1 00:00:08,008 --> 00:00:11,178 (幹比古)ここが会場の 新国際会議場。 2 00:00:11,178 --> 00:00:14,014 (泉美)かなり 外れのほうなんですね。 3 00:00:14,014 --> 00:00:17,184 (幹比古)去年と違って 犯罪者や破壊工作員が➡ 4 00:00:17,184 --> 00:00:21,521 潜伏できる建物は 多くないように見える。 5 00:00:21,521 --> 00:00:23,690 (幹比古)でも 周りに 自然が多いということは➡ 6 00:00:23,690 --> 00:00:27,027 隠れる所は いくらでもあるってことだ。 7 00:00:27,027 --> 00:00:29,696 そして 近くに隠れる所がなければ➡ 8 00:00:29,696 --> 00:00:33,533 少し離れた所に 拠点を作る可能性がある。 9 00:00:33,533 --> 00:00:37,371 (深雪)つまり吉田くんは 会場の周辺だけではなく➡ 10 00:00:37,371 --> 00:00:39,873 もっと広い範囲を 調べておくべきだ➡ 11 00:00:39,873 --> 00:00:41,875 という意見なのですね。 12 00:00:41,875 --> 00:00:45,212 ええ 去年の二の舞は ごめんですから。 13 00:00:45,212 --> 00:00:49,550 (達也)それで幹比古 下調べに行くメンバーはどうする? 14 00:00:49,550 --> 00:00:54,054 僕が行くよ。 レオとエリカにも護衛を頼むつもりだ。 15 00:00:54,054 --> 00:00:57,724 風紀委員長が学校を空けて 大丈夫なのか? 16 00:00:57,724 --> 00:01:02,162 学校のほうは 護衛メンバーの 北山さんにお願いしようと思う。 17 00:01:02,162 --> 00:01:05,666 それと 達也にも来てほしい。 わかった。 18 00:01:05,666 --> 00:01:10,170 お兄様 よろしければ 私も同行したいのですが。 19 00:01:10,170 --> 00:01:12,839 生徒会長のお前がか? 20 00:01:12,839 --> 00:01:18,011 応援の皆さんが泊まるホテルの方と 打ち合わせをしておきたいのです。 21 00:01:18,011 --> 00:01:21,515 その間 ほのかは 予算のことを頼むわね。 22 00:01:21,515 --> 00:01:25,352 (ほのか)えっ? あっ… うん 任せて。 23 00:01:25,352 --> 00:01:27,688 副会長の泉美ちゃんには➡ 24 00:01:27,688 --> 00:01:31,525 私がいない間 生徒会のことを お願いしたいのだけど。 25 00:01:31,525 --> 00:01:35,696 お任せください! 精いっぱい 務めさせていただきます。 26 00:01:35,696 --> 00:01:37,698 日程はどうする? 27 00:01:37,698 --> 00:01:41,535 コンペの前の土日 20日から21日にかけての➡ 28 00:01:41,535 --> 00:01:43,537 1泊2日でどうだろう? 29 00:01:43,537 --> 00:01:45,539 妥当な線だな。 30 00:01:45,539 --> 00:01:49,376 メンバーは俺 深雪 幹比古 レオ エリカ➡ 31 00:01:49,376 --> 00:01:52,713 それと水波の6人だ。 (水波)私もですか? 32 00:01:52,713 --> 00:01:56,550 ああ 向こうで 深雪を助けてやってくれ。 33 00:01:56,550 --> 00:01:58,552 わかりました。 34 00:02:07,661 --> 00:02:09,663 どうなさいました? 35 00:02:09,663 --> 00:02:13,166 ああ このニュースなんだが…。 36 00:02:13,166 --> 00:02:15,669 (深雪)殺人事件? 37 00:02:15,669 --> 00:02:20,007 被害者の名前は 名倉三郎さん…。 38 00:02:20,007 --> 00:02:22,609 お兄様 この方は!? 39 00:03:59,791 --> 00:04:01,793 (真由美)はぁ…。 40 00:04:01,793 --> 00:04:03,795 (摩利)どうした? 真由美。 41 00:04:03,795 --> 00:04:06,498 さっきから ため息ばかりついて。 42 00:04:10,302 --> 00:04:12,971 (真由美)相談したいことが あるんだけど…。 43 00:04:12,971 --> 00:04:14,973 (摩利)なんだ? 44 00:04:14,973 --> 00:04:17,309 摩利は 名倉さん 知っているわよね? 