1 00:00:03,003 --> 00:00:05,005 (真言)進捗は どうだ? 2 00:00:05,005 --> 00:00:07,341 パラサイトの培養は順調です。 3 00:00:07,341 --> 00:00:11,678 ガイノイドへの定着率も 60%まで上昇しました。 4 00:00:11,678 --> 00:00:16,016 パラサイドールの試作体は 16を数えております。 5 00:00:16,016 --> 00:00:18,685 培養したパラサイトは 現在➡ 6 00:00:18,685 --> 00:00:22,022 我々に服従させる 忠誠術式の効果により➡ 7 00:00:22,022 --> 00:00:25,526 ガイノイドの中で 完全な休眠状態にあります。 8 00:00:25,526 --> 00:00:30,197 ご命令があれば いつでも 実戦テストに取りかかれます。 9 00:00:30,197 --> 00:00:33,033 (烈)実戦テストは まだ早かろう。 10 00:00:33,033 --> 00:00:37,204 自律行動を取らせるには テスト回数が不足している。 11 00:00:37,204 --> 00:00:39,206 ですから そのための…。 12 00:00:39,206 --> 00:00:43,043 (烈)今年の九校戦で スティープルチェース・クロスカントリーが➡ 13 00:00:43,043 --> 00:00:46,547 採用されることになったのは 知っているか? 14 00:00:46,547 --> 00:00:50,384 そこで パラサイドールを テストするということですね。 15 00:00:50,384 --> 00:00:53,887 そうだ。 忠誠術式で➡ 16 00:00:53,887 --> 00:00:57,224 妖力の強さに 制限をかけておけば➡ 17 00:00:57,224 --> 00:01:01,328 生徒に大きなケガを 負わせる心配もない。 18 00:01:01,328 --> 00:01:05,832 最初の運用試験を行うには 格好の機会だ。 19 00:01:08,669 --> 00:01:10,671 (ノック) 20 00:01:10,671 --> 00:01:14,675 (烈)私だ。 (光宣)おじい様 どうぞ。 21 00:01:20,013 --> 00:01:23,517 (烈)光宣 体の調子は どうだ? 22 00:01:23,517 --> 00:01:27,020 (光宣)大丈夫です。 もう熱も下がっています…。 23 00:01:27,020 --> 00:01:29,022 (せき) 24 00:01:29,022 --> 00:01:33,827 横になっていなさい。 おじい様… はい。 25 00:01:37,197 --> 00:01:41,368 光宣 多少 欠席が 多くなっているからといって➡ 26 00:01:41,368 --> 00:01:45,038 焦る必要はないのだぞ。 27 00:01:45,038 --> 00:01:49,710 お前の魔法力は 同世代中 屈指のものだ。 28 00:01:49,710 --> 00:01:53,046 九校戦に出場している 生徒の中でも➡ 29 00:01:53,046 --> 00:01:56,383 お前に匹敵する者はいないだろう。 30 00:01:56,383 --> 00:01:58,885 ありがとうございます。 31 00:01:58,885 --> 00:02:04,491 九校戦か… 出てみたかったな。 ん…。 32 00:02:04,491 --> 00:02:08,328 そんな顔をしないでください おじい様。 33 00:02:08,328 --> 00:02:12,100 力試しの舞台は 九校戦だけではありませんから。 34 00:02:12,100 --> 00:02:16,169 そうだな。 お前は頭もいい。 35 00:02:16,169 --> 00:02:21,174 これから いくらでも活躍できる。 36 00:02:21,174 --> 00:02:26,346 あぁ 少し休みなさい。 そうすれば熱も下がるだろう。 37 00:02:26,346 --> 00:02:28,548 わかりました。 38 00:02:32,019 --> 00:02:38,191 《魔法師を兵器とすることは やめさせなければならない。 39 00:02:38,191 --> 00:02:43,096 これ以上 光宣のような子どもを 生み出してはならない》 40 00:04:16,988 --> 00:04:20,658 (深雪)あと1か月で九校戦ですね。 