1 00:00:01,251 --> 00:00:03,962 (キュゥべえ) 時間遡行(そこう)者 暁美(あけみ)ほむら 2 00:00:05,755 --> 00:00:10,093 過去の可能性を切り替えることで 幾多の並行世界を横断し— 3 00:00:10,218 --> 00:00:12,220 君が望む結末を求めて— 4 00:00:12,345 --> 00:00:14,848 この1か月間を 繰り返してきたんだね 5 00:00:16,266 --> 00:00:20,145 君の存在が 1つの疑問に答えを出してくれた 6 00:00:20,520 --> 00:00:23,106 なぜ 鹿目(かなめ)まどかが 魔法少女として— 7 00:00:23,231 --> 00:00:26,025 あれほど破格の素質を 備えていたのか 8 00:00:26,359 --> 00:00:28,611 今なら納得いく仮説が立てられる 9 00:00:28,778 --> 00:00:29,529 (暁美ほむら)んっ… 10 00:00:30,363 --> 00:00:32,782 (キュゥべえ) 魔法少女としての潜在力はね 11 00:00:32,907 --> 00:00:35,535 背負いこんだ 因果の量で決まってくる 12 00:00:35,827 --> 00:00:38,413 1国の女王や 救世主ならともかく— 13 00:00:38,538 --> 00:00:41,750 ごく平凡な人生だけを 与えられてきた まどかに— 14 00:00:41,875 --> 00:00:44,043 どうして あれほど 膨大な因果の糸が— 15 00:00:44,169 --> 00:00:46,713 集中してしまったのか 不可解だった 16 00:00:47,630 --> 00:00:50,175 だが… ねえ ほむら 17 00:00:50,717 --> 00:00:54,387 ひょっとして まどかは 君が同じ時間を繰り返すごとに— 18 00:00:54,512 --> 00:00:57,307 強力な魔法少女に なっていったんじゃないのかい? 19 00:00:57,557 --> 00:00:58,641 (ほむら)あっ… 20 00:01:00,602 --> 00:01:04,147 (キュゥべえ) やっぱりね 原因は君にあったんだ 21 00:01:04,439 --> 00:01:08,276 正しくは 君の魔法の 副作用というべきかな 22 00:01:08,401 --> 00:01:09,819 (ほむら)どういうことよ 23 00:01:10,070 --> 00:01:13,198 (キュゥべえ) 君が時間を 巻き戻してきた理由は ただ1つ 24 00:01:13,323 --> 00:01:14,824 鹿目まどかの安否だ 25 00:01:15,658 --> 00:01:19,370 同じ理由と目的で 何度も時間を遡るうちに— 26 00:01:19,496 --> 00:01:23,625 君はいくつもの並行世界を らせん状に束ねてしまったんだろう 27 00:01:24,250 --> 00:01:27,295 鹿目まどかの存在を 中心軸にしてね 28 00:01:27,879 --> 00:01:28,713 その結果— 29 00:01:28,838 --> 00:01:32,050 決して絡まるはずのなかった 並行世界の因果線が— 30 00:01:32,175 --> 00:01:35,929 すべて今の時間軸のまどかに 連結されてしまったとしたら… 31 00:01:36,721 --> 00:01:40,683 彼女の あの途方もない 魔力係数にも納得がいく 32 00:01:41,309 --> 00:01:43,269 君が繰り返してきた時間 33 00:01:43,394 --> 00:01:45,772 その中で循環した 因果のすべてが— 34 00:01:45,897 --> 00:01:49,442 巡り巡って 鹿目まどかに つながってしまったんだ 35 00:01:50,110 --> 00:01:52,445 あらゆる出来事の元凶としてね 36 00:01:54,781 --> 00:01:56,491 お手柄だよ ほむら 37 00:01:56,616 --> 00:01:59,953 君がまどかを 最強の魔女に育ててくれたんだ 38 00:02:02,455 --> 00:02:08,461 {\an8}♪〜 39 00:03:25,955 --> 00:03:31,961 {\an8}〜♪ 40 00:03:36,507 --> 00:03:39,344 (ニュースキャスター) 12日より 行方が分からなくなっていた— 41 00:03:39,469 --> 00:03:43,139 市立 見滝原(みたきはら)中学校 