[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net ; // 此字幕由PopSub生成 2012-10-08 18:36:03 ; // 版本: 0.77 ; // popgo_fansub@yahoo.co.jp ; // 欢迎访问漫游天下 http://bbs.popgo.net Title: Default Aegisub file Original Script:漫游字幕组 Synch Point:0 ScriptType:v4.00+ Collisions:Normal PlayResX:1280 PlayResY:720 Timer:100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,20,20,15,1 Style: Title,方正隶变_GBK,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,5,20,20,15,1 Style: O_jp,A-OTF Kumoya Std R,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,15,128 Style: O_cn,方正准圆_GBK,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H40000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,20,20,8,1 Style: Jp,A-OTF Likurei Std Regular,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,20,15,128 Style: cn,方正隶变_GBK,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,20,15,1 Style: jp_ontop,A-OTF Likurei Std Regular,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,15,128 Style: cn_ontop,方正隶变_GBK,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,15,1 Style: jp_r,A-OTF Likurei Std Regular,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,20,20,15,1 Style: Title2,方正准圆_GBK,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,5,20,20,15,1 Style: Staff,方正隶变_GBK,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00ECEA2B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,20,20,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Staff,NTP,0000,0000,0000,,=======================魔笛通用部分==================== Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Staff,NTP,0000,0000,0000,,=======================魔笛歌曲部分==================== Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:07.00,Staff,NTP,0000,0000,0000,,{\an7\blur30\t(0,1000,-10\blur15)\3c&HFFFFFF&\fad(300,300)}翻译:Calluna&卷\N校对:Syura\N后期:银桑 Dialogue: 0,0:04:07.01,0:04:14.01,Staff,NTP,0000,0000,0000,,{\an8\blur30\t(0,1000,-10\blur15)\3c&HFFFFFF&\fad(300,300)}本字幕由诸神字幕组(kamigami.org)出品 仅供交流学习之用\N若您喜欢此动画 请支持正版音像制品 Dialogue: 0,0:24:26.61,0:24:29.47,Staff,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\an8\blur30\t(0,1000,-10\blur15)\3a&H3F}本字幕由诸神字幕组(kamigami.org)出品 仅供交流学习之用\N若您喜欢此动画 请支持正版音像制品 Dialogue: 0,0:24:26.61,0:24:29.47,Staff,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\an2\blur30\t(0,1000,-10\blur15)\3a&H3F}翻译:Calluna&卷 校对:Syura 后期:银桑 Dialogue: 2,0:04:56.00,0:05:29.00,jp_r,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)\an9\alpha&H5F\bord0\shad1\fn 方正准圆_GBK}www.Kamigami.org Dialogue: 2,0:04:56.50,0:05:29.00,jp_r,NTP,0000,0000,0000,,{\an9\alpha&H5F\frx-90\fry0\t(0,500,-10\frx0\fry0)\org(1201,37)\pos(1234,37)\bord0\shad1}诸神字幕组 Dialogue: 2,0:05:29.00,0:05:29.50,jp_r,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\an9\alpha&H5F\frx0\fry0\t(0,500,-10\frx90\fry90)\bord0\shad1\fn 方正准圆_GBK}www.Kamigami.org Dialogue: 2,0:05:29.00,0:05:29.50,jp_r,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\an9\alpha&H5F\pos(1234,37)\frx0\fry0\t(0,500,-10\frx90\fry90)\org(1164,66)\bord0\shad1}诸神字幕组 Dialogue: 2,0:14:56.00,0:15:29.00,jp_r,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)\an9\alpha&H5F\bord0\shad1\fn 方正准圆_GBK}www.kamigami.org Dialogue: 2,0:14:56.50,0:15:29.00,jp_r,NTP,0000,0000,0000,,{\an9\alpha&H5F\frx-90\fry0\t(0,500,-10\frx0\fry0)\org(1201,37)\pos(1234,37)\bord0\shad1}诸神字幕组 Dialogue: 2,0:15:29.00,0:15:29.50,jp_r,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\an9\alpha&H5F\frx0\fry0\t(0,500,-10\frx90\fry90)\bord0\shad1\fn 方正准圆_GBK}www.kamigami.org Dialogue: 2,0:15:29.00,0:15:29.50,jp_r,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\an9\alpha&H5F\pos(1234,37)\frx0\fry0\t(0,500,-10\frx90\fry90)\org(1164,66)\bord0\shad1}诸神字幕组 Dialogue: 0,0:00:17.10,0:00:18.36,Jp,NTP,0000,0000,0000,,アモンの入り口だ Dialogue: 0,0:00:18.95,0:00:20.51,Jp,NTP,0000,0000,0000,,とうとう来ちまった Dialogue: 0,0:00:24.26,0:00:26.20,Jp,NTP,0000,0000,0000,,指一本でも触れたが最後 Dialogue: 0,0:00:26.80,0:00:28.55,Jp,NTP,0000,0000,0000,,迷宮に 引きずり込まれちまう Dialogue: 0,0:00:29.15,0:00:32.24,Jp,NTP,0000,0000,0000,,そして ほとんどの者は 帰って来れねぇ Dialogue: 0,0:00:33.90,0:00:36.15,Jp,NTP,0000,0000,0000,,まさに 死への入り口 Dialogue: 0,0:00:37.72,0:00:39.85,Jp,NTP,0000,0000,0000,,アラジン もし 引き返すなら Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:41.53,Jp,NTP,0000,0000,0000,,これが 最後のチャンスだぜ Dialogue: 0,0:01:13.50,0:01:14.67,Jp,NTP,0000,0000,0000,,なんだ これ Dialogue: 0,0:01:21.35,0:01:26.60,Jp,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:51.44,0:02:56.44,Title,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:55.45,0:02:56.61,Jp,NTP,0000,0000,0000,,なんだ  ここ Dialogue: 0,0:02:58.18,0:02:59.92,Jp,NTP,0000,0000,0000,,何も見えねぇ Dialogue: 0,0:03:01.35,0:03:03.14,Jp,NTP,0000,0000,0000,,息も できない… Dialogue: 0,0:03:03.91,0:03:06.17,Jp,NTP,0000,0000,0000,,息? 