1 00:01:41,034 --> 00:01:52,045 ♬~ 2 00:01:52,045 --> 00:01:54,047 (マリー)あっ! 3 00:01:56,216 --> 00:01:59,553 お父さん お母さん! おかえりなさい! 4 00:01:59,553 --> 00:02:03,991 (ガウェイン)おお マリアンヌ! (エマ)ただいま マリー! 5 00:02:03,991 --> 00:02:06,159 (エマ)1人で寂しかったでしょう? 6 00:02:06,159 --> 00:02:09,496 ううん ローズと一緒だったから! 7 00:02:09,496 --> 00:02:11,999 (ガウェイン)留守の間 いい子にしてたか? 8 00:02:11,999 --> 00:02:15,335 うん! あっ 赤ちゃんだ! 9 00:02:15,335 --> 00:02:19,172 マリー あなたの弟 シオンよ。 10 00:02:19,172 --> 00:02:22,342 (寝息) 11 00:02:22,342 --> 00:02:25,846 弟…。 12 00:02:25,846 --> 00:02:28,015 (シオン)ダァ…。 13 00:02:28,015 --> 00:02:30,017 わぁ! 14 00:02:30,017 --> 00:02:32,019 かわいい。 15 00:02:34,688 --> 00:02:36,857 あらあら どうしたのかしら? 16 00:02:36,857 --> 00:02:40,193 (ガウェイン)いきなり キスされて 驚いているのか? 17 00:02:40,193 --> 00:02:43,897 エヘヘ… シオン お姉ちゃんだよ。 18 00:02:53,206 --> 00:02:55,208 ハァ… ハァ… ハァ…。 19 00:02:57,210 --> 00:02:59,880 私の勝ち! ハァ… ハァ…。 20 00:02:59,880 --> 00:03:03,650 シオン 遅いわよ! 21 00:03:03,650 --> 00:03:06,319 ね… 姉さんが速いんだよ。 22 00:03:06,319 --> 00:03:10,524 そう? エヘ まぁ お姉ちゃんだからね。 23 00:03:12,492 --> 00:03:15,162 お父さまだわ! 24 00:03:15,162 --> 00:03:18,498 姉さん 元気すぎ。 25 00:03:18,498 --> 00:03:20,500 おかえりなさい! 26 00:03:20,500 --> 00:03:24,838 アッハッハッ… ただいま マリー。 相変わらず 元気だな。 27 00:03:24,838 --> 00:03:28,341 うん! マリーね 髪の色と同じで➡ 28 00:03:28,341 --> 00:03:31,011 お日様みたいに元気だね って言われるの。 29 00:03:31,011 --> 00:03:33,847 そうかそうか ハッハッハッ…。 30 00:03:33,847 --> 00:03:36,516 おかえりなさい 父さん。 んっ? 31 00:03:36,516 --> 00:03:40,187 ただいま シオン 相変わらず しっかりしているな。 32 00:03:40,187 --> 00:03:43,690 そんなことないよ。 姉さんのほうがしっかりしてるよ。 33 00:03:43,690 --> 00:03:46,593 ヘヘン お姉ちゃんだからね! 34 00:03:48,862 --> 00:03:53,033 《でも シオンが しっかりしてるってのは ホント。 35 00:03:53,033 --> 00:03:57,137 お母さまのお手伝いも ちゃんとするし…》 36 00:03:59,973 --> 00:04:02,776 《もう おねしょを してないっていうし》 37 00:04:05,312 --> 00:04:07,314 あっ。 38 00:04:10,150 --> 00:04:14,488 《時々 大人みたいに ムツカシイ顔してるし》 39 00:04:14,488 --> 00:04:18,325 どうしたの? 姉さん。 なんでもない! 40 00:04:18,325 --> 00:04:21,328 《でも マリー 知ってるもん》 41 00:04:21,328 --> 00:04:23,997 ん? ハハハ…。 42 00:04:23,997 --> 00:04:29,836 《ファイヤーボール! サンダーボルト! ウインドブラスト! 43 00:04:29,836 --> 00:04:34,174 アイスストーム! ハァ… ハァ…。 44 00:04:34,174 --> 00:04:36,176 シオン なにやってるの? 