45 00:04:17,309 --> 00:04:23,315 お前のボディーガードだろう? その人が どうかしたのか? 46 00:04:23,315 --> 00:04:26,318 あの人ね 殺されちゃったわ。 47 00:04:26,318 --> 00:04:28,487 殺されたって!? 48 00:04:28,487 --> 00:04:33,325 あっ…。 ええ でも 理由がわからないの。 49 00:04:33,325 --> 00:04:35,494 父は 仕事で京都に 行かせていたとしか➡ 50 00:04:35,494 --> 00:04:37,829 教えてくれなかったわ。 51 00:04:37,829 --> 00:04:41,666 どうせ ろくでもない仕事に 決まっているけど…。 52 00:04:41,666 --> 00:04:47,672 それでも 命を落とすようなことに なるなんて…。 53 00:04:47,672 --> 00:04:50,275 私 なんだか このまま➡ 54 00:04:50,275 --> 00:04:53,778 放っておいてはならない という気がするのよ。 55 00:04:53,778 --> 00:04:57,949 何か そう考える根拠があるのか? 56 00:04:57,949 --> 00:05:00,452 今のところ何もない。 57 00:05:00,452 --> 00:05:03,955 でも 気になって しかたがないのよ。 58 00:05:03,955 --> 00:05:07,792 あたしは あまり時間が取れないからな…。 59 00:05:07,792 --> 00:05:12,464 そうだ 十文字に 相談してみてはどうだ? 60 00:05:12,464 --> 00:05:15,133 十師族は 師族会議を通さずに➡ 61 00:05:15,133 --> 00:05:18,136 共謀してはいけないという ルールがあるの。 62 00:05:18,136 --> 00:05:21,473 だったら達也くんはどうだ? 63 00:05:21,473 --> 00:05:24,309 なっ なんで達也くん? 64 00:05:24,309 --> 00:05:27,812 今年の論文コンペは京都じゃないか。 65 00:05:31,983 --> 00:05:36,154 達也くんは 名倉さんのことを 覚えてくれているかしら? 66 00:05:36,154 --> 00:05:40,325 ええ。 このたびはご愁傷さまでした。 67 00:05:40,325 --> 00:05:42,994 お気遣い 恐れ入ります。 68 00:05:42,994 --> 00:05:47,833 達也くん 知っていたんだ。 ニュースで見ました。 69 00:05:47,833 --> 00:05:51,102 じゃあ あの人の死因については 知っている? 70 00:05:51,102 --> 00:05:53,271 他殺としか…。 71 00:05:53,271 --> 00:05:57,108 そうよ 名倉さんは 何者かに殺された。 72 00:05:57,108 --> 00:06:00,946 私には その犯人が 誰だかわからない。 73 00:06:00,946 --> 00:06:03,949 「私には」と おっしゃいますと? 74 00:06:03,949 --> 00:06:07,118 父は犯人を知っている。 75 00:06:07,118 --> 00:06:09,621 名倉さんは父に命じられて➡ 76 00:06:09,621 --> 00:06:13,124 秘密の仕事で 京都に出向いていたんだから。 77 00:06:13,124 --> 00:06:16,461 それで先輩は どうしたいんですか? 78 00:06:16,461 --> 00:06:21,132 真相を知りたいの。 犯人を突き止めたいと? 79 00:06:21,132 --> 00:06:23,301 ええ そうよ。 80 00:06:23,301 --> 00:06:28,473 私のボディーガードが 七草家の命令で命を落とした。 81 00:06:28,473 --> 00:06:31,977 私は その事実から 目を背けたくないの。 82 00:06:31,977 --> 00:06:36,581 七草家の一員として せめて 事の真相は知っておきたい。 83 00:06:38,650 --> 00:06:41,486 今のままじゃ私は納得できないの。 84 00:06:41,486 --> 00:06:46,324 七草家の長女ですって 胸を張っていられないのよ。 85 00:06:46,324 --> 00:06:48,493 それで俺に何を? 86 00:06:48,493 --> 00:06:51,096 俺には探偵のノウハウもなければ➡ 87 00:06:51,096 --> 00:06:55,100 捜査に協力してくれる 人員のつてもありません。 88 00:06:55,100 --> 00:06:58,103 残念ながら お役に立てないと思います。 