1 00:00:01,869 --> 00:00:04,471 (キュゥべえ)時間遡行者 暁美ほむら。 2 00:00:04,471 --> 00:00:06,907 過去の可能性を 切り替えることで➡ 3 00:00:06,907 --> 00:00:11,511 幾多の並行世界を横断し 君が望む結末を求めて➡ 4 00:00:11,511 --> 00:00:15,115 この1か月間を 繰り返してきたんだね。 5 00:00:15,115 --> 00:00:19,553 君の存在が 一つの疑問に 答えを出してくれた。 6 00:00:19,553 --> 00:00:22,089 なぜ 鹿目まどかが 魔法少女として➡ 7 00:00:22,089 --> 00:00:25,125 あれほど破格の素質を 備えていたのか➡ 8 00:00:25,125 --> 00:00:28,695 今なら 納得いく仮説が 立てられる。 9 00:00:28,695 --> 00:00:31,298 魔法少女としての 潜在力はね➡ 10 00:00:31,298 --> 00:00:34,301 背負い込んだ因果の量で 決まってくる。 11 00:00:34,301 --> 00:00:37,371 一国の女王や 救世主ならともかく➡ 12 00:00:37,371 --> 00:00:40,974 ごく平凡な人生だけを 与えられてきた まどかに➡ 13 00:00:40,974 --> 00:00:43,076 どうして あれほど 膨大な因果の糸が➡ 14 00:00:43,076 --> 00:00:46,914 集中してしまったのか 不可解だった。 だが➡ 15 00:00:46,914 --> 00:00:50,884 ひょっとして まどかは 君が同じ時間を繰り返すごとに➡ 16 00:00:50,884 --> 00:00:53,754 強力な魔法少女に なっていったんじゃないのかい? 17 00:00:53,754 --> 00:00:56,590 (暁美ほむら)あっ。 18 00:00:56,590 --> 00:01:00,560 やっぱりね。 原因は 君にあったんだ。 19 00:01:00,560 --> 00:01:04,498 正しくは 君の魔法の副作用 と言うべきかな。 20 00:01:04,498 --> 00:01:07,100 どういうことよ? 君が 時間を➡ 21 00:01:07,100 --> 00:01:09,570 巻き戻してきた理由は ただ一つ。 22 00:01:09,570 --> 00:01:11,638 鹿目まどかの安否だ。 23 00:01:11,638 --> 00:01:15,576 同じ理由と目的で 何度も時間を遡るうちに➡ 24 00:01:15,576 --> 00:01:17,644 君は いくつもの並行世界を➡ 25 00:01:17,644 --> 00:01:20,447 らせん状に 束ねてしまったんだろう。 26 00:01:20,447 --> 00:01:24,952 鹿目まどかの存在を 中心軸にしてね。 その結果➡ 27 00:01:24,952 --> 00:01:28,722 決して絡まるはずのなかった 並行世界の因果線が➡ 28 00:01:28,722 --> 00:01:32,859 全て 今の時間軸のまどかに 連結されてしまったとしたら➡ 29 00:01:32,859 --> 00:01:37,397 彼女の あの 途方もない 魔力係数にも納得がいく。 30 00:01:37,397 --> 00:01:41,935 君が繰り返してきた時間 その中で循環した因果の全てが➡ 31 00:01:41,935 --> 00:01:46,306 巡り巡って 鹿目まどかに つながってしまったのさ。 32 00:01:46,306 --> 00:01:49,176 あらゆる出来事の元凶としてね。 33 00:01:50,777 --> 00:01:52,779 お手柄だよ ほむら。 34 00:01:52,779 --> 00:01:56,149 君が まどかを 最強の魔女に育ててくれたんだ。 35 00:01:56,149 --> 00:02:02,155 ♬~ 36 00:02:02,155 --> 00:02:06,793 ザァー…(雨音) 37 00:02:06,793 --> 00:02:09,796 📺(ニュースキャスター)12日より 行方が分からなくなっていた➡ 38 00:02:09,796 --> 00:02:13,600 市立見滝原中学校2年生の 美樹さやかさんが➡ 39 00:02:13,600 --> 00:02:18,271 本日未明 市内のホテルで 遺体となって発見されました。➡ 40 00:02:18,271 --> 00:02:21,375 発見現場にも 争った痕跡がないことから➡ 41 00:02:21,375 --> 00:02:26,013 警察では 事件と事故の両面で 捜査を進めています。➡ 42 00:02:26,013 --> 00:02:28,015 続いて 天気予報です。➡ 43 00:02:28,015 --> 00:02:31,084 今夜は 北西の風が やや強く 雨。 44 00:02:33,420 --> 00:02:35,422 (詢子)おかえり。 45 00:02:35,422 --> 00:02:42,295 ♬~ 46 00:02:42,295 --> 00:02:45,265 (詢子)なあ まどか。 (鹿目まどか)ん? 47 00:02:45,265 --> 00:02:49,636 (詢子)さやかちゃんの件 本当に 何も知らないんだな? 48 00:02:49,636 --> 00:02:51,638 うん。 49 00:02:51,638 --> 00:03:00,814 ♬~ 50 00:03:02,549 --> 00:03:05,719 さやかちゃんも杏子ちゃんも 死んじゃった。 51 00:03:07,120 --> 00:03:09,122 意外な展開ではないよ。 52 00:03:09,122 --> 00:03:12,125 予兆は 随分 前からあった。 53 00:03:12,125 --> 00:03:14,127 どうでもいいっていうの? 54 00:03:14,127 --> 00:03:17,464 みんな あなたのせいで 死んだようなものなのに。 55 00:03:17,464 --> 00:03:20,434 はぁ…。 例えば 君は➡ 56 00:03:20,434 --> 00:03:23,437 家畜に対して 引け目を感じたりするかい? 57 00:03:23,437 --> 00:03:27,307 彼らが どういうプロセスで 君たちの食卓に並ぶのか…。 58 00:03:29,076 --> 00:03:31,144 あっ…。 59 00:03:32,479 --> 00:03:34,614 あっ やめてよ! 60 00:03:34,614 --> 00:03:39,052 その反応は理不尽だ。 この光景を残酷と思うなら➡ 61 00:03:39,052 --> 00:03:41,855 君には 本質が全く見えていない。 62 00:03:41,855 --> 00:03:43,857 あっ…。 63 00:03:43,857 --> 00:03:46,827 彼らは 人間の糧になることを前提に➡ 64 00:03:46,827 --> 00:03:51,598 生存競争から保護され 淘汰されることなく繁殖している。 65 00:03:51,598 --> 00:03:55,602 牛も豚も鶏も ほかの野生動物に比べれば➡ 66 00:03:55,602 --> 00:03:58,705 種としての繁栄ぶりは圧倒的だ。 67 00:03:58,705 --> 00:04:03,243 君たちは皆 理想的な 共栄関係にあるじゃないか。 68 00:04:03,243 --> 00:04:05,779 同じだって言いたいの? 69 00:04:05,779 --> 00:04:09,116 むしろ 僕らは 人類が家畜を扱うよりも➡ 70 00:04:09,116 --> 00:04:11,818 ずっと 君たちに対して譲歩しているよ。 71 00:04:11,818 --> 00:04:14,688 曲がりなりにも 知的生命体と認めたうえで➡ 72 00:04:14,688 --> 00:04:16,656 交渉しているんだしね。 73 00:04:18,191 --> 00:04:22,329 信じられないのかい? それなら 見せてあげようか➡ 74 00:04:22,329 --> 00:04:26,700 インキュベーターと人類が 共に歩んできた歴史を。 75 00:04:26,700 --> 00:04:28,702 はっ! 76 00:04:28,702 --> 00:04:37,144 ♬~ 77 00:04:37,144 --> 00:04:42,682 僕たちはね 有史以前から 君たちの文明に干渉してきた。 78 00:04:42,682 --> 00:04:46,686 数えきれないほど大勢の少女が インキュベーターと契約し➡ 79 00:04:46,686 --> 00:04:49,789 希望をかなえ そして 絶望に身を委ねていった。 80 00:04:49,789 --> 00:04:51,825 はっ! 81 00:04:51,825 --> 00:04:55,228 祈りから始まり 呪いで終わる。 82 00:04:55,228 --> 00:04:59,633 これまで あまたの魔法少女たちが 繰り返してきたサイクルだ。 83 00:04:59,633 --> 00:05:02,135 中には 歴史に転機をもたらし➡ 84 00:05:02,135 --> 00:05:05,639 社会を新しいステージへと 導いた子もいた。 85 00:05:05,639 --> 00:05:08,108 あっ もう やめて! 86 00:05:09,643 --> 00:05:12,979 みんな… みんな 信じてたの? 87 00:05:12,979 --> 00:05:15,582 信じてたのに裏切られたの? 88 00:05:15,582 --> 00:05:18,652 彼女たちを裏切ったのは 僕たちではなく➡ 89 00:05:18,652 --> 00:05:21,521 むしろ 自分自身の祈りだよ。 90 00:05:21,521 --> 00:05:25,525 どんな希望も それが 条理に そぐわないものであるかぎり➡ 91 00:05:25,525 --> 00:05:28,662 必ず なんらかのゆがみを 生み出すことになる。 92 00:05:28,662 --> 00:05:32,465 やがて そこから 災厄が生じるのは 当然の摂理だ。 93 00:05:32,465 --> 00:05:36,136 そんな当たり前の結末を 裏切りだと言うなら➡ 94 00:05:36,136 --> 00:05:40,607 そもそも 願い事なんて すること自体が間違いなのさ。 