41 00:04:20,658 --> 00:04:22,660 (達也)もう そんな時期か。 42 00:04:22,660 --> 00:04:24,662 (深雪)今年は 中条先輩が➡ 43 00:04:24,662 --> 00:04:26,998 例年になく 気合いを入れているんですよ。 44 00:04:26,998 --> 00:04:29,000 そうなのか。 45 00:04:29,000 --> 00:04:31,836 (深雪)他校有力選手の情報を 入手し➡ 46 00:04:31,836 --> 00:04:37,342 その対策も含めて 選手の選抜が 終わっているそうです。 47 00:04:37,342 --> 00:04:40,678 ほう それは頼もしいな。 48 00:04:40,678 --> 00:04:43,515 (ドアの開く音) 49 00:04:43,515 --> 00:04:46,017 (2人)あっ! (五十里)あぁ 2人とも。 50 00:04:46,017 --> 00:04:49,354 お疲れさま。 五十里先輩➡ 51 00:04:49,354 --> 00:04:53,124 いったい 何があったんですか? いや それがね…。 52 00:04:53,124 --> 00:04:55,460 (あずさ) 九校戦の運営委員会から➡ 53 00:04:55,460 --> 00:04:59,130 今年の開催要項が 送られてきたんです。 54 00:04:59,130 --> 00:05:01,299 (達也)それで何か問題でも? 55 00:05:01,299 --> 00:05:04,636 (あずさ)九校戦の種目が 変更になったんです! 56 00:05:04,636 --> 00:05:06,638 それも3種目も! 57 00:05:06,638 --> 00:05:10,975 開催1か月前になっての変更とは 急ですね。 58 00:05:10,975 --> 00:05:13,144 何が変わったんですか? 59 00:05:13,144 --> 00:05:18,316 (あずさ)スピード・シューティング クラウド・ボール バトル・ボードが外されて➡ 60 00:05:18,316 --> 00:05:23,154 新たに ロアー・アンド・ガンナー シールド・ダウン スティープルチェース・クロスカントリーが➡ 61 00:05:23,154 --> 00:05:26,491 追加されました! うぅ…。 62 00:05:26,491 --> 00:05:29,827 ロアー・アンド・ガンナーと シールド・ダウンは ともかく➡ 63 00:05:29,827 --> 00:05:31,996 スティープルチェース・クロスカントリーは➡ 64 00:05:31,996 --> 00:05:34,666 高校生にやらせるような 競技じゃない。 65 00:05:34,666 --> 00:05:38,503 しかも スティープルチェースは 2年生と3年生なら➡ 66 00:05:38,503 --> 00:05:41,005 男女全員エントリー可能。 67 00:05:41,005 --> 00:05:45,176 運営は いったい 何を考えているんでしょう? 68 00:05:45,176 --> 00:05:48,346 これは よほど しっかり対策を練らなければ➡ 69 00:05:48,346 --> 00:05:54,619 魔法師への道を断たれる生徒が 大量に出るおそれがありますね。 70 00:05:54,619 --> 00:05:59,624 (雫)達也さん 九校戦の種目が 変更になったって ホント? 71 00:05:59,624 --> 00:06:04,128 (雫)どんな種目が入るの? 新競技は3つ。 72 00:06:04,128 --> 00:06:06,798 1つ目は ロアー・アンド・ガンナー。 73 00:06:06,798 --> 00:06:10,468 こぎ手と射手がペアになって 小型ボートを走らせながら➡ 74 00:06:10,468 --> 00:06:12,971 的を狙撃する競技だ。 75 00:06:12,971 --> 00:06:14,973 2つ目は シールド・ダウン。 76 00:06:14,973 --> 00:06:18,977 盾を使った格闘戦で 相手の盾を破壊するか奪う➡ 77 00:06:18,977 --> 00:06:23,314 または相手選手を 場外に落とせば勝利だ。 78 00:06:23,314 --> 00:06:27,652 そして 3つ目は スティープルチェース・クロスカントリー。 79 00:06:27,652 --> 00:06:31,656 各国の陸軍で 山岳・森林訓練に採用されている➡ 80 00:06:31,656 --> 00:06:37,161 軍事訓練の一種で 障害物競走を クロスカントリーで行う競技だ。 