1 00:00:05,870 --> 00:00:08,470 (キュゥべえ)時間遡行者 暁美ほむら。 2 00:00:09,894 --> 00:00:12,329 過去の可能性を 切り替えることで➡ 3 00:00:12,329 --> 00:00:16,934 幾多の並行世界を横断し 君が望む結末を求めて➡ 4 00:00:16,934 --> 00:00:20,571 この1か月間を 繰り返してきたんだね。 5 00:00:20,571 --> 00:00:24,975 君の存在が 一つの疑問に 答えを出してくれた。 6 00:00:24,975 --> 00:00:27,511 なぜ 鹿目まどかが 魔法少女として➡ 7 00:00:27,511 --> 00:00:30,581 あれほど破格の素質を 備えていたのか➡ 8 00:00:30,581 --> 00:00:34,151 今なら 納得いく仮説が 立てられる。 9 00:00:34,151 --> 00:00:36,720 魔法少女としての 潜在力はね➡ 10 00:00:36,720 --> 00:00:39,723 背負い込んだ因果の量で 決まってくる。 11 00:00:39,723 --> 00:00:42,793 一国の女王や 救世主ならともかく➡ 12 00:00:42,793 --> 00:00:46,397 ごく平凡な人生だけを 与えられてきた まどかに➡ 13 00:00:46,397 --> 00:00:48,499 どうして あれほど 膨大な因果の糸が➡ 14 00:00:48,499 --> 00:00:52,336 集中してしまったのか 不可解だった。 だが➡ 15 00:00:52,336 --> 00:00:56,307 ひょっとして まどかは 君が同じ時間を繰り返すごとに➡ 16 00:00:56,307 --> 00:00:59,176 強力な魔法少女に なっていったんじゃないのかい? 17 00:00:59,176 --> 00:01:02,012 (暁美ほむら)あっ。 18 00:01:02,012 --> 00:01:05,983 やっぱりね。 原因は 君にあったんだ。 19 00:01:05,983 --> 00:01:09,920 正しくは 君の魔法の副作用 と言うべきかな。 20 00:01:09,920 --> 00:01:12,523 どういうことよ? 君が 時間を➡ 21 00:01:12,523 --> 00:01:14,992 巻き戻してきた理由は ただ一つ。 22 00:01:14,992 --> 00:01:17,061 鹿目まどかの安否だ。 23 00:01:17,061 --> 00:01:21,031 同じ理由と目的で 何度も時間を遡るうちに➡ 24 00:01:21,031 --> 00:01:23,067 君は いくつもの並行世界を➡ 25 00:01:23,067 --> 00:01:25,869 らせん状に 束ねてしまったんだろう。 26 00:01:25,869 --> 00:01:30,374 鹿目まどかの存在を 中心軸にしてね。 その結果➡ 27 00:01:30,374 --> 00:01:34,144 決して絡まるはずのなかった 並行世界の因果線が➡ 28 00:01:34,144 --> 00:01:38,282 全て 今の時間軸のまどかに 連結されてしまったとしたら➡ 29 00:01:38,282 --> 00:01:42,820 彼女の あの 途方もない 魔力係数にも納得がいく。 30 00:01:42,820 --> 00:01:47,391 君が繰り返してきた時間 その中で循環した因果の全てが➡ 31 00:01:47,391 --> 00:01:51,729 巡り巡って 鹿目まどかに つながってしまったのさ。 32 00:01:51,729 --> 00:01:54,598 あらゆる出来事の元凶としてね。 33 00:01:56,200 --> 00:01:58,202 お手柄だよ ほむら。 34 00:01:58,202 --> 00:02:01,572 君が まどかを 最強の魔女に育ててくれたんだ。 35 00:02:01,572 --> 00:02:07,611 ♬~ 36 00:02:07,611 --> 00:02:12,216 ザァー…(雨音) 37 00:02:12,216 --> 00:02:15,219 📺(ニュースキャスター)12日より 行方が分からなくなっていた➡ 38 00:02:15,219 --> 00:02:19,023 市立見滝原中学校2年生の 美樹さやかさんが➡ 39 00:02:19,023 --> 00:02:23,694 本日未明 市内のホテルで 遺体となって発見されました。➡ 40 00:02:23,694 --> 00:02:26,830 発見現場にも 争った痕跡がないことから➡ 41 00:02:26,830 --> 00:02:31,435 警察では 事件と事故の両面で 捜査を進めています。➡ 42 00:02:31,435 --> 00:02:33,470 続いて 天気予報です。➡ 43 00:02:33,470 --> 00:02:36,507 今夜は 北西の風が やや強く 雨。 44 00:02:38,842 --> 00:02:40,844 (詢子)おかえり。 45 00:02:40,844 --> 00:02:47,751 ♬~ 46 00:02:47,751 --> 00:02:50,721 (詢子)なあ まどか。 (鹿目まどか)ん? 47 00:02:50,721 --> 00:02:55,059 (詢子)さやかちゃんの件 本当に 何も知らないんだな? 48 00:02:55,059 --> 00:02:57,061 うん。 49 00:02:57,061 --> 00:03:06,236 ♬~ 50 00:03:07,971 --> 00:03:11,141 さやかちゃんも杏子ちゃんも 死んじゃった。 51 00:03:12,543 --> 00:03:14,545 意外な展開ではないよ。 52 00:03:14,545 --> 00:03:17,581 予兆は 随分 前からあった。 53 00:03:17,581 --> 00:03:19,550 どうでもいいっていうの? 54 00:03:19,550 --> 00:03:22,886 みんな あなたのせいで 死んだようなものなのに。 55 00:03:22,886 --> 00:03:25,856 はぁ…。 例えば 君は➡ 56 00:03:25,856 --> 00:03:28,859 家畜に対して 引け目を感じたりするかい? 57 00:03:28,859 --> 00:03:32,729 彼らが どういうプロセスで 君たちの食卓に並ぶのか…。 58 00:03:34,498 --> 00:03:36,567 あっ…。 59 00:03:37,901 --> 00:03:40,037 あっ やめてよ! 60 00:03:40,037 --> 00:03:44,475 その反応は理不尽だ。 この光景を残酷と思うなら➡ 61 00:03:44,475 --> 00:03:47,311 君には 本質が全く見えていない。 62 00:03:47,311 --> 00:03:49,279 あっ…。 63 00:03:49,279 --> 00:03:52,249 彼らは 人間の糧になることを前提に➡ 64 00:03:52,249 --> 00:03:57,020 生存競争から保護され 淘汰されることなく繁殖している。 65 00:03:57,020 --> 00:04:01,024 牛も豚も鶏も ほかの野生動物に比べれば➡ 66 00:04:01,024 --> 00:04:04,161 種としての繁栄ぶりは圧倒的だ。 67 00:04:04,161 --> 00:04:08,665 君たちは皆 理想的な 共栄関係にあるじゃないか。 68 00:04:08,665 --> 00:04:11,201 同じだって言いたいの? 69 00:04:11,201 --> 00:04:14,538 むしろ 僕らは 人類が家畜を扱うよりも➡ 70 00:04:14,538 --> 00:04:17,241 ずっと 君たちに対して譲歩しているよ。 71 00:04:17,241 --> 00:04:20,110 曲がりなりにも 知的生命体と認めたうえで➡ 72 00:04:20,110 --> 00:04:22,079 交渉しているんだしね。 73 00:04:23,614 --> 00:04:27,751 信じられないのかい? それなら 見せてあげようか➡ 74 00:04:27,751 --> 00:04:32,122 インキュベーターと人類が 共に歩んできた歴史を。 75 00:04:32,122 --> 00:04:34,124 はっ! 76 00:04:34,124 --> 00:04:42,566 ♬~ 77 00:04:42,566 --> 00:04:48,105 僕たちはね 有史以前から 君たちの文明に干渉してきた。 78 00:04:48,105 --> 00:04:52,109 数えきれないほど大勢の少女が インキュベーターと契約し➡ 79 00:04:52,109 --> 00:04:55,212 希望をかなえ そして 絶望に身を委ねていった。 80 00:04:55,212 --> 00:04:57,281 はっ! 81 00:04:57,281 --> 00:05:00,651 祈りから始まり 呪いで終わる。 82 00:05:00,651 --> 00:05:05,055 これまで あまたの魔法少女たちが 繰り返してきたサイクルだ。 83 00:05:05,055 --> 00:05:07,591 中には 歴史に転機をもたらし➡ 84 00:05:07,591 --> 00:05:11,061 社会を新しいステージへと 導いた子もいた。 85 00:05:11,061 --> 00:05:13,530 あっ もう やめて! 86 00:05:15,065 --> 00:05:18,402 みんな… みんな 信じてたの? 87 00:05:18,402 --> 00:05:21,004 信じてたのに裏切られたの? 88 00:05:21,004 --> 00:05:24,074 彼女たちを裏切ったのは 僕たちではなく➡ 89 00:05:24,074 --> 00:05:26,944 むしろ 自分自身の祈りだよ。 90 00:05:26,944 --> 00:05:30,981 どんな希望も それが 条理に そぐわないものであるかぎり➡ 91 00:05:30,981 --> 00:05:34,084 必ず なんらかのゆがみを 生み出すことになる。 92 00:05:34,084 --> 00:05:37,921 やがて そこから 災厄が生じるのは 当然の摂理だ。 