95 00:05:40,607 --> 00:05:43,410 でも 愚かとは言わないよ。 96 00:05:43,410 --> 00:05:47,147 彼女たちの犠牲によって 人の歴史が紡がれてきたことも➡ 97 00:05:47,147 --> 00:05:49,115 また事実だし。 98 00:05:51,151 --> 00:05:54,487 はぁ はぁ…。 99 00:05:54,487 --> 00:05:58,225 そうやって 過去に流された 全ての涙を礎にして➡ 100 00:05:58,225 --> 00:06:01,728 今の君たちの暮らしは 成り立っているんだよ。 101 00:06:01,728 --> 00:06:04,130 あっ あっ ああっ…。 102 00:06:04,130 --> 00:06:07,100 それを正しく認識するなら どうして 今更➡ 103 00:06:07,100 --> 00:06:11,104 たかだか数人の運命だけを 特別視できるんだい? 104 00:06:11,104 --> 00:06:13,873 ずっと あの子たちを見守りながら➡ 105 00:06:13,873 --> 00:06:15,875 あなたは 何も感じなかったの? 106 00:06:15,875 --> 00:06:18,278 みんなが どんなにつらかったか➡ 107 00:06:18,278 --> 00:06:21,181 分かってあげようと しなかったの? 108 00:06:21,181 --> 00:06:23,750 それが 僕たちに理解できたなら➡ 109 00:06:23,750 --> 00:06:27,420 わざわざ こんな星まで来なくても 済んだんだけどね。 110 00:06:27,420 --> 00:06:30,991 僕たちの文明では 感情という現象は➡ 111 00:06:30,991 --> 00:06:33,960 極めて まれな 精神疾患でしかなかった。 112 00:06:33,960 --> 00:06:37,597 だから 君たち人類を 発見したときは驚いたよ。 113 00:06:37,597 --> 00:06:39,933 全ての個体が 別個に感情を持ちながら➡ 114 00:06:39,933 --> 00:06:44,804 共存している世界なんて 想像だにしなかったからね。 115 00:06:44,804 --> 00:06:49,809 もしも あなたたちが この星に来てなかったら…。 116 00:06:49,809 --> 00:06:54,714 君たちは 今でも 裸で 洞穴に住んでたんじゃないかな。 117 00:06:54,714 --> 00:06:57,384 ザァー… 118 00:06:58,718 --> 00:07:02,822 (和子)やっぱね 教え子と こういう別れ方っていうのは➡ 119 00:07:02,822 --> 00:07:06,059 つらいわよ。 (詢子)だよな。 120 00:07:06,059 --> 00:07:09,162 (和子)事情が はっきりしない っていうのが またね。➡ 121 00:07:09,162 --> 00:07:12,465 3年生にも 1人 行方不明の子がいるし➡ 122 00:07:12,465 --> 00:07:15,302 職員会議は しっちゃかめっちゃかよ。 123 00:07:15,302 --> 00:07:17,971 (詢子) 何も分からないのか? やっぱり。 124 00:07:19,773 --> 00:07:23,143 (和子)さやかちゃんね 友達と 恋愛がらみで➡ 125 00:07:23,143 --> 00:07:25,712 ちょっと いろいろあったらしいの。 126 00:07:25,712 --> 00:07:28,715 その子も かなり ダメージ 背負っちゃってね。 127 00:07:28,715 --> 00:07:32,585 普通なら 甘酸っぱい思い出で 済むとこなんだけど➡ 128 00:07:32,585 --> 00:07:34,954 こういう結末になっちゃうとね…。 129 00:07:37,090 --> 00:07:40,093 警察は 家出の挙句に衰弱死って線で➡ 130 00:07:40,093 --> 00:07:42,262 決着つけちゃうみたい。 131 00:07:42,262 --> 00:07:45,999 手がかり なんにもないしね。 132 00:07:45,999 --> 00:07:48,001 まどかちゃんは どう? 133 00:07:48,001 --> 00:07:50,136 (詢子)分かんねぇ。➡ 134 00:07:50,136 --> 00:07:54,708 私の勘じゃあ 何か知ってる様子ではあるんだ。 135 00:07:54,708 --> 00:07:58,178 でも うそをついてるようにも見えねぇ。 136 00:07:58,178 --> 00:08:02,349 初めてなんだよ あいつの本音を見抜けないなんて。 137 00:08:02,349 --> 00:08:05,719 情けねぇよな 自分の娘だってのに。 138 00:08:07,287 --> 00:08:10,190 詢子が弱音を吐くなんてね。 