1 00:00:08,141 --> 00:00:10,110 (ガウェイン)これでいいか? シオン。 2 00:00:10,110 --> 00:00:12,512 (シオン)うん ありがとう 父さん。 3 00:00:12,512 --> 00:00:14,648 (マリー)何をするつもりなの? 4 00:00:14,648 --> 00:00:18,919 ちょっとね。 集魔を使って 試してみたいことがあるんだ。 5 00:00:25,292 --> 00:00:27,728 ももも 燃えてる~!? (ガウェイン)シオン! 6 00:00:27,728 --> 00:00:29,630 わぁ あぁ あぁ あぁ~! 7 00:00:29,630 --> 00:00:32,165 うっ…。 8 00:00:32,165 --> 00:00:35,002 うぅ…。 な 何やってるのよ!? 9 00:00:35,002 --> 00:00:37,137 まったく! 危ないだろ! 10 00:00:37,137 --> 00:00:40,474 ちょっと ヤケドとかしてない? ごめんなさい。 11 00:00:40,474 --> 00:00:43,310 でも これで1つ わかったことがある。 12 00:00:43,310 --> 00:00:45,646 魔力を持ってる相手に対して➡ 13 00:00:45,646 --> 00:00:48,815 高魔力を接触させたら どうなるのか。 14 00:00:48,815 --> 00:00:51,985 それは この前の ゴブリン相手で結果は出たけど➡ 15 00:00:51,985 --> 00:00:56,957 もう一つ 魔力を何かしらの現象に 触れさせると どうなるか。 16 00:00:56,957 --> 00:00:59,126 これが見たかったんだ。 17 00:00:59,126 --> 00:01:01,328 結果は さっきのとおり。 18 00:01:01,328 --> 00:01:06,166 赤い炎は 青くなったし 明らかに僕の集魔に燃え移った。 19 00:01:06,166 --> 00:01:10,804 これは間違いなく 魔力に 触れたから起きた現象だと思う。 20 00:01:10,804 --> 00:01:13,941 なるほど… 私には 魔力は見えないが➡ 21 00:01:13,941 --> 00:01:17,110 今のを目の当たりにすれば 信じるしかあるまい。 22 00:01:17,110 --> 00:01:19,446 シオンの言葉は 真実だったな。 23 00:01:19,446 --> 00:01:21,481 父さん…。 24 00:01:21,481 --> 00:01:25,619 なんか2人して わかり合ってる。 私 全然わかんないのにぃ。 25 00:01:25,619 --> 00:01:28,288 え? あっ ほら 姉さんには姉さんの➡ 26 00:01:28,288 --> 00:01:31,158 得意なことがあるから。 それに姉さんがいたから➡ 27 00:01:31,158 --> 00:01:34,227 魔力の存在が 見つかったわけだし…。 28 00:01:34,227 --> 00:01:36,296 そ… そう? そうよね。 29 00:01:36,296 --> 00:01:39,800 私が いたからだよねぇ エヘヘヘヘ! 30 00:01:39,800 --> 00:01:41,835 《あっ そうだよ。 31 00:01:41,835 --> 00:01:44,605 何もないところから 生み出したわけじゃないけど➡ 32 00:01:44,605 --> 00:01:48,842 これって 火属性の 魔法みたいなものでは…》 33 00:01:48,842 --> 00:01:51,278 ⦅ファイアーボール!⦆ 34 00:01:51,278 --> 00:01:55,449 ウヘ ウヘヘ… ファイアーボール撃てる…。 シ… シオンの顔が…。 35 00:01:55,449 --> 00:01:58,618 魔法で何か進展すると あの顔になるの。 36 00:01:58,618 --> 00:02:00,754 気にしたらダメよ お父様。 37 00:02:00,754 --> 00:02:06,293 そ… そうか 息子の新たな一面を 発見してしまったな。 38 00:02:06,293 --> 00:02:09,796 <大変なこともあれば 報われることもある。 39 00:02:09,796 --> 00:02:14,167 僕は そんな世界が 好きになり始めていた> 40 00:03:56,069 --> 00:03:59,606 < そして この日から 本格的な魔法の実験が始まった> 41 00:03:59,606 --> 00:04:01,942 いくよ 父さん。 42 00:04:01,942 --> 00:04:04,077 よし! いつでもこい! 