1 00:00:08,008 --> 00:00:10,010 (ガウェイン)これでいいか? シオン。 2 00:00:10,010 --> 00:00:12,346 (シオン)うん ありがとう 父さん。 3 00:00:12,346 --> 00:00:14,515 (マリー)何をするつもりなの? 4 00:00:14,515 --> 00:00:18,819 ちょっとね。 集魔を使って 試してみたいことがあるんだ。 5 00:00:25,192 --> 00:00:27,527 ももも 燃えてる~!? (ガウェイン)シオン! 6 00:00:27,527 --> 00:00:29,529 わぁ あぁ あぁ あぁ~! 7 00:00:29,529 --> 00:00:32,032 うっ…。 8 00:00:32,032 --> 00:00:34,868 うぅ…。 な 何やってるのよ!? 9 00:00:34,868 --> 00:00:37,037 まったく! 危ないだろ! 10 00:00:37,037 --> 00:00:40,374 ちょっと ヤケドとかしてない? ごめんなさい。 11 00:00:40,374 --> 00:00:43,210 でも これで1つ わかったことがある。 12 00:00:43,210 --> 00:00:45,545 魔力を持ってる相手に対して➡ 13 00:00:45,545 --> 00:00:48,715 高魔力を接触させたら どうなるのか。 14 00:00:48,715 --> 00:00:51,885 それは この前の ゴブリン相手で結果は出たけど➡ 15 00:00:51,885 --> 00:00:56,890 もう一つ 魔力を何かしらの現象に 触れさせると どうなるか。 16 00:00:56,890 --> 00:00:59,059 これが見たかったんだ。 17 00:00:59,059 --> 00:01:01,161 結果は さっきのとおり。 18 00:01:01,161 --> 00:01:05,999 赤い炎は 青くなったし 明らかに僕の集魔に燃え移った。 19 00:01:05,999 --> 00:01:10,671 これは間違いなく 魔力に 触れたから起きた現象だと思う。 20 00:01:10,671 --> 00:01:13,840 なるほど… 私には 魔力は見えないが➡ 21 00:01:13,840 --> 00:01:17,010 今のを目の当たりにすれば 信じるしかあるまい。 22 00:01:17,010 --> 00:01:19,346 シオンの言葉は 真実だったな。 23 00:01:19,346 --> 00:01:21,348 父さん…。 24 00:01:21,348 --> 00:01:25,519 なんか2人して わかり合ってる。 私 全然わかんないのにぃ。 25 00:01:25,519 --> 00:01:28,188 え? あっ ほら 姉さんには姉さんの➡ 26 00:01:28,188 --> 00:01:31,024 得意なことがあるから。 それに姉さんがいたから➡ 27 00:01:31,024 --> 00:01:34,027 魔力の存在が 見つかったわけだし…。 28 00:01:34,027 --> 00:01:36,196 そ… そう? そうよね。 29 00:01:36,196 --> 00:01:39,700 私が いたからだよねぇ エヘヘヘヘ! 30 00:01:39,700 --> 00:01:41,702 《あっ そうだよ。 31 00:01:41,702 --> 00:01:44,538 何もないところから 生み出したわけじゃないけど➡ 32 00:01:44,538 --> 00:01:48,709 これって 火属性の 魔法みたいなものでは…》 33 00:01:48,709 --> 00:01:51,211 《ファイアーボール!》 34 00:01:51,211 --> 00:01:55,382 ウヘ ウヘヘ… ファイアーボール撃てる…。 シ… シオンの顔が…。 35 00:01:55,382 --> 00:01:58,552 魔法で何か進展すると あの顔になるの。 36 00:01:58,552 --> 00:02:00,654 気にしたらダメよ お父様。 37 00:02:00,654 --> 00:02:06,159 そ… そうか 息子の新たな一面を 発見してしまったな。 38 00:02:06,159 --> 00:02:09,663 <大変なこともあれば 報われることもある。 39 00:02:09,663 --> 00:02:14,067 僕は そんな世界が 好きになり始めていた> 40 00:03:56,036 --> 00:03:59,539 < そして この日から 本格的な魔法の実験が始まった> 41 00:03:59,539 --> 00:04:01,808 いくよ 父さん。 42 00:04:01,808 --> 00:04:03,977 よし! いつでもこい! 