45 00:04:36,176 --> 00:04:38,512 な… なんでもないよ》 46 00:04:38,512 --> 00:04:42,682 《シオンだって こっそり ごっこ遊びしてるんだから》 47 00:04:42,682 --> 00:04:47,888 ハハハハ… フフフ…。 48 00:04:54,861 --> 00:04:56,863 あのね 父さん。 49 00:04:56,863 --> 00:04:59,866 ちょっと聞きたいことが あるんだけど。 50 00:04:59,866 --> 00:05:02,135 んっ なんだい? 51 00:05:02,135 --> 00:05:04,971 ま… 魔物っている? 52 00:05:04,971 --> 00:05:07,307 いるな。 だから➡ 53 00:05:07,307 --> 00:05:09,643 まだ 外に出てはいけないぞ。 54 00:05:09,643 --> 00:05:12,646 お母さんから 出るなと 言われていると思うが➡ 55 00:05:12,646 --> 00:05:15,315 それは 魔物が危険だからだ。 56 00:05:15,315 --> 00:05:20,320 人を襲うし 命が危ない。 近づいてはいけない。 57 00:05:20,320 --> 00:05:22,656 もしも見たら すぐに逃げて➡ 58 00:05:22,656 --> 00:05:25,158 大人に 助けを求めるようにしなさい。 59 00:05:25,158 --> 00:05:29,162 妖精とか精霊とか いたりなんかして…。 60 00:05:29,162 --> 00:05:31,164 いるな。 61 00:05:31,164 --> 00:05:35,836 精霊は聞いたことないが 妖精は 確かにいる。 62 00:05:35,836 --> 00:05:38,839 希少だし なかなか遭遇しないが➡ 63 00:05:38,839 --> 00:05:41,007 専門の調達業者はいるな。 64 00:05:41,007 --> 00:05:44,177 じゃ… じゃあ まま…。 65 00:05:44,177 --> 00:05:48,181 ま… 魔法は? 魔法はあるの? 66 00:05:48,181 --> 00:05:51,184 えっ? (ガウェイン)ま… 魔法? 67 00:05:51,184 --> 00:05:53,186 そう 魔法。 68 00:05:53,186 --> 00:05:56,189 火とか水とか 風とか光とか➡ 69 00:05:56,189 --> 00:05:59,025 何もないところから いろんなものを出したりする。 70 00:05:59,025 --> 00:06:01,795 (ガウェイン)ないな。 ない? 71 00:06:01,795 --> 00:06:05,298 魔法という言葉も 聞いたことがない。 72 00:06:05,298 --> 00:06:07,801 シオン? 73 00:06:07,801 --> 00:06:10,136 そ… それは 父さんが➡ 74 00:06:10,136 --> 00:06:13,139 聞いたことがない ということではなく? 75 00:06:13,139 --> 00:06:15,642 私が知らないこともあるだろう。 76 00:06:15,642 --> 00:06:18,979 だが 私にも それなりに教養がある。 77 00:06:18,979 --> 00:06:24,317 少なくとも 魔法なんてものは 一般的に知られていないし➡ 78 00:06:24,317 --> 00:06:26,653 そんな話は聞いたこともない。 79 00:06:26,653 --> 00:06:32,826 シオン 魔物や妖精 その魔法とやらを どこで知ったんだ? 80 00:06:32,826 --> 00:06:35,829 シオン 大丈夫? 81 00:06:35,829 --> 00:06:38,665 えっ? 顔色 悪いから…。 82 00:06:38,665 --> 00:06:41,835 おなか痛いの? ううん 大丈夫。 83 00:06:41,835 --> 00:06:43,837 そっか…。 84 00:06:43,837 --> 00:06:48,341 《それから シオンは 魔法という 聞いたことのない言葉を➡ 85 00:06:48,341 --> 00:06:50,543 二度と口にしなかった》 86 00:06:55,015 --> 00:06:57,017 ハァ… ハァ… ハァ…。 87 00:06:57,017 --> 00:07:00,453 うお~っ よいしょ~! 