139 00:08:10,190 --> 00:08:13,626 (詢子) 近頃 妙だなとは思ってたんだ。➡ 140 00:08:13,626 --> 00:08:16,696 なんか 一人で しょい込んでるって 察してはいたけど➡ 141 00:08:16,696 --> 00:08:19,566 いつまでたっても 私に相談してこねぇ。➡ 142 00:08:19,566 --> 00:08:23,236 ちったぁ頼りにされてるって 思ってたのにさ。 143 00:08:23,236 --> 00:08:25,405 (和子)あの年頃の子どもはね➡ 144 00:08:25,405 --> 00:08:28,808 ある日 いきなり 大人になっちゃったりするものよ。 145 00:08:28,808 --> 00:08:31,745 親にとってはショックだろうけど。 146 00:08:31,745 --> 00:08:33,747 そういうもんか。 147 00:08:33,747 --> 00:08:36,282 (和子)信じてあげるしかないわね。 148 00:08:36,282 --> 00:08:38,351 今 まどかちゃんに必要なのは➡ 149 00:08:38,351 --> 00:08:43,223 気持ちを整理する時間だろうから しばらくは待ってあげないと。 150 00:08:43,223 --> 00:08:46,693 (詢子) きついな 何もできねぇのって。 151 00:08:46,693 --> 00:08:49,863 (和子)そういうところで 要領 悪いの 相変わらずよね➡ 152 00:08:49,863 --> 00:08:52,599 詢子は。 153 00:08:52,599 --> 00:08:55,502 ザァー… 154 00:08:55,502 --> 00:08:58,571 ピンポーン(インターホン) 155 00:09:01,641 --> 00:09:03,676 入っていいかな? 156 00:09:03,676 --> 00:09:06,913 ♬~ 157 00:09:06,913 --> 00:09:09,983 これが「ワルプルギスの夜」? 158 00:09:09,983 --> 00:09:12,018 杏子ちゃんが言ってた。 159 00:09:12,018 --> 00:09:15,355 一人で倒せないほど強い魔女を やっつけるために➡ 160 00:09:15,355 --> 00:09:17,891 ほむらちゃんと二人で 戦うんだって。 161 00:09:17,891 --> 00:09:20,827 ずっと ここで準備してたのね。 162 00:09:20,827 --> 00:09:22,862 あっ…。 163 00:09:22,862 --> 00:09:25,965 街中が危ないの? 164 00:09:25,965 --> 00:09:28,001 今までの魔女と違って➡ 165 00:09:28,001 --> 00:09:31,471 こいつは 結界に隠れて 身を守る必要なんてない。 166 00:09:31,471 --> 00:09:35,909 ただ一度 具現しただけでも 何千人という人が犠牲になるわ。 167 00:09:35,909 --> 00:09:38,445 相変わらず 普通の人には見えないから➡ 168 00:09:38,445 --> 00:09:40,480 被害は 地震とか竜巻とか➡ 169 00:09:40,480 --> 00:09:43,216 そういった大災害として 誤解されるだけ。 170 00:09:43,216 --> 00:09:46,186 なら 絶対に やっつけなきゃダメだよね。 171 00:09:46,186 --> 00:09:49,722 ♬~ 172 00:09:49,722 --> 00:09:52,592 杏子ちゃんも死んじゃって➡ 173 00:09:52,592 --> 00:09:54,694 戦える魔法少女は もう➡ 174 00:09:54,694 --> 00:09:57,530 ほむらちゃんだけしか残ってない。 だったら…。 175 00:09:57,530 --> 00:09:59,532 一人で十分よ。 176 00:09:59,532 --> 00:10:01,534 佐倉杏子には無理でも➡ 177 00:10:01,534 --> 00:10:05,038 私なら 一人で ワルプルギスの夜を撃退できる。 178 00:10:05,038 --> 00:10:08,074 杏子の援護も 本当は必要なかった。 179 00:10:08,074 --> 00:10:10,844 ただ 彼女の顔を立ててあげただけ。 180 00:10:10,844 --> 00:10:13,446 本当に? 181 00:10:13,446 --> 00:10:16,349 なんでだろう? 私➡ 182 00:10:16,349 --> 00:10:19,352 ほむらちゃんのこと 信じたいのに…➡ 183 00:10:19,352 --> 00:10:23,189 うそつきだなんて 思いたくないのに➡ 184 00:10:23,189 --> 00:10:26,759 全然 大丈夫だって気持ちになれない。 185 00:10:26,759 --> 00:10:30,763 ほむらちゃんの言ってることが 本当だって思えない。 186 00:10:30,763 --> 00:10:33,766 くっ…。 