43 00:04:03,977 --> 00:04:05,979 ハッ! 44 00:04:07,981 --> 00:04:09,983 あっ 熱い! 45 00:04:09,983 --> 00:04:12,319 どっこいしょ! あ… 熱い…。 46 00:04:12,319 --> 00:04:15,655 温度は変化なし。 煙は黒めの灰色。 47 00:04:15,655 --> 00:04:19,659 炎の色は 青。 火の量をもっと増やして! 48 00:04:19,659 --> 00:04:21,661 うん わかった! 49 00:04:23,997 --> 00:04:26,500 よし 準備完了だ。 50 00:04:28,502 --> 00:04:30,504 フッ! (ガウェイン)ほいよ! 51 00:04:30,504 --> 00:04:32,506 熱っ 熱いよ~! 52 00:04:32,506 --> 00:04:34,674 温度に変化なし。 っていうか わかんない。 53 00:04:34,674 --> 00:04:37,010 煙も炎も色も変化なし。 54 00:04:37,010 --> 00:04:39,846 次は 魔力量を 減らしてから やってみる。 55 00:04:39,846 --> 00:04:41,848 (ガウェイン)よし こい! 熱い! 56 00:04:41,848 --> 00:04:44,351 (ガウェイン)どっせい! アチチチチ! まだまだ! 57 00:04:44,351 --> 00:04:47,354 うっ…。 そろそろ休憩にしよう。 58 00:04:47,354 --> 00:04:49,689 温かい飲み物でも持ってくるから。 59 00:04:49,689 --> 00:04:53,193 う… うん ありがとう 父さん。 60 00:04:53,193 --> 00:04:55,195 ああ。 61 00:04:58,698 --> 00:05:01,301 ふぅ~。 (ローズ)ビショビショですわね。 62 00:05:01,301 --> 00:05:03,303 これも魔法の実験ですの? 63 00:05:03,303 --> 00:05:05,305 ローズ。 64 00:05:07,974 --> 00:05:11,478 魔力に火が!? うん あとで見せるよ。 65 00:05:11,478 --> 00:05:14,648 父さんがいないと やっちゃダメって言われてるから。 66 00:05:14,648 --> 00:05:18,485 魔法のこと ガウェイン様に話したんですのね? 67 00:05:18,485 --> 00:05:21,988 うん なんとか 協力してくれることになったよ。 68 00:05:21,988 --> 00:05:24,825 っていうか むしろノリノリだけどね。 69 00:05:24,825 --> 00:05:29,496 そうですの… ガウェイン様は 理解がある方ですのね。 70 00:05:29,496 --> 00:05:32,832 あのさ おとといは ありがとう。 71 00:05:32,832 --> 00:05:35,836 ん? 何のことですの? 72 00:05:35,836 --> 00:05:40,841 ゴブリンを倒したあと 気遣ってくれたよね。 73 00:05:40,841 --> 00:05:44,177 なんていうか うれしかったよ。 74 00:05:44,177 --> 00:05:47,180 シオンが感謝する必要は ありませんわ。 75 00:05:47,180 --> 00:05:50,183 むしろ感謝すべきは わたくしのほうです。 76 00:05:50,183 --> 00:05:52,185 あなたがいてくれたから➡ 77 00:05:52,185 --> 00:05:54,521 わたくしたちは 助かったのですから。 78 00:05:54,521 --> 00:05:57,190 あ… そんな…。 79 00:05:57,190 --> 00:05:59,526 そういえば マリーは? 80 00:05:59,526 --> 00:06:02,629 いつも シオン シオンと言って そばにいますのに…。 81 00:06:02,629 --> 00:06:05,298 あ それが…。 やぁ~! 82 00:06:05,298 --> 00:06:08,802 たぁ~ とう! 83 00:06:08,802 --> 00:06:11,805 ハァ… ハァ… ハァ。 84 00:06:11,805 --> 00:06:15,642 おとといのことが あったせいかもしれませんね。 85 00:06:15,642 --> 00:06:19,312 そうだね… たぶん大丈夫だと思うけど。 86 00:06:19,312 --> 00:06:22,816 何かあったときは 味方になってあげてください。 87 00:06:22,816 --> 00:06:26,653 え? きっとマリーも そうして ほしいでしょうし。 