苦しっ Dialogue: 0,0:03:14.04,0:03:15.15,Jp,NTP,0000,0000,0000,,ここは? Dialogue: 0,0:03:28.59,0:03:29.70,Jp,NTP,0000,0000,0000,,こいつは…  Dialogue: 0,0:03:30.98,0:03:31.97,Jp,NTP,0000,0000,0000,,アラジン Dialogue: 0,0:03:35.66,0:03:36.67,Jp,NTP,0000,0000,0000,,アラジン! Dialogue: 0,0:03:52.19,0:03:53.34,Jp,NTP,0000,0000,0000,,燃える水だ Dialogue: 0,0:03:54.05,0:03:57.60,Jp,NTP,0000,0000,0000,,ランプに使う油なんかより よっぽどよく燃えるんだ Dialogue: 0,0:03:58.70,0:04:01.04,Jp,NTP,0000,0000,0000,,最初に踏み出すのを ためらったら Dialogue: 0,0:04:01.04,0:04:03.19,Jp,NTP,0000,0000,0000,,それだけで アウトってわけか Dialogue: 0,0:04:03.34,0:04:05.66,Jp,NTP,0000,0000,0000,,すごいね アリババくん Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:08.60,Jp,NTP,0000,0000,0000,,これが迷宮なんだね Dialogue: 0,0:04:09.31,0:04:12.40,Jp,NTP,0000,0000,0000,,あっ ああ… これが 迷宮さ Dialogue: 0,0:04:18.17,0:04:21.20,Jp,NTP,0000,0000,0000,,領主自ら迷宮に 足を踏み入れるなど… Dialogue: 0,0:04:21.41,0:04:23.60,Jp,NTP,0000,0000,0000,,どうか お考え直しください Dialogue: 0,0:04:24.36,0:04:28.47,Jp,NTP,0000,0000,0000,,僕はね ずっと待っていたんだよ 彼を Dialogue: 0,0:04:31.03,0:04:34.33,Jp,NTP,0000,0000,0000,,やっと 上を目指すときが来た Dialogue: 0,0:05:02.24,0:05:03.61,Jp,NTP,0000,0000,0000,,危なかったな Dialogue: 0,0:05:06.06,0:05:07.80,Jp,NTP,0000,0000,0000,,なんか 顔色 悪ぃぞ Dialogue: 0,0:05:07.97,0:05:09.31,Jp,NTP,0000,0000,0000,,大丈夫だよ Dialogue: 0,0:05:09.31,0:05:11.75,Jp,NTP,0000,0000,0000,,ちょっとおなかが減っちゃっただけなんだ Dialogue: 0,0:05:13.05,0:05:17.69,Jp,NTP,0000,0000,0000,,ウーゴくんを呼び出すには 僕のおなかの力が必要なんだよ Dialogue: 0,0:05:18.04,0:05:19.44,Jp,NTP,0000,0000,0000,,だから… Dialogue: 0,0:05:22.02,0:05:23.45,Jp,NTP,0000,0000,0000,,おなか減ったな… Dialogue: 0,0:05:25.02,0:05:28.90,Jp,NTP,0000,0000,0000,,やべぇよな… 着のみ着のままで飛び込んじまったから Dialogue: 0,0:05:32.57,0:05:34.07,Jp,NTP,0000,0000,0000,,慌てんなって Dialogue: 0,0:05:34.23,0:05:36.65,Jp,NTP,0000,0000,0000,,食料は なんとか調達するからさ Dialogue: 0,0:05:36.99,0:05:39.04,Jp,NTP,0000,0000,0000,,いきなり 食いついたりすんなよ Dialogue: 0,0:05:43.21,0:05:45.20,Jp,NTP,0000,0000,0000,,アラ… アラジン? Dialogue: 0,0:05:45.35,0:05:47.30,Jp,NTP,0000,0000,0000,,ア… アリババくん… Dialogue: 0,0:05:52.02,0:05:52.96,Jp,NTP,0000,0000,0000,,助けて Dialogue: 0,0:05:53.56,0:05:55.16,Jp,NTP,0000,0000,0000,,助けておくれよ… Dialogue: 0,0:06:16.85,0:06:18.36,Jp,NTP,0000,0000,0000,,来るな Dialogue: 0,0:06:19.41,0:06:20.40,Jp,NTP,0000,0000,0000,,なんだ こいつ Dialogue: 0,0:06:20.40,0:06:21.66,Jp,NTP,0000,0000,0000,,意外にもろいぞ Dialogue: 0,0:06:45.29,0:06:45.96,Jp,NTP,0000,0000,0000,,なんだ Dialogue: 0,0:07:06.67,0:07:07.68,Jp,NTP,0000,0000,0000,,くそっ Dialogue: 0,0:07:08.27,0:07:09.11,Jp,NTP,0000,0000,0000,,ウーゴくん… Dialogue: 0,0:07:20.04,0:07:22.71,Jp,NTP,0000,0000,0000,,もう 奥の手を使うっきゃないよね Dialogue: 0,0:07:30.06,0:07:32.25,Jp,NTP,0000,0000,0000,,なんだ 鳥みたいな… Dialogue: 0,0:07:55.72,0:07:58.04,Jp,NTP,0000,0000,0000,,やった すっげぇ Dialogue: 0,0:07:59.85,0:08:01.55,Jp,NTP,0000,0000,0000,,ウーゴくんは 強いでしょ Dialogue: 0,0:08:03.03,0:08:04.06,Jp,NTP,0000,0000,0000,,頑張って Dialogue: 0,0:08:04.36,0:08:06.84,Jp,NTP,0000,0000,0000,,一緒に ゴールしよう… ね… Dialogue: 0,0:08:08.37,0:08:09.17,Jp,NTP,0000,0000,0000,,アラジン! Dialogue: 0,0:08:22.13,0:08:24.20,Jp,NTP,0000,0000,0000,,ずっと助けられっぱなしだもんな Dialogue: 0,0:08:26.40,0:08:29.49,Jp,NTP,0000,0000,0000,,この笛 そんなに消耗しちまうもんだったのか Dialogue: 0,0:08:47.83,0:08:48.79,Jp,NTP,0000,0000,0000,,何語なんだ Dialogue: 0,0:08:49.92,0:08:51.30,Jp,NTP,0000,0000,0000,,アラジンは 読めんのか Dialogue: 0,0:08:53.97,0:08:58.27,Jp,NTP,0000,0000,0000,,そういや 俺 こいつのことまだ 何も知らねぇんだな Dialogue: 0,0:08:59.10,0:09:02.97,Jp,NTP,0000,0000,0000,,でも当然か 俺も自分のこと話してねぇし Dialogue: 0,0:09:04.25,0:09:05.24,Jp,NTP,0000,0000,0000,,なのに こいつは Dialogue: 0,0:09:05.91,0:09:07.32,Jp,NTP,0000,0000,0000,,俺のために こんなに… Dialogue: 0,0:09:10.15,0:09:11.71,Jp,NTP,0000,0000,0000,,やっぱしゃべっとくべきだよな Dialogue: 0,0:09:12.36,0:09:14.16,Jp,NTP,0000,0000,0000,,俺がなんで迷宮に入ったのか Dialogue: 0,0:09:19.55,0:09:22.67,Jp,NTP,0000,0000,0000,,決めた 俺は話すぜ アラジン Dialogue: 0,0:09:23.51,0:09:24.80,Jp,NTP,0000,0000,0000,,お前にも いろいろ聞く Dialogue: 0,0:09:25.54,0:09:28.15,Jp,NTP,0000,0000,0000,,迷宮攻略は 一人じゃできないもんな Dialogue: 0,0:09:50.33,0:09:51.67,Jp,NTP,0000,0000,0000,,なんで 領主が… Dialogue: 0,0:09:53.65,0:09:56.15,Jp,NTP,0000,0000,0000,,まさか 俺たちを 追いかけてきたのか Dialogue: 0,0:10:06.60,0:10:07.40,Jp,NTP,0000,0000,0000,,あれ Dialogue: 0,0:10:08.16,0:10:08.94,Jp,NTP,0000,0000,0000,,この子… Dialogue: 0,0:10:12.17,0:10:13.79,Jp,NTP,0000,0000,0000,,なんで ここに Dialogue: 0,0:10:17.29,0:10:18.94,Jp,NTP,0000,0000,0000,,こんなとこにいたのか Dialogue: 0,0:10:31.46,0:10:34.00,Jp,NTP,0000,0000,0000,,お待ちしておりました マギよ… Dialogue: 0,0:10:34.98,0:10:38.84,Jp,NTP,0000,0000,0000,,10年間 君が 僕の前に現れるのをね Dialogue: 0,0:10:41.01,0:10:43.32,Jp,NTP,0000,0000,0000,,マギ なんだそれ Dialogue: 0,0:10:45.95,0:10:46.88,Jp,NTP,0000,0000,0000,,行くぞ Dialogue: 0,0:10:47.67,0:10:49.30,Jp,NTP,0000,0000,0000,,ちょ… なんだよ Dialogue: 0,0:10:52.66,0:10:55.12,Jp,NTP,0000,0000,0000,,待てってば なんのつもりだよ Dialogue: 0,0:10:56.80,0:10:58.76,Jp,NTP,0000,0000,0000,,それは こっちのセリフだよ Dialogue: 0,0:10:59.22,0:11:01.34,Jp,NTP,0000,0000,0000,,君はもういらないから 帰りなさい Dialogue: 0,0:11:02.59,0:11:04.56,Jp,NTP,0000,0000,0000,,待てっつってんだよ Dialogue: 0,0:11:07.10,0:11:08.57,Jp,NTP,0000,0000,0000,,殺れ ゴルタス Dialogue: 0,0:11:08.80,0:11:09.85,Jp,NTP,0000,0000,0000,,殺れ? Dialogue: 0,0:11:24.33,0:11:25.70,Jp,NTP,0000,0000,0000,,いきなり 何すんだよ Dialogue: 0,0:11:27.69,0:11:29.79,Jp,NTP,0000,0000,0000,,すごいじゃないか 君 Dialogue: 0,0:11:29.89,0:11:31.55,Jp,NTP,0000,0000,0000,,見直してしまったよ Dialogue: 0,0:11:33.09,0:11:36.50,Jp,NTP,0000,0000,0000,,に比べて お前 使えないね Dialogue: 0,0:11:37.01,0:11:39.12,Jp,NTP,0000,0000,0000,,労働は 人間の責務だよ Dialogue: 0,0:11:39.14,0:11:43.72,Jp,NTP,0000,0000,0000,,ましてや 人以下の存在の奴隷が働き損なうなんて… Dialogue: 0,0:11:43.82,0:11:46.21,Jp,NTP,0000,0000,0000,,どう罰すれば罰しきれるのか Dialogue: 0,0:11:46.28,0:11:49.29,Jp,NTP,0000,0000,0000,,このぐらいか このぐらいかな Dialogue: 0,0:11:50.20,0:11:51.34,Jp,NTP,0000,0000,0000,,なんだ こいつ… Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:53.15,Jp,NTP,0000,0000,0000,,そうだ 君 Dialogue: 0,0:11:54.95,0:11:57.04,Jp,NTP,0000,0000,0000,,僕のために 働かないか Dialogue: 0,0:11:57.64,0:12:00.66,Jp,NTP,0000,0000,0000,,傭兵と奴隷を山ほど連れてきたんだけどね