187 00:10:33,766 --> 00:10:37,837 本当の気持ちなんて 伝えられるわけないのよ。 188 00:10:37,837 --> 00:10:40,173 ほむらちゃん? 189 00:10:40,173 --> 00:10:42,909 だって 私は…➡ 190 00:10:42,909 --> 00:10:45,545 私は まどかとは➡ 191 00:10:45,545 --> 00:10:47,914 違う時間を生きてるんだもの! 192 00:10:51,150 --> 00:10:53,553 はっ…。 193 00:10:53,553 --> 00:10:59,926 ♬~ 194 00:10:59,926 --> 00:11:01,995 くっ…。 195 00:11:04,097 --> 00:11:06,733 あっ…。 196 00:11:06,733 --> 00:11:09,702 私ね 未来から来たんだよ。 197 00:11:11,070 --> 00:11:13,540 何度も何度も まどかと出会って➡ 198 00:11:13,540 --> 00:11:18,311 それと同じ回数だけ あなたが死ぬところを見てきたの。 199 00:11:18,311 --> 00:11:20,713 どうすれば あなたが助かるのか➡ 200 00:11:20,713 --> 00:11:25,151 どうすれば 運命を変えられるのか その答えだけを探して➡ 201 00:11:25,151 --> 00:11:27,787 何度も 初めから やり直して…。 202 00:11:27,787 --> 00:11:31,191 それって…。 えっ? 203 00:11:31,191 --> 00:11:35,028 ごめんね 訳分かんないよね。 204 00:11:35,028 --> 00:11:37,630 気持ち悪いよね。 205 00:11:37,630 --> 00:11:39,632 まどかにとっての私は➡ 206 00:11:39,632 --> 00:11:41,734 出会ってから まだ 1か月もたってない➡ 207 00:11:41,734 --> 00:11:45,972 転校生でしかないものね。 あっ…。 208 00:11:45,972 --> 00:11:50,877 だけど 私は… 私にとっての あなたは…。 209 00:11:50,877 --> 00:11:54,881 うぅ…。 繰り返せば繰り返すほど➡ 210 00:11:54,881 --> 00:11:58,051 あなたと私が過ごした時間は ずれていく。 211 00:11:58,051 --> 00:12:02,355 気持ちも ずれて 言葉も通じなくなっていく。 212 00:12:02,355 --> 00:12:07,193 たぶん 私は もう とっくに 迷子になっちゃってたんだと思う。 213 00:12:07,193 --> 00:12:09,195 ほむらちゃん…。 214 00:12:09,195 --> 00:12:11,931 あなたを救う。 215 00:12:11,931 --> 00:12:14,934 それが 私の最初の気持ち。 216 00:12:14,934 --> 00:12:17,370 今となっては➡ 217 00:12:17,370 --> 00:12:20,974 たった一つだけ 最後に残った道しるべ。 218 00:12:20,974 --> 00:12:25,478 分からなくてもいい。 何も伝わらなくてもいい。 219 00:12:25,478 --> 00:12:27,547 それでも どうか➡ 220 00:12:27,547 --> 00:12:31,618 お願いだから あなたを 私に守らせて。 221 00:12:38,858 --> 00:12:41,294 ゴロゴロゴロ…(雷鳴) 222 00:12:41,294 --> 00:12:43,296 ヒュー…(風の音) 223 00:12:43,296 --> 00:12:45,732 ゴロゴロゴロ… 224 00:12:45,732 --> 00:12:47,734 (観測官) 雷雲が とんでもない勢いで➡ 225 00:12:47,734 --> 00:12:49,736 分裂と回転を起こしています。➡ 226 00:12:49,736 --> 00:12:52,071 明らかに スーパーセルの前兆です。➡ 227 00:12:52,071 --> 00:12:54,440 直ちに 避難指示の発令を! 228 00:12:54,440 --> 00:12:56,442 🔊(職員)本日 午前7時➡ 229 00:12:56,442 --> 00:13:00,513 突発的異常気象に伴い 避難指示が発令されました。➡ 230 00:13:00,513 --> 00:13:03,316 付近にお住まいの皆様は 速やかに➡ 231 00:13:03,316 --> 00:13:05,852 最寄りの避難場所への移動を お願いします。 232 00:13:05,852 --> 00:13:09,722 ゴロゴロゴロ… 233 00:13:13,026 --> 00:13:14,994 来る。 234 00:13:16,796 --> 00:13:20,066 (ざわめき) 235 00:13:23,202 --> 00:13:26,239 (タツヤ)今日は お泊まり? キャンプなの? 236 00:13:26,239 --> 00:13:29,642 (知久)ああ そうだよ。 