81 00:06:37,161 --> 00:06:43,001 障害物には 自動銃座や 魔法による妨害も用いられる。 82 00:06:43,001 --> 00:06:47,505 (エリカ)へ~ 楽しそうじゃない。 特にシールド・ダウンとか。 83 00:06:47,505 --> 00:06:51,276 (美月)えっ そうかな? なんだか怖そう。 84 00:06:51,276 --> 00:06:55,113 (ほのか)うん 去年まで 採用されていた競技は どれも➡ 85 00:06:55,113 --> 00:06:57,115 選手同士が直接➡ 86 00:06:57,115 --> 00:06:59,617 ぶつかり合わないもの ばかりだったよね。 87 00:06:59,617 --> 00:07:04,289 でも 本当に危ないのは スティープルチェースのほうだと思うわ。 88 00:07:04,289 --> 00:07:07,458 (幹比古)そうですね。 山駆けは道があっても➡ 89 00:07:07,458 --> 00:07:10,128 経験豊富な先導者が必要だ。 90 00:07:10,128 --> 00:07:14,465 不慣れな森の中で スピードを競うなんて無謀すぎる。 91 00:07:14,465 --> 00:07:17,969 (レオ)なぁ 達也 今回 加わった種目って➡ 92 00:07:17,969 --> 00:07:21,139 やけに 軍事色が強い気がすんだけど。 93 00:07:21,139 --> 00:07:24,142 おそらく 横浜事変の影響だろう。 94 00:07:24,142 --> 00:07:30,648 あの一件で国防関係者が改めて 魔法の軍事的有用性を認識し➡ 95 00:07:30,648 --> 00:07:34,986 その方面の教育を充実させようと しているんじゃないか。 96 00:07:34,986 --> 00:07:39,324 反魔法主義マスコミが アジっているとおりになってるね。 97 00:07:39,324 --> 00:07:42,827 ああ 時期が悪いとしか 言いようがない。 98 00:07:42,827 --> 00:07:46,331 なぜ こんな わかりやすい変更を行ったのか。 99 00:07:48,499 --> 00:07:51,302 これから忙しくなりそうだ。 100 00:07:54,939 --> 00:07:59,110 (佐伯)風間少佐 今年の九校戦の競技種目が➡ 101 00:07:59,110 --> 00:08:01,279 大幅に入れ替わりました。 102 00:08:01,279 --> 00:08:04,782 昨日 正式に通知があったそうです。 103 00:08:07,785 --> 00:08:10,621 (風間)これは軍事教練のメニューです。 104 00:08:10,621 --> 00:08:13,624 九校戦を主催する魔法協会は➡ 105 00:08:13,624 --> 00:08:15,960 国防軍の この要請に➡ 106 00:08:15,960 --> 00:08:18,796 形ばかりの抵抗しか しませんでした。 107 00:08:18,796 --> 00:08:22,133 あの方は 抵抗しなかったのでありますか? 108 00:08:22,133 --> 00:08:25,470 九島閣下は反対されませんでした。 109 00:08:25,470 --> 00:08:29,140 我が旅団宛てには 今回の九校戦に対し➡ 110 00:08:29,140 --> 00:08:31,976 協力するよう打診がありました。 111 00:08:31,976 --> 00:08:36,481 命令ではなく 打診でありますか。 そうです。 112 00:08:36,481 --> 00:08:40,985 ただ この話を真っ先に 私の所へ持ってきた意味を➡ 113 00:08:40,985 --> 00:08:43,321 考慮しなければならないでしょう。 114 00:08:43,321 --> 00:08:45,656 (風間)十師族と それに支配された➡ 115 00:08:45,656 --> 00:08:48,993 現在の日本魔法界の 在り方について➡ 116 00:08:48,993 --> 00:08:50,928 閣下が批判的なことは➡ 117 00:08:50,928 --> 00:08:53,598 総司令部にも 知れ渡っていますから➡ 118 00:08:53,598 --> 00:08:57,268 上層部も 十師族に依存する危険性を➡ 119 00:08:57,268 --> 00:09:00,104 ようやく感じ始めたのでしょう。 