88 00:07:00,453 --> 00:07:05,292 ハァ… あぁ 疲れた! 89 00:07:05,292 --> 00:07:08,128 フゥ… よいしょっと! 90 00:07:08,128 --> 00:07:11,631 ねぇ 姉さんは どうして そんなに鍛えてるの? 91 00:07:11,631 --> 00:07:13,967 お姉ちゃんだからね~。 92 00:07:13,967 --> 00:07:16,303 よく わからないんだけど。 93 00:07:16,303 --> 00:07:20,473 う~ん ほら 何か あったときのために鍛えてるのよ。 94 00:07:20,473 --> 00:07:23,476 何かあったときのため? そう。 95 00:07:23,476 --> 00:07:26,813 魔物が出たときとか 悪い人が来たとき➡ 96 00:07:26,813 --> 00:07:28,815 戦えたほうがいいじゃない? 97 00:07:28,815 --> 00:07:31,818 私は そういうの得意みたいだし。 98 00:07:31,818 --> 00:07:34,487 それが なんで お姉ちゃんだからなの? 99 00:07:34,487 --> 00:07:38,491 そんなの アンタを守るために 決まってるじゃない。 100 00:07:38,491 --> 00:07:40,994 えっ? 私 お姉ちゃんだもん! 101 00:07:40,994 --> 00:07:46,166 シオンに何かあったときのために 強くなってないと困るじゃない。 102 00:07:46,166 --> 00:07:49,336 僕のため? そうよ。 103 00:07:49,336 --> 00:07:52,339 まっ 苦しかったりするけど 嫌じゃないし。 104 00:07:52,339 --> 00:07:55,175 私 頭は あんまり よくないけど➡ 105 00:07:55,175 --> 00:07:58,511 体を動かすのは得意だからね。 106 00:07:58,511 --> 00:08:01,114 こういうことしか できないけれど…。 107 00:08:01,114 --> 00:08:05,618 じゃあ 姉さんは ずっと そのために鍛えてたの? 108 00:08:05,618 --> 00:08:07,620 そうよ! 109 00:08:10,790 --> 00:08:14,961 えいっ やぁっ! 110 00:08:14,961 --> 00:08:18,298 ふっ… たぁ~っ! 111 00:08:18,298 --> 00:08:20,800 えいっ とぉっ! 112 00:08:20,800 --> 00:08:24,971 (ローズ)一日中やってて よく飽きないですわね。 113 00:08:24,971 --> 00:08:27,807 ローズ 稽古の相手してよ! 114 00:08:27,807 --> 00:08:31,811 わたくし おじいさまの お手伝いで疲れてますの。 115 00:08:31,811 --> 00:08:35,648 弟のほうは 相変わらず家にこもって➡ 116 00:08:35,648 --> 00:08:38,651 勉強漬けの毎日ですの? うん…。 117 00:08:38,651 --> 00:08:43,823 本当 対照的な 姉弟ですこと。 118 00:08:43,823 --> 00:08:48,028 《あれから一度も あの話をしないけど…》 119 00:08:53,833 --> 00:08:56,336 《シオンが あんな 思い詰めたみたいに➡ 120 00:08:56,336 --> 00:08:58,838 勉強するのは きっと…》 121 00:08:58,838 --> 00:09:07,047 ♬~ 122 00:09:12,118 --> 00:09:15,955 えっ? なんですの? あれは…。 123 00:09:15,955 --> 00:09:18,758 これって もしかして…。 124 00:09:29,469 --> 00:09:33,473 姉さん 母さんから あまり遠くに行っちゃだめって。 125 00:09:33,473 --> 00:09:35,975 大丈夫 近くだから。 126 00:09:35,975 --> 00:09:39,479 それに 魔物がいない場所だしね。 127 00:09:44,484 --> 00:09:46,986 母さんに怒られないかな? 128 00:09:46,986 --> 00:09:51,991 怒られるかもね。 でも その価値が あると思うわよ たぶん。 