今日は みんなで一緒にキャンプだ! 237 00:13:29,642 --> 00:13:33,346 (タツヤ)やった~ キャンプ! ほむらちゃん…。 238 00:13:33,346 --> 00:13:35,348 ゴロゴロゴロ… 239 00:13:35,348 --> 00:13:37,917 バリバリッ!(雷鳴) 240 00:13:47,393 --> 00:13:49,362 んっ…。 241 00:13:56,135 --> 00:14:01,607 ♬~ 242 00:14:01,607 --> 00:14:03,609 パオーン!(象の鳴き声) 243 00:14:03,609 --> 00:14:07,146 🔊 ♬~(パレードのBGM) パオーン! 244 00:14:07,146 --> 00:14:17,156 ♬~ 245 00:14:17,156 --> 00:14:28,301 ♬~ 246 00:14:28,301 --> 00:14:30,370 今度こそ…。 247 00:14:32,238 --> 00:14:34,273 決着をつけてやる。 248 00:14:34,273 --> 00:14:37,744 ♬~ 249 00:14:37,744 --> 00:14:40,713 ドシュン! 250 00:14:40,713 --> 00:14:42,715 ドシュン! 251 00:14:42,715 --> 00:14:44,717 ドシュン! ドシュン! 252 00:14:44,717 --> 00:14:50,590 ♬~ 253 00:14:50,590 --> 00:14:54,427 (ワルプルギス)ふふふっ はははっ。➡ 254 00:14:54,427 --> 00:14:58,197 あはははっ はははっ はははっ! 255 00:14:58,197 --> 00:15:00,199 カチッ(スイッチ音) ピピピピッ…(起爆装置作動音) 256 00:15:00,199 --> 00:15:02,235 ドカン ドカン! (ワルプルギス)あはははっ!➡ 257 00:15:02,235 --> 00:15:05,705 ははっ ははっ あはははっ!➡ 258 00:15:05,705 --> 00:15:10,076 はははっ はははっ はははっ!➡ 259 00:15:10,076 --> 00:15:12,578 はははっ。 260 00:15:12,578 --> 00:15:15,414 キキィー!(タイヤのスキール音) 261 00:15:15,414 --> 00:15:17,483 くっ…。 262 00:15:19,385 --> 00:15:21,387 んっ! 263 00:15:21,387 --> 00:15:23,756 ドカーン! 264 00:15:23,756 --> 00:15:27,193 ♬~ 265 00:15:27,193 --> 00:15:31,097 あっ! (ワルプルギス)あははっ あはははっ!➡ 266 00:15:31,097 --> 00:15:33,065 あはははっ! 267 00:15:34,500 --> 00:15:36,469 ドカーン! 268 00:15:38,371 --> 00:15:40,640 ドォーン! 269 00:15:42,942 --> 00:15:46,212 ピピピピッ… 270 00:15:47,480 --> 00:15:50,650 ドカーン‼ 271 00:15:50,650 --> 00:16:06,599 ♬~ 272 00:16:06,599 --> 00:16:08,634 はっ! うっ! 273 00:16:08,634 --> 00:16:11,571 (手下たち)はははっ! ああ~! 274 00:16:11,571 --> 00:16:13,639 がはっ! 275 00:16:16,509 --> 00:16:18,511 ゴゴゴゴッ…(地響き) (避難住民たち)ああっ! 276 00:16:18,511 --> 00:16:21,080 ゴゴゴゴッ… 277 00:16:21,080 --> 00:16:25,084 (どよめき) 278 00:16:25,084 --> 00:16:27,086 んっ…。 279 00:16:27,086 --> 00:16:29,121 (詢子)ん? どうした? まどか。 280 00:16:29,121 --> 00:16:31,457 ちょ… ちょっと トイレ。 281 00:16:31,457 --> 00:16:36,262 ビュー!(風の音) 282 00:16:36,262 --> 00:16:40,266 ほむらちゃんが一人でも 勝てるっていうのは ほんと? 283 00:16:40,266 --> 00:16:44,637 それを否定したとして 君は 僕の言葉を信じるかい? 284 00:16:46,005 --> 00:16:48,674 今更 言葉にして説くまでもない。 285 00:16:48,674 --> 00:16:51,077 その目で見届けてあげるといい。 286 00:16:51,077 --> 00:16:55,882 ワルプルギスを前にして 暁美ほむらが どこまでやれるか。 287 00:16:55,882 --> 00:16:58,384 どうして そうまでして戦うの? 288 00:16:58,384 --> 00:17:02,521 彼女が まだ 希望を求めているからさ。 