Dialogue: 0,0:12:01.62,0:12:04.62,Jp,NTP,0000,0000,0000,,罠よけに使ったら どんどん潰れちゃってね Dialogue: 0,0:12:05.42,0:12:07.55,Jp,NTP,0000,0000,0000,,あんた 領主だろ Dialogue: 0,0:12:07.76,0:12:11.95,Jp,NTP,0000,0000,0000,,そう 僕は 領地を任されている男にすぎないんだよ Dialogue: 0,0:12:12.57,0:12:14.45,Jp,NTP,0000,0000,0000,,それって 頭にくるよね Dialogue: 0,0:12:16.51,0:12:17.73,Jp,NTP,0000,0000,0000,,だって そうだろ Dialogue: 0,0:12:17.99,0:12:19.50,Jp,NTP,0000,0000,0000,,この僕がさぁ  Dialogue: 0,0:12:19.87,0:12:26.14,Jp,NTP,0000,0000,0000,,こんなでくのぼうの護衛や下級の地位や飯で満足してるなんて Dialogue: 0,0:12:26.62,0:12:28.64,Jp,NTP,0000,0000,0000,,僕は 迷宮を攻略して Dialogue: 0,0:12:28.87,0:12:31.15,Jp,NTP,0000,0000,0000,,自分の国を 手に入れてやる Dialogue: 0,0:12:31.94,0:12:34.89,Jp,NTP,0000,0000,0000,,邪魔する者は 全部 殺してやる Dialogue: 0,0:12:37.59,0:12:40.51,Jp,NTP,0000,0000,0000,,で… 君は どうかな Dialogue: 0,0:12:48.53,0:12:50.69,Jp,NTP,0000,0000,0000,,いかにもって感じの門だねぇ Dialogue: 0,0:12:51.95,0:12:53.18,Jp,NTP,0000,0000,0000,,この文字は…  Dialogue: 0,0:12:54.84,0:12:55.97,Jp,NTP,0000,0000,0000,,トラン語っすね Dialogue: 0,0:12:57.93,0:12:59.25,Jp,NTP,0000,0000,0000,,やるねぇ 君 Dialogue: 0,0:12:59.60,0:13:02.60,Jp,NTP,0000,0000,0000,,平民で文字が読めるだけでも珍しいのに Dialogue: 0,0:13:03.28,0:13:04.68,Jp,NTP,0000,0000,0000,,ど… どうも Dialogue: 0,0:13:07.20,0:13:09.86,Jp,NTP,0000,0000,0000,,トラン語はよっぽど高い教育を受けなきゃ Dialogue: 0,0:13:09.86,0:13:11.44,Jp,NTP,0000,0000,0000,,普通は 読めないはずなんだけど Dialogue: 0,0:13:12.24,0:13:15.67,Jp,NTP,0000,0000,0000,,古い神殿や迷宮には付き物だって聞いたんで Dialogue: 0,0:13:15.98,0:13:17.71,Jp,NTP,0000,0000,0000,,その~ 独学で… Dialogue: 0,0:13:19.87,0:13:22.43,Jp,NTP,0000,0000,0000,,僕はちゃんと 先生に習ったけどね Dialogue: 0,0:13:22.92,0:13:26.71,Jp,NTP,0000,0000,0000,,えっと… 「この未知は 竜の」… Dialogue: 0,0:13:27.15,0:13:29.89,Jp,NTP,0000,0000,0000,,「踊る真実点が」… Dialogue: 0,0:13:30.53,0:13:31.61,Jp,NTP,0000,0000,0000,,賭けに出るか Dialogue: 0,0:13:32.72,0:13:36.72,Jp,NTP,0000,0000,0000,,「竜巻と踊れ 竜の顎門を越え Dialogue: 0,0:13:37.46,0:13:39.06,Jp,NTP,0000,0000,0000,,真実に たどりつけ Dialogue: 0,0:13:39.98,0:13:42.24,Jp,NTP,0000,0000,0000,,すべては 竜の尾にあり」 Dialogue: 0,0:13:43.05,0:13:44.35,Jp,NTP,0000,0000,0000,,じゃないっすかね Dialogue: 0,0:13:44.99,0:13:46.21,Jp,NTP,0000,0000,0000,,いってぇ Dialogue: 0,0:13:46.28,0:13:48.18,Jp,NTP,0000,0000,0000,,今 言おうと思っていたのに Dialogue: 0,0:13:48.71,0:13:49.88,Jp,NTP,0000,0000,0000,,でも ちょうどいい Dialogue: 0,0:13:50.24,0:13:53.88,Jp,NTP,0000,0000,0000,,訳が正しいか 自分で 証明してもらおう Dialogue: 0,0:14:01.80,0:14:04.29,Jp,NTP,0000,0000,0000,,アラジンは 俺のために体を張ってくれたんだ Dialogue: 0,0:14:05.08,0:14:06.42,Jp,NTP,0000,0000,0000,,今度は 俺の番だよな Dialogue: 0,0:14:19.55,0:14:20.93,Jp,NTP,0000,0000,0000,,「竜巻と踊れ」 Dialogue: 0,0:14:25.32,0:14:26.34,Jp,NTP,0000,0000,0000,,やるじゃないか Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:32.92,Jp,NTP,0000,0000,0000,,さあ 早く スイッチを Dialogue: 0,0:14:47.09,0:14:47.97,Jp,NTP,0000,0000,0000,,今だ Dialogue: 0,0:15:07.37,0:15:09.47,Jp,NTP,0000,0000,0000,,あぁ~あ かわいそうに Dialogue: 0,0:15:22.40,0:15:23.83,Jp,NTP,0000,0000,0000,,お目覚めですか マギ Dialogue: 0,0:15:29.79,0:15:32.06,Jp,NTP,0000,0000,0000,,あれ アリババくんは? Dialogue: 0,0:15:35.39,0:15:38.01,Jp,NTP,0000,0000,0000,,おにいさんが僕を助けてくれたのかい Dialogue: 0,0:15:38.33,0:15:42.60,Jp,NTP,0000,0000,0000,,そう 君の笛を持って先に行ってしまった友達も Dialogue: 0,0:15:42.82,0:15:44.77,Jp,NTP,0000,0000,0000,,必ず捜し出してあげるからね Dialogue: 0,0:15:55.33,0:15:56.98,Jp,NTP,0000,0000,0000,,二人は 僕の奴隷だよ Dialogue: 0,0:15:57.79,0:15:59.55,Jp,NTP,0000,0000,0000,,大きい方が ゴルタス Dialogue: 0,0:16:00.22,0:16:01.99,Jp,NTP,0000,0000,0000,,北方の遊牧民族で Dialogue: 0,0:16:02.32,0:16:04.14,Jp,NTP,0000,0000,0000,,傷のせいで 口は利けないけど Dialogue: 0,0:16:04.35,0:16:06.06,Jp,NTP,0000,0000,0000,,とても丈夫で 怪力だ Dialogue: 0,0:16:06.75,0:16:08.64,Jp,NTP,0000,0000,0000,,小さい方は モルジアナ Dialogue: 0,0:16:09.24,0:16:13.19,Jp,NTP,0000,0000,0000,,あの暗黒大陸に住んでいたという狩猟民族の末裔だ Dialogue: 0,0:16:13.75,0:16:15.02,Jp,NTP,0000,0000,0000,,とっても鼻が利くし Dialogue: 0,0:16:15.10,0:16:17.11,Jp,NTP,0000,0000,0000,,強靭な脚力を 持っているんだ Dialogue: 0,0:16:18.07,0:16:19.69,Jp,NTP,0000,0000,0000,,二人とも高かったんだよ Dialogue: 0,0:16:21.90,0:16:23.05,Jp,NTP,0000,0000,0000,,さてと… Dialogue: 0,0:16:24.15,0:16:26.77,Jp,NTP,0000,0000,0000,,この先は 僕がじきじきに調査してくる Dialogue: 0,0:16:27.34,0:16:29.35,Jp,NTP,0000,0000,0000,,女子供はここで待っていたまえ Dialogue: 0,0:16:31.10,0:16:32.04,Jp,NTP,0000,0000,0000,,見張っとけ Dialogue: 0,0:16:37.60,0:16:39.96,Jp,NTP,0000,0000,0000,,またまた会ったね おねえさん Dialogue: 0,0:17:00.34,0:17:01.36,Jp,NTP,0000,0000,0000,,領主様 Dialogue: 0,0:17:07.92,0:17:10.05,Jp,NTP,0000,0000,0000,,やっと 少し笑ったね おねえさん Dialogue: 0,0:17:10.21,0:17:11.04,Jp,NTP,0000,0000,0000,,笑ってません Dialogue: 0,0:17:11.35,0:17:14.20,Jp,NTP,0000,0000,0000,,おねえさんって  笑うと美人さんだよね Dialogue: 0,0:17:16.88,0:17:19.55,Jp,NTP,0000,0000,0000,,でも  ちょっと変わったお顔しているね Dialogue: 0,0:17:20.50,0:17:23.35,Jp,NTP,0000,0000,0000,,暗黒大陸とかいう国から来たからかい Dialogue: 0,0:17:25.23,0:17:26.21,Jp,NTP,0000,0000,0000,,暗黒じゃない Dialogue: 0,0:17:27.85,0:17:29.05,Jp,NTP,0000,0000,0000,,暗黒大陸は Dialogue: 0,0:17:29.55,0:17:33.44,Jp,NTP,0000,0000,0000,,「レーム帝国属州以南は未開発だ」という意味で付けられた Dialogue: 0,0:17:33.70,0:17:36.49,Jp,NTP,0000,0000,0000,,私の故郷 カタルゴの蔑称です Dialogue: 0,0:17:36.66,0:17:37.80,Jp,NTP,0000,0000,0000,,やめてください Dialogue: 0,0:17:39.70,0:17:41.31,Jp,NTP,0000,0000,0000,,未開発の土地なのかい Dialogue: 0,0:17:41.94,0:17:43.55,Jp,NTP,0000,0000,0000,,未開発なんかじゃないです Dialogue: 0,0:17:45.98,0:17:49.48,Jp,NTP,0000,0000,0000,,ほんとは 国もあるし 村もあるし Dialogue: 0,0:17:50.02,0:17:53.26,Jp,NTP,0000,0000,0000,,太陽は きれいだし 大地は広いし Dialogue: 0,0:17:53.78,0:17:55.43,Jp,NTP,0000,0000,0000,,大きな動物も