120 00:09:00,104 --> 00:09:03,608 私は この打診を受諾するつもりです。 121 00:09:03,608 --> 00:09:07,612 ただし独立魔装大隊は使いません。 122 00:09:07,612 --> 00:09:12,283 九校戦の期間中 少佐の大隊には待機を命じます。 123 00:09:12,283 --> 00:09:14,786 了解しました。 124 00:09:14,786 --> 00:09:16,788 先ほどの話ですが➡ 125 00:09:16,788 --> 00:09:20,958 九島閣下は 種目変更に 反対しなかったばかりか➡ 126 00:09:20,958 --> 00:09:24,295 むしろ 積極的な姿勢を見せたそうです。 127 00:09:24,295 --> 00:09:28,633 特に スティープルチェース・クロスカントリーに 強い関心を示され➡ 128 00:09:28,633 --> 00:09:33,304 代表参加から全員参加への 競技変更を指示されたそうです。 129 00:09:33,304 --> 00:09:36,140 意外の念を禁じえません。 130 00:09:36,140 --> 00:09:40,645 ええ。 今回のことは 魔法師を兵器として扱うのは➡ 131 00:09:40,645 --> 00:09:43,481 やめるべきだと 常々おっしゃっていた➡ 132 00:09:43,481 --> 00:09:45,650 九島閣下の変節に見えます。 133 00:09:45,650 --> 00:09:47,985 しかし あの方に限って➡ 134 00:09:47,985 --> 00:09:51,322 そんな単純な話で あるはずがありません。 135 00:09:51,322 --> 00:09:54,826 裏がある… ということですね。 136 00:09:54,826 --> 00:09:57,829 もう一つ スティープルチェースの件では➡ 137 00:09:57,829 --> 00:10:02,667 九島家当主の妹と藤林家当主が 結婚していることから➡ 138 00:10:02,667 --> 00:10:07,004 両家が歩調をそろえ 何事か画策しているようです。 139 00:10:07,004 --> 00:10:10,341 待機の理由は それでありますか。 140 00:10:10,341 --> 00:10:12,343 そうです。 141 00:10:12,343 --> 00:10:15,346 出動に備えつつ 藤林少尉の動向に➡ 142 00:10:15,346 --> 00:10:19,150 注意を怠らないでください。 はっ! 143 00:10:22,520 --> 00:10:26,858 (ヘイグ)公瑾 8月に行われる 九校戦とやらで➡ 144 00:10:26,858 --> 00:10:32,029 日本軍が新兵器の秘密実験を 行うことが わかった。 145 00:10:32,029 --> 00:10:34,699 (周)新兵器でございますか? 146 00:10:34,699 --> 00:10:38,035 (ヘイグ)P兵器と呼ばれている。 147 00:10:38,035 --> 00:10:42,874 状況から見て おそらく パラサイトを自動人形に封入して➡ 148 00:10:42,874 --> 00:10:46,043 その力を利用するものに 相違あるまい。 149 00:10:46,043 --> 00:10:49,213 黄巾力士を再現するとは。 150 00:10:49,213 --> 00:10:51,649 仙人でもあるまいに➡ 151 00:10:51,649 --> 00:10:55,486 そのような代物を 制御できると思っているのか。 152 00:10:55,486 --> 00:11:00,825 しかも 高校生を使って 性能をテストしようというのだから➡ 153 00:11:00,825 --> 00:11:02,994 実に愚かしい。 154 00:11:02,994 --> 00:11:06,497 そのテストに介入すれば よろしいので? 155 00:11:06,497 --> 00:11:10,501 パラサイトを狂わせる 暴走術式を用意した。 156 00:11:10,501 --> 00:11:13,671 P兵器に術式を仕込め。 157 00:11:13,671 --> 00:11:15,673 わかりました。 158 00:11:15,673 --> 00:11:20,678 無傷で済ませる必要はないが 殺す必要もない。 