129 00:09:51,991 --> 00:09:54,494 ほら 見て! 130 00:09:54,494 --> 00:10:05,338 ♬~ 131 00:10:05,338 --> 00:10:07,507 わぁ~。 132 00:10:07,507 --> 00:10:11,678 夕方前になると こうやって 光の玉が現れるの。 133 00:10:11,678 --> 00:10:14,681 なぜかは知らないけど。 134 00:10:14,681 --> 00:10:17,851 と… 父さんたちは知っているの? 135 00:10:17,851 --> 00:10:21,688 ええ これを見つけて すぐに連れてきたんだけど➡ 136 00:10:21,688 --> 00:10:24,023 不思議と見えなかったのよね。 137 00:10:24,023 --> 00:10:26,025 だから ちょっと不安だった。 138 00:10:26,025 --> 00:10:28,361 シオンにも 見えないんじゃないかって。 139 00:10:28,361 --> 00:10:31,030 大人には見えないのかな? 140 00:10:31,030 --> 00:10:34,534 ううん 子どもでも 見えない子もいたわよ。 141 00:10:34,534 --> 00:10:38,037 それに 見え方も違うみたい。 142 00:10:38,037 --> 00:10:40,039 私には 瞬いて見えるけど➡ 143 00:10:40,039 --> 00:10:42,542 ちゃんとした 光に見えた子もいたわ。 144 00:10:42,542 --> 00:10:46,379 不思議だね。 そうね 不思議。 145 00:10:46,379 --> 00:10:50,216 でも 魔法みたいじゃない? 魔法? 146 00:10:50,216 --> 00:10:52,719 そうよ アンタが言ったんでしょ? 147 00:10:52,719 --> 00:10:55,889 光とか そういうのを 生み出すとかなんとか。 148 00:10:55,889 --> 00:10:58,391 ほら それっぽいでしょ? 149 00:10:58,391 --> 00:11:00,326 覚えてたんだ。 150 00:11:00,326 --> 00:11:03,830 まぁね。 私 記憶力はないけど➡ 151 00:11:03,830 --> 00:11:06,332 シオンのことだもん 覚えてるわよ。 152 00:11:06,332 --> 00:11:10,837 あれから アンタ 元気なくなったしさ。 153 00:11:10,837 --> 00:11:13,506 ご… ごめん 姉さん…。 154 00:11:13,506 --> 00:11:16,509 なんで謝るの? なんで泣くのよ もう。 155 00:11:16,509 --> 00:11:19,846 しようがないなぁ。 さっ 帰るわよ。 156 00:11:19,846 --> 00:11:22,849 ありがとう 姉さん。 157 00:11:22,849 --> 00:11:25,685 お礼を言ってほしかった わけじゃないから…。 158 00:11:25,685 --> 00:11:28,354 ちょっとは元気になった? 159 00:11:28,354 --> 00:11:31,524 うん すごく元気になった。 160 00:11:31,524 --> 00:11:33,826 そう よかった! 161 00:11:44,537 --> 00:11:47,373 あぁ…。 (シオンとマリーが食事をしている音) 162 00:11:47,373 --> 00:11:51,377 (エマ)あらあら…。 163 00:11:51,377 --> 00:11:53,546 (2人)ごちそうさまでした! 164 00:11:53,546 --> 00:11:56,149 行こう 姉さん! うん! 165 00:12:02,488 --> 00:12:05,658 ハァ… ハァ… つらい。 166 00:12:05,658 --> 00:12:07,994 もう シオンはだらしないんだから。 167 00:12:07,994 --> 00:12:11,998 ふだん 運動しないから 体力がないのよ。 168 00:12:11,998 --> 00:12:14,500 言い返す言葉もないよ。 169 00:12:14,500 --> 00:12:17,003 それで? まだ夕方まで➡ 170 00:12:17,003 --> 00:12:19,505 かなり 時間があるけど どうするの? 171 00:12:19,505 --> 00:12:22,175 うん 湖のことを調べたいんだ。 172 00:12:22,175 --> 00:12:25,845 まずは あの 光の玉の出どころを知りたい。 