2年生の美樹(みき)さやかさんが— 42 00:03:43,264 --> 00:03:47,310 本日未明 市内のホテルで 遺体となって発見されました 43 00:03:47,977 --> 00:03:51,022 発見現場にも 争った痕跡がないことから— 44 00:03:51,147 --> 00:03:55,193 警察では事件と事故の両面で 捜査を進めています 45 00:03:55,777 --> 00:04:00,156 続いて 天気予報です 今夜は北西の風がやや強く雨 46 00:04:03,201 --> 00:04:04,160 (鹿目詢子(じゅんこ))おかえり 47 00:04:12,043 --> 00:04:13,044 なあ まどか 48 00:04:13,336 --> 00:04:14,045 (鹿目まどか)うん? 49 00:04:15,046 --> 00:04:19,050 (詢子) さやかちゃんの件 本当に何も知らないんだな? 50 00:04:19,342 --> 00:04:20,051 うん 51 00:04:32,105 --> 00:04:35,066 さやかちゃんも 杏子(きょうこ)ちゃんも死んじゃった 52 00:04:36,776 --> 00:04:41,197 (キュゥべえ) 意外な展開ではないよ 予兆は ずいぶん前からあった 53 00:04:42,031 --> 00:04:43,658 どうでもいいっていうの? 54 00:04:43,783 --> 00:04:46,244 みんな あなたのせいで 死んだようなものなのに 55 00:04:47,120 --> 00:04:48,079 (キュゥべえ)ハア… 56 00:04:48,746 --> 00:04:52,917 例えば君は 家畜に対して 引け目を感じたりするかい? 57 00:04:53,167 --> 00:04:56,587 彼らが どういうプロセスで 君たちの食卓に並ぶのか 58 00:04:58,298 --> 00:04:59,299 (まどか)あっ… 59 00:05:02,593 --> 00:05:03,344 やめてよ! 60 00:05:04,595 --> 00:05:06,597 (キュゥべえ) その反応は理不尽だ 61 00:05:06,723 --> 00:05:11,185 この光景を残酷と思うなら 君には本質が全く見えていない 62 00:05:11,477 --> 00:05:12,937 (まどか)えっ ええっ… 63 00:05:13,646 --> 00:05:16,232 {\an8}(キュゥべえ) 彼らは人間の糧に なることを前提に— 64 00:05:16,357 --> 00:05:18,234 {\an8}生存競争から 保護され— 65 00:05:18,359 --> 00:05:20,862 {\an8}淘汰(とうた)されることなく 繁殖している 66 00:05:21,446 --> 00:05:25,158 {\an8}牛も豚も鳥も 他の 野生動物に比べれば— 67 00:05:25,283 --> 00:05:27,702 {\an8}種としての繁殖ぶりは 圧倒的だ 68 00:05:28,286 --> 00:05:29,370 {\an8}君たちは皆— 69 00:05:29,495 --> 00:05:32,290 {\an8}理想的な共栄関係に あるじゃないか 70 00:05:32,957 --> 00:05:34,709 {\an8}(まどか) 同じだって言いたいの? 71 00:05:35,293 --> 00:05:38,588 (キュゥべえ) むしろ僕らは 人類が家畜を扱うよりも— 72 00:05:38,713 --> 00:05:41,424 ずっと君たちに対して 譲歩しているよ 73 00:05:41,549 --> 00:05:42,550 曲がりなりにも— 74 00:05:42,675 --> 00:05:46,179 知的生命体と認めたうえで 交渉しているんだしね 75 00:05:46,471 --> 00:05:47,680 (まどか)んっ… 76 00:05:47,847 --> 00:05:49,557 (キュゥべえ) 信じられないのかい? 