93 00:05:37,921 --> 00:05:41,558 そんな当たり前の結末を 裏切りだと言うなら➡ 94 00:05:41,558 --> 00:05:46,029 そもそも 願い事なんて すること自体が間違いなのさ。 95 00:05:46,029 --> 00:05:48,832 でも 愚かとは言わないよ。 96 00:05:48,832 --> 00:05:52,569 彼女たちの犠牲によって 人の歴史が紡がれてきたことも➡ 97 00:05:52,569 --> 00:05:54,571 また事実だし。 98 00:05:56,573 --> 00:05:59,910 はぁ はぁ…。 99 00:05:59,910 --> 00:06:03,680 そうやって 過去に流された 全ての涙を礎にして➡ 100 00:06:03,680 --> 00:06:07,150 今の君たちの暮らしは 成り立っているんだよ。 101 00:06:07,150 --> 00:06:09,553 あっ あっ ああっ…。 102 00:06:09,553 --> 00:06:12,522 それを正しく認識するなら どうして 今更➡ 103 00:06:12,522 --> 00:06:16,526 たかだか数人の運命だけを 特別視できるんだい? 104 00:06:16,526 --> 00:06:19,296 ずっと あの子たちを見守りながら➡ 105 00:06:19,296 --> 00:06:21,331 あなたは 何も感じなかったの? 106 00:06:21,331 --> 00:06:23,700 みんなが どんなにつらかったか➡ 107 00:06:23,700 --> 00:06:26,603 分かってあげようと しなかったの? 108 00:06:26,603 --> 00:06:29,172 それが 僕たちに理解できたなら➡ 109 00:06:29,172 --> 00:06:32,843 わざわざ こんな星まで来なくても 済んだんだけどね。 110 00:06:32,843 --> 00:06:36,413 僕たちの文明では 感情という現象は➡ 111 00:06:36,413 --> 00:06:39,383 極めて まれな 精神疾患でしかなかった。 112 00:06:39,383 --> 00:06:43,020 だから 君たち人類を 発見したときは驚いたよ。 113 00:06:43,020 --> 00:06:45,355 全ての個体が 別個に感情を持ちながら➡ 114 00:06:45,355 --> 00:06:50,227 共存している世界なんて 想像だにしなかったからね。 115 00:06:50,227 --> 00:06:55,232 もしも あなたたちが この星に来てなかったら…。 116 00:06:55,232 --> 00:07:00,137 君たちは 今でも 裸で 洞穴に住んでたんじゃないかな。 117 00:07:00,137 --> 00:07:02,806 ザァー… 118 00:07:04,141 --> 00:07:08,245 (和子)やっぱね 教え子と こういう別れ方っていうのは➡ 119 00:07:08,245 --> 00:07:11,481 つらいわよ。 (詢子)だよな。 120 00:07:11,481 --> 00:07:14,584 (和子)事情が はっきりしない っていうのが またね。➡ 121 00:07:14,584 --> 00:07:17,921 3年生にも 1人 行方不明の子がいるし➡ 122 00:07:17,921 --> 00:07:20,724 職員会議は しっちゃかめっちゃかよ。 123 00:07:20,724 --> 00:07:23,393 (詢子) 何も分からないのか? やっぱり。 124 00:07:25,195 --> 00:07:28,565 (和子)さやかちゃんね 友達と 恋愛がらみで➡ 125 00:07:28,565 --> 00:07:31,134 ちょっと いろいろあったらしいの。 126 00:07:31,134 --> 00:07:34,171 その子も かなり ダメージ 背負っちゃってね。 127 00:07:34,171 --> 00:07:38,041 普通なら 甘酸っぱい思い出で 済むとこなんだけど➡ 128 00:07:38,041 --> 00:07:40,377 こういう結末になっちゃうとね…。 129 00:07:42,512 --> 00:07:45,515 警察は 家出の挙句に衰弱死って線で➡ 130 00:07:45,515 --> 00:07:47,684 決着つけちゃうみたい。 131 00:07:47,684 --> 00:07:51,421 手がかり なんにもないしね。 132 00:07:51,421 --> 00:07:53,423 まどかちゃんは どう? 133 00:07:53,423 --> 00:07:55,559 (詢子)分かんねぇ。➡ 134 00:07:55,559 --> 00:08:00,130 私の勘じゃあ 何か知ってる様子ではあるんだ。 135 00:08:00,130 --> 00:08:03,600 でも うそをついてるようにも見えねぇ。 136 00:08:03,600 --> 00:08:07,771 初めてなんだよ あいつの本音を見抜けないなんて。 137 00:08:07,771 --> 00:08:11,141 情けねぇよな 自分の娘だってのに。 138 00:08:12,709 --> 00:08:15,612 詢子が弱音を吐くなんてね。 