89 00:06:58,103 --> 00:07:01,773 犯人はおそらく 横浜の件の関係者よ! 90 00:07:01,773 --> 00:07:04,776 横浜の件とおっしゃいますと? 91 00:07:04,776 --> 00:07:07,445 去年の横浜事変の関係者。 92 00:07:07,445 --> 00:07:12,951 ここ最近 名倉さんは 中華街を探っていたみたいなの。 93 00:07:12,951 --> 00:07:16,621 危険だということは 理解されていますか? 94 00:07:16,621 --> 00:07:21,459 ええ それでも私は 何かをせずにはいられない。 95 00:07:21,459 --> 00:07:25,764 だから達也くん お願い。 力を貸してほしいの。 96 00:07:27,799 --> 00:07:31,303 わかりました。 97 00:07:31,303 --> 00:07:34,806 具体的に 俺は 何をすればいいのでしょうか。 98 00:07:34,806 --> 00:07:38,643 達也くん 警備の下見に 京都へ行くでしょう? 99 00:07:38,643 --> 00:07:41,479 そのときに 少しつきあってほしいのよ。 100 00:07:41,479 --> 00:07:44,649 名倉さんが殺された現場を 見ておきたいの。 101 00:07:44,649 --> 00:07:49,054 わかりました。 では21日 日曜日に。 102 00:07:50,922 --> 00:07:53,925 ありがとう 達也くん。 103 00:07:53,925 --> 00:07:56,761 一つ 伺ってもいいですか? 104 00:07:56,761 --> 00:07:58,930 名倉さんが 亡くなられていたときに➡ 105 00:07:58,930 --> 00:08:01,766 身に着けていたものは 残っていますか? 106 00:08:01,766 --> 00:08:05,770 たしか 警察が証拠品として 保管しているわ。 107 00:08:05,770 --> 00:08:10,108 それを拝見することは できますか? 108 00:08:10,108 --> 00:08:13,511 連絡をくれた刑事さんに お願いしてみます。 109 00:08:16,281 --> 00:08:19,451 ごめんなさい そんなに 親身になってくれるなんて➡ 110 00:08:19,451 --> 00:08:22,954 思わなかったから…。 協力する以上は➡ 111 00:08:22,954 --> 00:08:25,757 できるかぎりのことをしますよ。 112 00:08:28,126 --> 00:08:32,130 (葉山)奈良における てんまつは 以上でございます。 113 00:08:32,130 --> 00:08:36,634 (真夜)達也さんは 今のところ 真面目に働いているのね? 114 00:08:36,634 --> 00:08:42,474 はい 周公瑾の捜索を 意欲的に進めており➡ 115 00:08:42,474 --> 00:08:45,643 反抗的な部分は見受けられません。 116 00:08:45,643 --> 00:08:47,979 (真夜)捜索状況の詳細を➡ 117 00:08:47,979 --> 00:08:51,082 あの子に直接 尋ねなかったのはなぜ? 118 00:08:51,082 --> 00:08:54,419 本当に従順なのかどうか 試してみるには➡ 119 00:08:54,419 --> 00:08:57,088 いい材料だったと思うのだけど。 120 00:08:57,088 --> 00:09:00,925 (葉山)恐れながら 奥様の目的のためには➡ 121 00:09:00,925 --> 00:09:05,597 そこまで確かめる必要もないと 存じましたので。 122 00:09:05,597 --> 00:09:10,301 目的というほど ご大層なものでもないのだけど。 123 00:09:12,270 --> 00:09:15,940 私の甥だからという 理由ではないわ。 124 00:09:15,940 --> 00:09:21,112 あの子を排斥するのは 四葉の利益にならないというだけ。 125 00:09:21,112 --> 00:09:24,949 実の甥御様だから という理由でも➡ 126 00:09:24,949 --> 00:09:27,786 差し支えないかと存じますが。 127 00:09:27,786 --> 00:09:31,089 葉山さん。 失礼いたしました。 128 00:09:39,130 --> 00:09:42,534 (貢)葉山さん。 うん? 129 00:09:44,469 --> 00:09:48,306 (葉山)黒羽様 何か ご用でしょうか。 