77 00:05:49,891 --> 00:05:51,809 それなら見せてあげようか 78 00:05:52,268 --> 00:05:56,022 インキュベーターと人類が 共に歩んできた歴史を… 79 00:05:56,272 --> 00:05:56,981 (まどか)ハッ 80 00:06:07,116 --> 00:06:11,746 (キュゥべえ) 僕たちはね 有史以前から 君たちの文明に干渉してきた 81 00:06:12,330 --> 00:06:16,209 数え切れないほど大勢の少女が インキュベーターと契約し— 82 00:06:16,334 --> 00:06:19,504 希望をかなえ そして絶望に身を委ねていった 83 00:06:20,046 --> 00:06:21,005 ハッ 84 00:06:21,672 --> 00:06:24,592 (キュゥべえ) 祈りから始まり 呪いで終わる 85 00:06:24,801 --> 00:06:28,805 これまで あまたの魔法少女たちが 繰り返してきたサイクル 86 00:06:29,347 --> 00:06:31,933 中には 歴史に転機をもたらし— 87 00:06:32,058 --> 00:06:34,894 社会を新しいステージへと 導いた子もいた 88 00:06:35,895 --> 00:06:37,647 もうやめて… 89 00:06:37,980 --> 00:06:40,274 ううっ みんな… 90 00:06:40,608 --> 00:06:45,071 みんな信じてたの 信じてたのに裏切られたの 91 00:06:45,404 --> 00:06:48,241 (キュゥべえ) 彼女たちを裏切ったのは 僕たちではなく— 92 00:06:48,366 --> 00:06:50,535 むしろ 自分自身の祈りだよ 93 00:06:51,577 --> 00:06:55,456 どんな希望も それが条理に そぐわないものである限り— 94 00:06:55,581 --> 00:06:58,459 必ず何らかのゆがみを 生み出すことになる 95 00:06:58,876 --> 00:07:02,421 やがてそこから 災厄が生じるのは 当然の摂理だ 96 00:07:02,672 --> 00:07:05,591 そんな当たり前の結末を 裏切りだと言うなら— 97 00:07:05,716 --> 00:07:09,554 そもそも 願い事なんて すること自体が間違いなのさ 98 00:07:10,346 --> 00:07:14,934 でも 愚かとは言わないよ 彼女たちの犠牲によって— 99 00:07:15,059 --> 00:07:18,312 人の歴史が紡がれてきたことも また事実だし… 100 00:07:20,773 --> 00:07:23,693 (荒い息) 101 00:07:24,360 --> 00:07:27,905 (キュゥべえ) そうやって 過去に流された すべての涙を礎にして— 102 00:07:28,030 --> 00:07:30,867 今の君たちの暮らしは 成り立っているんだよ 103 00:07:33,744 --> 00:07:36,706 それを正しく認識するなら どうして今さら— 104 00:07:36,831 --> 00:07:40,168 たかだか数人の運命だけを 特別視できるんだい? 105 00:07:41,294 --> 00:07:46,048 (まどか) ずっと あの子たちを見守りながら あなたは何も感じなかったの? 106 00:07:46,174 --> 00:07:50,761 みんなが どんなにつらかったか 分かってあげようとしなかったの? 107 00:07:50,928 --> 00:07:53,139 (キュゥべえ) それが僕たちに理解できたなら— 108 00:07:53,264 --> 00:07:56,476 わざわざ こんな星まで 来なくても済んだんだけどね 109 00:07:57,310 --> 00:07:58,895 僕たちの文明では— 110 00:07:59,020 --> 00:08:03,274 感情という現象は極めてまれな 精神疾患でしかなかった 111 00:08:03,608 --> 00:08:06,986 だから君たち人類を 発見した時は驚いたよ 112 00:08:07,195 --> 00:08:08,404 すべての個体が— 113 00:08:08,529 --> 00:08:11,491 別個に感情を持ちながら 共存している世界なんて— 114 00:08:11,616 --> 00:08:13,826 想像だにしなかったからね 115 00:08:14,535 --> 00:08:15,745 もしも… 116 00:08:16,162 --> 00:08:18,998 あなたたちが この星に来てなかったら… 117 00:08:19,373 --> 00:08:20,917 (キュゥべえ)君たちは今でも— 118 00:08:21,042 --> 00:08:23,920 裸で洞穴に 住んでたんじゃないかな? 