139 00:08:15,612 --> 00:08:19,049 (詢子) 近頃 妙だなとは思ってたんだ。➡ 140 00:08:19,049 --> 00:08:22,119 なんか 一人で しょい込んでるって 察してはいたけど➡ 141 00:08:22,119 --> 00:08:24,988 いつまでたっても 私に相談してこねぇ。➡ 142 00:08:24,988 --> 00:08:28,658 ちったぁ頼りにされてるって 思ってたのにさ。 143 00:08:28,658 --> 00:08:30,861 (和子)あの年頃の子どもはね➡ 144 00:08:30,861 --> 00:08:34,231 ある日 いきなり 大人になっちゃったりするものよ。 145 00:08:34,231 --> 00:08:37,200 親にとってはショックだろうけど。 146 00:08:37,200 --> 00:08:39,169 そういうもんか。 147 00:08:39,169 --> 00:08:41,705 (和子)信じてあげるしかないわね。 148 00:08:41,705 --> 00:08:43,774 今 まどかちゃんに必要なのは➡ 149 00:08:43,774 --> 00:08:48,645 気持ちを整理する時間だろうから しばらくは待ってあげないと。 150 00:08:48,645 --> 00:08:52,115 (詢子) きついな 何もできねぇのって。 151 00:08:52,115 --> 00:08:55,285 (和子)そういうところで 要領 悪いの 相変わらずよね➡ 152 00:08:55,285 --> 00:08:58,021 詢子は。 153 00:08:58,021 --> 00:09:00,924 ザァー… 154 00:09:00,924 --> 00:09:03,994 ピンポーン(インターホン) 155 00:09:07,063 --> 00:09:09,099 入っていいかな? 156 00:09:09,099 --> 00:09:12,335 ♬~ 157 00:09:12,335 --> 00:09:15,405 これが「ワルプルギスの夜」? 158 00:09:15,405 --> 00:09:17,441 杏子ちゃんが言ってた。 159 00:09:17,441 --> 00:09:20,811 一人で倒せないほど強い魔女を やっつけるために➡ 160 00:09:20,811 --> 00:09:23,313 ほむらちゃんと二人で 戦うんだって。 161 00:09:23,313 --> 00:09:26,249 ずっと ここで準備してたのね。 162 00:09:26,249 --> 00:09:28,285 あっ…。 163 00:09:28,285 --> 00:09:31,421 街中が危ないの? 164 00:09:31,421 --> 00:09:33,423 今までの魔女と違って➡ 165 00:09:33,423 --> 00:09:36,893 こいつは 結界に隠れて 身を守る必要なんてない。 166 00:09:36,893 --> 00:09:41,331 ただ一度 具現しただけでも 何千人という人が犠牲になるわ。 167 00:09:41,331 --> 00:09:43,900 相変わらず 普通の人には見えないから➡ 168 00:09:43,900 --> 00:09:45,902 被害は 地震とか竜巻とか➡ 169 00:09:45,902 --> 00:09:48,638 そういった大災害として 誤解されるだけ。 170 00:09:48,638 --> 00:09:51,608 なら 絶対に やっつけなきゃダメだよね。 171 00:09:51,608 --> 00:09:55,145 ♬~ 172 00:09:55,145 --> 00:09:58,014 杏子ちゃんも死んじゃって➡ 173 00:09:58,014 --> 00:10:00,116 戦える魔法少女は もう➡ 174 00:10:00,116 --> 00:10:02,953 ほむらちゃんだけしか残ってない。 だったら…。 175 00:10:02,953 --> 00:10:04,955 一人で十分よ。 176 00:10:04,955 --> 00:10:06,957 佐倉杏子には無理でも➡ 177 00:10:06,957 --> 00:10:10,460 私なら 一人で ワルプルギスの夜を撃退できる。 178 00:10:10,460 --> 00:10:13,497 杏子の援護も 本当は必要なかった。 179 00:10:13,497 --> 00:10:16,266 ただ 彼女の顔を立ててあげただけ。 180 00:10:16,266 --> 00:10:18,869 本当に? 181 00:10:18,869 --> 00:10:21,771 なんでだろう? 私➡ 182 00:10:21,771 --> 00:10:24,774 ほむらちゃんのこと 信じたいのに…➡ 183 00:10:24,774 --> 00:10:28,612 うそつきだなんて 思いたくないのに➡ 184 00:10:28,612 --> 00:10:32,182 全然 大丈夫だって気持ちになれない。 185 00:10:32,182 --> 00:10:36,186 ほむらちゃんの言ってることが 本当だって思えない。 