43 00:04:04,077 --> 00:04:06,079 ハッ! 44 00:04:08,115 --> 00:04:10,083 あっ 熱い! 45 00:04:10,083 --> 00:04:12,419 どっこいしょ! あ… 熱い…。 46 00:04:12,419 --> 00:04:15,756 温度は変化なし。 煙は黒めの灰色。 47 00:04:15,756 --> 00:04:19,860 炎の色は 青。 火の量をもっと増やして! 48 00:04:19,860 --> 00:04:21,828 うん わかった! 49 00:04:24,097 --> 00:04:26,566 よし 準備完了だ。 50 00:04:28,602 --> 00:04:30,570 フッ! (ガウェイン)ほいよ! 51 00:04:30,570 --> 00:04:32,606 熱っ 熱いよ~! 52 00:04:32,606 --> 00:04:34,741 温度に変化なし。 っていうか わかんない。 53 00:04:34,741 --> 00:04:37,110 煙も炎も色も変化なし。 54 00:04:37,110 --> 00:04:39,913 次は 魔力量を 減らしてから やってみる。 55 00:04:39,913 --> 00:04:41,948 (ガウェイン)よし こい! 熱い! 56 00:04:41,948 --> 00:04:44,417 (ガウェイン)どっせい! アチチチチ! まだまだ! 57 00:04:44,417 --> 00:04:47,420 うっ…。 そろそろ休憩にしよう。 58 00:04:47,420 --> 00:04:49,890 温かい飲み物でも持ってくるから。 59 00:04:49,890 --> 00:04:53,260 う… うん ありがとう 父さん。 60 00:04:53,260 --> 00:04:55,228 ああ。 61 00:04:58,732 --> 00:05:01,401 ふぅ~。 (ローズ)ビショビショですわね。 62 00:05:01,401 --> 00:05:03,436 これも魔法の実験ですの? 63 00:05:03,436 --> 00:05:05,405 ローズ。 64 00:05:08,074 --> 00:05:11,578 魔力に火が!? うん あとで見せるよ。 65 00:05:11,578 --> 00:05:14,748 父さんがいないと やっちゃダメって言われてるから。 66 00:05:14,748 --> 00:05:18,585 魔法のこと ガウェイン様に話したんですのね? 67 00:05:18,585 --> 00:05:22,122 うん なんとか 協力してくれることになったよ。 68 00:05:22,122 --> 00:05:24,925 っていうか むしろノリノリだけどね。 69 00:05:24,925 --> 00:05:29,596 そうですの… ガウェイン様は 理解がある方ですのね。 70 00:05:29,596 --> 00:05:32,933 あのさ おとといは ありがとう。 71 00:05:32,933 --> 00:05:35,969 ん? 何のことですの? 72 00:05:35,969 --> 00:05:41,007 ゴブリンを倒したあと 気遣ってくれたよね。 73 00:05:41,007 --> 00:05:44,277 なんていうか うれしかったよ。 74 00:05:44,277 --> 00:05:47,247 シオンが感謝する必要は ありませんわ。 75 00:05:47,247 --> 00:05:50,250 むしろ感謝すべきは わたくしのほうです。 76 00:05:50,250 --> 00:05:52,252 あなたがいてくれたから➡ 77 00:05:52,252 --> 00:05:54,588 わたくしたちは 助かったのですから。 78 00:05:54,588 --> 00:05:57,257 あ… そんな…。 79 00:05:57,257 --> 00:05:59,593 そういえば マリーは? 80 00:05:59,593 --> 00:06:02,762 いつも シオン シオンと言って そばにいますのに…。 81 00:06:02,762 --> 00:06:05,432 あ それが…。 やぁ~! 82 00:06:05,432 --> 00:06:08,935 たぁ~ とう! 83 00:06:08,935 --> 00:06:11,938 ハァ… ハァ… ハァ。 84 00:06:11,938 --> 00:06:15,875 おとといのことが あったせいかもしれませんね。 85 00:06:15,875 --> 00:06:19,412 そうだね… たぶん大丈夫だと思うけど。 86 00:06:19,412 --> 00:06:22,983 何かあったときは 味方になってあげてください。 87 00:06:22,983 --> 00:06:26,753 え? きっとマリーも そうして ほしいでしょうし。 