159 00:11:20,678 --> 00:11:26,851 日本軍を弱体化させるには 魔法技能を奪うだけで十分だ。 160 00:11:26,851 --> 00:11:30,187 無能者として 生き長らえるほうが➡ 161 00:11:30,187 --> 00:11:32,690 ここで死ぬより つらかろう。 162 00:11:35,026 --> 00:11:37,328 かしこまりました。 163 00:11:39,697 --> 00:11:43,601 📱ご主人様 名倉先生がお見えです。 164 00:11:48,539 --> 00:11:52,643 お待たせしました。 どうぞ お掛けになってください。 165 00:11:58,482 --> 00:12:00,985 名倉様。 我があるじは➡ 166 00:12:00,985 --> 00:12:04,322 名倉様のご主人と 友ぎを望んでおります。 167 00:12:04,322 --> 00:12:06,657 (名倉)我があるじは 周さんのご提案に➡ 168 00:12:06,657 --> 00:12:09,327 応じてもよいと申しております。 169 00:12:09,327 --> 00:12:13,831 これはこれは。 ご信頼いただき恐縮です。 170 00:12:13,831 --> 00:12:18,002 こちらの基本条件は すでに申し上げたとおりです。 171 00:12:18,002 --> 00:12:20,338 無論 承知しております。 172 00:12:20,338 --> 00:12:24,675 七草様の不利になるようなまねは 一切いたしませんし➡ 173 00:12:24,675 --> 00:12:29,680 私どもは 大亜連合と利害を 同じくする者でもありません。 174 00:12:29,680 --> 00:12:34,518 マスコミ工作の件は? そちらも承知いたしております。 175 00:12:34,518 --> 00:12:38,189 魔法師全体を標的とするキャンペーンは 控えるよう➡ 176 00:12:38,189 --> 00:12:40,691 すでに手を回しております。 177 00:12:40,691 --> 00:12:46,097 わかりました。 では 細部について伺いましょう。 178 00:12:52,970 --> 00:13:17,995 ♬~ 179 00:13:20,665 --> 00:13:26,504 完全思考操作型CADの完成 おめでとうございます お兄様。 180 00:13:26,504 --> 00:13:31,008 ありがとう。 思ったより早く完成したな。 181 00:13:31,008 --> 00:13:34,512 今日は終日 テストにつきあう予定だったが➡ 182 00:13:34,512 --> 00:13:38,015 スケジュールが空いた。 お前さえよければ➡ 183 00:13:38,015 --> 00:13:40,685 一緒に どこかに出かけないか? 184 00:13:40,685 --> 00:13:43,187 よろしいのですか? 185 00:13:43,187 --> 00:13:46,190 では お言葉に甘えて。 186 00:13:46,190 --> 00:13:49,527 実は 行きたい所があるのです。 187 00:13:49,527 --> 00:14:01,972 ♬~ 188 00:14:01,972 --> 00:14:05,476 では お兄様 少し待っていてください。 189 00:14:10,815 --> 00:14:13,818 《ここから離れたほうが よさそうだな》 190 00:14:16,153 --> 00:14:18,489 (香澄)えっ! 司波先輩! 191 00:14:18,489 --> 00:14:22,993 なんで こんな所にいるんですか? ここは女性用の更衣室ですよ! 192 00:14:22,993 --> 00:14:27,998 (泉美)更衣室じゃなくて試着室よ 香澄ちゃん。 あっ! 193 00:14:27,998 --> 00:14:31,502 もしかして 深雪先輩と ご一緒なんですよね!? 194 00:14:31,502 --> 00:14:34,839 どちらに いらっしゃるんですか? 195 00:14:34,839 --> 00:14:37,842 《この2人が ここにいるということは…》 196 00:14:37,842 --> 00:14:41,512 (真由美)2人とも 何を騒いでいるの? 197 00:14:41,512 --> 00:14:43,681 (泉美/香澄)お~! 