173 00:12:25,845 --> 00:12:29,182 出どころ? 湖から出てくるんじゃないの? 174 00:12:29,182 --> 00:12:33,519 そうかもしれないし 湖の生物が 出してるのかもしれない。 175 00:12:33,519 --> 00:12:38,191 それを きちんと調べないと あの玉の正体もわからないからね。 176 00:12:38,191 --> 00:12:43,196 ふ~ん よくわかんないけど シオンが そう言うならそうなのね。 177 00:12:43,196 --> 00:12:45,198 それで 何からするの? 178 00:12:45,198 --> 00:12:49,535 まずは 3つのおけに 湖の水を入れよう。 179 00:12:49,535 --> 00:12:55,041 それから それぞれに 砂と石 水草 魚を入れようと思う。 180 00:12:55,041 --> 00:12:58,044 よっし わかったわ! よくわからないけど➡ 181 00:12:58,044 --> 00:13:00,546 やることはわかった! アァ…。 182 00:13:11,658 --> 00:13:13,826 なかなか 釣れないわ。 183 00:13:13,826 --> 00:13:17,163 フフ…。 な… なによ ニヤニヤして。 184 00:13:17,163 --> 00:13:20,500 姉さんがいてくれて よかったなって思って。 185 00:13:20,500 --> 00:13:22,835 な… ななな 何言ってんの? 186 00:13:22,835 --> 00:13:26,005 そんなの当たり前じゃない。 お姉ちゃんなんだもん。 187 00:13:26,005 --> 00:13:28,007 い… いるに決まってるわよ。 188 00:13:28,007 --> 00:13:32,011 ありがとね 姉さん。 こんなことにつきあってくれて。 189 00:13:32,011 --> 00:13:35,848 暇だし それに シオンがしたいことなんでしょ? 190 00:13:35,848 --> 00:13:38,851 だったら つきあうのは 当たり前じゃない。 191 00:13:38,851 --> 00:13:42,188 それに もしね 魔法みたいなのが あったとしたら➡ 192 00:13:42,188 --> 00:13:46,526 私も見てみたいし なんか ワクワクするじゃない。 193 00:13:46,526 --> 00:13:50,330 フフ… そうだね 僕も そう思う。 194 00:13:52,532 --> 00:13:55,535 だから ここにいるんだ。 195 00:13:55,535 --> 00:13:58,204 魔法 あるといいわね。 196 00:13:58,204 --> 00:14:01,307 もし存在したら 最初に姉さんに見せるよ。 197 00:14:01,307 --> 00:14:03,309 フフ… 約束よ。 198 00:14:05,311 --> 00:14:08,314 あっ きたきた! 199 00:14:08,314 --> 00:14:11,017 ハハハハ! わぁ~! 200 00:14:13,986 --> 00:14:16,656 やった! エッテントラウトだわ。 201 00:14:16,656 --> 00:14:19,992 エッテントラウトって 一般的な魚なの? 202 00:14:19,992 --> 00:14:22,662 ええ どこにでもいるわね。 203 00:14:22,662 --> 00:14:24,997 どこにでもか~。 204 00:14:24,997 --> 00:14:26,999 (足音) 205 00:14:26,999 --> 00:14:30,336 マリー あなた いったい 何をしてますの? 206 00:14:30,336 --> 00:14:32,338 なぁんだ ローズじゃないの。 207 00:14:32,338 --> 00:14:36,175 そちらは あなたの弟かしら? 208 00:14:36,175 --> 00:14:40,012 ええ。 ほら シオン 挨拶して。 209 00:14:40,012 --> 00:14:42,014 よ… よろしく。 210 00:14:42,014 --> 00:14:44,016 わたくしは ローズ。 211 00:14:44,016 --> 00:14:47,520 この 荒涼とした村に咲く 一輪の花ですわ。 212 00:14:47,520 --> 00:14:51,190 言っておくけど この子 普通に農民だからね。 213 00:14:51,190 --> 00:14:53,192 格好つけてるだけよ。 