:12,397 --> 00:14:14,799 生きて帰れると思ったのか? 175 00:14:14,799 --> 00:14:17,235 くっ! (シンドバッド)支配と服従の精霊→ 176 00:14:17,235 --> 00:14:19,270 フォカロル…。 あっ。 177 00:14:19,270 --> 00:14:21,270 我が身に宿れ。 178 00:14:22,907 --> 00:14:25,910 ははっ! バカめ。→ 179 00:14:25,910 --> 00:14:28,780 呪いを受けたまま 魔装などすれば→ 180 00:14:28,780 --> 00:14:31,680 お前を むしばむ力も 強くなるだけだ! 181 00:14:33,101 --> 00:14:36,821 うっ! うぅ…。 (イスナーン)ちょうどよい。 182 00:14:36,821 --> 00:14:40,241 貴様も 我らが父のもとに下るがいい! 183 00:14:40,241 --> 00:14:43,061 くっ… んん! 184 00:14:43,061 --> 00:14:45,863 は~ははははっ! おおっ? 185 00:14:45,863 --> 00:14:51,235 ♪♪~ 186 00:14:51,235 --> 00:14:54,022 なんだ? あれは…。 あっ。 187 00:14:54,022 --> 00:14:58,343 ♪♪~ 188 00:14:58,343 --> 00:15:02,143 ふっ。 く… 黒ルフを…。 あっ。 189 00:15:03,498 --> 00:15:06,098 (シンドバッド) あいにく すでに呪われた身でね。 190 00:15:07,585 --> 00:15:11,005 お前の呪いは 取るに足らなかったな。 191 00:15:11,005 --> 00:15:13,524 あっ! まさか…。 192 00:15:13,524 --> 00:15:18,262 ♪♪~ 193 00:15:18,262 --> 00:15:22,650 必死で ザガンに行ってくれた アリババ君に悪いからな。 194 00:15:22,650 --> 00:15:24,869 この力は 最後まで→ 195 00:15:24,869 --> 00:15:27,705 使わないつもりだったんだが…。 196 00:15:27,705 --> 00:15:30,105 半分 堕転して…。 197 00:15:31,409 --> 00:15:33,628 「風裂斬」! 198 00:15:33,628 --> 00:15:36,264 ドオォーーン! 199 00:15:36,264 --> 00:15:41,264 うわぁ~~あぁ~!! 200 00:15:42,637 --> 00:15:44,672 バキン! 201 00:15:44,672 --> 00:15:48,609 ♪♪~ 202 00:15:48,609 --> 00:15:52,609 この世界の未来に お前たちは 必要ない。 203 00:15:54,732 --> 00:15:57,368 (2人)はぁ はぁ はぁ…。 204 00:15:57,368 --> 00:15:59,420 あっ。 205 00:15:59,420 --> 00:16:11,482 ♪♪~ 206 00:16:11,482 --> 00:16:13,618 あっ! はっ。 207 00:16:13,618 --> 00:16:15,618 やあ 君だね? 208 00:16:17,038 --> 00:16:19,107 (イスナーン)ああ。 209 00:16:19,107 --> 00:16:21,407 アリババくんから 出ていってくれるかい? 210 00:16:22,760 --> 00:16:27,749 そう望むなら アリババ王 その剣で 俺を突け。 211 00:16:27,749 --> 00:16:32,303 くっ…。 (イスナーン)さっきまでとは違うさ。→ 212 00:16:32,303 --> 00:16:35,223 俺の本体は シンドバッドに ほふられた。→ 213 00:16:35,223 --> 00:16:38,323 もはや 俺は 単なる 呪いの核にすぎん。 214 00:16:40,611 --> 00:16:44,282 はぁ… やれよ。 215 00:16:44,282 --> 00:16:47,401 ♪♪~ 216 00:16:47,401 --> 00:16:52,023 その前に 君たちに尋ねる。 ん? 217 00:16:52,023 --> 00:16:54,223 なぜ この世界に 仇をなす? 218 00:16:56,644 --> 00:17:00,644 (イスナーン)貴様 やはり ソロモンの代行者なのだな。 