198 00:14:43,681 --> 00:14:46,517 なっ!? たっ! こここ…。 199 00:14:46,517 --> 00:14:49,954 落ち着いてください 七草先輩。 200 00:14:49,954 --> 00:14:52,456 (真由美)キャー! 201 00:14:55,960 --> 00:14:59,463 いったい何事が起こったのかと 思いました。 202 00:14:59,463 --> 00:15:01,632 お騒がせしました。 むっ…。 203 00:15:01,632 --> 00:15:04,635 (深雪)いえ 先輩のせいではありませんよ。 204 00:15:04,635 --> 00:15:07,304 むしろ 謝るのは私のほうです。 205 00:15:07,304 --> 00:15:09,306 私が お兄様を➡ 206 00:15:09,306 --> 00:15:12,143 あのような場所へ 連れていったばかりに…。 207 00:15:12,143 --> 00:15:15,646 先輩も お兄様も 申し訳ございませんでした。 208 00:15:15,646 --> 00:15:18,482 いいえ 深雪さんが悪いんじゃないわ。 209 00:15:18,482 --> 00:15:22,486 別に 裸を見られたわけじゃないんだし。 210 00:15:22,486 --> 00:15:26,824 み… 水着なんだから 恥ずかしがるほうが変なのよね。 211 00:15:26,824 --> 00:15:28,993 ごめんね 達也くん。 212 00:15:28,993 --> 00:15:31,162 悲鳴 上げたりしちゃって。 213 00:15:31,162 --> 00:15:33,998 いえ 無理もないと思います。 214 00:15:33,998 --> 00:15:38,335 深雪先輩は このあと どうされるご予定なんですか? 215 00:15:38,335 --> 00:15:41,672 (深雪)もう少し お洋服を見たら 家に帰るつもりよ。 216 00:15:41,672 --> 00:15:44,675 では 私も ご一緒できませんか? 217 00:15:44,675 --> 00:15:46,677 あっ そうね。 218 00:15:46,677 --> 00:15:49,513 お兄様が かまわないとおっしゃるなら。 219 00:15:49,513 --> 00:15:53,450 泉美ちゃん よそのご家族の邪魔しちゃダメよ。 220 00:15:53,450 --> 00:15:59,290 はぅ… そうですね。 深雪先輩 失礼いたしました。 221 00:15:59,290 --> 00:16:01,292 そうだよ 泉美。 222 00:16:01,292 --> 00:16:05,463 司波先輩と司波先輩のデートを 邪魔しちゃ悪いって。 223 00:16:05,463 --> 00:16:07,965 デート!? 香澄。 224 00:16:07,965 --> 00:16:11,302 俺たちは別に デートをしているわけじゃない。 225 00:16:11,302 --> 00:16:15,139 男子高校生と女子高校生が 2人きりでショッピングしているのに➡ 226 00:16:15,139 --> 00:16:17,808 デートじゃないなんて 説得力ゼロです。 227 00:16:17,808 --> 00:16:21,979 男子高校生が兄で 女子高校生が妹の場合は➡ 228 00:16:21,979 --> 00:16:24,148 その限りでないと思うが? 229 00:16:24,148 --> 00:16:27,985 きょうだいで デートなんて 非生産的すぎると思いますけど? 230 00:16:27,985 --> 00:16:31,322 香澄ちゃん いくらなんでも失礼ですよ。 231 00:16:31,322 --> 00:16:35,159 優れた魔法師には 次の世代を残す義務があります。 232 00:16:35,159 --> 00:16:37,494 それとも司波先輩は妹を相手に…。 233 00:16:37,494 --> 00:16:40,331 香澄。 あっ…。 234 00:16:40,331 --> 00:16:44,001 それを言うなら 休日を姉妹で過ごすのも➡ 235 00:16:44,001 --> 00:16:49,173 非生産的ではないのか? あら~。 236 00:16:49,173 --> 00:16:52,276 フフッ。 先輩 俺たちは➡ 237 00:16:52,276 --> 00:16:55,779 この辺で失礼します。 