119 00:08:27,965 --> 00:08:28,883 (早乙女和子(さおとめかずこ))やっぱね 120 00:08:29,675 --> 00:08:33,262 教え子とこういう 別れ方っていうのは つらいわよ 121 00:08:33,721 --> 00:08:35,014 (詢子)だよな 122 00:08:35,306 --> 00:08:38,184 (和子) 事情がはっきりしないっていうのが またね… 123 00:08:38,476 --> 00:08:41,562 3年生にも1人 行方不明の子がいるし 124 00:08:41,687 --> 00:08:43,940 職員会議は しっちゃかめっちゃかよ 125 00:08:44,607 --> 00:08:47,151 (詢子) 何も分からないのか? やっぱり 126 00:08:48,528 --> 00:08:49,820 さやかちゃんね 127 00:08:49,946 --> 00:08:53,407 友達と恋愛がらみで ちょっといろいろあったらしいの 128 00:08:53,741 --> 00:08:56,327 その子も かなりダメージ 背負っちゃってね 129 00:08:57,245 --> 00:09:00,873 普通なら 甘酸っぱい思い出で 済むとこなんだけど 130 00:09:01,040 --> 00:09:03,251 こういう結末になっちゃうとね… 131 00:09:05,670 --> 00:09:07,380 警察は家出のあげくに— 132 00:09:07,505 --> 00:09:10,508 衰弱死って線で 決着つけちゃうみたい 133 00:09:11,050 --> 00:09:13,886 手がかり 何にもないしね… 134 00:09:14,554 --> 00:09:16,055 まどかちゃんはどう? 135 00:09:16,722 --> 00:09:17,807 (詢子)分かんねえ 136 00:09:18,975 --> 00:09:22,144 私の勘じゃ 何か知ってる様子ではあるんだ 137 00:09:23,020 --> 00:09:25,648 でもウソをついてるようにも 見えない 138 00:09:26,107 --> 00:09:29,986 初めてなんだよ あいつの本音を見抜けないなんて 139 00:09:30,361 --> 00:09:33,656 情けねえよな 自分の娘だってのに… 140 00:09:35,324 --> 00:09:37,493 詢子が弱音を吐くなんてね 141 00:09:37,618 --> 00:09:40,830 (詢子) ハア… 近頃 妙だなとは思ってたんだ 142 00:09:41,831 --> 00:09:44,834 何か1人で しょい込んでるって 察してはいたけど 143 00:09:44,959 --> 00:09:47,628 いつまでたっても 私に相談してこねえ 144 00:09:47,837 --> 00:09:51,132 ちったあ 頼りにされてるって 思ってたのにさあ 145 00:09:51,424 --> 00:09:53,509 (和子) あの年頃の子どもはねえ 146 00:09:54,135 --> 00:09:57,013 ある日 いきなり大人に なっちゃったりするものよ 147 00:09:57,388 --> 00:09:59,348 親にとっては ショックだろうけど 148 00:10:00,391 --> 00:10:01,892 そういうもんか 149 00:10:02,268 --> 00:10:04,353 (和子) 信じてあげるしかないわね 150 00:10:04,937 --> 00:10:09,191 今 まどかちゃんに必要なのは 気持ちを整理する時間だろうから 151 00:10:09,317 --> 00:10:11,110 しばらくは待ってあげないと 152 00:10:11,861 --> 00:10:14,488 (詢子) きついな 何もできねえのって 153 00:10:15,364 --> 00:10:19,493 (和子) そういうところで要領悪いの 相変わらずよね 詢子は… 154 00:10:23,331 --> 00:10:24,999 (チャイム) 155 00:10:29,545 --> 00:10:31,130 入っていいかな? 156 00:10:39,263 --> 00:10:42,016 これが“ワルプルギスの夜”? 157 00:10:42,600 --> 00:10:44,268 杏子ちゃんが言ってた 158 00:10:44,518 --> 00:10:47,647 1人で倒せないほど 強い魔女をやっつけるために— 159 00:10:47,772 --> 00:10:50,232 ほむらちゃんと 2人で戦うんだって 160 00:10:50,483 --> 00:10:52,360 ずっとここで準備してたのね? 161 00:10:55,655 --> 00:10:56,906 街じゅうが危ないの? 