130 00:09:48,306 --> 00:09:52,143 (貢)葉山さんが ご当主様と話されていたのは➡ 131 00:09:52,143 --> 00:09:56,481 あの男… 周公瑾の件ではありませんか? 132 00:09:56,481 --> 00:10:02,654 はい 黒羽様におかれましては 深雪様のガーディアンに➡ 133 00:10:02,654 --> 00:10:07,826 現在 試しが与えられていることを ご存じと思います。 134 00:10:07,826 --> 00:10:10,662 ええ 知っています。 135 00:10:10,662 --> 00:10:14,833 その経過報告をしていたのですよ。 136 00:10:14,833 --> 00:10:19,337 深雪様は 有力な次期当主候補ですからな。 137 00:10:19,337 --> 00:10:21,506 あの方のガーディアンが➡ 138 00:10:21,506 --> 00:10:26,344 四葉に対して反旗を翻す 可能性がないかどうか➡ 139 00:10:26,344 --> 00:10:30,014 その見極めは 今後の四葉家のために➡ 140 00:10:30,014 --> 00:10:33,351 欠くべからざることです。 141 00:10:33,351 --> 00:10:38,690 あの男が四葉家に対する 忠誠心など持っているはずがない。 142 00:10:38,690 --> 00:10:42,026 なぜ そのように断定されるのか➡ 143 00:10:42,026 --> 00:10:45,864 私には 心当たりがありませんが…。 144 00:10:45,864 --> 00:10:49,701 達也殿は ご自分が生まれてすぐ➡ 145 00:10:49,701 --> 00:10:53,304 一族の手で 殺されそうになったことなど➡ 146 00:10:53,304 --> 00:10:55,807 ご存じありませんゆえ➡ 147 00:10:55,807 --> 00:10:58,309 それをご懸念でしたら➡ 148 00:10:58,309 --> 00:11:01,813 疑心暗鬼というもので ございますよ? 149 00:11:01,813 --> 00:11:04,649 くっ… 葉山! 150 00:11:04,649 --> 00:11:08,987 あの方が四葉家に 忠誠心を抱いていないことなど➡ 151 00:11:08,987 --> 00:11:12,490 私にすら わかっております。 152 00:11:12,490 --> 00:11:17,162 そのうえで奥様は あの方に深雪様の御身を➡ 153 00:11:17,162 --> 00:11:19,163 お任せしているのです。 154 00:11:19,163 --> 00:11:21,666 くっ…。 155 00:11:21,666 --> 00:11:27,172 黒羽様 忠誠心など 無用なものなのですよ。 156 00:11:27,172 --> 00:11:30,508 意味があるのは行為だけです。 157 00:11:30,508 --> 00:11:37,015 道具に忠義は必要ありません。 兵器に心は不要なのです。 158 00:11:37,015 --> 00:11:41,186 貴様 魔法師を兵器というのか! 159 00:11:41,186 --> 00:11:47,692 お忘れかもしれませんが 私も魔法師でございます。 160 00:11:47,692 --> 00:11:53,464 兵器は恐れを抱きません。 兵器は不安を抱きません。 161 00:11:53,464 --> 00:11:58,469 ただ そうなる可能性がある という不安だけで➡ 162 00:11:58,469 --> 00:12:02,307 むくなる者を 殺そうとする人の心は➡ 163 00:12:02,307 --> 00:12:07,512 果たして 心なき兵器に 勝るものでしょうか。 164 00:12:21,659 --> 00:12:25,663 (光宣)達也さん 深雪さん 水波さん! 165 00:12:25,663 --> 00:12:29,000 (光宣)おはようございます! 166 00:12:29,000 --> 00:12:31,102 わぁ…。 光宣くん。 167 00:12:35,006 --> 00:12:38,676 (エリカ)ビックリ… こんなに整った 顔立ちの子が➡ 168 00:12:38,676 --> 00:12:41,012 深雪以外にもいたなんて。 169 00:12:41,012 --> 00:12:46,017 はじめまして。 第二高校1年の九島光宣です。 170 00:12:46,017 --> 00:12:48,353 (達也)じゃあ ホテルに荷物を置いたら➡ 171 00:12:48,353 --> 00:12:51,556 早速 論文コンペの会場に向かおう。 172 00:12:56,628 --> 00:13:00,965 (レオ)大勢で潜伏するのは 難しそうな地形だな。 