88 00:06:26,653 --> 00:06:28,989 うん…。 89 00:06:28,989 --> 00:06:30,991 はぁ…。 90 00:06:32,993 --> 00:06:36,296 (うなり声) 91 00:06:38,498 --> 00:06:41,167 くっ! うっ…。 92 00:06:41,167 --> 00:06:45,171 はぁ! たぁ! とう! 93 00:06:45,171 --> 00:06:47,674 ふっ はぁ~! 94 00:06:50,343 --> 00:06:54,514 ここで 魔力について いろいろ わかったことを整理してみよう。 95 00:06:54,514 --> 00:06:56,516 1つ! 96 00:06:56,516 --> 00:06:59,019 集魔した魔力が 多ければ多いほど➡ 97 00:06:59,019 --> 00:07:01,621 手にとどまる炎も大きくなる。 98 00:07:01,621 --> 00:07:05,959 魔力の消費量に伴って! 99 00:07:05,959 --> 00:07:09,462 より強力な魔法が 使えるってことみたいだ…。 100 00:07:09,462 --> 00:07:11,464 2つ! 101 00:07:11,464 --> 00:07:15,135 いろんな燃焼を試したけど 火以外でも反応した。 102 00:07:15,135 --> 00:07:18,305 高温であれば 一応 燃え移るらしい! 103 00:07:18,305 --> 00:07:20,307 ブーッ…。 104 00:07:20,307 --> 00:07:22,309 3つ! 105 00:07:22,309 --> 00:07:26,146 帯魔状態で触れても 普通の火が燃え移るだけ。 106 00:07:26,146 --> 00:07:29,316 火が赤いままで普通に燃えた! フーッ! 107 00:07:29,316 --> 00:07:31,318 4つ! 108 00:07:31,318 --> 00:07:35,655 手袋とかで体の一部を覆っても 衣服越しに集魔はできる。 109 00:07:35,655 --> 00:07:40,493 その状態でも 火は燃え移り 手袋は燃えちゃったけど…。 110 00:07:40,493 --> 00:07:42,996 どうやら魔力は 可燃性物質のような➡ 111 00:07:42,996 --> 00:07:45,999 役割をしているようだ。 112 00:07:45,999 --> 00:07:51,171 でも 今のままじゃ危険なだけで 実用性は ないなぁ…。 113 00:07:51,171 --> 00:07:56,343 うむ… なかなか有意義な実験だが 火を操るという我々の目的も➡ 114 00:07:56,343 --> 00:07:58,511 まだまだ難しそうだな。 115 00:07:58,511 --> 00:08:02,615 そうだね。 ただ魔力に 火が燃え移っているだけだし➡ 116 00:08:02,615 --> 00:08:05,118 トラウトみたいに 手から離れた状態で➡ 117 00:08:05,118 --> 00:08:08,955 魔力の玉が出せれば いいんだけど… う~ん。 118 00:08:08,955 --> 00:08:12,125 私 できるわよ? あっ? 119 00:08:12,125 --> 00:08:14,294 ほら! えっ…。 120 00:08:14,294 --> 00:08:16,296 えぇ~!! 121 00:08:16,296 --> 00:08:20,633 フフン! シオンに やり方を聞いて 自分で やってみたらできたの! 122 00:08:20,633 --> 00:08:22,802 ローズも できるわよね? 123 00:08:22,802 --> 00:08:26,806 ええ。 シオンもできると思って 言いそびれていましたが…。 124 00:08:26,806 --> 00:08:28,975 天才だ…。 125 00:08:28,975 --> 00:08:32,479 う~ん ここから どうしたら…。 126 00:08:32,479 --> 00:08:35,148 しっかり! シオンなら できるわ! 127 00:08:35,148 --> 00:08:37,984 魔力を手のひらから 引っ張るイメージですわ! 128 00:08:37,984 --> 00:08:40,286 魔力を引っ張る…。 129 00:08:45,325 --> 00:08:49,996 《そうか! すべての魔力を 放出するんじゃなくて…》 130 00:08:49,996 --> 00:08:52,665 (3人)あっ! 131 00:08:52,665 --> 00:08:55,502 できた! (ローズ/マリー)うん! 132 00:08:55,502 --> 00:08:57,504 え あぁ… う うん? 133 00:08:59,506 --> 00:09:01,441 火は いいのか? シオン。 