162 00:10:58,908 --> 00:11:00,660 (ほむら) 今までの魔女と違って— 163 00:11:00,785 --> 00:11:04,038 こいつは結界に隠れて 身を守る必要なんてない 164 00:11:04,372 --> 00:11:08,668 ただ一度 具現しただけでも 何千人という人が犠牲になるわ 165 00:11:09,085 --> 00:11:11,253 相変わらず 普通の人には見えないから— 166 00:11:11,671 --> 00:11:13,839 被害は地震とか竜巻とか— 167 00:11:13,964 --> 00:11:16,717 そういった大災害として 誤解されるだけ 168 00:11:17,051 --> 00:11:19,678 なら 絶対にやっつけなきゃ ダメだよね? 169 00:11:24,266 --> 00:11:26,644 杏子ちゃんも死んじゃって 170 00:11:27,269 --> 00:11:28,813 戦える魔法少女は— 171 00:11:28,938 --> 00:11:31,565 もう ほむらちゃんだけしか 残ってない だったら… 172 00:11:31,982 --> 00:11:33,192 1人で十分よ 173 00:11:34,068 --> 00:11:35,903 佐倉(さくら)杏子には無理でも— 174 00:11:36,028 --> 00:11:39,240 私なら1人で “ワルプルギスの夜”を撃退できる 175 00:11:39,490 --> 00:11:42,493 杏子の援護も 本当は必要なかったの 176 00:11:42,618 --> 00:11:45,121 ただ彼女の顔を立ててあげただけ 177 00:11:45,246 --> 00:11:46,455 (まどか)ホントに? 178 00:11:48,541 --> 00:11:50,709 なんでだろう? 私… 179 00:11:51,127 --> 00:11:53,921 ほむらちゃんのこと 信じたいのに 180 00:11:54,338 --> 00:11:56,715 ウソつきだなんて 思いたくないのに 181 00:11:58,551 --> 00:12:01,512 全然 大丈夫だって 気持ちになれない 182 00:12:01,720 --> 00:12:05,015 ほむらちゃんの言ってることが 本当だって思えない 183 00:12:09,228 --> 00:12:12,773 本当の気持ちなんて 伝えられるわけないのよ 184 00:12:13,399 --> 00:12:14,692 ほむらちゃん? 185 00:12:15,484 --> 00:12:17,278 (ほむら)だって 私は… 186 00:12:18,279 --> 00:12:19,822 私は まどかとは… 187 00:12:20,698 --> 00:12:22,491 違う時間を生きてるんだもの! 188 00:12:27,204 --> 00:12:28,247 えっ… 189 00:12:36,672 --> 00:12:37,882 ハッ 190 00:12:39,925 --> 00:12:42,470 あっ あ… 191 00:12:47,516 --> 00:12:50,102 (ほむら) 私ね 未来から来たんだよ 192 00:12:51,729 --> 00:12:55,941 何度も何度も まどかと出会って それと同じ回数だけ— 193 00:12:56,192 --> 00:12:58,360 あなたが 死ぬところを見てきたの 194 00:12:59,153 --> 00:13:01,197 どうすれば あなたが助かるのか 195 00:13:01,322 --> 00:13:03,699 どうすれば 運命を変えられるのか 196 00:13:03,824 --> 00:13:07,995 その答えだけを探して 何度も初めからやり直して 197 00:13:08,370 --> 00:13:09,830 それって… 198 00:13:10,247 --> 00:13:11,248 ええ? 199 00:13:12,124 --> 00:13:15,169 (ほむら) ごめんね 訳分かんないよね 200 00:13:15,753 --> 00:13:17,505 気持ち悪いよね 201 00:13:18,506 --> 00:13:21,008 まどかにとっての私は 出会ってから— 202 00:13:21,133 --> 00:13:24,595 まだ1か月間もたってない 転校生でしかないものね 203 00:13:24,970 --> 00:13:26,180 (まどか)あっ あ… 204 00:13:26,680 --> 00:13:28,265 だけど私は… 205 00:13:28,974 --> 00:13:31,018 私にとってのあなたは… 206 00:13:33,270 --> 00:13:35,356 繰り返せば繰り返すほど— 207 