219 00:17:01,983 --> 00:17:06,604 君たちが動くことで 世界に 戦争や貧困が生まれる。 220 00:17:06,604 --> 00:17:08,940 なぜ そんなことをするのか→ 221 00:17:08,940 --> 00:17:12,040 ほかの誰でもなく 僕自身が聞きたい。 222 00:17:13,811 --> 00:17:17,532 この世界に 暗黒を作るためさ。 223 00:17:17,532 --> 00:17:19,984 そして すべてを解放する。 224 00:17:19,984 --> 00:17:22,684 この世界を支配する監獄…→ 225 00:17:24,122 --> 00:17:26,122 すなわち 運命からだ。 226 00:17:28,659 --> 00:17:31,179 (イスナーン)誰かに決められた 結末へ向けて敷かれた→ 227 00:17:31,179 --> 00:17:34,182 あらがえぬ道。 そこから逃れ→ 228 00:17:34,182 --> 00:17:36,982 生きられる唯一の術…。 229 00:17:38,920 --> 00:17:42,340 (イスナーン)それが 堕転だ。 230 00:17:42,340 --> 00:17:45,293 君たちは 運命を誤解している。 231 00:17:45,293 --> 00:17:49,597 運命を否定すれば 世界は 前へ進む力を失い→ 232 00:17:49,597 --> 00:17:53,297 滅びるしかなくなるんだ 「理想郷」のように。 233 00:17:54,886 --> 00:17:56,886 「理想郷」か。 234 00:18:00,091 --> 00:18:02,143 (一同・回想)((わあ~~!)) 235 00:18:02,143 --> 00:18:05,563 (代表)((我らが偉大なる ソロモン王と 眷属たち→ 236 00:18:05,563 --> 00:18:07,865 三人のマギたちよ!)) 237 00:18:07,865 --> 00:18:11,402 (アモン)((王のために 更に精進するのじゃぞ→ 238 00:18:11,402 --> 00:18:15,072 パイモン ザガン)) (ザガン)((うるせぇ くそじじい)) 239 00:18:15,072 --> 00:18:17,341 ((王よ)) ((王よ)) 240 00:18:17,341 --> 00:18:19,694 ((我らが選びし 大王よ)) 241 00:18:19,694 --> 00:18:27,068 ♪♪~ 242 00:18:27,068 --> 00:18:29,937 ((ドォーン!)) 243 00:18:29,937 --> 00:18:32,340 (イスナーン)あの時代より 我々は→ 244 00:18:32,340 --> 00:18:35,343 何億と 同じ議論を繰り返し→ 245 00:18:35,343 --> 00:18:39,964 その果てに滅ぼし合ったのだ 共に。 246 00:18:39,964 --> 00:18:41,999 ((ドォーン!)) 247 00:18:41,999 --> 00:18:52,810 ♪♪~ 248 00:18:52,810 --> 00:18:57,110 この世界でも お前たちと分かり合うことはない。 249 00:18:59,250 --> 00:19:01,686 さあ 俺を消せよ。 250 00:19:01,686 --> 00:19:05,106 さもなくば お前たちを巻き込んで 自滅するぞ! 251 00:19:05,106 --> 00:19:07,106 ガキン! 252 00:19:10,811 --> 00:19:13,497 アリババくんが その剣を使えば→ 253 00:19:13,497 --> 00:19:16,601 彼を永遠に 消滅させることもできるよ。 254 00:19:16,601 --> 00:19:20,621 やれよ。 清濁併せ持つ覚悟がなければ→ 255 00:19:20,621 --> 00:19:23,791 この先も 貴様は 苦しみ続ける。 256 00:19:23,791 --> 00:19:26,391 あの男には 絶対 勝てん。 257 00:19:27,812 --> 00:19:29,812 ううっ! 258 00:19:31,699 --> 00:19:33,799 ガン! 259 00:19:39,090 --> 00:19:41,425 なぜ殺さない? 260 00:19:41,425 --> 00:19:44,225 俺は もう憎みたくないんだ。 261 00:19:45,963 --> 00:19:48,332 できるかなんて分かんねぇ。 