173 00:13:00,965 --> 00:13:02,967 (幹比古)でも 逆に言えば➡ 174 00:13:02,967 --> 00:13:07,138 少人数が分散して隠れるには 向いている。 175 00:13:07,138 --> 00:13:11,976 2~3人ずつ程度なら 民家に隠れることもできるからね。 176 00:13:11,976 --> 00:13:16,147 古式の術者なら 認識阻害の結界を張るとか➡ 177 00:13:16,147 --> 00:13:20,818 周りに気付かれないようにする 手段は いくらでもある。 178 00:13:20,818 --> 00:13:23,321 辺りを手分けして歩いてみるか? 179 00:13:23,321 --> 00:13:26,491 結界なら 違和感くらい 察知できると思うぞ。 180 00:13:26,491 --> 00:13:29,494 いや それは非効率だよ。 181 00:13:29,494 --> 00:13:34,332 民家に少人数で隠れるだけなら 結界も外から感知されないよう➡ 182 00:13:34,332 --> 00:13:37,335 最小規模のものに 抑えられているはずだ。 183 00:13:37,335 --> 00:13:40,004 では どうすればいい? 184 00:13:40,004 --> 00:13:42,840 僕が探査の式を打ってみるよ。 185 00:13:42,840 --> 00:13:45,843 エリカとレオは 僕を手伝ってくれないか? 186 00:13:45,843 --> 00:13:48,179 おう 任せとけ! 187 00:13:48,179 --> 00:13:51,616 しかたないわね。 いいわよ。 188 00:13:51,616 --> 00:13:53,951 よろしく頼む。 189 00:13:53,951 --> 00:13:56,954 達也と深雪さん 桜井さんは➡ 190 00:13:56,954 --> 00:14:01,626 先週の打ち合わせのとおり 市内を見て回ってくれないか。 191 00:14:01,626 --> 00:14:03,628 えっと…。 192 00:14:03,628 --> 00:14:06,464 僕が達也さんたちを ご案内しますよ。 193 00:14:06,464 --> 00:14:10,768 去年のようなことがあって 困るのは 二高も同じですから。 194 00:14:15,306 --> 00:14:18,309 周公瑾が逃げていったという 方角で➡ 195 00:14:18,309 --> 00:14:22,313 最も近い伝統派の拠点は 鞍馬山にありますが➡ 196 00:14:22,313 --> 00:14:24,982 達也さん 行ってみますか? 197 00:14:24,982 --> 00:14:29,654 いや 市街地に戻ろう。 街の中にですか? 198 00:14:29,654 --> 00:14:34,659 お兄様は周公瑾が人の多い所に 隠れているとお考えなのですか? 199 00:14:34,659 --> 00:14:36,661 ああ。 200 00:14:36,661 --> 00:14:40,498 なるほど 木を隠すなら森の中ですね。 201 00:14:40,498 --> 00:14:45,670 ある程度 人通りの多い場所で 伝統派の拠点がある所というと➡ 202 00:14:45,670 --> 00:14:49,674 清水寺を含め3か所でしょうか。 203 00:14:49,674 --> 00:14:52,110 意外に少ないんだな。 204 00:14:52,110 --> 00:14:55,446 (光宣)京都は 本物の伝統を 受け継ぐ宗派の勢力が➡ 205 00:14:55,446 --> 00:14:59,117 強いですから。 名前だけの新興派閥は➡ 206 00:14:59,117 --> 00:15:03,621 周辺の山の中に 押しやられているんですよ。 207 00:15:03,621 --> 00:15:08,626 光宣様 そのような境遇にある 京都の伝統派が➡ 208 00:15:08,626 --> 00:15:11,629 なぜ日本に数々の災厄を 招き入れた➡ 209 00:15:11,629 --> 00:15:16,134 外国人の魔法師をかくまったり しているのでしょうか。 210 00:15:16,134 --> 00:15:20,805 想像にすぎないが 本音は 突っぱねたかったのではないかな。 211 00:15:20,805 --> 00:15:24,976 だが 伝統派は 周公瑾との つきあいに深入りしすぎて➡ 212 00:15:24,976 --> 00:15:27,812 のっぴきならなかったのだと思う。 213 00:15:27,812 --> 00:15:30,815 手を切れない理由があった ということでしょうか。 214 00:15:30,815 --> 00:15:36,154 (達也)伝統派は周公瑾から 亡命方術士の供給を受けていた。 