134 00:09:01,441 --> 00:09:03,943 ちょっと考えてたことがあるんだ。 135 00:09:03,943 --> 00:09:06,546 携帯用の火打ち石? 136 00:09:13,953 --> 00:09:16,456 (2人)あぁ! シオン! い… 今のは まさに➡ 137 00:09:16,456 --> 00:09:18,458 魔法だったんじゃないのか? 138 00:09:18,458 --> 00:09:22,128 すごいじゃない! そんな使い方が あるなんて思わなかった! 139 00:09:22,128 --> 00:09:25,131 これが魔法… すごいですわ。 140 00:09:25,131 --> 00:09:27,967 《できた! ついにできた! 141 00:09:27,967 --> 00:09:30,470 しょぼいけど まだ試作段階だけど➡ 142 00:09:30,470 --> 00:09:36,643 30年以上 思い焦がれていた魔法が 僕だけの魔法が使えたんだ!》 143 00:09:36,643 --> 00:09:40,647 ウッヘ ウヘヘヘ… 魔法使えた。 やったぁ。 144 00:09:40,647 --> 00:09:42,816 できたぁ…。 おぉ~! いつもの気味悪い顔が➡ 145 00:09:42,816 --> 00:09:45,318 出たぞ。 おめでとう シオン。 146 00:09:45,318 --> 00:09:47,821 本当に よかったですわね。 147 00:09:47,821 --> 00:09:50,490 ウヘッ ウヘッ ウヘヘヘ ウヘウヘ。 148 00:09:50,490 --> 00:09:54,828 火属性魔法 僕は この魔法をフレアと名付けた。 149 00:09:54,828 --> 00:10:01,334 まだ試作段階で 攻撃とかには まったく活用できないけれど…。 150 00:10:01,334 --> 00:10:04,003 <ゴブリンの襲撃から1か月。 151 00:10:04,003 --> 00:10:07,841 季節は 緩やかに巡って…> 152 00:10:07,841 --> 00:10:14,681 ハァハァハァ… う~ん フレアを飛ばすには➡ 153 00:10:14,681 --> 00:10:17,016 魔力に意思を込めて➡ 154 00:10:17,016 --> 00:10:21,020 移動させないといけないんだけど 命令すれば するほど➡ 155 00:10:21,020 --> 00:10:24,357 放出した魔力量は 減っちゃうみたいだし➡ 156 00:10:24,357 --> 00:10:28,027 また何か考えなくちゃダメみたいだ。 157 00:10:28,027 --> 00:10:31,364 えい やぁ とう! 158 00:10:31,364 --> 00:10:34,033 おぉ~ やぁ えい! 159 00:10:34,033 --> 00:10:36,870 姉さん。 てい! 160 00:10:36,870 --> 00:10:39,072 イッテ…。 う~ん…。 161 00:10:41,040 --> 00:10:43,042 あっ…。 162 00:10:43,042 --> 00:10:46,379 マリー 今日は それくらいにしておきなさい。 163 00:10:46,379 --> 00:10:49,549 うっ… まだ大丈夫。 164 00:10:49,549 --> 00:10:52,218 いっぱい稽古したほうが 強くなれるって➡ 165 00:10:52,218 --> 00:10:54,387 お父様も言ってたでしょ? 166 00:10:54,387 --> 00:10:57,056 いや… それにしても限度が。 167 00:10:57,056 --> 00:10:59,726 姉さん 父さんも こう言ってるんだし➡ 168 00:10:59,726 --> 00:11:01,828 そろそろやめたほうが…。 169 00:11:01,828 --> 00:11:04,497 えい! えい! 170 00:11:04,497 --> 00:11:08,334 ぐっ! うぅ! 171 00:11:08,334 --> 00:11:10,336 姉さん! 172 00:11:14,841 --> 00:11:17,343 うっ! あっ…。 173 00:11:17,343 --> 00:11:24,150 あっ… そうだよね シオンが そう言うなら…。 174 00:11:32,192 --> 00:11:35,194 姉さん…。 気にするな。 175 00:11:35,194 --> 00:11:38,865 マリーは 少し気が立っているだけだ。 176 00:11:38,865 --> 00:11:41,067 うん…。 