289 00:17:02,521 --> 00:17:05,992 いざとなれば この時間軸も また無為にして➡ 290 00:17:05,992 --> 00:17:10,062 ほむらは戦い続けるだろう。 何度でも 性懲りもなく➡ 291 00:17:10,062 --> 00:17:13,132 この無意味な連鎖を 繰り返すんだろうね。 292 00:17:13,132 --> 00:17:15,434 もはや 今の彼女にとって➡ 293 00:17:15,434 --> 00:17:18,704 立ち止まることと 諦めることは同義だ。 294 00:17:20,239 --> 00:17:23,309 何もかもが無駄だったと 決して まどかの運命を➡ 295 00:17:23,309 --> 00:17:26,279 変えられないと確信した その瞬間に➡ 296 00:17:26,279 --> 00:17:28,681 暁美ほむらは 絶望に負けて➡ 297 00:17:28,681 --> 00:17:31,684 グリーフシードへと変わるだろう。 298 00:17:31,684 --> 00:17:34,287 彼女自身も分かってるんだ。 299 00:17:34,287 --> 00:17:36,722 だから 選択肢なんてない。 300 00:17:36,722 --> 00:17:41,727 勝ち目のあるなしにかかわらず ほむらは 戦うしかないんだよ。 301 00:17:41,727 --> 00:17:45,665 希望を持つかぎり 救われないっていうの? 302 00:17:45,665 --> 00:17:50,369 そうさ。 過去の 全ての魔法少女たちと同じだよ。 303 00:17:50,369 --> 00:17:53,439 まどか 君だって 一緒に見ただろう? 304 00:17:55,708 --> 00:17:59,712 うぐっ うっ うっ ううっ…。 305 00:17:59,712 --> 00:18:02,648 ううっ うっ…。 306 00:18:02,648 --> 00:18:06,185 でも… でも…➡ 307 00:18:06,185 --> 00:18:08,154 でも! 308 00:18:10,923 --> 00:18:12,925 あっ。 309 00:18:12,925 --> 00:18:15,328 (詢子) どこ行こうってんだ? おい。 310 00:18:15,328 --> 00:18:17,730 ママ。 311 00:18:17,730 --> 00:18:20,466 私 友達を助けに行かないと。 312 00:18:20,466 --> 00:18:23,836 (詢子) 消防署に任せろ。 素人が動くな。 313 00:18:23,836 --> 00:18:25,838 私でなきゃダメなの! 314 00:18:25,838 --> 00:18:28,174 バシン!(頬をたたく音) 315 00:18:28,174 --> 00:18:31,043 (詢子)てめぇ一人のための 命じゃねぇんだ!➡ 316 00:18:31,043 --> 00:18:34,046 あのな そういう勝手 やらかして➡ 317 00:18:34,046 --> 00:18:37,116 周りが どれだけ…。 分かってる。 318 00:18:37,116 --> 00:18:39,185 私にも よく分かる。 319 00:18:41,053 --> 00:18:45,624 私だって ママのこと パパのこと 大好きだから。 320 00:18:45,624 --> 00:18:48,628 どんなに大切にしてもらってるか 知ってるから➡ 321 00:18:48,628 --> 00:18:51,998 自分を粗末にしちゃいけないの 分かる。 322 00:18:51,998 --> 00:18:53,100 だから 違うの。 323 00:18:53,100 --> 00:18:57,370 みんな 大事で 絶対に守らなきゃいけないから➡ 324 00:18:57,370 --> 00:19:01,640 そのためにも 私 今すぐ 行かなきゃいけない所があるの! 325 00:19:03,275 --> 00:19:05,945 (詢子)理由は説明できねぇってか。 326 00:19:07,647 --> 00:19:10,216 (詢子)なら 私も連れていけ。 327 00:19:11,717 --> 00:19:15,655 ダメ。 ママは パパやタツヤのそばにいて。 328 00:19:15,655 --> 00:19:17,657 二人を安心させてあげて。 329 00:19:17,657 --> 00:19:19,992 んっ…。 330 00:19:19,992 --> 00:19:24,664 ママはさ 私が 「いい子に育った」 って言ってくれたよね。 331 00:19:24,664 --> 00:19:28,134 「うそもつかない。 悪いこともしない」って。 332 00:19:29,668 --> 00:19:34,540 今でも そう信じてくれる? 私を正しいと思ってくれる? 333 00:19:34,540 --> 00:19:43,616 ♬~ 334 00:19:43,616 --> 00:19:46,552 (詢子) 絶対に 下手打ったりしないな?➡ 335 00:19:46,552 --> 00:19:50,122 誰かのうそに踊らされてねぇな? うん。 