88 00:06:26,753 --> 00:06:29,122 うん…。 89 00:06:29,122 --> 00:06:31,091 はぁ…。 90 00:06:33,126 --> 00:06:36,429 (うなり声) 91 00:06:38,598 --> 00:06:41,268 くっ! うっ…。 92 00:06:41,268 --> 00:06:45,238 はぁ! たぁ! とう! 93 00:06:45,238 --> 00:06:47,741 ふっ はぁ~! 94 00:06:50,443 --> 00:06:54,581 ここで 魔力について いろいろ わかったことを整理してみよう。 95 00:06:54,581 --> 00:06:56,583 1つ! 96 00:06:56,583 --> 00:06:59,085 集魔した魔力が 多ければ多いほど➡ 97 00:06:59,085 --> 00:07:01,755 手にとどまる炎も大きくなる。 98 00:07:01,755 --> 00:07:06,126 魔力の消費量に伴って! 99 00:07:06,126 --> 00:07:09,663 より強力な魔法が 使えるってことみたいだ…。 100 00:07:09,663 --> 00:07:11,731 2つ! 101 00:07:11,731 --> 00:07:15,268 いろんな燃焼を試したけど 火以外でも反応した。 102 00:07:15,268 --> 00:07:18,438 高温であれば 一応 燃え移るらしい! 103 00:07:18,438 --> 00:07:20,440 ブーッ…。 104 00:07:20,440 --> 00:07:22,442 3つ! 105 00:07:22,442 --> 00:07:26,279 帯魔状態で触れても 普通の火が燃え移るだけ。 106 00:07:26,279 --> 00:07:29,449 火が赤いままで普通に燃えた! フーッ! 107 00:07:29,449 --> 00:07:31,418 4つ! 108 00:07:31,418 --> 00:07:35,855 手袋とかで体の一部を覆っても 衣服越しに集魔はできる。 109 00:07:35,855 --> 00:07:40,627 その状態でも 火は燃え移り 手袋は燃えちゃったけど…。 110 00:07:40,627 --> 00:07:43,096 どうやら魔力は 可燃性物質のような➡ 111 00:07:43,096 --> 00:07:46,099 役割をしているようだ。 112 00:07:46,099 --> 00:07:51,304 でも 今のままじゃ危険なだけで 実用性は ないなぁ…。 113 00:07:51,304 --> 00:07:56,443 うむ… なかなか有意義な実験だが 火を操るという我々の目的も➡ 114 00:07:56,443 --> 00:07:58,611 まだまだ難しそうだな。 115 00:07:58,611 --> 00:08:02,782 そうだね。 ただ魔力に 火が燃え移っているだけだし➡ 116 00:08:02,782 --> 00:08:05,285 トラウトみたいに 手から離れた状態で➡ 117 00:08:05,285 --> 00:08:09,222 魔力の玉が出せれば いいんだけど… う~ん。 118 00:08:09,222 --> 00:08:12,292 私 できるわよ? あっ? 119 00:08:12,292 --> 00:08:14,427 ほら! えっ…。 120 00:08:14,427 --> 00:08:16,429 えぇ~!! 121 00:08:16,429 --> 00:08:20,767 フフン! シオンに やり方を聞いて 自分で やってみたらできたの! 122 00:08:20,767 --> 00:08:22,936 ローズも できるわよね? 123 00:08:22,936 --> 00:08:26,940 ええ。 シオンもできると思って 言いそびれていましたが…。 124 00:08:26,940 --> 00:08:29,109 天才だ…。 125 00:08:29,109 --> 00:08:32,612 う~ん ここから どうしたら…。 126 00:08:32,612 --> 00:08:35,281 しっかり! シオンなら できるわ! 127 00:08:35,281 --> 00:08:38,118 魔力を手のひらから 引っ張るイメージですわ! 128 00:08:38,118 --> 00:08:40,387 魔力を引っ張る…。 129 00:08:45,458 --> 00:08:50,096 《そうか! すべての魔力を 放出するんじゃなくて…》 130 00:08:50,096 --> 00:08:52,766 (3人)あっ! 131 00:08:52,766 --> 00:08:55,635 できた! (ローズ/マリー)うん! 132 00:08:55,635 --> 00:08:57,637 え あぁ… う うん? 133 00:08:59,672 --> 00:09:01,708 火は いいのか? シオン。 