186 00:10:36,186 --> 00:10:39,189 くっ…。 187 00:10:39,189 --> 00:10:43,260 本当の気持ちなんて 伝えられるわけないのよ。 188 00:10:43,260 --> 00:10:45,595 ほむらちゃん? 189 00:10:45,595 --> 00:10:48,331 だって 私は…➡ 190 00:10:48,331 --> 00:10:51,001 私は まどかとは➡ 191 00:10:51,001 --> 00:10:53,336 違う時間を生きてるんだもの! 192 00:10:56,573 --> 00:10:58,975 はっ…。 193 00:10:58,975 --> 00:11:05,348 ♬~ 194 00:11:05,348 --> 00:11:07,450 くっ…。 195 00:11:09,519 --> 00:11:12,155 あっ…。 196 00:11:12,155 --> 00:11:15,125 私ね 未来から来たんだよ。 197 00:11:16,493 --> 00:11:18,962 何度も何度も まどかと出会って➡ 198 00:11:18,962 --> 00:11:23,733 それと同じ回数だけ あなたが死ぬところを見てきたの。 199 00:11:23,733 --> 00:11:26,136 どうすれば あなたが助かるのか➡ 200 00:11:26,136 --> 00:11:30,574 どうすれば 運命を変えられるのか その答えだけを探して➡ 201 00:11:30,574 --> 00:11:33,209 何度も 初めから やり直して…。 202 00:11:33,209 --> 00:11:36,613 それって…。 えっ? 203 00:11:36,613 --> 00:11:40,450 ごめんね 訳分かんないよね。 204 00:11:40,450 --> 00:11:43,053 気持ち悪いよね。 205 00:11:43,053 --> 00:11:45,055 まどかにとっての私は➡ 206 00:11:45,055 --> 00:11:47,157 出会ってから まだ 1か月もたってない➡ 207 00:11:47,157 --> 00:11:51,394 転校生でしかないものね。 あっ…。 208 00:11:51,394 --> 00:11:56,299 だけど 私は… 私にとっての あなたは…。 209 00:11:56,299 --> 00:12:00,303 うぅ…。 繰り返せば繰り返すほど➡ 210 00:12:00,303 --> 00:12:03,473 あなたと私が過ごした時間は ずれていく。 211 00:12:03,473 --> 00:12:07,811 気持ちも ずれて 言葉も通じなくなっていく。 212 00:12:07,811 --> 00:12:12,616 たぶん 私は もう とっくに 迷子になっちゃってたんだと思う。 213 00:12:12,616 --> 00:12:14,651 ほむらちゃん…。 214 00:12:14,651 --> 00:12:17,354 あなたを救う。 215 00:12:17,354 --> 00:12:20,357 それが 私の最初の気持ち。 216 00:12:20,357 --> 00:12:22,792 今となっては➡ 217 00:12:22,792 --> 00:12:26,396 たった一つだけ 最後に残った道しるべ。 218 00:12:26,396 --> 00:12:30,900 分からなくてもいい。 何も伝わらなくてもいい。 219 00:12:30,900 --> 00:12:32,969 それでも どうか➡ 220 00:12:32,969 --> 00:12:37,040 お願いだから あなたを 私に守らせて。 221 00:12:44,280 --> 00:12:46,716 ゴロゴロゴロ…(雷鳴) 222 00:12:46,716 --> 00:12:48,718 ヒュー…(風の音) 223 00:12:48,718 --> 00:12:51,154 ゴロゴロゴロ… 224 00:12:51,154 --> 00:12:53,156 (観測官) 雷雲が とんでもない勢いで➡ 225 00:12:53,156 --> 00:12:55,158 分裂と回転を起こしています。➡ 226 00:12:55,158 --> 00:12:57,494 明らかに スーパーセルの前兆です。➡ 227 00:12:57,494 --> 00:12:59,863 直ちに 避難指示の発令を! 228 00:12:59,863 --> 00:13:01,865 🔊(職員)本日 午前7時➡ 229 00:13:01,865 --> 00:13:05,935 突発的異常気象に伴い 避難指示が発令されました。➡ 230 00:13:05,935 --> 00:13:08,738 付近にお住まいの皆様は 速やかに➡ 231 00:13:08,738 --> 00:13:11,274 最寄りの避難場所への移動を お願いします。 232 00:13:11,274 --> 00:13:15,145 ゴロゴロゴロ… 233 00:13:18,448 --> 00:13:20,417 来る。 234 00:13:22,218 --> 00:13:25,488 (ざわめき) 235 00:13:28,625 --> 00:13:31,661 (タツヤ)今日は お泊まり? キャンプなの? 