336 00:19:51,924 --> 00:19:55,094 ああっ! あっ…。 337 00:19:55,094 --> 00:19:57,496 ありがとう ママ。 338 00:19:57,496 --> 00:20:04,503 ♬~ 339 00:20:04,503 --> 00:20:09,575 (ワルプルギス)あはははっ あはははっ あはははっ あはっ あははっ! 340 00:20:11,243 --> 00:20:13,379 (手下たち)はははっ! 341 00:20:13,379 --> 00:20:16,082 (心の声) ≪これ以上 先に進まれたら➡ 342 00:20:16,082 --> 00:20:18,084 避難所を襲われる≫ 343 00:20:18,084 --> 00:20:23,089 (ワルプルギス)あはははっ あはははっ あはははっ! 344 00:20:23,089 --> 00:20:26,992 ≪どうにかして ここで食い止めないと≫ 345 00:20:26,992 --> 00:20:29,695 (ワルプルギス)ふふふっ はははっ!➡ 346 00:20:29,695 --> 00:20:33,365 あはははっ! んっ! 347 00:20:35,134 --> 00:20:37,136 そんな…。 はっ! 348 00:20:37,136 --> 00:20:39,805 ドォーン! 349 00:20:41,307 --> 00:20:45,911 きゃあ~! くっ! 350 00:20:45,911 --> 00:20:48,581 くっ…。 はっ! 351 00:20:48,581 --> 00:20:52,318 んっ んっ! くっ…。 352 00:20:52,318 --> 00:20:54,987 どうして…➡ 353 00:20:54,987 --> 00:20:56,989 どうしてなの? 354 00:20:56,989 --> 00:20:59,859 何度 やっても あいつに勝てない。 355 00:21:01,160 --> 00:21:03,863 んっ! 356 00:21:03,863 --> 00:21:05,865 あっ。 357 00:21:05,865 --> 00:21:10,836 ≪繰り返せば それだけ まどかの因果が増える≫ 358 00:21:10,836 --> 00:21:14,974 ≪私のやってきたことは 結局…≫ 359 00:21:14,974 --> 00:21:18,043 うっ うぅ…。 360 00:21:19,745 --> 00:21:23,682 うっ うっ… ううっ…。 361 00:21:23,682 --> 00:21:38,831 ♬~ 362 00:21:38,831 --> 00:21:40,100 パシッ(手を取る音) あっ。 363 00:21:44,470 --> 00:21:49,208 もういい。 もういいんだよ ほむらちゃん。 364 00:21:49,208 --> 00:21:51,277 まどか…。 365 00:22:08,227 --> 00:22:10,796 あっ…。 あっ。 366 00:22:14,300 --> 00:22:17,469 まどか…。 はっ まさか! 367 00:22:19,839 --> 00:22:22,608 ほむらちゃん ごめんね。 368 00:22:22,608 --> 00:22:32,184 ♬~ 369 00:22:32,184 --> 00:22:36,088 ♬ いつか君が瞳に灯す 370 00:22:36,088 --> 00:22:39,892 ♬ 愛の光が 時を超えて 371 00:22:39,892 --> 00:22:43,896 ♬ 滅び急ぐ 世界の夢を 372 00:22:43,896 --> 00:22:47,533 ♬ 確かに一つ壊すだろう 373 00:22:47,533 --> 00:22:50,169 ♬ 躊躇いを飲み干して 374 00:22:50,169 --> 00:22:54,006 ♬ 君が 望むモノは何? 375 00:22:54,006 --> 00:22:58,010 ♬ こんな 欲深い憧れの 376 00:22:58,010 --> 00:23:03,382 ♬ 行方に 儚い 明日はあるの? 377 00:23:04,850 --> 00:23:08,587 ♬ 子供の頃 夢に見てた 378 00:23:08,587 --> 00:23:12,424 ♬ 古の魔法のように 379 00:23:12,424 --> 00:23:16,262 ♬ 闇さえ砕く力で 380 00:23:16,262 --> 00:23:20,099 ♬ 微笑む君に 会いたい 381 00:23:20,099 --> 00:23:23,936 ♬ 怯える この手の中には 382 00:23:23,936 --> 00:23:27,840 ♬ 手折られた 花の勇気 383 00:23:27,840 --> 00:23:31,644 ♬ 想いだけが 頼る全て 384 00:23:31,644 --> 00:23:35,481 ♬ 光を呼び覚ます 385 00:23:35,481 --> 00:23:43,422 ♬ 願い 386 00:23:43,422 --> 00:23:52,197 ♬~ 387 00:23:54,833 --> 00:23:59,238 ♬~