たくさん Dialogue: 0,0:17:56.18,0:17:58.64,Jp,NTP,0000,0000,0000,,おいしい果物もたくさんあるんですから Dialogue: 0,0:17:59.73,0:18:03.49,Jp,NTP,0000,0000,0000,,いいなぁ なんだかとっても楽しそうな所だね Dialogue: 0,0:18:07.33,0:18:10.15,Jp,NTP,0000,0000,0000,,そうよ きっと楽しい所よ Dialogue: 0,0:18:11.22,0:18:12.63,Jp,NTP,0000,0000,0000,,あまり覚えてないけど Dialogue: 0,0:18:13.56,0:18:14.79,Jp,NTP,0000,0000,0000,,行きたいな Dialogue: 0,0:18:15.44,0:18:18.21,Jp,NTP,0000,0000,0000,,連れてってよ おねえさんの故郷に Dialogue: 0,0:18:20.35,0:18:22.41,Jp,NTP,0000,0000,0000,,それは 無理です Dialogue: 0,0:18:22.64,0:18:23.50,Jp,NTP,0000,0000,0000,,どうして Dialogue: 0,0:18:23.98,0:18:24.96,Jp,NTP,0000,0000,0000,,どうしてって… Dialogue: 0,0:18:26.84,0:18:28.40,Jp,NTP,0000,0000,0000,,私は 奴隷ですので Dialogue: 0,0:18:29.16,0:18:30.16,Jp,NTP,0000,0000,0000,,逃げられません Dialogue: 0,0:18:30.90,0:18:31.98,Jp,NTP,0000,0000,0000,,逃げられるよ Dialogue: 0,0:18:32.39,0:18:34.47,Jp,NTP,0000,0000,0000,,こないだみたいに 鎖を切れば Dialogue: 0,0:18:34.47,0:18:36.03,Jp,NTP,0000,0000,0000,,あなたは 何も分かってない Dialogue: 0,0:18:36.52,0:18:38.62,Jp,NTP,0000,0000,0000,,領主様は とても恐ろしい方 Dialogue: 0,0:18:39.49,0:18:43.41,Jp,NTP,0000,0000,0000,,鎖を切ったくらいでは 絶対に逃げることなどできない Dialogue: 0,0:18:43.61,0:18:45.16,Jp,NTP,0000,0000,0000,,えっ できるよ Dialogue: 0,0:18:46.16,0:18:47.04,Jp,NTP,0000,0000,0000,,できません Dialogue: 0,0:18:47.55,0:18:48.26,Jp,NTP,0000,0000,0000,,なんで  Dialogue: 0,0:18:49.54,0:18:52.14,Jp,NTP,0000,0000,0000,,なんでも! できないものは できないんです Dialogue: 0,0:18:55.22,0:18:59.26,Jp,NTP,0000,0000,0000,,そっか おねえさんにそこまで言わせる見えない鎖を Dialogue: 0,0:18:59.66,0:19:01.65,Jp,NTP,0000,0000,0000,,領主様が持っているんだね Dialogue: 0,0:19:07.52,0:19:10.03,Jp,NTP,0000,0000,0000,,おねえさん アリババくんはどこ Dialogue: 0,0:19:12.67,0:19:13.40,Jp,NTP,0000,0000,0000,,どこ? Dialogue: 0,0:19:16.15,0:19:19.26,Jp,NTP,0000,0000,0000,,あなたのご友人は 大バカな人です Dialogue: 0,0:19:20.21,0:19:22.33,Jp,NTP,0000,0000,0000,,めちゃくちゃです  意味不明です Dialogue: 0,0:19:23.26,0:19:24.96,Jp,NTP,0000,0000,0000,,立場もわきまえず むちゃをして Dialogue: 0,0:19:25.75,0:19:28.76,Jp,NTP,0000,0000,0000,,自分も助けられないのに 人を助けようとして Dialogue: 0,0:19:28.77,0:19:32.37,Jp,NTP,0000,0000,0000,,そのせいで ご友人は… ご友人は… Dialogue: 0,0:19:33.34,0:19:34.68,Jp,NTP,0000,0000,0000,,死んでしまいましたよ Dialogue: 0,0:19:47.84,0:19:50.45,Jp,NTP,0000,0000,0000,,ご友人は 死んでしまいましたよ Dialogue: 0,0:19:51.99,0:19:54.57,Jp,NTP,0000,0000,0000,,あっ… うん そうかい Dialogue: 0,0:19:55.25,0:19:58.70,Jp,NTP,0000,0000,0000,,あなたも 立場に気をつけないと死んでしまいます Dialogue: 0,0:19:59.58,0:20:00.99,Jp,NTP,0000,0000,0000,,そうでもねぇよ Dialogue: 0,0:20:02.61,0:20:03.44,Jp,NTP,0000,0000,0000,,どうして… Dialogue: 0,0:20:03.59,0:20:05.20,Jp,NTP,0000,0000,0000,,俺は 不死身だからな Dialogue: 0,0:20:08.85,0:20:12.09,Jp,NTP,0000,0000,0000,,マギ マギ お願いです あの化け物を…  Dialogue: 0,0:20:13.06,0:20:14.00,Jp,NTP,0000,0000,0000,,なっ… Dialogue: 0,0:20:14.00,0:20:17.19,Jp,NTP,0000,0000,0000,,悪いな あの翻訳はうそだったんだよ Dialogue: 0,0:20:17.21,0:20:18.09,Jp,NTP,0000,0000,0000,,何!? Dialogue: 0,0:20:18.14,0:20:19.04,Jp,NTP,0000,0000,0000,,正しくは Dialogue: 0,0:20:19.36,0:20:25.02,Jp,NTP,0000,0000,0000,,「竜巻と踊れ 竜の顎門の中に 真実はある Dialogue: 0,0:20:26.27,0:20:30.33,Jp,NTP,0000,0000,0000,,すべては竜の尾に至る前に」ってな! Dialogue: 0,0:20:31.60,0:20:34.10,Jp,NTP,0000,0000,0000,,おかげで 俺は 正しい道を見つけたぜ Dialogue: 0,0:20:34.65,0:20:36.53,Jp,NTP,0000,0000,0000,,感謝するよ 領主様 Dialogue: 0,0:20:39.33,0:20:40.69,Jp,NTP,0000,0000,0000,,それじゃあ あばよ Dialogue: 0,0:20:44.12,0:20:45.26,Jp,NTP,0000,0000,0000,,ごめんね おねえさん Dialogue: 0,0:20:45.87,0:20:47.56,Jp,NTP,0000,0000,0000,,でも また会おう Dialogue: 0,0:20:48.27,0:20:50.02,Jp,NTP,0000,0000,0000,,見えない鎖が切れる頃 Dialogue: 0,0:20:50.54,0:20:52.59,Jp,NTP,0000,0000,0000,,一緒に 太陽を見に行こう Dialogue: 0,0:21:04.25,0:21:05.17,Jp,NTP,0000,0000,0000,,モルジアナ Dialogue: 0,0:21:11.07,0:21:13.16,Jp,NTP,0000,0000,0000,,おい おい おい おい おい Dialogue: 0,0:21:13.69,0:21:15.49,Jp,NTP,0000,0000,0000,,アラジン 上! 上! Dialogue: 0,0:21:17.68,0:21:22.02,Jp,NTP,0000,0000,0000,,あんな下賤の輩に この僕が! Dialogue: 0,0:21:25.40,0:21:27.10,Jp,NTP,0000,0000,0000,,くそっ くそっ Dialogue: 0,0:21:28.50,0:21:32.11,Jp,NTP,0000,0000,0000,,殺してやる 絶対 殺してやる Dialogue: 0,0:21:34.51,0:21:36.55,Jp,NTP,0000,0000,0000,,これが きっと 真実の扉 Dialogue: 0,0:21:37.17,0:21:38.39,Jp,NTP,0000,0000,0000,,お宝は この先だ Dialogue: 0,0:21:39.88,0:21:41.25,Jp,NTP,0000,0000,0000,,あれが 呪文だね Dialogue: 0,0:21:42.31,0:21:43.55,Jp,NTP,0000,0000,0000,,開けてみたのかい Dialogue: 0,0:21:43.96,0:21:45.85,Jp,NTP,0000,0000,0000,,いや 手形を見ろよ Dialogue: 0,0:21:46.80,0:21:48.06,Jp,NTP,0000,0000,0000,,両方右手  Dialogue: 0,0:21:48.57,0:21:50.35,Jp,NTP,0000,0000,0000,,つまり 一人じゃ開かないらしいんだ Dialogue: 0,0:21:50.84,0:21:53.40,Jp,NTP,0000,0000,0000,,じゃあ 僕たち 二人でよかったね Dialogue: 0,0:21:57.60,0:21:59.14,Jp,NTP,0000,0000,0000,,開け ゴマ! Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Jp,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:42.38,0:22:44.84,O_cn,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:45.00,0:22:48.51,O_cn,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:55.35,0:23:00.39,O_cn,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:00.64,0:23:05.36,O_cn,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:06.03,0:23:11.07,O_cn,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:11.28,0:23:15.62,O_cn,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:16.66,0:23:21.29,O_cn,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:21.87,0:23:26.17,O_cn,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:26.34,0:23:28.88,O_cn,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:28.92,0:23:31.38,O_cn,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:31.59,0:23:36.56,O_cn,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:36.97,0:23:41.98,O_cn,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:42.31,0:23:47.48,O_cn,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:47.73,0:23:49.94,O_cn,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:50.32,0:23:52.78,O_cn,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:52.91,0:23:57.87,O_cn,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:58.29,0:24:03.46,O_cn,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:03.58,0:24:07.29,O_cn,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Jp,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:12.93,0:24:14.34,Jp,NTP,0000,0000,0000,,アラジンを待ってただと!? Dialogue: 0,0:24:14.49,0:24:16.73,Jp,NTP,0000,0000,0000,,君こそが 僕を導く者 Dialogue: 0,0:24:16.87,0:24:19.30,Jp,NTP,0000,0000,0000,,さあ 早く 僕を王にしてくれ Dialogue: 0,0:24:20.04,0:24:22.31,Jp,NTP,0000,0000,0000,,次回 創世の魔法使い Dialogue: 0,0:24:23.10,0:24:25.33,Jp,NTP,0000,0000,0000,,脇が開いてるぜ お坊ちゃん Dialogue: 0,0:00:17.10,0:00:18.36,cn,NTP,0000,0000,0000,,這就是阿蒙的入口 Dialogue: 0,0:00:18.95,0:00:20.51,cn,NTP,0000,0000,0000,,終於等到這一天了 Dialogue: 0,0:00:24.26,0:00:26.20,cn,NTP,0000,0000,0000,,只要一觸碰這扇門 Dialogue: 0,0:00:26.80,0:00:28.55,cn,NTP,0000,0000,0000,,就會被吸進迷宮之中 Dialogue: 0,0:00:29.15,0:00:32.24,cn,NTP,0000,0000,0000,,而且 活著出來的人寥寥無幾 Dialogue: 0,0:00:33.90,0:00:36.15,cn,NTP,0000,0000,0000,,簡直就是 通向死亡的入口 Dialogue: 0,0:00:37.72,0:00:39.85,cn,NTP,0000,0000,0000,,阿拉丁 想回頭的話 Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:41.53,cn,NTP,0000,0000,0000,,這是最後的機會了 Dialogue: 0,0:01:13.50,0:01:14.67,cn,NTP,0000,0000,0000,,這是什麼 Dialogue: 0,0:01:21.35,0:01:26.60,cn,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:51.44,0:02:56.44,Title,NTP,0000,0000,0000,,{\pos(1121,688)\fad(500,550)}迷宮組曲 Dialogue: 0,0:02:55.45,0:02:56.61,cn,NTP,0000,0000,0000,,這是哪裡 Dialogue: 0,0:02:58.18,0:02:59.92,cn,NTP,0000,0000,0000,,什麼都看不見 Dialogue: 0,0:03:01.35,0:03:03.14,cn,NTP,0000,0000,0000,,也無法呼吸 Dialogue: 0,0:03:03.91,0:03:06.17,cn,NTP,0000,0000,0000,,呼吸…好痛苦 Dialogue: 0,0:03:14.04,0:03:15.15,cn,NTP,0000,0000,0000,,這裡是… Dialogue: 0,0:03:28.59,0:03:29.70,cn,NTP,0000,0000,0000,,這東西是… Dialogue: 0,0:03:30.98,0:03:31.97,cn,NTP,0000,0000,0000,,阿拉丁 Dialogue: 0,0:03:35.66,0:03:36.67,cn,NTP,0000,0000,0000,,阿拉丁! Dialogue: 0,0:03:52.19,0:03:53.34,cn,NTP,0000,0000,0000,,那是可燃水 Dialogue: 0,0:03:54.05,0:03:57.60,cn,NTP,0000,0000,0000,,比油燈中使用的燈油更易燃 Dialogue: 0,0:03:58.70,0:04:01.04,cn,NTP,0000,0000,0000,,只要第一步稍有猶豫 Dialogue: 0,0:04:01.04,0:04:03.19,cn,NTP,0000,0000,0000,,就會被宣告出局嗎 Dialogue: 0,0:04:03.34,0:04:05.66,cn,NTP,0000,0000,0000,,好厲害啊 阿裡巴巴 Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:08.60,cn,NTP,0000,0000,0000,,這裡就是迷宮吧 Dialogue: 0,0:04:09.31,0:04:12.40,cn,NTP,0000,0000,0000,,嗯…這裡就是迷宮 Dialogue: 0,0:04:18.17,0:04:21.20,cn,NTP,0000,0000,0000,,領主您何苦親自涉足迷宮呢 Dialogue: 0,0:04:21.41,0:04:23.60,cn,NTP,0000,0000,0000,,還請大人三思啊 Dialogue: 0,0:04:24.36,0:04:28.47,cn,NTP,0000,0000,0000,,我可是一直在等待著他的出現呢 Dialogue: 0,0:04:31.03,0:04:34.33,cn,NTP,0000,0000,0000,,終於盼到出人頭地的日子了 Dialogue: 0,0:05:02.24,0:05:03.61,cn,NTP,0000,0000,0000,,好危險啊 Dialogue: 0,0:05:06.06,0:05:07.80,cn,NTP,0000,0000,0000,,你臉色不太好啊 Dialogue: 0,0:05:07.97,0:05:09.31,cn,NTP,0000,0000,0000,,沒事的 Dialogue: 0,0:05:09.31,0:05:11.75,cn,NTP,0000,0000,0000,,只是肚子有點餓了而已 Dialogue: 0,0:05:13.05,0:05:17.69,cn,NTP,0000,0000,0000,,召喚烏戈需要使用腹部的力量 Dialogue: 0,0:05:18.04,0:05:19.44,cn,NTP,0000,0000,0000,,所以… Dialogue: 0,0:05:22.02,0:05:23.45,cn,NTP,0000,0000,0000,,肚子好餓啊 Dialogue: 0,0:05:25.02,0:05:28.90,cn,NTP,0000,0000,0000,,這下糟了 空著手跳進來啥都沒準備 Dialogue: 0,0:05:32.57,0:05:34.07,cn,NTP,0000,0000,0000,,不用慌 Dialogue: 0,0:05:34.23,0:05:36.65,cn,NTP,0000,0000,0000,,食物我會想辦法解決的 Dialogue: 0,0:05:36.99,0:05:39.04,cn,NTP,0000,0000,0000,,可別突然撲過來咬我哦 Dialogue: 0,0:05:43.21,0:05:45.20,cn,NTP,0000,0000,0000,,阿…阿拉丁 Dialogue: 0,0:05:45.35,0:05:47.30,cn,NTP,0000,0000,0000,,阿…阿裡巴巴 Dialogue: 0,0:05:52.02,0:05:52.96,cn,NTP,0000,0000,0000,,救命 Dialogue: 0,0:05:53.56,0:05:55.16,cn,NTP,0000,0000,0000,,救救我啦… Dialogue: 0,0:06:16.85,0:06:18.36,cn,NTP,0000,0000,0000,,別過來 Dialogue: 0,0:06:19.41,0:06:20.40,cn,NTP,0000,0000,0000,,這些傢伙怎麼回事 Dialogue: 0,0:06:20.40,0:06:21.66,cn,NTP,0000,0000,0000,,居然這麼不經打 Dialogue: 0,0:06:45.29,0:06:45.96,cn,NTP,0000,0000,0000,,怎麼回事 Dialogue: 0,0:07:06.67,0:07:07.68,cn,NTP,0000,0000,0000,,可惡 Dialogue: 0,0:07:08.27,0:07:09.11,cn,NTP,0000,0000,0000,,烏戈… Dialogue: 0,0:07:20.04,0:07:22.71,cn,NTP,0000,0000,0000,,看來 只有使用最終奧義了 Dialogue: 0,0:07:30.06,0:07:32.25,cn,NTP,0000,0000,0000,,這是什麼 像小鳥一樣… Dialogue: 0,0:07:55.72,0:07:58.04,cn,NTP,0000,0000,0000,,幹掉了 好牛 Dialogue: 0,0:07:59.85,0:08:01.55,cn,NTP,0000,0000,0000,,烏戈很強吧 Dialogue: 0,0:08:03.03,0:08:04.06,cn,NTP,0000,0000,0000,,加油哦 Dialogue: 0,0:08:04.36,0:08:06.84,cn,NTP,0000,0000,0000,,一起到達終點… 好嗎… Dialogue: 0,0:08:08.37,0:08:09.17,cn,NTP,0000,0000,0000,,阿拉丁! Dialogue: 0,0:08:22.13,0:08:24.20,cn,NTP,0000,0000,0000,,你總是一次次將我救出困境 Dialogue: 0,0:08:26.40,0:08:29.49,cn,NTP,0000,0000,0000,,這笛子 那麼消耗體力嗎 Dialogue: 0,0:08:47.83,0:08:48.79,cn,NTP,0000,0000,0000,,這是什麼語 Dialogue: 0,0:08:49.92,0:08:51.30,cn,NTP,0000,0000,0000,,阿拉丁能看懂嗎 Dialogue: 0,0:08:53.97,0:08:58.27,cn,NTP,0000,0000,0000,,說起來 關於這傢伙我還一無所知呢 Dialogue: 0,0:08:59.10,0:09:02.97,cn,NTP,0000,0000,0000,,想想也是 