134 00:09:01,708 --> 00:09:04,110 ちょっと考えてたことがあるんだ。 135 00:09:04,110 --> 00:09:06,679 携帯用の火打ち石? 136 00:09:14,120 --> 00:09:16,623 (2人)あぁ! シオン! い… 今のは まさに➡ 137 00:09:16,623 --> 00:09:18,591 魔法だったんじゃないのか? 138 00:09:18,591 --> 00:09:22,262 すごいじゃない! そんな使い方が あるなんて思わなかった! 139 00:09:22,262 --> 00:09:25,265 これが魔法… すごいですわ。 140 00:09:25,265 --> 00:09:28,101 《できた! ついにできた! 141 00:09:28,101 --> 00:09:30,603 しょぼいけど まだ試作段階だけど➡ 142 00:09:30,603 --> 00:09:36,776 30年以上 思い焦がれていた魔法が 僕だけの魔法が使えたんだ!》 143 00:09:36,776 --> 00:09:40,780 ウッヘ ウヘヘヘ… 魔法使えた。 やったぁ。 144 00:09:40,780 --> 00:09:42,916 できたぁ…。 おぉ~! いつもの気味悪い顔が➡ 145 00:09:42,916 --> 00:09:45,418 出たぞ。 おめでとう シオン。 146 00:09:45,418 --> 00:09:47,987 本当に よかったですわね。 147 00:09:47,987 --> 00:09:50,590 ウヘッ ウヘッ ウヘヘヘ ウヘウヘ。 148 00:09:50,590 --> 00:09:54,928 火属性魔法 僕は この魔法をフレアと名付けた。 149 00:09:54,928 --> 00:10:01,568 まだ試作段階で 攻撃とかには まったく活用できないけれど…。 150 00:10:01,568 --> 00:10:04,104 <ゴブリンの襲撃から1か月。 151 00:10:04,104 --> 00:10:07,907 季節は 緩やかに巡って…> 152 00:10:07,907 --> 00:10:14,848 ハァハァハァ… う~ん フレアを飛ばすには➡ 153 00:10:14,848 --> 00:10:17,116 魔力に意思を込めて➡ 154 00:10:17,116 --> 00:10:21,120 移動させないといけないんだけど 命令すれば するほど➡ 155 00:10:21,120 --> 00:10:24,457 放出した魔力量は 減っちゃうみたいだし➡ 156 00:10:24,457 --> 00:10:28,128 また何か考えなくちゃダメみたいだ。 157 00:10:28,128 --> 00:10:31,431 えい やぁ とう! 158 00:10:31,431 --> 00:10:34,134 おぉ~ やぁ えい! 159 00:10:34,134 --> 00:10:37,036 姉さん。 てい! 160 00:10:37,036 --> 00:10:39,205 イッテ…。 う~ん…。 161 00:10:41,107 --> 00:10:43,109 あっ…。 162 00:10:43,109 --> 00:10:46,446 マリー 今日は それくらいにしておきなさい。 163 00:10:46,446 --> 00:10:49,616 うっ… まだ大丈夫。 164 00:10:49,616 --> 00:10:52,252 いっぱい稽古したほうが 強くなれるって➡ 165 00:10:52,252 --> 00:10:54,420 お父様も言ってたでしょ? 166 00:10:54,420 --> 00:10:57,123 いや… それにしても限度が。 167 00:10:57,123 --> 00:10:59,759 姉さん 父さんも こう言ってるんだし➡ 168 00:10:59,759 --> 00:11:01,928 そろそろやめたほうが…。 169 00:11:01,928 --> 00:11:04,631 えい! えい! 170 00:11:04,631 --> 00:11:08,468 ぐっ! うぅ! 171 00:11:08,468 --> 00:11:10,436 姉さん! 172 00:11:14,941 --> 00:11:17,443 うっ! あっ…。 173 00:11:17,443 --> 00:11:24,250 あっ… そうだよね シオンが そう言うなら…。 174 00:11:32,258 --> 00:11:35,261 姉さん…。 気にするな。 175 00:11:35,261 --> 00:11:38,965 マリーは 少し気が立っているだけだ。 176 00:11:38,965 --> 00:11:41,134 うん…。 