262 00:19:48,332 --> 00:19:51,185 でも もし 俺にしかできない→ 263 00:19:51,185 --> 00:19:53,938 運命の戦いがあるなら→ 264 00:19:53,938 --> 00:19:57,742 これが 今 俺ができる 精いっぱいの答えだ。 265 00:19:57,742 --> 00:20:15,109 ♪♪~ 266 00:20:15,109 --> 00:20:17,144 アリババくん。 267 00:20:17,144 --> 00:20:24,335 ♪♪~ 268 00:20:24,335 --> 00:20:26,837 (イスナーン)屈辱だよ。 269 00:20:26,837 --> 00:20:29,206 こんなに穏やかな気持ちで→ 270 00:20:29,206 --> 00:20:31,706 ソロモンのもとへ還されようとは。 271 00:20:33,160 --> 00:20:37,181 もう二度と 顔向けできまいと思っていたのに。 272 00:20:37,181 --> 00:20:57,201 ♪♪~ 273 00:20:57,201 --> 00:21:08,546 ♪♪~ 274 00:21:08,546 --> 00:21:11,432 (ドゥニヤ)イサアク…。 275 00:21:11,432 --> 00:21:13,451 イサアク。 276 00:21:13,451 --> 00:21:24,145 ♪♪~ 277 00:21:24,145 --> 00:21:26,847 あっ。 よかったね。 278 00:21:26,847 --> 00:21:28,883 もう大丈夫だよ。 279 00:21:28,883 --> 00:21:44,615 ♪♪~ 280 00:21:44,615 --> 00:21:49,103 君は アリババくんの中に 少し混じっていたんだね。 281 00:21:49,103 --> 00:21:51,439 呪いも 抑えていてくれたんだろ? 282 00:21:51,439 --> 00:21:53,524 ありがとう。 283 00:21:53,524 --> 00:21:56,927 ♪♪~ 284 00:21:56,927 --> 00:21:59,830 アリババさん。 (白龍)アリババ殿。 285 00:21:59,830 --> 00:22:04,118 うっ… みんな。 286 00:22:04,118 --> 00:22:07,004 おかえり アリババくん。 287 00:22:07,004 --> 00:22:09,039 心配かけたな。 288 00:22:09,039 --> 00:22:12,039 でも おかげで ばっちり元に戻ったぜ。 289 00:22:13,677 --> 00:22:17,077 本当に 大丈夫なんですね? ああ。 290 00:22:19,733 --> 00:22:21,769 よかった…。 291 00:22:21,769 --> 00:22:25,072 あっ! モルジアナ。 292 00:22:25,072 --> 00:22:29,693 (白龍)モルジアナ殿。 大丈夫。 眠ったみたいだよ。 293 00:22:29,693 --> 00:22:31,693 頑張ったもんね モルさん。 294 00:22:33,597 --> 00:22:36,417 ありがとな。 んん…。 295 00:22:36,417 --> 00:22:39,236 お前もな 白龍。 あっ。 296 00:22:39,236 --> 00:22:42,356 ザガン 手に入れたんだな。 よかったぜ。 297 00:22:42,356 --> 00:22:45,326 あっ… はい。 298 00:22:45,326 --> 00:22:47,326 (アラジン アリババ)ふふっ。 299 00:22:49,413 --> 00:22:53,313 さあ 僕たちも帰ろう。 ああ。 300 00:22:57,571 --> 00:23:08,516 ♪♪~ 301 00:23:08,516 --> 00:23:10,516 なあ アラジン。 302 00:23:11,852 --> 00:23:13,954 なんつぅか その…→ 303 00:23:13,954 --> 00:23:16,054 いろいろあり過ぎて あれだけど…。 304 00:23:19,059 --> 00:23:21,559 とにかく 全部ありがとな。 305 00:23:23,764 --> 00:23:27,151 僕の方こそだよ。 あっ。 306 00:23:27,151 --> 00:23:30,604 君に会えて 君と友達になれて→ 307 00:23:30,604 --> 00:23:32,904 本当によかった。 ははっ。 308 00:23:34,925 --> 00:23:37,144 チーシャンで出会ってから→ 309 00:23:37,144 --> 00:23:40,344 随分 遠くまで来たよな。 