00:13:35,773 --> 00:13:38,734 あなたと私が過ごした時間は ずれていく 208 00:13:38,943 --> 00:13:42,696 気持ちもずれて 言葉も通じなくなっていく 209 00:13:43,113 --> 00:13:47,284 たぶん私は もうとっくに 迷子になっちゃってたんだと思う 210 00:13:47,993 --> 00:13:49,662 ほむらちゃん… 211 00:13:50,120 --> 00:13:51,580 (ほむら)あなたを救う 212 00:13:52,790 --> 00:13:55,167 それが私の最初の気持ち 213 00:13:55,709 --> 00:13:57,169 今となっては— 214 00:13:58,087 --> 00:14:01,048 たった1つだけ 最後に残った 道しるべ 215 00:14:01,924 --> 00:14:03,384 分からなくてもいい 216 00:14:03,759 --> 00:14:05,844 何も伝わらなくてもいい 217 00:14:06,428 --> 00:14:07,555 それでもどうか 218 00:14:08,347 --> 00:14:12,059 お願いだから あなたを私に守らせて 219 00:14:25,656 --> 00:14:28,075 (雷鳴) 220 00:14:28,450 --> 00:14:31,954 (観測官) 雷雲がとんでもない勢いで 分裂と回転を起こしています 221 00:14:32,079 --> 00:14:34,081 明らかに スーパーセルの前兆です 222 00:14:34,415 --> 00:14:36,584 直ちに避難指示の発令を! 223 00:14:36,876 --> 00:14:38,544 (市役所職員)本日 午前7時 224 00:14:38,669 --> 00:14:42,506 突発的 異常気象に伴い 避難指示が発令されました 225 00:14:42,882 --> 00:14:44,633 付近にお住まいの皆様は— 226 00:14:44,758 --> 00:14:48,137 速やかに最寄りの避難場所への 移動をお願いします 227 00:14:48,429 --> 00:14:51,473 こちらは 見滝原市役所 広報車です 228 00:14:51,682 --> 00:14:53,100 本日 午前7時… 229 00:14:59,815 --> 00:15:00,691 {\an8}来る 230 00:15:09,992 --> 00:15:13,078 (鹿目タツヤ) 今日は お泊まり? キャンプなの? 231 00:15:13,203 --> 00:15:16,332 (鹿目知久(ともひさ)) ああ そうだよ 今日はみんなで一緒にキャンプだ 232 00:15:16,457 --> 00:15:18,959 (タツヤ) やった キャンプ お肉 焼くの? 233 00:15:19,084 --> 00:15:20,377 ほむらちゃん 234 00:15:22,171 --> 00:15:24,048 (雷鳴) 235 00:15:46,862 --> 00:15:49,156 (象の鳴き声) 236 00:16:12,388 --> 00:16:13,555 今度こそ 237 00:16:16,725 --> 00:16:18,185 決着をつけてやる 238 00:16:33,784 --> 00:16:38,789 (ワルプルギスの夜の笑い声) 239 00:16:44,461 --> 00:16:45,462 (爆発音) 240 00:16:45,629 --> 00:16:50,634 (ワルプルギスの夜の笑い声) 241 00:17:14,825 --> 00:17:18,454 (ワルプルギスの夜の笑い声) 242 00:17:28,964 --> 00:17:31,675 (爆弾の起動音) 243 00:17:52,905 --> 00:17:54,448 (ほむら)あっ ううっ 244 00:17:54,698 --> 00:17:55,574 (手下たちの笑い声) 245 00:17:55,908 --> 00:17:57,076 うわっ ぐうっ 246 00:17:57,618 --> 00:17:58,911 がはっ 247 00:18:02,664 --> 00:18:04,208 (地響き) 248 00:18:13,383 --> 00:18:15,469 (詢子) んっ どうした? まどか 249 00:18:15,594 --> 00:18:17,096 あ… ちょっとトイレ 250 00:18:19,681 --> 00:18:23,268 ほむらちゃんが 1人でも勝てるっていうのは本当? 