177 00:11:50,443 --> 00:11:53,446 電気? とは何だ? 178 00:11:53,446 --> 00:11:56,950 えっと… 雷みたいな現象のこと。 179 00:11:56,950 --> 00:12:01,921 それを発生させる生き物や 道具とかないかなと思って…。 180 00:12:01,921 --> 00:12:04,791 どうかな? う~ん…。 181 00:12:04,791 --> 00:12:08,294 <行き詰まった炎魔法の研究は いったん保留。 182 00:12:08,294 --> 00:12:11,798 別のアプローチをするのが 僕のやり方だ。 183 00:12:11,798 --> 00:12:15,268 次なるテーマは ズバリ雷魔法! 184 00:12:15,268 --> 00:12:17,770 火と同様 魔力は 電気という現象に➡ 185 00:12:17,770 --> 00:12:21,441 反応すると考えていいはず なんだけど…> 186 00:12:21,441 --> 00:12:24,110 う~ん… ない。 187 00:12:24,110 --> 00:12:26,613 やっぱり…。 188 00:12:26,613 --> 00:12:28,615 《まあ そうだよね》 189 00:12:28,615 --> 00:12:32,251 雷か… そういえば 雷ほどではないが➡ 190 00:12:32,251 --> 00:12:36,923 似たような現象を見たことが あると どこかで聞いたような…。 191 00:12:36,923 --> 00:12:39,092 似たような現象? 192 00:12:39,092 --> 00:12:41,761 たしか グラストが そんなことを言っていたな。 193 00:12:41,761 --> 00:12:44,264 よし 今日は イストリアに行くか。 194 00:12:44,264 --> 00:12:46,599 うん! 195 00:12:46,599 --> 00:12:48,935 ううん 私は いいわ。 196 00:12:48,935 --> 00:12:52,605 今日は いろいろやることがあって 忙しいのよね。 197 00:12:52,605 --> 00:12:54,607 え? でも…。 198 00:12:54,607 --> 00:12:57,777 次は 絶対つきあうから ごめんね。 199 00:12:57,777 --> 00:13:01,614 あぁ… 姉さん あの…。 200 00:13:01,614 --> 00:13:03,950 ゆっくり楽しんでらっしゃい。 201 00:13:03,950 --> 00:13:05,952 あっ…。 202 00:13:09,355 --> 00:13:11,457 あ…。 203 00:13:11,457 --> 00:13:13,626 うっ うぅ…。 204 00:13:15,962 --> 00:13:18,998 (グラスト)ああ そりゃ 雷鉱石のことだな。 205 00:13:18,998 --> 00:13:21,000 雷鉱石。 206 00:13:21,000 --> 00:13:24,937 その雷鉱石を手に入れられないか と思ってるんだが…。 207 00:13:24,937 --> 00:13:27,273 そりゃ難しいな。 208 00:13:27,273 --> 00:13:29,308 希少なのか? 209 00:13:29,308 --> 00:13:33,379 いいや 採掘場に行って 許可さえもらえば問題はねえ。 210 00:13:33,379 --> 00:13:36,316 (ガウェイン)だったら…。 運搬が難しいのさ。 211 00:13:36,316 --> 00:13:39,952 邪魔だし危険だけど 移動もさせられねえから➡ 212 00:13:39,952 --> 00:13:42,088 放置してるんだと。 213 00:13:42,088 --> 00:13:44,123 なるほど。 214 00:13:44,123 --> 00:13:47,627 《雷鉱石ってのは 放電現象のある鉱石みたいだ。 215 00:13:47,627 --> 00:13:52,065 さすがは異世界。 問題は どうやって運ぶかだな…》 216 00:13:52,065 --> 00:13:54,434 あ… うん? 217 00:13:54,434 --> 00:13:56,436 グラストさん この辺りに➡ 218 00:13:56,436 --> 00:13:59,939 白い粘着質な樹液を出す 木ってあります? 219 00:13:59,939 --> 00:14:02,942 独特な においがすると思うんだけど…。 220 00:14:02,942 --> 00:14:05,445 木? いや 知らねえな。 221 00:14:05,445 --> 00:14:10,016 《ゴムの木は ないんだ あと絶縁体といえば ガラスかな? 