あっ ここは私が…。 238 00:16:55,779 --> 00:16:59,783 いえ 後輩相手に 大人げないまねをしましたので➡ 239 00:16:59,783 --> 00:17:01,785 その おわびです。 240 00:17:09,293 --> 00:17:14,632 あの… お兄様 香澄ちゃんに 悪気は なかったと思うんです。 241 00:17:14,632 --> 00:17:16,634 俺も そう思うよ。 242 00:17:16,634 --> 00:17:22,139 香澄に あの続きを言わせないよう ああいう論法を使ったんだが➡ 243 00:17:22,139 --> 00:17:26,143 少し嫌みすぎたかな? フフフ…。 244 00:17:26,143 --> 00:17:30,147 お兄様の 他の女の子に 優しくしすぎないところ➡ 245 00:17:30,147 --> 00:17:32,349 深雪は好きですよ。 246 00:17:34,318 --> 00:17:37,821 お前も大概 悪女の素質があるよな。 247 00:17:37,821 --> 00:17:39,823 まあっ! 248 00:17:43,661 --> 00:17:47,665 ようこそ。 九島家当主 九島真言です。 249 00:17:47,665 --> 00:17:50,434 突然 申し訳ございません。 250 00:17:50,434 --> 00:17:53,437 周公瑾と申します。 251 00:17:53,437 --> 00:17:56,941 ご高名は かねがね伺っております。 252 00:17:56,941 --> 00:18:01,445 周さんは有名人ですからね この辺りでは。 253 00:18:01,445 --> 00:18:03,447 恐縮です。 254 00:18:03,447 --> 00:18:07,117 本日は 九島様に 便宜を図っていただきたく➡ 255 00:18:07,117 --> 00:18:12,456 お願いに参上しましたしだいです。 と おっしゃいますと? 256 00:18:12,456 --> 00:18:17,461 大亜連合の圧政を逃れてきた 同胞の身の振り方について➡ 257 00:18:17,461 --> 00:18:20,464 ご相談を させていただきたいのです。 258 00:18:20,464 --> 00:18:22,466 お伺いしましょう。 259 00:18:22,466 --> 00:18:26,303 実は 来週 大陸より3人の方術士を➡ 260 00:18:26,303 --> 00:18:30,975 受け入れる予定なのですが 皆様 結構な お力をお持ちで。 261 00:18:30,975 --> 00:18:32,977 ほう。 262 00:18:32,977 --> 00:18:35,980 大陸の政府も 黙って逃がすわけがなく➡ 263 00:18:35,980 --> 00:18:38,816 私だけでは かくまいきれないのです。 264 00:18:38,816 --> 00:18:43,088 どうか 道士の先生方を お迎えいただけないでしょうか。 265 00:18:43,088 --> 00:18:49,326 大陸の方々が亡命されるときは 古式魔法師の結社である➡ 266 00:18:49,326 --> 00:18:53,931 伝統派のもとに 逗留するのが通例だったはず。 267 00:18:53,931 --> 00:18:58,102 伝統派の方々は いまだ 第九研を恨んでおりますから➡ 268 00:18:58,102 --> 00:19:02,272 我が九島家とは いささか 折り合いがよくないのですが➡ 269 00:19:02,272 --> 00:19:06,443 よろしいのですか? 伝統派の皆様には 確かに➡ 270 00:19:06,443 --> 00:19:09,613 これまで ご協力いただいてきた 義理があります。 271 00:19:09,613 --> 00:19:11,782 しかし 私の成すべきことは➡ 272 00:19:11,782 --> 00:19:17,454 あくまで 圧政を逃れてきた同胞に 安住の地を提供すること。 273 00:19:17,454 --> 00:19:22,459 こちらに道士先生方のプロフィールを ご用意しました。 274 00:19:22,459 --> 00:19:24,461 ご覧ください。 275 00:19:24,461 --> 00:19:27,965 祖国を捨ててまで 自由を求めた魔法師に➡ 276 00:19:27,965 --> 00:19:31,635 手を差し伸べることも 十師族の義務です。 