251 00:18:23,393 --> 00:18:27,773 (キュゥべえ) それを否定したとして 君は僕の言葉を信じるかい? 252 00:18:29,399 --> 00:18:31,860 今さら言葉にして 説くまでもない 253 00:18:32,069 --> 00:18:34,363 その目で見届けてあげるといい 254 00:18:34,530 --> 00:18:38,742 ワルプルギスを前にして 暁美ほむらが どこまでやれるか 255 00:18:39,827 --> 00:18:42,246 どうして そうまでして戦うの? 256 00:18:42,371 --> 00:18:44,873 (キュゥべえ) 彼女がまだ 希望を求めているからさ 257 00:18:46,458 --> 00:18:47,459 いざとなれば— 258 00:18:47,584 --> 00:18:51,713 この時間軸もまた無為にして ほむらは戦い続けるだろう 259 00:18:52,089 --> 00:18:53,882 何度でも性懲りもなく— 260 00:18:54,007 --> 00:18:56,677 この無意味な連鎖を 繰り返すんだろうね 261 00:18:57,219 --> 00:18:59,263 もはや今の彼女にとって— 262 00:18:59,388 --> 00:19:02,766 立ち止まることと 諦めることは同義だ 263 00:19:07,604 --> 00:19:09,398 何もかもが無駄だったと 264 00:19:09,690 --> 00:19:10,899 決して まどかの運命を— 265 00:19:11,024 --> 00:19:13,777 変えられないと 確信したその瞬間に— 266 00:19:13,944 --> 00:19:18,407 暁美ほむらは絶望に負けて グリーフシードへと変わるだろう 267 00:19:19,032 --> 00:19:23,579 彼女自身も分かってるんだ だから選択肢なんてない 268 00:19:24,413 --> 00:19:28,584 勝ち目のあるなしにかかわらず ほむらは戦うしかないんだよ 269 00:19:29,501 --> 00:19:32,796 (まどか) 希望を持つ限り 救われないっていうの? 270 00:19:32,921 --> 00:19:34,006 (キュゥべえ)そうさ 271 00:19:34,256 --> 00:19:37,176 過去のすべての 魔法少女たちと同じだよ 272 00:19:37,759 --> 00:19:40,554 まどか 君だって 一緒に見ただろう? 273 00:19:43,473 --> 00:19:50,105 (まどかのすすり泣き) 274 00:19:50,230 --> 00:19:53,442 でも でも… うっ 275 00:19:53,609 --> 00:19:54,610 {\an8}でも! 276 00:20:01,491 --> 00:20:03,327 (詢子) どこ行こうってんだ? おい 277 00:20:03,994 --> 00:20:05,037 (まどか)ママ 278 00:20:06,455 --> 00:20:08,874 私 友達を助けに行かないと… 279 00:20:08,999 --> 00:20:10,792 (詢子)消防署に任せろ 280 00:20:11,293 --> 00:20:12,794 素人が動くな 281 00:20:12,920 --> 00:20:14,213 {\an8}(まどか) 私でなきゃダメなの! 282 00:20:14,379 --> 00:20:15,214 (平手打ちの音) 283 00:20:16,632 --> 00:20:19,218 (詢子) てめえ1人のための 命じゃねえんだ! 284 00:20:19,885 --> 00:20:23,388 あのな そういう勝手やらかして 周りが どれだけ心配… 285 00:20:23,513 --> 00:20:24,681 (まどか)分かってる 286 00:20:26,099 --> 00:20:27,726 私にもよく分かる 287 00:20:30,062 --> 00:20:33,857 私だってママのこと パパのこと 大好きだから 288 00:20:34,274 --> 00:20:37,110 どんなに大切にしてもらってるか 知ってるから 289 00:20:37,236 --> 00:20:40,239 自分を粗末に しちゃいけないの 分かる 290 00:20:40,948 --> 00:20:42,324 {\an8}だから違うの 291 00:20:42,449 --> 00:20:45,744 {\an8}みんな大事で 絶対に 守らなきゃいけないから 292 00:20:45,869 --> 00:20:46,954 {\an8}そのためにも— 293 00:20:47,079 --> 00:20:50,207 {\an8}私 今すぐ行かなきゃ いけない所があるの! 