222 00:14:10,016 --> 00:14:13,453 でも どれくらいの強度が必要か わからないし…》 223 00:14:13,453 --> 00:14:18,624 じゃあ マイカ… 雲母かな? そういう鉱物って あります? 224 00:14:18,624 --> 00:14:22,762 いくつもの層になってて 薄く剥がれるような構造で➡ 225 00:14:22,762 --> 00:14:26,799 透明な結晶みたいな感じだったり するはずですが…。 226 00:14:26,799 --> 00:14:29,435 それって ペラ鉱石のことじゃねえか? 227 00:14:29,435 --> 00:14:31,804 ちょっと待ってな。 228 00:14:31,804 --> 00:14:35,108 形は おもしろいし きれいな見た目だから➡ 229 00:14:35,108 --> 00:14:39,278 取っといたんだよ。 ま 観賞用だな。 230 00:14:39,278 --> 00:14:42,782 あ… ちょっと 触ってみてもいいですか? 231 00:14:42,782 --> 00:14:45,151 ああ かまわねえよ。 232 00:14:45,151 --> 00:14:49,422 《雲母って 絶縁シートとかを 作るのに使われてるし➡ 233 00:14:49,422 --> 00:14:51,958 もしかしたら このペラ鉱石も…。 234 00:14:51,958 --> 00:14:54,594 でも どうやって加工したら…》 235 00:14:54,594 --> 00:14:56,596 何をしようってんだ? 236 00:14:56,596 --> 00:14:59,599 子どもの考えることは よくわからねえな。 237 00:14:59,599 --> 00:15:02,135 (ガウェイン)それは どうかな? ん? 238 00:15:02,135 --> 00:15:06,439 シオンが その子どもの考えを してるとは限らんぞ。 は? 239 00:15:06,439 --> 00:15:09,108 うん ねぇ グラストさん。 240 00:15:09,108 --> 00:15:11,944 このペラ鉱石 もっと大きいのはないですか? 241 00:15:11,944 --> 00:15:17,784 え? 交易所に行けば いくらでも 手に入るんじゃねえか? 242 00:15:17,784 --> 00:15:20,787 これくらいで たしか 4,000リルムくらいしたな。 243 00:15:20,787 --> 00:15:26,459 《この世界じゃ ちょっといい店で 家族で食事ができる値段だ》 244 00:15:26,459 --> 00:15:29,462 (ガウェイン)じゃあ 交易所に行くぞ。 と… 父さん? 245 00:15:29,462 --> 00:15:33,099 買ってくれるの? 当然だ。 それが必要なのだろう? 246 00:15:33,099 --> 00:15:35,101 でも高いし…。 247 00:15:35,101 --> 00:15:37,470 子どもが値段のことを気にするな。 248 00:15:37,470 --> 00:15:41,607 それに シオンは 今まで ものを ねだったことは ないだろう? 249 00:15:41,607 --> 00:15:44,777 もう少し 父さんに ワガママを言ってもいいんだ。 250 00:15:44,777 --> 00:15:48,447 ダメならダメと言うし いいなら いいと言う。 251 00:15:48,447 --> 00:15:51,951 何も伝えずに 我慢する必要はないんだよ。 252 00:15:51,951 --> 00:15:53,953 父さん…。 253 00:15:53,953 --> 00:15:57,657 ったく 子煩悩な父親だな フッ。 254 00:16:04,597 --> 00:16:08,134 それじゃ 始めるよ。 ああ。 255 00:16:08,134 --> 00:16:12,471 (エマ)いよいよ 見られるのね シオンちゃんの魔法の実験。 256 00:16:12,471 --> 00:16:16,642 こんなときに マリーったら どこに行ってるのかしら? 257 00:16:19,111 --> 00:16:21,614 《僕の考えが正しいなら…》 258 00:16:30,289 --> 00:16:32,291 おっ! 259 00:16:35,461 --> 00:16:38,130 あぁ…。 終わったの? 260 00:16:40,433 --> 00:16:42,435 う~ん。 あぁ…。 261 00:16:42,435 --> 00:16:45,137 シオン まあ 失敗するのは 当たり前だ。 