236 00:13:31,661 --> 00:13:35,065 (知久)ああ そうだよ。 今日は みんなで一緒にキャンプだ! 237 00:13:35,065 --> 00:13:38,768 (タツヤ)やった~ キャンプ! ほむらちゃん…。 238 00:13:38,768 --> 00:13:40,770 ゴロゴロゴロ… 239 00:13:40,770 --> 00:13:43,339 バリバリッ!(雷鳴) 240 00:13:52,816 --> 00:13:54,784 んっ…。 241 00:14:01,591 --> 00:14:07,030 ♬~ 242 00:14:07,030 --> 00:14:09,032 パオーン!(象の鳴き声) 243 00:14:09,032 --> 00:14:12,569 🔊 ♬~(パレードのBGM) パオーン! 244 00:14:12,569 --> 00:14:33,723 ♬~ 245 00:14:33,723 --> 00:14:35,792 今度こそ…。 246 00:14:37,660 --> 00:14:39,696 決着をつけてやる。 247 00:14:39,696 --> 00:14:43,166 ♬~ 248 00:14:43,166 --> 00:14:48,171 ドシュン! 249 00:14:48,171 --> 00:14:50,140 ドシュン! ドシュン! 250 00:14:50,140 --> 00:14:56,012 ♬~ 251 00:14:56,012 --> 00:14:59,849 (ワルプルギス)ふふふっ はははっ。➡ 252 00:14:59,849 --> 00:15:03,620 あはははっ はははっ はははっ! 253 00:15:03,620 --> 00:15:05,622 カチッ(スイッチ音) ピピピピッ…(起爆装置作動音) 254 00:15:05,622 --> 00:15:07,690 ドカン ドカン! (ワルプルギス)あはははっ!➡ 255 00:15:07,690 --> 00:15:11,161 ははっ ははっ あはははっ!➡ 256 00:15:11,161 --> 00:15:15,498 はははっ はははっ はははっ!➡ 257 00:15:15,498 --> 00:15:18,001 はははっ。 258 00:15:18,001 --> 00:15:20,837 キキィー!(タイヤのスキール音) 259 00:15:20,837 --> 00:15:22,906 くっ…。 260 00:15:24,841 --> 00:15:26,810 んっ! 261 00:15:26,810 --> 00:15:29,179 ドカーン! 262 00:15:29,179 --> 00:15:32,615 ♬~ 263 00:15:32,615 --> 00:15:36,519 あっ! (ワルプルギス)あははっ あはははっ!➡ 264 00:15:36,519 --> 00:15:38,521 あはははっ! 265 00:15:39,923 --> 00:15:41,891 ドカーン! 266 00:15:43,793 --> 00:15:46,062 ドォーン! 267 00:15:48,364 --> 00:15:51,634 ピピピピッ… 268 00:15:52,902 --> 00:15:56,072 ドカーン‼ 269 00:15:56,072 --> 00:16:12,021 ♬~ 270 00:16:12,021 --> 00:16:14,057 はっ! うっ! 271 00:16:14,057 --> 00:16:16,993 (手下たち)はははっ! ああ~! 272 00:16:16,993 --> 00:16:19,062 がはっ! 273 00:16:21,931 --> 00:16:23,933 ゴゴゴゴッ…(地響き) (避難住民たち)ああっ! 274 00:16:23,933 --> 00:16:26,502 ゴゴゴゴッ… 275 00:16:26,502 --> 00:16:30,506 (どよめき) 276 00:16:30,506 --> 00:16:32,508 んっ…。 277 00:16:32,508 --> 00:16:34,544 (詢子)ん? どうした? まどか。 278 00:16:34,544 --> 00:16:36,880 ちょ… ちょっと トイレ。 279 00:16:36,880 --> 00:16:41,684 ビュー!(風の音) 280 00:16:41,684 --> 00:16:45,688 ほむらちゃんが一人でも 勝てるっていうのは ほんと? 281 00:16:45,688 --> 00:16:50,059 それを否定したとして 君は 僕の言葉を信じるかい? 282 00:16:51,461 --> 00:16:54,097 今更 言葉にして説くまでもない。 283 00:16:54,097 --> 00:16:56,499 その目で見届けてあげるといい。 284 00:16:56,499 --> 00:17:01,304 ワルプルギスを前にして 暁美ほむらが どこまでやれるか。 285 00:17:01,304 --> 00:17:03,806 どうして そうまでして戦うの? 286 00:17:03,806 --> 00:17:07,944 彼女が まだ 希望を求めているからさ。 