177 00:11:50,376 --> 00:11:53,379 電気? とは何だ? 178 00:11:53,379 --> 00:11:56,883 えっと… 雷みたいな現象のこと。 179 00:11:56,883 --> 00:12:01,821 それを発生させる生き物や 道具とかないかなと思って…。 180 00:12:01,821 --> 00:12:04,657 どうかな? う~ん…。 181 00:12:04,657 --> 00:12:08,161 <行き詰まった炎魔法の研究は いったん保留。 182 00:12:08,161 --> 00:12:11,664 別のアプローチをするのが 僕のやり方だ。 183 00:12:11,664 --> 00:12:15,001 次なるテーマは ズバリ雷魔法! 184 00:12:15,001 --> 00:12:17,670 火と同様 魔力は 電気という現象に➡ 185 00:12:17,670 --> 00:12:21,341 反応すると考えていいはず なんだけど…> 186 00:12:21,341 --> 00:12:24,010 う~ん… ない。 187 00:12:24,010 --> 00:12:26,512 やっぱり…。 188 00:12:26,512 --> 00:12:28,514 《まあ そうだよね》 189 00:12:28,514 --> 00:12:32,185 雷か… そういえば 雷ほどではないが➡ 190 00:12:32,185 --> 00:12:36,856 似たような現象を見たことが あると どこかで聞いたような…。 191 00:12:36,856 --> 00:12:39,025 似たような現象? 192 00:12:39,025 --> 00:12:41,694 たしか グラストが そんなことを言っていたな。 193 00:12:41,694 --> 00:12:44,197 よし 今日は イストリアに行くか。 194 00:12:44,197 --> 00:12:46,532 うん! 195 00:12:46,532 --> 00:12:48,868 ううん 私は いいわ。 196 00:12:48,868 --> 00:12:52,538 今日は いろいろやることがあって 忙しいのよね。 197 00:12:52,538 --> 00:12:54,540 え? でも…。 198 00:12:54,540 --> 00:12:57,710 次は 絶対つきあうから ごめんね。 199 00:12:57,710 --> 00:13:01,481 あぁ… 姉さん あの…。 200 00:13:01,481 --> 00:13:03,816 ゆっくり楽しんでらっしゃい。 201 00:13:03,816 --> 00:13:05,818 あっ…。 202 00:13:09,155 --> 00:13:11,324 あ…。 203 00:13:11,324 --> 00:13:13,526 うっ うぅ…。 204 00:13:15,828 --> 00:13:18,831 (グラスト)ああ そりゃ 雷鉱石のことだな。 205 00:13:18,831 --> 00:13:20,833 雷鉱石。 206 00:13:20,833 --> 00:13:24,837 その雷鉱石を手に入れられないか と思ってるんだが…。 207 00:13:24,837 --> 00:13:27,173 そりゃ難しいな。 208 00:13:27,173 --> 00:13:29,175 希少なのか? 209 00:13:29,175 --> 00:13:33,179 いいや 採掘場に行って 許可さえもらえば問題はねえ。 210 00:13:33,179 --> 00:13:36,182 (ガウェイン)だったら…。 運搬が難しいのさ。 211 00:13:36,182 --> 00:13:39,852 邪魔だし危険だけど 移動もさせられねえから➡ 212 00:13:39,852 --> 00:13:42,021 放置してるんだと。 213 00:13:42,021 --> 00:13:44,023 なるほど。 214 00:13:44,023 --> 00:13:47,527 《雷鉱石ってのは 放電現象のある鉱石みたいだ。 215 00:13:47,527 --> 00:13:51,864 さすがは異世界。 問題は どうやって運ぶかだな…》 216 00:13:51,864 --> 00:13:54,367 あ… うん? 217 00:13:54,367 --> 00:13:56,369 グラストさん この辺りに➡ 218 00:13:56,369 --> 00:13:59,872 白い粘着質な樹液を出す 木ってあります? 219 00:13:59,872 --> 00:14:02,809 独特な においがすると思うんだけど…。 220 00:14:02,809 --> 00:14:05,311 木? いや 知らねえな。 221 00:14:05,311 --> 00:14:09,816 《ゴムの木は ないんだ あと絶縁体といえば ガラスかな? 