うん。 310 00:23:41,699 --> 00:23:44,351 どこまで行けるかな? 俺たち。 311 00:23:44,351 --> 00:23:47,688 ♪♪~ 312 00:23:47,688 --> 00:23:49,723 ずっとさ。 313 00:23:49,723 --> 00:23:53,811 ♪♪~ 314 00:23:53,811 --> 00:23:57,381 きっと ずっと遠い未来→ 315 00:23:57,381 --> 00:24:01,452 はるかな場所まで 僕らの冒険は続く。 316 00:24:01,452 --> 00:24:03,521 ああ。 317 00:24:03,521 --> 00:24:07,591 ♪♪~ 318 00:24:07,591 --> 00:24:10,961 その旅路の中で 運命の逆流は→ 319 00:24:10,961 --> 00:24:13,364 常に 君を目がけ 立ちはだかる。 320 00:24:13,364 --> 00:24:16,433 ♪♪~ 321 00:24:16,433 --> 00:24:19,036 でも それを乗り越えて→ 322 00:24:19,036 --> 00:24:21,036 いつか 君は王になるだろう。 323 00:24:23,541 --> 00:24:26,360 世界を前へと導く 先導者になる。 324 00:24:26,360 --> 00:24:32,199 ♪♪~ 325 00:24:32,199 --> 00:24:34,235 僕は マギ。 326 00:24:34,235 --> 00:24:36,787 そんな君を 導くために やってきたんだから。 327 00:24:36,787 --> 00:24:43,787 ♪♪~ 328 00:24:54,004 --> 00:24:57,704 ルフに愛された者たちが動きだす。 329 00:25:00,010 --> 00:25:13,123 ♪♪~ 330 00:25:13,123 --> 00:25:15,123 みんな ご苦労だった。→ 331 00:25:16,510 --> 00:25:19,296 一つの 危機は去ったが 俺たちの前には→ 332 00:25:19,296 --> 00:25:22,366 まだ 多くの困難が 待ち受けている。→ 333 00:25:22,366 --> 00:25:24,401 だが恐れるな。→ 334 00:25:24,401 --> 00:25:27,301 今 力は 俺たちのもとに 集いつつある。 335 00:25:28,606 --> 00:25:31,208 つかんで みせるぞ この手で。 336 00:25:31,208 --> 00:25:33,978 俺たちが 願い続けてきた 世界を。 337 00:25:33,978 --> 00:25:37,778 (一同)はっ! それこそが 俺たちの運命なのだ。 338 00:25:46,757 --> 00:25:51,157 世界を求める人々の旅が 加速してゆく。 339 00:25:53,180 --> 00:25:55,733 そうか。 (ジュダル)ああ。→ 340 00:25:55,733 --> 00:25:59,103 やっぱり おやじたちくらいじゃ びくともしなかったみたいだぜ→ 341 00:25:59,103 --> 00:26:01,138 シンドリアは。 342 00:26:01,138 --> 00:26:03,938 それでこそだ シンドバッド。 343 00:26:05,459 --> 00:26:07,959 刃を交えるのが楽しみだ。→ 344 00:26:09,663 --> 00:26:13,033 皆も心せよ。 世界のすべては→ 345 00:26:13,033 --> 00:26:15,019 我が帝国が 手に入れる。 346 00:26:15,019 --> 00:26:31,019 ♪♪~ 347 00:26:32,636 --> 00:26:35,436 歴史の節目に マギは現る。 348 00:26:36,790 --> 00:26:40,890 世界は どこに 行こうとしてるんだろうね? 349 00:30:41,652 --> 00:30:43,604 今日正午過ぎ、 350 00:30:46,073 --> 00:30:48,458 大阪府東大阪市の住宅で火事があ り 351 00:30:49,076 --> 00:30:51,945 住人と見られる女性1人が死亡し 352 00:30:51,945 --> 00:30:54,114 家族4人がケガをした。 353 00:30:55,966 --> 00:30:58,035 今日正午過ぎ、東大阪市上六万寺 町の 354 00:30:58,035 --> 00:31:00,671 玉置政敬さんの家から、