262 00:16:45,137 --> 00:16:47,607 今までだって失敗を繰り返して➡ 263 00:16:47,607 --> 00:16:51,777 ようやく火の魔法を 手に入れたんだし 気にするな。 264 00:16:51,777 --> 00:16:55,114 ウヘ… ヘヘヘヘ…。 265 00:16:55,114 --> 00:16:57,450 へ? あら? ヘヘヘ… ヘ。 266 00:16:57,450 --> 00:17:00,620 成功した! やったよぉ~! 267 00:17:00,620 --> 00:17:05,258 シオンちゃん とっても幸せそう! お母さんも うれしくなっちゃう! 268 00:17:05,258 --> 00:17:07,460 あ ああ そうだな…。 269 00:17:07,460 --> 00:17:10,129 ハハハ ヘッ ヘヘヘ…。 270 00:17:10,129 --> 00:17:13,099 雷鉱石に集魔を近づけても 燃えなくて➡ 271 00:17:13,099 --> 00:17:16,102 代わりに激しくスパークした。 272 00:17:16,102 --> 00:17:22,942 これは 魔力が可燃性物質以外の 要素を持っていることの証しだ。 273 00:17:22,942 --> 00:17:26,345 どうやら魔力は 触れた現象を自ら模倣し➡ 274 00:17:26,345 --> 00:17:29,916 その効果を増幅させる性質を 持っているようだ。 275 00:17:29,916 --> 00:17:33,986 つまり 僕が想像している いろんな魔法を使える可能性が➡ 276 00:17:33,986 --> 00:17:37,823 高くなったってことだ! ウヘヘヘヘヘ! 277 00:17:37,823 --> 00:17:40,793 う~ん とはいえ➡ 278 00:17:40,793 --> 00:17:43,796 問題は 魔力を どうやって電流に変換して➡ 279 00:17:43,796 --> 00:17:47,133 手のひらから 電撃を放てるようにするかだ。 280 00:17:47,133 --> 00:17:50,503 放出した魔力が触れた時点で はじけてしまうなら➡ 281 00:17:50,503 --> 00:17:53,539 打つ手はないような気がする…。 282 00:17:53,539 --> 00:17:58,444 《でも 僕は もっと 自由に魔法を使いたい…》 283 00:17:58,444 --> 00:18:01,781 雷魔法… 雷…。 284 00:18:01,781 --> 00:18:07,119 う~ん なんか根本的に 間違ってるような…。 285 00:18:07,119 --> 00:18:10,456 魔力の玉… か。 286 00:18:10,456 --> 00:18:12,758 玉? あっ! 287 00:18:12,758 --> 00:18:15,261 そうか… そうだよ! 288 00:18:15,261 --> 00:18:19,265 放出魔力の形が 球状である必要はないんだ! 289 00:18:24,804 --> 00:18:26,939 うおっ 出た! 290 00:18:26,939 --> 00:18:30,443 イメージしたとおりにできたぞ! 291 00:18:30,443 --> 00:18:32,445 おっ? 292 00:18:32,445 --> 00:18:35,448 トラウトと同じ現象に こだわりすぎてたんだ。 293 00:18:35,448 --> 00:18:41,253 もっと柔軟に考えて試さないと もっともっと自由に…。 294 00:18:43,556 --> 00:18:47,226 そしたら 僕の魔法だって…。 295 00:18:49,762 --> 00:18:52,431 姉さん 大発見だよ! 296 00:18:52,431 --> 00:18:54,433 おっ? 297 00:19:01,607 --> 00:19:03,609 あ…。 298 00:19:06,612 --> 00:19:09,115 姉さん? 299 00:19:18,290 --> 00:19:20,259 あっ…。 300 00:19:20,259 --> 00:19:23,963 ふっ たぁ やぁ! 301 00:19:23,963 --> 00:19:26,298 あっ! 302 00:19:26,298 --> 00:19:28,601 姉さん! 303 00:19:28,601 --> 00:19:30,703 うっ…。 304 00:19:34,573 --> 00:19:36,642 姉さ…。 305 00:19:36,642 --> 00:19:38,978 ⦅そろそろやめたほうが…。 うぅ! 306 00:19:38,978 --> 00:19:41,947 何かあったときは 味方になってあげてください。 