214 00:14:53,192 --> 00:14:57,029 まったく わざわざ 言わなくてもいいでしょ。 215 00:14:57,029 --> 00:14:59,699 それで? こんなところで 何をしているんですの? 216 00:14:59,699 --> 00:15:02,802 見てわからない? 魚釣りよ。 217 00:15:02,802 --> 00:15:07,306 それは わかりますが あえて この湖でする必要がありますの? 218 00:15:07,306 --> 00:15:12,311 シオンは 知ってるわよ。 あら そうだったんですの。 219 00:15:12,311 --> 00:15:16,649 シオンでしたっけ? あなたも 光の玉が見えるんですのね? 220 00:15:16,649 --> 00:15:19,152 う… うん まぁ一応。 221 00:15:19,152 --> 00:15:23,656 不思議な現象ですわよね。 非常に興味深いですわ。 222 00:15:23,656 --> 00:15:27,827 もしかして アンタも光の玉が 気になって ここに来たの? 223 00:15:27,827 --> 00:15:32,331 ええ とてもきれいですから たまに見に来ますの。 224 00:15:32,331 --> 00:15:36,169 じゃあ あの光の玉に関して 知ってることはある? 225 00:15:36,169 --> 00:15:39,172 光の玉は 何が生み出しているのかとか。 226 00:15:39,172 --> 00:15:41,674 光の玉が何なのか? とか。 227 00:15:41,674 --> 00:15:45,845 いいえ わたくしは ただ眺めているだけですから➡ 228 00:15:45,845 --> 00:15:48,848 光の玉が何なのかは 知りませんわ。 229 00:15:48,848 --> 00:15:52,018 あっ そっか…。 離れてくださる? 230 00:15:52,018 --> 00:15:55,321 あ… あぁ ごめん。 231 00:16:07,133 --> 00:16:09,302 光ってないわね。 232 00:16:09,302 --> 00:16:13,806 できるだけ 湖の中と 同じ状況にしてみたんだけどな。 233 00:16:13,806 --> 00:16:17,643 この湖に エッテントラウト以外の 生き物はいるよね? 234 00:16:17,643 --> 00:16:20,480 いっぱい いるんじゃないかしら。 235 00:16:20,480 --> 00:16:23,983 でも 全部 集めるのは 大変じゃありませんこと? 236 00:16:23,983 --> 00:16:27,320 どれくらいの種類がいるかも わかりませんし。 237 00:16:27,320 --> 00:16:30,156 だったら…。 238 00:16:30,156 --> 00:16:32,658 ちょ… シオン! 239 00:16:32,658 --> 00:16:35,828 あ… 危ないわよ! 大丈夫だよ。 240 00:16:35,828 --> 00:16:37,997 大丈夫じゃないかも しれないじゃない! 241 00:16:37,997 --> 00:16:41,000 もう 私も行くわ! 242 00:16:41,000 --> 00:16:44,337 あらあら! 姉さん 何してんの!? 243 00:16:44,337 --> 00:16:48,341 何って 脱がないと 濡れちゃうじゃない。 244 00:16:48,341 --> 00:16:50,676 そ… そうだけど。 245 00:16:50,676 --> 00:16:52,678 ほら 行くわよ。 246 00:16:55,681 --> 00:16:57,884 わぁ ああ! 247 00:17:02,288 --> 00:17:04,957 ちょ… ちょっと? あったかい。 248 00:17:04,957 --> 00:17:07,460 それに ちょっと くすぐったいかな? 249 00:17:07,460 --> 00:17:09,795 熱くない? 大丈夫? 250 00:17:09,795 --> 00:17:11,797 うん 大丈夫だよ。 251 00:17:11,797 --> 00:17:14,300 なんか ちょっと 気持ちいいくらい。 252 00:17:14,300 --> 00:17:17,803 ホント あったかいわね。 お風呂みたい。 253 00:17:20,473 --> 00:17:23,809 プハ~ だめだ~! 254 00:17:23,809 --> 00:17:26,646 濁ってて よく見えないわね。 