287 00:17:07,944 --> 00:17:11,414 いざとなれば この時間軸も また無為にして➡ 288 00:17:11,414 --> 00:17:15,485 ほむらは戦い続けるだろう。 何度でも 性懲りもなく➡ 289 00:17:15,485 --> 00:17:18,554 この無意味な連鎖を 繰り返すんだろうね。 290 00:17:18,554 --> 00:17:20,857 もはや 今の彼女にとって➡ 291 00:17:20,857 --> 00:17:24,127 立ち止まることと 諦めることは同義だ。 292 00:17:25,662 --> 00:17:28,731 何もかもが無駄だったと 決して まどかの運命を➡ 293 00:17:28,731 --> 00:17:31,701 変えられないと確信した その瞬間に➡ 294 00:17:31,701 --> 00:17:34,103 暁美ほむらは 絶望に負けて➡ 295 00:17:34,103 --> 00:17:37,106 グリーフシードへと変わるだろう。 296 00:17:37,106 --> 00:17:39,709 彼女自身も分かってるんだ。 297 00:17:39,709 --> 00:17:42,145 だから 選択肢なんてない。 298 00:17:42,145 --> 00:17:47,150 勝ち目のあるなしにかかわらず ほむらは 戦うしかないんだよ。 299 00:17:47,150 --> 00:17:51,120 希望を持つかぎり 救われないっていうの? 300 00:17:51,120 --> 00:17:55,792 そうさ。 過去の 全ての魔法少女たちと同じだよ。 301 00:17:55,792 --> 00:17:58,861 まどか 君だって 一緒に見ただろう? 302 00:18:01,130 --> 00:18:05,134 うぐっ うっ うっ ううっ…。 303 00:18:05,134 --> 00:18:08,071 ううっ うっ…。 304 00:18:08,071 --> 00:18:11,641 でも… でも…➡ 305 00:18:11,641 --> 00:18:13,576 でも! 306 00:18:16,346 --> 00:18:18,381 あっ。 307 00:18:18,381 --> 00:18:20,750 (詢子) どこ行こうってんだ? おい。 308 00:18:20,750 --> 00:18:23,152 ママ。 309 00:18:23,152 --> 00:18:25,888 私 友達を助けに行かないと。 310 00:18:25,888 --> 00:18:29,258 (詢子) 消防署に任せろ。 素人が動くな。 311 00:18:29,258 --> 00:18:31,260 私でなきゃダメなの! 312 00:18:31,260 --> 00:18:33,596 バシン!(頬をたたく音) 313 00:18:33,596 --> 00:18:36,466 (詢子)てめぇ一人のための 命じゃねぇんだ!➡ 314 00:18:36,466 --> 00:18:39,469 あのな そういう勝手 やらかして➡ 315 00:18:39,469 --> 00:18:42,538 周りが どれだけ…。 分かってる。 316 00:18:42,538 --> 00:18:44,640 私にも よく分かる。 317 00:18:46,476 --> 00:18:51,047 私だって ママのこと パパのこと 大好きだから。 318 00:18:51,047 --> 00:18:54,050 どんなに大切にしてもらってるか 知ってるから➡ 319 00:18:54,050 --> 00:18:57,420 自分を粗末にしちゃいけないの 分かる。 320 00:18:57,420 --> 00:18:58,521 だから 違うの。 321 00:18:58,521 --> 00:19:02,792 みんな 大事で 絶対に守らなきゃいけないから➡ 322 00:19:02,792 --> 00:19:07,063 そのためにも 私 今すぐ 行かなきゃいけない所があるの! 323 00:19:08,731 --> 00:19:11,401 (詢子)理由は説明できねぇってか。 324 00:19:13,069 --> 00:19:15,638 (詢子)なら 私も連れていけ。 325 00:19:17,140 --> 00:19:21,110 ダメ。 ママは パパやタツヤのそばにいて。 326 00:19:21,110 --> 00:19:23,079 二人を安心させてあげて。 327 00:19:23,079 --> 00:19:25,415 んっ…。 328 00:19:25,415 --> 00:19:30,086 ママはさ 私が 「いい子に育った」 って言ってくれたよね。 329 00:19:30,086 --> 00:19:33,556 「うそもつかない。 悪いこともしない」って。 330 00:19:35,091 --> 00:19:39,962 今でも そう信じてくれる? 私を正しいと思ってくれる? 331 00:19:39,962 --> 00:19:49,038 ♬~ 332 00:19:49,038 --> 00:19:51,974 (詢子) 絶対に 下手打ったりしないな?➡ 333 00:19:51,974 --> 00:19:55,545 誰かのうそに踊らされてねぇな? うん。 