我也沒提過自己的事情 Dialogue: 0,0:09:04.25,0:09:05.24,cn,NTP,0000,0000,0000,,但是這傢伙還是… Dialogue: 0,0:09:05.91,0:09:07.32,cn,NTP,0000,0000,0000,,這麼賣力地為我… Dialogue: 0,0:09:10.15,0:09:11.71,cn,NTP,0000,0000,0000,,果然還是該告訴他的吧 Dialogue: 0,0:09:12.36,0:09:14.16,cn,NTP,0000,0000,0000,,我是為了什麼而進入迷宮的 Dialogue: 0,0:09:19.55,0:09:22.67,cn,NTP,0000,0000,0000,,決定了 我會告訴你的 阿拉丁 Dialogue: 0,0:09:23.51,0:09:24.80,cn,NTP,0000,0000,0000,,也會努力去瞭解你 Dialogue: 0,0:09:25.54,0:09:28.15,cn,NTP,0000,0000,0000,,畢竟光憑一己之力是無法攻略迷宮的 Dialogue: 0,0:09:50.33,0:09:51.67,cn,NTP,0000,0000,0000,,為什麼領主會在這 Dialogue: 0,0:09:53.65,0:09:56.15,cn,NTP,0000,0000,0000,,難道是來追我們的嗎 Dialogue: 0,0:10:06.60,0:10:07.40,cn,NTP,0000,0000,0000,,你不是… Dialogue: 0,0:10:08.16,0:10:08.94,cn,NTP,0000,0000,0000,,這女孩… Dialogue: 0,0:10:12.17,0:10:13.79,cn,NTP,0000,0000,0000,,你怎麼…在這裡 Dialogue: 0,0:10:17.29,0:10:18.94,cn,NTP,0000,0000,0000,,原來在這裡啊 Dialogue: 0,0:10:31.46,0:10:34.00,cn,NTP,0000,0000,0000,,等候您多時了 魔奇 Dialogue: 0,0:10:34.98,0:10:38.84,cn,NTP,0000,0000,0000,,10年來 我一直在等待您的出現 Dialogue: 0,0:10:41.01,0:10:43.32,cn,NTP,0000,0000,0000,,魔奇 什麼意思 Dialogue: 0,0:10:45.95,0:10:46.88,cn,NTP,0000,0000,0000,,走了 Dialogue: 0,0:10:47.67,0:10:49.30,cn,NTP,0000,0000,0000,,等下 你做什麼 Dialogue: 0,0:10:52.66,0:10:55.12,cn,NTP,0000,0000,0000,,站住 你們到底想幹什麼 Dialogue: 0,0:10:56.80,0:10:58.76,cn,NTP,0000,0000,0000,,這話我還想問你呢 Dialogue: 0,0:10:59.22,0:11:01.34,cn,NTP,0000,0000,0000,,這裡不需要你了 快回去吧 Dialogue: 0,0:11:02.59,0:11:04.56,cn,NTP,0000,0000,0000,,我叫你站住 Dialogue: 0,0:11:07.10,0:11:08.57,cn,NTP,0000,0000,0000,,幹掉他 哥魯達斯 Dialogue: 0,0:11:08.80,0:11:09.85,cn,NTP,0000,0000,0000,,幹掉… Dialogue: 0,0:11:24.33,0:11:25.70,cn,NTP,0000,0000,0000,,突然演的哪出啊 Dialogue: 0,0:11:27.69,0:11:29.79,cn,NTP,0000,0000,0000,,你小子有兩下子嘛 Dialogue: 0,0:11:29.89,0:11:31.55,cn,NTP,0000,0000,0000,,我對你刮目相看了哦 Dialogue: 0,0:11:33.09,0:11:36.50,cn,NTP,0000,0000,0000,,相比之下 你簡直是個廢物 Dialogue: 0,0:11:37.01,0:11:39.12,cn,NTP,0000,0000,0000,,勞動是人類的職責 Dialogue: 0,0:11:39.14,0:11:43.72,cn,NTP,0000,0000,0000,,而你這種連人都算不上的奴隸居然辦事不力… Dialogue: 0,0:11:43.82,0:11:46.21,cn,NTP,0000,0000,0000,,該如何懲罰你才好呢 Dialogue: 0,0:11:46.28,0:11:49.29,cn,NTP,0000,0000,0000,,是這樣嗎 還是這樣呢 Dialogue: 0,0:11:50.20,0:11:51.34,cn,NTP,0000,0000,0000,,這傢伙瘋了嗎 Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:53.15,cn,NTP,0000,0000,0000,,對了 小子 Dialogue: 0,0:11:54.95,0:11:57.04,cn,NTP,0000,0000,0000,,要不要來我手下幹活呢 Dialogue: 0,0:11:57.64,0:12:00.66,cn,NTP,0000,0000,0000,,雖然我帶了一大批傭兵和奴隸進來 Dialogue: 0,0:12:01.62,0:12:04.62,cn,NTP,0000,0000,0000,,但都用在了回避陷阱上 Dialogue: 0,0:12:05.42,0:12:07.55,cn,NTP,0000,0000,0000,,你不是領主嗎 Dialogue: 0,0:12:07.76,0:12:11.95,cn,NTP,0000,0000,0000,,沒錯 我只不過是個被授予領地的人 Dialogue: 0,0:12:12.57,0:12:14.45,cn,NTP,0000,0000,0000,,這太令人窩火了吧 Dialogue: 0,0:12:16.51,0:12:17.73,cn,NTP,0000,0000,0000,,你想想啊 Dialogue: 0,0:12:17.99,0:12:19.50,cn,NTP,0000,0000,0000,,身為本大爺 Dialogue: 0,0:12:19.87,0:12:26.14,cn,NTP,0000,0000,0000,,怎麼可能滿足於這種木偶般的護衛工作和下等的地位與食餉 Dialogue: 0,0:12:26.62,0:12:28.64,cn,NTP,0000,0000,0000,,我要攻下迷宮 Dialogue: 0,0:12:28.87,0:12:31.15,cn,NTP,0000,0000,0000,,建立一個屬於自己的國家 Dialogue: 0,0:12:31.94,0:12:34.89,cn,NTP,0000,0000,0000,,妨礙我的人一律殺無赦 Dialogue: 0,0:12:37.59,0:12:40.51,cn,NTP,0000,0000,0000,,那麼…你的選擇是? Dialogue: 0,0:12:48.53,0:12:50.69,cn,NTP,0000,0000,0000,,這門一看就是真傢伙啊 Dialogue: 0,0:12:51.95,0:12:53.18,cn,NTP,0000,0000,0000,,這文字是… Dialogue: 0,0:12:54.84,0:12:55.97,cn,NTP,0000,0000,0000,,多蘭語吧 Dialogue: 0,0:12:57.93,0:12:59.25,cn,NTP,0000,0000,0000,,不錯嘛 Dialogue: 0,0:12:59.60,0:13:02.60,cn,NTP,0000,0000,0000,,識字的平民很少見哦 Dialogue: 0,0:13:03.28,0:13:04.68,cn,NTP,0000,0000,0000,,多…多謝 Dialogue: 0,0:13:07.20,0:13:09.86,cn,NTP,0000,0000,0000,,不過沒接受過較高等級的教育 Dialogue: 0,0:13:09.86,0:13:11.44,cn,NTP,0000,0000,0000,,按理說是看不懂多蘭語的 Dialogue: 0,0:13:12.24,0:13:15.67,cn,NTP,0000,0000,0000,,聽說古代神殿和迷宮中都會有這種文字 Dialogue: 0,0:13:15.98,0:13:17.71,cn,NTP,0000,0000,0000,,就自學了一點 Dialogue: 0,0:13:19.87,0:13:22.43,cn,NTP,0000,0000,0000,,我可是有老師專門教導的 Dialogue: 0,0:13:22.92,0:13:26.71,cn,NTP,0000,0000,0000,,嗯…「這個未知是 龍之…」 Dialogue: 0,0:13:27.15,0:13:29.89,cn,NTP,0000,0000,0000,,「舞動的真實點…」 Dialogue: 0,0:13:30.53,0:13:31.61,cn,NTP,0000,0000,0000,,賭一把吧 Dialogue: 0,0:13:32.72,0:13:36.72,cn,NTP,0000,0000,0000,,「與龍卷共舞 穿越龍顎 Dialogue: 0,0:13:37.46,0:13:39.06,cn,NTP,0000,0000,0000,,接近真相 Dialogue: 0,0:13:39.98,0:13:42.24,cn,NTP,0000,0000,0000,,一切皆在龍尾」 Dialogue: 0,0:13:43.05,0:13:44.35,cn,NTP,0000,0000,0000,,是這個意思吧 Dialogue: 0,0:13:44.99,0:13:46.21,cn,NTP,0000,0000,0000,,好痛 Dialogue: 0,0:13:46.28,0:13:48.18,cn,NTP,0000,0000,0000,,我正要說呢 Dialogue: 0,0:13:48.71,0:13:49.88,cn,NTP,0000,0000,0000,,不過正好 Dialogue: 0,0:13:50.24,0:13:53.88,cn,NTP,0000,0000,0000,,來證明一下自己的翻譯是否正確吧 Dialogue: 0,0:14:01.80,0:14:04.29,cn,NTP,0000,0000,0000,,阿拉丁為了我搞得精疲力盡 Dialogue: 0,0:14:05.08,0:14:06.42,cn,NTP,0000,0000,0000,,現在輪到我了 Dialogue: 0,0:14:19.55,0:14:20.93,cn,NTP,0000,0000,0000,,「與龍卷共舞」 Dialogue: 0,0:14:25.32,0:14:26.34,cn,NTP,0000,0000,0000,,身手不錯嘛 Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:32.92,cn,NTP,0000,0000,0000,,快按下機關 Dialogue: 0,0:14:47.09,0:14:47.97,cn,NTP,0000,0000,0000,,趁現在 Dialogue: 0,0:15:07.37,0:15:09.47,cn,NTP,0000,0000,0000,,哎呀 真是可憐 Dialogue: 0,0:15:22.40,0:15:23.83,cn,NTP,0000,0000,0000,,您醒了嗎 魔奇 Dialogue: 0,0:15:29.79,0:15:32.06,cn,NTP,0000,0000,0000,,咦 阿裡巴巴呢 Dialogue: 0,0:15:35.39,0:15:38.01,cn,NTP,0000,0000,0000,,是大哥哥救了我啊 Dialogue: 