222 00:14:09,816 --> 00:14:13,319 でも どれくらいの強度が必要か わからないし…》 223 00:14:13,319 --> 00:14:18,491 じゃあ マイカ… 雲母かな? そういう鉱物って あります? 224 00:14:18,491 --> 00:14:22,662 いくつもの層になってて 薄く剥がれるような構造で➡ 225 00:14:22,662 --> 00:14:26,666 透明な結晶みたいな感じだったり するはずですが…。 226 00:14:26,666 --> 00:14:29,335 それって ペラ鉱石のことじゃねえか? 227 00:14:29,335 --> 00:14:31,671 ちょっと待ってな。 228 00:14:31,671 --> 00:14:35,007 形は おもしろいし きれいな見た目だから➡ 229 00:14:35,007 --> 00:14:39,178 取っといたんだよ。 ま 観賞用だな。 230 00:14:39,178 --> 00:14:42,682 あ… ちょっと 触ってみてもいいですか? 231 00:14:42,682 --> 00:14:45,017 ああ かまわねえよ。 232 00:14:45,017 --> 00:14:49,355 《雲母って 絶縁シートとかを 作るのに使われてるし➡ 233 00:14:49,355 --> 00:14:51,858 もしかしたら このペラ鉱石も…。 234 00:14:51,858 --> 00:14:54,527 でも どうやって加工したら…》 235 00:14:54,527 --> 00:14:56,529 何をしようってんだ? 236 00:14:56,529 --> 00:14:59,532 子どもの考えることは よくわからねえな。 237 00:14:59,532 --> 00:15:01,968 (ガウェイン)それは どうかな? ん? 238 00:15:01,968 --> 00:15:06,305 シオンが その子どもの考えを してるとは限らんぞ。 は? 239 00:15:06,305 --> 00:15:08,975 うん ねぇ グラストさん。 240 00:15:08,975 --> 00:15:11,811 このペラ鉱石 もっと大きいのはないですか? 241 00:15:11,811 --> 00:15:17,650 え? 交易所に行けば いくらでも 手に入るんじゃねえか? 242 00:15:17,650 --> 00:15:20,653 これくらいで たしか 4,000リルムくらいしたな。 243 00:15:20,653 --> 00:15:26,325 《この世界じゃ ちょっといい店で 家族で食事ができる値段だ》 244 00:15:26,325 --> 00:15:29,328 (ガウェイン)じゃあ 交易所に行くぞ。 と… 父さん? 245 00:15:29,328 --> 00:15:32,999 買ってくれるの? 当然だ。 それが必要なのだろう? 246 00:15:32,999 --> 00:15:35,001 でも高いし…。 247 00:15:35,001 --> 00:15:37,336 子どもが値段のことを気にするな。 248 00:15:37,336 --> 00:15:41,507 それに シオンは 今まで ものを ねだったことは ないだろう? 249 00:15:41,507 --> 00:15:44,677 もう少し 父さんに ワガママを言ってもいいんだ。 250 00:15:44,677 --> 00:15:48,347 ダメならダメと言うし いいなら いいと言う。 251 00:15:48,347 --> 00:15:51,851 何も伝えずに 我慢する必要はないんだよ。 252 00:15:51,851 --> 00:15:53,853 父さん…。 253 00:15:53,853 --> 00:15:57,557 ったく 子煩悩な父親だな フッ。 254 00:16:04,463 --> 00:16:07,967 それじゃ 始めるよ。 ああ。 255 00:16:07,967 --> 00:16:12,305 (エマ)いよいよ 見られるのね シオンちゃんの魔法の実験。 256 00:16:12,305 --> 00:16:16,509 こんなときに マリーったら どこに行ってるのかしら? 257 00:16:18,978 --> 00:16:21,481 《僕の考えが正しいなら…》 258 00:16:30,156 --> 00:16:32,158 おっ! 259 00:16:35,328 --> 00:16:38,030 あぁ…。 終わったの? 260 00:16:40,333 --> 00:16:42,335 う~ん。 あぁ…。 261 00:16:42,335 --> 00:16:45,004 シオン まあ 失敗するのは 当たり前だ。 