255 00:17:26,646 --> 00:17:29,982 そうだね。 でも 1つだけわかった。 256 00:17:29,982 --> 00:17:34,153 光の玉は 魚を含む 水生生物が出してるっぽいね。 257 00:17:34,153 --> 00:17:37,323 植物じゃなくて 移動する生物だと思う。 258 00:17:37,323 --> 00:17:39,825 へぇ どうしてわかったの? 259 00:17:39,825 --> 00:17:42,662 光の生まれる位置が 動いてるからね。 260 00:17:42,662 --> 00:17:47,500 でも それが どの生物なのかは わからないな。 261 00:17:47,500 --> 00:17:50,002 もっと よく見えればいいんだけど。 262 00:17:53,172 --> 00:17:55,675 ありがと 姉さん 助かったよ。 263 00:17:55,675 --> 00:17:57,677 お礼は いいって そういうのなし! 264 00:17:57,677 --> 00:18:01,280 家族なんだから 改めて お礼はいらないの。 265 00:18:01,280 --> 00:18:05,785 そっか でも言いたいんだ。 姉さんには感謝してるから。 266 00:18:05,785 --> 00:18:09,789 家族だからって 伝えたいことは 我慢しなくていいでしょ? 267 00:18:09,789 --> 00:18:11,791 まぁ そうね。 268 00:18:11,791 --> 00:18:13,960 そこまで言うなら しようがないわね。 269 00:18:13,960 --> 00:18:15,962 釣れましたわ! えっ? 270 00:18:15,962 --> 00:18:19,298 メスの エッテントラウトですわね。 271 00:18:19,298 --> 00:18:22,969 メスの? オスは よく釣れるんだけど➡ 272 00:18:22,969 --> 00:18:25,304 メスは ふだん 深いところにいるみたいで➡ 273 00:18:25,304 --> 00:18:27,306 あんまり釣れないのよ。 274 00:18:27,306 --> 00:18:31,811 でも この時期は産卵期ですから 浅いところに来て➡ 275 00:18:31,811 --> 00:18:34,013 釣れることも多いと聞きます。 276 00:18:35,982 --> 00:18:38,317 え? トラウトから➡ 277 00:18:38,317 --> 00:18:40,486 光の玉が出ていますわ。 278 00:18:40,486 --> 00:18:53,165 ♬~ 279 00:18:53,165 --> 00:18:55,835 きれい。 280 00:18:55,835 --> 00:18:58,337 そうか そういうことだったんだ。 281 00:18:58,337 --> 00:19:00,272 何かわかりましたの? 282 00:19:00,272 --> 00:19:02,274 求愛行動だよ。 283 00:19:02,274 --> 00:19:05,778 光の玉は エッテントラウトの 求愛行動だったんだ。 284 00:19:05,778 --> 00:19:09,115 求愛行動って なに? 285 00:19:09,115 --> 00:19:12,451 オスが メスに 結婚して 家族になりましょうと➡ 286 00:19:12,451 --> 00:19:16,455 伝えることですわ。 へぇ それじゃあ 私とシオンには➡ 287 00:19:16,455 --> 00:19:19,959 求愛行動はいらないのね。 もう家族だもん。 288 00:19:19,959 --> 00:19:23,462 私は女の子で シオンは男の子じゃない? 289 00:19:23,462 --> 00:19:27,299 ってことは いずれ 私が卵を産むのかしら? 290 00:19:27,299 --> 00:19:29,301 産まないよ! っていうか➡ 291 00:19:29,301 --> 00:19:31,303 姉弟では 結婚できないから! 292 00:19:31,303 --> 00:19:35,141 えっ どうして? シオンは 私のこと好きじゃないの? 293 00:19:35,141 --> 00:19:38,310 す… 好きだよ。 好きに決まってるじゃないか! 294 00:19:38,310 --> 00:19:42,114 だったらいいじゃない! 私も シオンのこと好きだもん! 