294 00:20:51,833 --> 00:20:54,378 (詢子) 理由は説明できねえってか? 295 00:20:56,255 --> 00:20:58,632 なら 私も連れていけ 296 00:21:00,425 --> 00:21:01,426 (まどか)ダメ 297 00:21:01,802 --> 00:21:04,012 ママは パパやタツヤのそばにいて 298 00:21:04,137 --> 00:21:06,265 2人を安心させてあげて 299 00:21:08,558 --> 00:21:09,768 ママはさ 300 00:21:09,893 --> 00:21:13,146 私がいい子に育ったって 言ってくれたよね? 301 00:21:13,480 --> 00:21:16,149 ウソもつかない 悪いこともしないって 302 00:21:18,277 --> 00:21:20,445 今でもそう信じてくれる? 303 00:21:20,570 --> 00:21:22,990 私を正しいと思ってくれる? 304 00:21:29,121 --> 00:21:31,498 (詢子) 絶対に下手 打ったりしないな? 305 00:21:31,915 --> 00:21:34,293 誰かのウソに 踊らされてねえな? 306 00:21:34,418 --> 00:21:35,252 (まどか)うん 307 00:21:37,713 --> 00:21:39,381 あっ… おっ とっ 308 00:21:40,799 --> 00:21:42,759 ありがとう ママ 309 00:21:56,773 --> 00:21:58,442 (手下たちの笑い声) 310 00:21:58,900 --> 00:22:02,529 (ほむら) これ以上 先に進まれたら 避難所を襲われる 311 00:22:03,697 --> 00:22:06,742 どうにかして ここで食い止めないと… 312 00:22:07,284 --> 00:22:12,080 (ワルプルギスの夜の笑い声) 313 00:22:16,043 --> 00:22:17,586 (ほむら)そんな… ハッ 314 00:22:26,136 --> 00:22:27,387 くうっ 315 00:22:29,389 --> 00:22:30,974 くっ うっ… 316 00:22:32,976 --> 00:22:34,061 どうして? 317 00:22:35,562 --> 00:22:36,938 どうしてなの? 318 00:22:37,314 --> 00:22:40,525 何度やっても あいつに勝てない 319 00:22:41,943 --> 00:22:43,320 ぐうっ… 320 00:22:45,030 --> 00:22:45,739 ハッ 321 00:22:47,282 --> 00:22:51,328 繰り返せば それだけまどかの因果が増える 322 00:22:52,245 --> 00:22:55,749 私のやってきたことは 結局… 323 00:23:00,587 --> 00:23:05,300 (ほむらのすすり泣き) 324 00:23:14,518 --> 00:23:17,145 (ほむら)ううっ うっ… 325 00:23:20,273 --> 00:23:21,108 (手を握る音) 326 00:23:21,233 --> 00:23:21,900 (ほむら)あっ 327 00:23:25,529 --> 00:23:26,571 もういい 328 00:23:27,489 --> 00:23:29,533 もういいんだよ ほむらちゃん 329 00:23:30,617 --> 00:23:31,701 まどか 330 00:23:32,953 --> 00:23:38,375 ♪〜 331 00:23:39,835 --> 00:23:40,794 あ… 332 00:23:44,881 --> 00:23:46,925 まどか… まさか! 333 00:23:50,554 --> 00:23:53,473 ほむらちゃん ごめんね 334 00:25:19,017 --> 00:25:25,023 〜♪ 335 00:25:26,107 --> 00:25:29,152 (まどか) 希望を抱くのが 間違いだなんて言われたら— 336 00:25:29,277 --> 00:25:33,573 私 “そんなのは違う”って 何度でも そう言い返せます 337 00:25:33,823 --> 00:25:35,867 きっと いつまでも言い張れます 338 00:25:36,534 --> 00:25:39,663 「わたしの 最高の友達」