262 00:16:45,004 --> 00:16:47,506 今までだって失敗を繰り返して➡ 263 00:16:47,506 --> 00:16:51,677 ようやく火の魔法を 手に入れたんだし 気にするな。 264 00:16:51,677 --> 00:16:55,014 ウヘ… ヘヘヘヘ…。 265 00:16:55,014 --> 00:16:57,350 へ? あら? ヘヘヘ… ヘ。 266 00:16:57,350 --> 00:17:00,453 成功した! やったよぉ~! 267 00:17:00,453 --> 00:17:05,124 シオンちゃん とっても幸せそう! お母さんも うれしくなっちゃう! 268 00:17:05,124 --> 00:17:07,293 あ ああ そうだな…。 269 00:17:07,293 --> 00:17:09,962 ハハハ ヘッ ヘヘヘ…。 270 00:17:09,962 --> 00:17:12,965 雷鉱石に集魔を近づけても 燃えなくて➡ 271 00:17:12,965 --> 00:17:15,968 代わりに激しくスパークした。 272 00:17:15,968 --> 00:17:22,808 これは 魔力が可燃性物質以外の 要素を持っていることの証しだ。 273 00:17:22,808 --> 00:17:26,145 どうやら魔力は 触れた現象を自ら模倣し➡ 274 00:17:26,145 --> 00:17:29,649 その効果を増幅させる性質を 持っているようだ。 275 00:17:29,649 --> 00:17:33,819 つまり 僕が想像している いろんな魔法を使える可能性が➡ 276 00:17:33,819 --> 00:17:37,657 高くなったってことだ! ウヘヘヘヘヘ! 277 00:17:37,657 --> 00:17:40,660 う~ん とはいえ➡ 278 00:17:40,660 --> 00:17:43,663 問題は 魔力を どうやって電流に変換して➡ 279 00:17:43,663 --> 00:17:46,999 手のひらから 電撃を放てるようにするかだ。 280 00:17:46,999 --> 00:17:50,336 放出した魔力が触れた時点で はじけてしまうなら➡ 281 00:17:50,336 --> 00:17:53,339 打つ手はないような気がする…。 282 00:17:53,339 --> 00:17:58,344 《でも 僕は もっと 自由に魔法を使いたい…》 283 00:17:58,344 --> 00:18:01,614 雷魔法… 雷…。 284 00:18:01,614 --> 00:18:06,953 う~ん なんか根本的に 間違ってるような…。 285 00:18:06,953 --> 00:18:10,289 魔力の玉… か。 286 00:18:10,289 --> 00:18:12,625 玉? あっ! 287 00:18:12,625 --> 00:18:15,127 そうか… そうだよ! 288 00:18:15,127 --> 00:18:19,131 放出魔力の形が 球状である必要はないんだ! 289 00:18:24,637 --> 00:18:26,806 うおっ 出た! 290 00:18:26,806 --> 00:18:30,309 イメージしたとおりにできたぞ! 291 00:18:30,309 --> 00:18:32,311 おっ? 292 00:18:32,311 --> 00:18:35,314 トラウトと同じ現象に こだわりすぎてたんだ。 293 00:18:35,314 --> 00:18:41,120 もっと柔軟に考えて試さないと もっともっと自由に…。 294 00:18:43,322 --> 00:18:47,026 そしたら 僕の魔法だって…。 295 00:18:49,662 --> 00:18:52,331 姉さん 大発見だよ! 296 00:18:52,331 --> 00:18:54,333 おっ? 297 00:19:01,440 --> 00:19:03,442 あ…。 298 00:19:06,445 --> 00:19:08,948 姉さん? 299 00:19:18,124 --> 00:19:20,126 あっ…。 300 00:19:20,126 --> 00:19:23,796 ふっ たぁ やぁ! 301 00:19:23,796 --> 00:19:26,132 あっ! 302 00:19:26,132 --> 00:19:28,467 姉さん! 303 00:19:28,467 --> 00:19:30,569 うっ…。 304 00:19:34,473 --> 00:19:36,475 姉さ…。 305 00:19:36,475 --> 00:19:38,811 《そろそろやめたほうが…。 うぅ! 306 00:19:38,811 --> 00:19:41,814 何かあったときは 味方になってあげてください。 