295 00:19:45,484 --> 00:19:47,820 お母さまに怒られた。 296 00:19:47,820 --> 00:19:51,657 どうして? シオンと結婚するって言ったら➡ 297 00:19:51,657 --> 00:19:55,161 シオンと同じこと言われた。 そ… そっか。 298 00:19:55,161 --> 00:19:58,164 私 そんなに悪いこと言ってるの? 299 00:19:58,164 --> 00:20:01,834 シオンと ずっと一緒に いたいだけなのに…。 300 00:20:01,834 --> 00:20:04,336 僕も姉さんと一緒にいたいよ。 301 00:20:04,336 --> 00:20:07,339 でも それなら 結婚しなくてもいいんじゃない? 302 00:20:07,339 --> 00:20:11,010 だって 結婚するって 特別なことでしょ? 303 00:20:11,010 --> 00:20:13,512 シオンと私が結婚しないなら➡ 304 00:20:13,512 --> 00:20:16,682 どちらかが 別の人と 結婚するじゃない。 305 00:20:16,682 --> 00:20:19,351 そしたら 一緒にいられないでしょ。 306 00:20:19,351 --> 00:20:24,523 じゃあ僕は 結婚せずに 姉さんと一緒にいるよ。 307 00:20:24,523 --> 00:20:28,527 えっ でも それじゃ お父さまが困るんじゃ…。 308 00:20:28,527 --> 00:20:31,864 跡取りになら 僕が養子を取ればいいじゃない。 309 00:20:31,864 --> 00:20:34,200 簡単に言うわね。 310 00:20:34,200 --> 00:20:36,535 簡単じゃないよ。 僕は本気。 311 00:20:36,535 --> 00:20:39,371 僕も 姉さんと一緒にいたいし…。 312 00:20:39,371 --> 00:20:42,875 僕は まだ子どもだけど この言葉は ウソじゃない。 313 00:20:42,875 --> 00:20:45,044 誓ってもいいよ。 314 00:20:45,044 --> 00:20:50,549 そんなの… 結婚するよりも 重い言葉じゃない。 315 00:20:50,549 --> 00:20:52,551 こんなのは 重くもなんともないよ。 316 00:20:52,551 --> 00:20:56,222 僕にとっては 姉さんが大事だからね。 317 00:20:56,222 --> 00:21:02,995 だからね 姉さん 大丈夫 僕は 姉さんのそばにいるから。 318 00:21:02,995 --> 00:21:05,097 シオン…。 319 00:21:12,505 --> 00:21:15,007 シオン 光ってる! 320 00:21:15,007 --> 00:21:18,677 えっ ひ… 光ってる これって? 321 00:21:18,677 --> 00:21:20,679 魔力… なのかも。 322 00:21:20,679 --> 00:21:22,681 魔力って 何? 323 00:21:22,681 --> 00:21:27,353 そうか トラウトの求愛行動の光の玉! 324 00:21:27,353 --> 00:21:30,022 それを ずっと見ていたから➡ 325 00:21:30,022 --> 00:21:34,026 僕の中にも 無意識のうちに すり込まれて…。 326 00:21:34,026 --> 00:21:38,364 えっ? 求愛行動って あの さっきの? 327 00:21:38,364 --> 00:21:40,533 そうだと思う。 だって➡ 328 00:21:40,533 --> 00:21:44,036 姉さんのために結婚しないって 最大の告白じゃない? 329 00:21:44,036 --> 00:21:46,138 えっ!? 330 00:21:50,543 --> 00:21:52,545 魔力はあった。 331 00:21:52,545 --> 00:21:55,881 異世界には 魔法はなかったけど➡ 332 00:21:55,881 --> 00:21:58,217 それは まだ 魔法という技術が➡ 333 00:21:58,217 --> 00:22:00,653 発見されてないだけだったんだ。 334 00:22:00,653 --> 00:22:03,822 楽しくなってきたよ。 335 00:22:03,822 --> 00:22:07,993 《僕の物語は ここから始まるんだ。 336 00:22:07,993 --> 00:22:14,099 転生した異世界で 僕は 魔法を作ってみせる!》