307 00:19:41,947 --> 00:19:46,452 え? きっとマリーも そうして ほしいでしょうし⦆ 308 00:19:46,452 --> 00:19:50,790 あっ… シオン? どうしてここに? 309 00:19:50,790 --> 00:19:53,659 ごめん… 魔法を作り出そうとしてる僕を➡ 310 00:19:53,659 --> 00:19:56,262 姉さんは いつも応援してくれたのに➡ 311 00:19:56,262 --> 00:20:00,933 姉さんのこと 偉そうに 助言なんかしたつもりになって➡ 312 00:20:00,933 --> 00:20:04,437 僕は 姉さんの味方でいなかった。 313 00:20:04,437 --> 00:20:06,439 そんなこと気にしてないわ。 314 00:20:06,439 --> 00:20:08,607 え? でも…。 315 00:20:08,607 --> 00:20:11,110 まあ ちょっとは思ったけど。 316 00:20:11,110 --> 00:20:16,115 なんで味方してくれないんだって。 でも シオンが悪いんじゃない。 317 00:20:16,115 --> 00:20:21,787 私が勝手に… 嫉妬してるだけ。 318 00:20:21,787 --> 00:20:23,789 嫉妬? 319 00:20:23,789 --> 00:20:27,726 私は シオンのお姉ちゃんだから ずっと守ってあげなきゃって。 320 00:20:27,726 --> 00:20:32,431 だから ずっとシオンの味方だったし 剣の訓練だって頑張った。 321 00:20:32,431 --> 00:20:35,434 でも…。 322 00:20:35,434 --> 00:20:40,406 何もできなかった… 怖くて 足が震えて…。 323 00:20:40,406 --> 00:20:44,810 私 シオンが 助けてくれなかったら死んでた。 324 00:20:44,810 --> 00:20:47,146 生きてることが うれしかったけど➡ 325 00:20:47,146 --> 00:20:50,449 何もできなかった自分に 腹が立った。 326 00:20:50,449 --> 00:20:53,953 守る存在だと思ってたシオンに 守られたことが➡ 327 00:20:53,953 --> 00:20:56,388 許せなかった。 328 00:20:56,388 --> 00:20:58,457 僕を嫌いになったの? 329 00:20:58,457 --> 00:21:02,795 そんなことないわ! シオンは 私の弟だもん! 330 00:21:02,795 --> 00:21:04,764 今も これからも大好きなまま! 331 00:21:04,764 --> 00:21:07,666 許せなかったのは 自分自身。 332 00:21:07,666 --> 00:21:12,938 今もシオンの強さに嫉妬してる 私自身の弱さよ…。 333 00:21:12,938 --> 00:21:15,441 だから 強くなろうって➡ 334 00:21:15,441 --> 00:21:19,345 そしたら きっと自信が持てるし 堂々とできるって…。 335 00:21:19,345 --> 00:21:22,114 それで 稽古を…。 336 00:21:22,114 --> 00:21:28,621 ええ… でも シオンの顔を見ると あの日のことを思い出して…。 337 00:21:28,621 --> 00:21:31,924 そんな思いを振り切りたくて…。 338 00:21:31,924 --> 00:21:37,429 でも逆に 心配かけちゃったみたい…。 339 00:21:37,429 --> 00:21:39,632 シ… シオン…。 340 00:21:39,632 --> 00:21:43,502 姉さんの思いに 気づいてあげられなくて➡ 341 00:21:43,502 --> 00:21:46,605 ずっと味方で いてあげられなくて…。 342 00:21:46,605 --> 00:21:50,442 ごめん… ごめんね 姉さん。 343 00:21:50,442 --> 00:21:54,947 私のほうこそ 嫌な態度 取っちゃって➡ 344 00:21:54,947 --> 00:21:59,118 ごめんなさい… うぅ~。 345 00:21:59,118 --> 00:22:03,622 いいんだ… 何かあったら 僕にぶつけてくれて➡ 346 00:22:03,622 --> 00:22:06,458 僕は 全部受け止めるから。 347 00:22:06,458 --> 00:22:08,627 うん。 うっ…。 348 00:22:08,627 --> 00:22:14,500 <大人も子どもも関係ない。 みんな必死に生きている。 349 00:22:14,500 --> 00:22:19,171 それが 転生して気づいたことの 一つだった>