307 00:19:41,814 --> 00:19:46,318 え? きっとマリーも そうして ほしいでしょうし》 308 00:19:46,318 --> 00:19:50,656 あっ… シオン? どうしてここに? 309 00:19:50,656 --> 00:19:53,492 ごめん… 魔法を作り出そうとしてる僕を➡ 310 00:19:53,492 --> 00:19:56,162 姉さんは いつも応援してくれたのに➡ 311 00:19:56,162 --> 00:20:00,833 姉さんのこと 偉そうに 助言なんかしたつもりになって➡ 312 00:20:00,833 --> 00:20:04,336 僕は 姉さんの味方でいなかった。 313 00:20:04,336 --> 00:20:06,338 そんなこと気にしてないわ。 314 00:20:06,338 --> 00:20:08,507 え? でも…。 315 00:20:08,507 --> 00:20:11,010 まあ ちょっとは思ったけど。 316 00:20:11,010 --> 00:20:16,015 なんで味方してくれないんだって。 でも シオンが悪いんじゃない。 317 00:20:16,015 --> 00:20:21,687 私が勝手に… 嫉妬してるだけ。 318 00:20:21,687 --> 00:20:23,689 嫉妬? 319 00:20:23,689 --> 00:20:27,526 私は シオンのお姉ちゃんだから ずっと守ってあげなきゃって。 320 00:20:27,526 --> 00:20:32,364 だから ずっとシオンの味方だったし 剣の訓練だって頑張った。 321 00:20:32,364 --> 00:20:35,367 でも…。 322 00:20:35,367 --> 00:20:40,206 何もできなかった… 怖くて 足が震えて…。 323 00:20:40,206 --> 00:20:44,710 私 シオンが 助けてくれなかったら死んでた。 324 00:20:44,710 --> 00:20:47,046 生きてることが うれしかったけど➡ 325 00:20:47,046 --> 00:20:50,382 何もできなかった自分に 腹が立った。 326 00:20:50,382 --> 00:20:53,886 守る存在だと思ってたシオンに 守られたことが➡ 327 00:20:53,886 --> 00:20:56,222 許せなかった。 328 00:20:56,222 --> 00:20:58,390 僕を嫌いになったの? 329 00:20:58,390 --> 00:21:02,661 そんなことないわ! シオンは 私の弟だもん! 330 00:21:02,661 --> 00:21:04,663 今も これからも大好きなまま! 331 00:21:04,663 --> 00:21:07,500 許せなかったのは 自分自身。 332 00:21:07,500 --> 00:21:12,838 今もシオンの強さに嫉妬してる 私自身の弱さよ…。 333 00:21:12,838 --> 00:21:15,341 だから 強くなろうって➡ 334 00:21:15,341 --> 00:21:19,178 そしたら きっと自信が持てるし 堂々とできるって…。 335 00:21:19,178 --> 00:21:22,014 それで 稽古を…。 336 00:21:22,014 --> 00:21:28,521 ええ… でも シオンの顔を見ると あの日のことを思い出して…。 337 00:21:28,521 --> 00:21:31,857 そんな思いを振り切りたくて…。 338 00:21:31,857 --> 00:21:37,363 でも逆に 心配かけちゃったみたい…。 339 00:21:37,363 --> 00:21:39,532 シ… シオン…。 340 00:21:39,532 --> 00:21:43,369 姉さんの思いに 気づいてあげられなくて➡ 341 00:21:43,369 --> 00:21:46,539 ずっと味方で いてあげられなくて…。 342 00:21:46,539 --> 00:21:50,376 ごめん… ごめんね 姉さん。 343 00:21:50,376 --> 00:21:54,880 私のほうこそ 嫌な態度 取っちゃって➡ 344 00:21:54,880 --> 00:21:59,051 ごめんなさい… うぅ~。 345 00:21:59,051 --> 00:22:03,489 いいんだ… 何かあったら 僕にぶつけてくれて➡ 346 00:22:03,489 --> 00:22:06,325 僕は 全部受け止めるから。 347 00:22:06,325 --> 00:22:08,494 うん。 うっ…。 348 00:22:08,494 --> 00:22:14,333 <大人も子どもも関係ない。 みんな必死に生きている。 349 00:22:14,333 --> 00:22:19,038 それが 転生して気づいたことの 一つだった>