0,0:15:38.33,0:15:42.60,cn,NTP,0000,0000,0000,,沒錯 您的朋友拿著笛子先走一步了 Dialogue: 0,0:15:42.82,0:15:44.77,cn,NTP,0000,0000,0000,,我也一定會找到他的 Dialogue: 0,0:15:55.33,0:15:56.98,cn,NTP,0000,0000,0000,,他們兩個是我的奴隸 Dialogue: 0,0:15:57.79,0:15:59.55,cn,NTP,0000,0000,0000,,大個子叫哥魯達斯 Dialogue: 0,0:16:00.22,0:16:01.99,cn,NTP,0000,0000,0000,,是北方的遊牧民族 Dialogue: 0,0:16:02.32,0:16:04.14,cn,NTP,0000,0000,0000,,因為受傷無法說話 Dialogue: 0,0:16:04.35,0:16:06.06,cn,NTP,0000,0000,0000,,但身體強壯 力大無窮 Dialogue: 0,0:16:06.75,0:16:08.64,cn,NTP,0000,0000,0000,,小個子叫摩兒迦娜 Dialogue: 0,0:16:09.24,0:16:13.19,cn,NTP,0000,0000,0000,,是據傳曾經居住在暗黑大陸的狩獵民族的後裔 Dialogue: 0,0:16:13.75,0:16:15.02,cn,NTP,0000,0000,0000,,嗅覺非常靈敏 Dialogue: 0,0:16:15.10,0:16:17.11,cn,NTP,0000,0000,0000,,更是擁有強韌的腳力 Dialogue: 0,0:16:18.07,0:16:19.69,cn,NTP,0000,0000,0000,,兩人花了我不少錢呢 Dialogue: 0,0:16:21.90,0:16:23.05,cn,NTP,0000,0000,0000,,接下來 Dialogue: 0,0:16:24.15,0:16:26.77,cn,NTP,0000,0000,0000,,我要親自去前方探路 Dialogue: 0,0:16:27.34,0:16:29.35,cn,NTP,0000,0000,0000,,女人和小孩就在這等著吧 Dialogue: 0,0:16:31.10,0:16:32.04,cn,NTP,0000,0000,0000,,給我看好他 Dialogue: 0,0:16:37.60,0:16:39.96,cn,NTP,0000,0000,0000,,又見面了呢 大姐姐 Dialogue: 0,0:17:00.34,0:17:01.36,cn,NTP,0000,0000,0000,,領主大人 Dialogue: 0,0:17:07.92,0:17:10.05,cn,NTP,0000,0000,0000,,終於肯露出笑容了呢 大姐姐 Dialogue: 0,0:17:10.21,0:17:11.04,cn,NTP,0000,0000,0000,,我才沒笑 Dialogue: 0,0:17:11.35,0:17:14.20,cn,NTP,0000,0000,0000,,大姐姐笑起來可真好看 Dialogue: 0,0:17:16.88,0:17:19.55,cn,NTP,0000,0000,0000,,但是 五官有點特別呢 Dialogue: 0,0:17:20.50,0:17:23.35,cn,NTP,0000,0000,0000,,是因為來自暗黑大陸嗎 Dialogue: 0,0:17:25.23,0:17:26.21,cn,NTP,0000,0000,0000,,不是暗黑 Dialogue: 0,0:17:27.85,0:17:29.05,cn,NTP,0000,0000,0000,,所謂暗黑大陸 Dialogue: 0,0:17:29.55,0:17:33.44,cn,NTP,0000,0000,0000,,是指“雷姆帝國領土以南的未開發地域” Dialogue: 0,0:17:33.70,0:17:36.49,cn,NTP,0000,0000,0000,,是對我的故鄉卡塔魯哥的蔑稱 Dialogue: 0,0:17:36.66,0:17:37.80,cn,NTP,0000,0000,0000,,請不要那麼叫 Dialogue: 0,0:17:39.70,0:17:41.31,cn,NTP,0000,0000,0000,,是未開發的土地嗎 Dialogue: 0,0:17:41.94,0:17:43.55,cn,NTP,0000,0000,0000,,並不是未開發 Dialogue: 0,0:17:45.98,0:17:49.48,cn,NTP,0000,0000,0000,,其實 那裡有國家也有村落 Dialogue: 0,0:17:50.02,0:17:53.26,cn,NTP,0000,0000,0000,,有美麗的太陽 也有遼闊的土地 Dialogue: 0,0:17:53.78,0:17:55.43,cn,NTP,0000,0000,0000,,還有許多巨大的動物 Dialogue: 0,0:17:56.18,0:17:58.64,cn,NTP,0000,0000,0000,,和很多美味的水果 Dialogue: 0,0:17:59.73,0:18:03.49,cn,NTP,0000,0000,0000,,真好啊 聽起來是個很快樂的地方呢 Dialogue: 0,0:18:07.33,0:18:10.15,cn,NTP,0000,0000,0000,,是啊 一定是個很快樂的地方 Dialogue: 0,0:18:11.22,0:18:12.63,cn,NTP,0000,0000,0000,,雖然我已經記不清了 Dialogue: 0,0:18:13.56,0:18:14.79,cn,NTP,0000,0000,0000,,真想去看看呢 Dialogue: 0,0:18:15.44,0:18:18.21,cn,NTP,0000,0000,0000,,帶我去大姐姐的故鄉吧 Dialogue: 0,0:18:20.35,0:18:22.41,cn,NTP,0000,0000,0000,,我辦不到 Dialogue: 0,0:18:22.64,0:18:23.50,cn,NTP,0000,0000,0000,,為什麼 Dialogue: 0,0:18:23.98,0:18:24.96,cn,NTP,0000,0000,0000,,這不是明擺著嗎 Dialogue: 0,0:18:26.84,0:18:28.40,cn,NTP,0000,0000,0000,,我是奴隸 Dialogue: 0,0:18:29.16,0:18:30.16,cn,NTP,0000,0000,0000,,逃不了的 Dialogue: 0,0:18:30.90,0:18:31.98,cn,NTP,0000,0000,0000,,逃得了的 Dialogue: 0,0:18:32.39,0:18:34.47,cn,NTP,0000,0000,0000,,像上次那樣把鎖鏈砍斷就行了 Dialogue: 0,0:18:34.47,0:18:36.03,cn,NTP,0000,0000,0000,,你什麼都不明白 Dialogue: 0,0:18:36.52,0:18:38.62,cn,NTP,0000,0000,0000,,領主大人是非常可怕的 Dialogue: 0,0:18:39.49,0:18:43.41,cn,NTP,0000,0000,0000,,只是砍斷鎖鏈是絕對逃不掉的 Dialogue: 0,0:18:43.61,0:18:45.16,cn,NTP,0000,0000,0000,,可以的 Dialogue: 0,0:18:46.16,0:18:47.04,cn,NTP,0000,0000,0000,,做不到的 Dialogue: 0,0:18:47.55,0:18:48.26,cn,NTP,0000,0000,0000,,為什麼 Dialogue: 0,0:18:49.54,0:18:52.14,cn,NTP,0000,0000,0000,,沒有為什麼 做不到就是做不到 Dialogue: 0,0:18:55.22,0:18:59.26,cn,NTP,0000,0000,0000,,我明白了 大姐姐之所以會這麼說 是因為領主大人手中… Dialogue: 0,0:18:59.66,0:19:01.65,cn,NTP,0000,0000,0000,,握著一條看不見的鎖鏈吧 Dialogue: 0,0:19:07.52,0:19:10.03,cn,NTP,0000,0000,0000,,大姐姐 阿裡巴巴在哪兒 Dialogue: 0,0:19:12.67,0:19:13.40,cn,NTP,0000,0000,0000,,在哪兒 Dialogue: 0,0:19:16.15,0:19:19.26,cn,NTP,0000,0000,0000,,你的那位朋友是個大傻瓜 Dialogue: 0,0:19:20.21,0:19:22.33,cn,NTP,0000,0000,0000,,輕率魯莽 簡直無法理解 Dialogue: 0,0:19:23.26,0:19:24.96,cn,NTP,0000,0000,0000,,看不清自己的處境 只會亂來 Dialogue: 0,0:19:25.75,0:19:28.76,cn,NTP,0000,0000,0000,,自己都救不了還想救別人 Dialogue: 0,0:19:28.77,0:19:32.37,cn,NTP,0000,0000,0000,,所以你的朋友… 他已經… Dialogue: 0,0:19:33.34,0:19:34.68,cn,NTP,0000,0000,0000,,沒命了 Dialogue: 0,0:19:47.84,0:19:50.45,cn,NTP,0000,0000,0000,,你的朋友已經死了 Dialogue: 0,0:19:51.99,0:19:54.57,cn,NTP,0000,0000,0000,,啊… 哦 是嗎 Dialogue: 0,0:19:55.25,0:19:58.70,cn,NTP,0000,0000,0000,,你也該認清自己的處境了 否則會沒命的 Dialogue: 0,0:19:59.58,0:20:00.99,cn,NTP,0000,0000,0000,,那可不一定 Dialogue: 0,0:20:02.61,0:20:03.44,cn,NTP,0000,0000,0000,,怎麼可能… Dialogue: 0,0:20:03.59,0:20:05.20,cn,NTP,0000,0000,0000,,因為我是不死之身啊 Dialogue: 0,0:20:08.85,0:20:12.09,cn,NTP,0000,0000,0000,,魔奇 魔奇 求求你 把那個怪物… Dialogue: 0,0:20:13.06,0:20:14.00,cn,NTP,0000,0000,0000,,你… Dialogue: 0,0:20:14.00,0:20:17.19,cn,NTP,0000,0000,0000,,抱歉啊 那個翻譯是假的 Dialogue: 0,0:20:17.21,0:20:18.09,cn,NTP,0000,0000,0000,,什麼 Dialogue: 0,0:20:18.14,0:20:19.04,cn,NTP,0000,0000,0000,,正確的翻譯是 Dialogue: 0,0:20:19.36,0:20:25.02,cn,NTP,0000,0000,0000,,「與龍卷共舞 真相隱于龍顎之中 Dialogue: 0,0:20:26.27,0:20:30.33,cn,NTP,0000,0000,0000,,一切皆在龍尾之前」 Dialogue: 0,0:20:31.60,0:20:34.10,cn,NTP,0000,0000,0000,,多虧了你 我找到了正確的道路 Dialogue: 0,0:20:34.65,0:20:36.53,cn,NTP,0000,0000,0000,,多謝啦 領主大人 Dialogue: 0,0:20:39.33,0:20:40.69,cn,NTP,0000,0000,0000,,那麼 再會了 Dialogue: 0,0:20:44.12,0:20:45.26,cn,NTP,0000,0000,0000,,對不起 大姐姐 Dialogue: 