277 00:19:31,635 --> 00:19:34,972 一両日中には お返事できるでしょう。 278 00:19:34,972 --> 00:19:38,809 それは ありがたい。 279 00:19:38,809 --> 00:19:41,512 本日は ありがとうございました。 280 00:19:47,818 --> 00:19:51,321 黄巾力士の専門家か。 281 00:19:51,321 --> 00:19:54,825 確かに パラサイドールの開発を進めるうえで➡ 282 00:19:54,825 --> 00:19:58,996 ぜひとも欲しい人材だが…。 283 00:19:58,996 --> 00:20:03,667 はぁ… 都合がよすぎるな。 284 00:20:03,667 --> 00:20:06,336 警備主任。 🔊お呼びでしょうか。 285 00:20:06,336 --> 00:20:08,839 先ほど この研究所を訪れた➡ 286 00:20:08,839 --> 00:20:12,676 周公瑾という人物の 訪問記録を消せ。 287 00:20:12,676 --> 00:20:17,347 また この件について 全職員に かん口令を敷く。 288 00:20:17,347 --> 00:20:20,684 先代にも このことを知らせてはならない。 289 00:20:20,684 --> 00:20:23,587 よいな? 🔊わかりました。 290 00:20:25,522 --> 00:20:31,862 情報が漏れているとすれば 憂慮すべき事態だが…。 291 00:20:31,862 --> 00:20:35,866 まぁいい。 獅子身中の虫となるなら➡ 292 00:20:35,866 --> 00:20:38,068 ひねり潰すだけだ。 293 00:20:40,704 --> 00:20:43,207 (弘一)周公瑾は なんと言ってきた? 294 00:20:43,207 --> 00:20:48,712 九島の当主殿に大亜連合亡命者の 受け入れを依頼したと。 295 00:20:48,712 --> 00:20:52,983 ふむ…。 九島と接触した本当の理由は? 296 00:20:52,983 --> 00:20:58,822 九校戦で行われる パラサイト憑依型戦闘用ガイノイド➡ 297 00:20:58,822 --> 00:21:02,493 通称 パラサイドールの 性能試験に干渉し➡ 298 00:21:02,493 --> 00:21:06,997 ガイノイドを暴走させ 九校戦の選手を害することです。 299 00:21:06,997 --> 00:21:10,667 殺すことまではしないと あの者は言っていました。 300 00:21:10,667 --> 00:21:15,839 手段は? パラサイト用の暴走術式を使うと。 301 00:21:15,839 --> 00:21:20,844 スピリチュアル・ビーイングに干渉する 系統外魔法か…。 302 00:21:20,844 --> 00:21:24,681 ご苦労だった。 放置してよろしいので? 303 00:21:24,681 --> 00:21:28,018 かまわない。 パラサイドールの性能試験は➡ 304 00:21:28,018 --> 00:21:32,523 スティープルチェース・クロスカントリーの 競技中に行われる。 305 00:21:32,523 --> 00:21:35,025 1年生は対象外だ。 306 00:21:35,025 --> 00:21:38,862 お身内に被害が及ばなければ かまわないと? 307 00:21:38,862 --> 00:21:43,367 なぜ 他家の子女のために 私が骨を折らねばならない? 308 00:21:43,367 --> 00:21:45,702 失礼しました。 309 00:21:45,702 --> 00:21:50,307 今回 最初に手を出したのは 国防軍の強硬派だ。 310 00:21:50,307 --> 00:21:53,810 パラサイドールの試験は 老師が それに乗じて➡ 311 00:21:53,810 --> 00:21:58,982 戦闘用機械で魔法師を代替する きっかけを作ろうとしたものだ。 312 00:21:58,982 --> 00:22:02,986 そこに謀略が一つや二つ 上乗せされたところで➡ 313 00:22:02,986 --> 00:22:04,988 今更だろう。 314 00:22:04,988 --> 00:22:07,658 真言殿が わなに はまっても➡ 315 00:22:07,658 --> 00:22:11,061 先生が つじつまを合わせるだろう。