334 00:19:57,346 --> 00:20:00,516 ああっ! あっ…。 335 00:20:00,516 --> 00:20:02,919 ありがとう ママ。 336 00:20:02,919 --> 00:20:09,926 ♬~ 337 00:20:09,926 --> 00:20:15,031 (ワルプルギス)あはははっ あはははっ あはははっ あはっ あははっ! 338 00:20:16,666 --> 00:20:18,801 (手下たち)はははっ! 339 00:20:18,801 --> 00:20:21,504 (心の声) ≪これ以上 先に進まれたら➡ 340 00:20:21,504 --> 00:20:23,506 避難所を襲われる≫ 341 00:20:23,506 --> 00:20:28,511 (ワルプルギス)あはははっ あはははっ あはははっ! 342 00:20:28,511 --> 00:20:32,415 ≪どうにかして ここで食い止めないと≫ 343 00:20:32,415 --> 00:20:35,151 (ワルプルギス)ふふふっ はははっ!➡ 344 00:20:35,151 --> 00:20:38,821 あはははっ! んっ! 345 00:20:40,556 --> 00:20:42,558 そんな…。 はっ! 346 00:20:42,558 --> 00:20:45,261 ドォーン! 347 00:20:46,729 --> 00:20:51,334 きゃあ~! くっ! 348 00:20:51,334 --> 00:20:54,003 くっ…。 はっ! 349 00:20:54,003 --> 00:20:57,740 んっ んっ! くっ…。 350 00:20:57,740 --> 00:21:00,409 どうして…➡ 351 00:21:00,409 --> 00:21:02,411 どうしてなの? 352 00:21:02,411 --> 00:21:05,281 何度 やっても あいつに勝てない。 353 00:21:06,582 --> 00:21:09,285 んっ! 354 00:21:09,285 --> 00:21:11,320 あっ。 355 00:21:11,320 --> 00:21:16,259 ≪繰り返せば それだけ まどかの因果が増える≫ 356 00:21:16,259 --> 00:21:20,396 ≪私のやってきたことは 結局…≫ 357 00:21:20,396 --> 00:21:23,466 うっ うぅ…。 358 00:21:25,201 --> 00:21:29,105 うっ うっ… ううっ…。 359 00:21:29,105 --> 00:21:44,253 ♬~ 360 00:21:44,253 --> 00:21:45,521 パシッ(手を取る音) あっ。 361 00:21:49,892 --> 00:21:54,630 もういい。 もういいんだよ ほむらちゃん。 362 00:21:54,630 --> 00:21:56,699 まどか…。 363 00:22:13,649 --> 00:22:16,219 あっ…。 あっ。 364 00:22:19,722 --> 00:22:22,892 まどか…。 はっ まさか! 365 00:22:25,261 --> 00:22:28,030 ほむらちゃん ごめんね。 366 00:22:28,030 --> 00:22:37,607 ♬~ 367 00:22:37,607 --> 00:22:41,510 ♬ いつか君が瞳に灯す 368 00:22:41,510 --> 00:22:45,314 ♬ 愛の光が 時を超えて 369 00:22:45,314 --> 00:22:49,318 ♬ 滅び急ぐ 世界の夢を 370 00:22:49,318 --> 00:22:52,955 ♬ 確かに一つ壊すだろう 371 00:22:52,955 --> 00:22:55,591 ♬ 躊躇いを飲み干して 372 00:22:55,591 --> 00:22:59,428 ♬ 君が 望むモノは何? 373 00:22:59,428 --> 00:23:03,432 ♬ こんな 欲深い憧れの 374 00:23:03,432 --> 00:23:08,804 ♬ 行方に 儚い 明日はあるの? 375 00:23:10,273 --> 00:23:14,010 ♬ 子供の頃 夢に見てた 376 00:23:14,010 --> 00:23:17,847 ♬ 古の魔法のように 377 00:23:17,847 --> 00:23:21,684 ♬ 闇さえ砕く力で 378 00:23:21,684 --> 00:23:25,521 ♬ 微笑む君に 会いたい 379 00:23:25,521 --> 00:23:29,358 ♬ 怯える この手の中には 380 00:23:29,358 --> 00:23:33,262 ♬ 手折られた 花の勇気 381 00:23:33,262 --> 00:23:37,066 ♬ 想いだけが 頼る全て 382 00:23:37,066 --> 00:23:40,903 ♬ 光を呼び覚ます 383 00:23:40,903 --> 00:23:48,844 ♬ 願い 384 00:23:48,844 --> 00:23:57,620 ♬~ 385 00:24:00,256 --> 00:24:04,660 ♬~