0,0:20:45.87,0:20:47.56,cn,NTP,0000,0000,0000,,我們再會吧 Dialogue: 0,0:20:48.27,0:20:50.02,cn,NTP,0000,0000,0000,,等你切斷無形的鎖鏈之時 Dialogue: 0,0:20:50.54,0:20:52.59,cn,NTP,0000,0000,0000,,我們就一起去看太陽吧 Dialogue: 0,0:21:04.25,0:21:05.17,cn,NTP,0000,0000,0000,,摩爾迦娜 Dialogue: 0,0:21:11.07,0:21:13.16,cn,NTP,0000,0000,0000,,喂喂喂喂!!!! Dialogue: 0,0:21:13.69,0:21:15.49,cn,NTP,0000,0000,0000,,阿拉丁 飛高點 高點 Dialogue: 0,0:21:17.68,0:21:22.02,cn,NTP,0000,0000,0000,,我居然被那種下賤的平民… Dialogue: 0,0:21:25.40,0:21:27.10,cn,NTP,0000,0000,0000,,可惡 可惡 Dialogue: 0,0:21:28.50,0:21:32.11,cn,NTP,0000,0000,0000,,殺了他 我一定要殺了他 Dialogue: 0,0:21:34.51,0:21:36.55,cn,NTP,0000,0000,0000,,這一定就是真實之門 Dialogue: 0,0:21:37.17,0:21:38.39,cn,NTP,0000,0000,0000,,寶物就在裡面 Dialogue: 0,0:21:39.88,0:21:41.25,cn,NTP,0000,0000,0000,,那是咒語吧 Dialogue: 0,0:21:42.31,0:21:43.55,cn,NTP,0000,0000,0000,,你打開了嗎 Dialogue: 0,0:21:43.96,0:21:45.85,cn,NTP,0000,0000,0000,,還沒 看那個手印 Dialogue: 0,0:21:46.80,0:21:48.06,cn,NTP,0000,0000,0000,,兩邊都是右手 Dialogue: 0,0:21:48.57,0:21:50.35,cn,NTP,0000,0000,0000,,也就是說 一個人是打不開的 Dialogue: 0,0:21:50.84,0:21:53.40,cn,NTP,0000,0000,0000,,剛好 我們是兩個人呢 Dialogue: 0,0:21:57.60,0:21:59.14,cn,NTP,0000,0000,0000,,芝麻 開門 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,cn,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:42.38,0:22:44.84,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,舉目遠眺吧 Dialogue: 0,0:22:45.00,0:22:48.51,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,800)}透過手指望遠鏡 Dialogue: 0,0:22:55.35,0:23:00.39,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,眼中所見的 都是過去的故事 Dialogue: 0,0:23:00.64,0:23:05.36,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,不要迷失耀眼的未來 Dialogue: 0,0:23:06.03,0:23:11.07,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,你擁有的是滿手的夢想和希望 Dialogue: 0,0:23:11.28,0:23:15.62,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,一不留神 便會溜走 Dialogue: 0,0:23:16.66,0:23:21.29,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,與其尋找不會的理由 Dialogue: 0,0:23:21.87,0:23:26.17,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,不如放手一試 Dialogue: 0,0:23:26.34,0:23:28.88,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,舉目遠眺吧 Dialogue: 0,0:23:28.92,0:23:31.38,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,透過手指望遠鏡 Dialogue: 0,0:23:31.59,0:23:36.56,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,圈起手指 抵在眼前 Dialogue: 0,0:23:36.97,0:23:41.98,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,憑藉想像去尋找的東西 Dialogue: 0,0:23:42.31,0:23:47.48,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,那是腦中的大冒險 Dialogue: 0,0:23:47.73,0:23:49.94,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,旅途朝向何方 Dialogue: 0,0:23:50.32,0:23:52.78,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,透過手指望遠鏡眺望 Dialogue: 0,0:23:52.91,0:23:57.87,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,在那指間你能看見什麼 Dialogue: 0,0:23:58.29,0:24:03.46,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,遠在天邊卻又近在咫尺 Dialogue: 0,0:24:03.58,0:24:07.29,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,800)}如預言般的寶物 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,cn,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:12.93,0:24:14.34,cn,NTP,0000,0000,0000,,你說你在等阿拉丁? Dialogue: 0,0:24:14.49,0:24:16.73,cn,NTP,0000,0000,0000,,你正是引導我的人 Dialogue: 0,0:24:16.87,0:24:19.30,cn,NTP,0000,0000,0000,,來吧 快助我成為王 Dialogue: 0,0:24:20.04,0:24:22.31,cn,NTP,0000,0000,0000,,下集 創世的魔法使 Dialogue: 0,0:24:23.10,0:24:25.33,cn,NTP,0000,0000,0000,,滿是破綻哦 公子哥 Dialogue: 0,0:01:21.35,0:01:26.94,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,憧憬的夢想 已握在手中 Dialogue: 0,0:01:27.19,0:01:29.73,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,若這歡聲笑語的彈丸 Dialogue: 0,0:01:29.86,0:01:32.65,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,能夠直擊你心胸 Dialogue: 0,0:01:32.74,0:01:36.95,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,800)}就讓我們一起飛翔吧 Dialogue: 0,0:01:40.79,0:01:43.25,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,明天開始脫胎換骨 Dialogue: 0,0:01:43.54,0:01:45.62,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,有人絕望斷念 Dialogue: 0,0:01:45.79,0:01:50.04,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,這城市的風景 Dialogue: 0,0:01:51.09,0:01:53.71,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,被這些瑣事不斷左右 Dialogue: 0,0:01:53.92,0:01:56.05,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,磨去棱角的原石 Dialogue: 0,0:01:56.09,0:02:00.72,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,誰都不會需要吧 Dialogue: 0,0:02:01.64,0:02:05.68,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,未曾想到 門的另一邊 Dialogue: 0,0:02:06.81,0:02:11.57,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,沒有人自稱VIP Dialogue: 0,0:02:12.11,0:02:16.36,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,所有人都是歷經苦惱 我亦如此 Dialogue: 0,0:02:17.11,0:02:22.41,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,憧憬的夢想 已握在手中 Dialogue: 0,0:02:23.04,0:02:27.33,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,全身投入便好 握緊舵槳 Dialogue: 0,0:02:27.41,0:02:32.55,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,數到三 The show time Dialogue: 0,0:02:33.38,0:02:35.92,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,若這歡聲笑語的彈丸 Dialogue: 0,0:02:36.05,0:02:38.63,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,能夠直擊你心胸 Dialogue: 0,0:02:38.97,0:02:44.81,O_cn,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,800)}就讓我們一起飛翔吧