215 00:15:36,154 --> 00:15:40,158 表面的には伝統派が 周公瑾を助けていた形だが➡ 216 00:15:40,158 --> 00:15:44,495 実態は 周公瑾が 伝統派の戦力増強に➡ 217 00:15:44,495 --> 00:15:46,798 協力していたようだ。 218 00:15:50,601 --> 00:15:55,006 まず 清水寺へ。 市街地の拠点を探ろう。 219 00:16:01,279 --> 00:16:03,581 んっ…。 220 00:16:06,284 --> 00:16:09,787 来たみたいね。 山の中からか? 221 00:16:09,787 --> 00:16:12,623 (幹比古)気配は 山の中にしかないけど➡ 222 00:16:12,623 --> 00:16:15,460 敵が そこからしか 出てこないとは限らないよ。 223 00:16:15,460 --> 00:16:18,462 襲ってくるのは人間だけじゃ ないかもしれないんだ。 224 00:16:18,462 --> 00:16:20,798 注意して。 225 00:16:20,798 --> 00:16:33,144 ♬~ 226 00:16:33,144 --> 00:16:35,146 任せて! 227 00:16:42,320 --> 00:16:45,156 うりゃあ! 228 00:16:45,156 --> 00:16:47,558 忍者か? こいつら! 229 00:16:50,428 --> 00:16:52,930 ヘヘッ… おもしれえ。 230 00:16:55,766 --> 00:16:59,437 レオ! 「心は熱く 意識は冷静に」よ。 231 00:16:59,437 --> 00:17:01,739 すまん 助かったぜ。 232 00:17:03,941 --> 00:17:08,112 幹比古も悪い。 護衛のはずが守られちまった。 233 00:17:08,112 --> 00:17:10,781 さっき 奇襲から 守ってくれたじゃないか。 234 00:17:10,781 --> 00:17:12,950 お互い様だよ。 235 00:17:12,950 --> 00:17:16,554 オーケー そういうことにしておこうか。 236 00:17:21,959 --> 00:17:27,131 側面の敵は任せなさい。 援護は任せて。 237 00:17:27,131 --> 00:17:29,467 いくぜ おらぁ! 238 00:17:29,467 --> 00:17:39,143 ♬~ 239 00:17:39,143 --> 00:17:41,646 (鋭い音) 240 00:17:41,646 --> 00:17:44,482 うっ! うぅ…。 241 00:17:44,482 --> 00:17:46,484 くっ…。 242 00:17:48,653 --> 00:17:51,255 おらっ! 243 00:17:51,255 --> 00:17:53,257 ヤベえ…。 244 00:17:53,257 --> 00:18:08,105 ♬~ 245 00:18:08,105 --> 00:18:10,107 分身!? 246 00:18:14,946 --> 00:18:17,748 はぁ~! 247 00:18:21,786 --> 00:18:24,288 雷童子! 248 00:18:24,288 --> 00:18:26,290 うわ~! 249 00:18:26,290 --> 00:18:30,628 (悲鳴) 250 00:18:30,628 --> 00:18:36,334 ♬~ 251 00:18:38,469 --> 00:18:40,471 これで終わりか? 252 00:18:40,471 --> 00:18:43,808 今のところ 増援の気配はないわね。 253 00:18:43,808 --> 00:18:46,978 しっかし 忍者とはねぇ。 254 00:18:46,978 --> 00:18:48,980 忍術使いよ。 255 00:18:48,980 --> 00:18:52,750 鞍馬山に 忍術使いが中心になって作った➡ 256 00:18:52,750 --> 00:18:55,586 古式魔法師の拠点があったはずだ。 257 00:18:55,586 --> 00:18:58,756 この人たちは そこの術者じゃないかな。 258 00:18:58,756 --> 00:19:01,092 ふ~ん そんなもんかね。 259 00:19:01,092 --> 00:19:05,596 おもしれえな お前らといると ホント 退屈しねえぜ。 260 00:19:07,598 --> 00:19:09,600 敵か!? 261 00:19:15,106 --> 00:19:17,108 化成体か!? 違う! 262 00:19:17,108 --> 00:19:22,013 水を材料にした傀儡式鬼だ! 実体を持っている! 263 00:19:25,449 --> 00:19:28,452 なんだ 大したことねえな。 264 00:19:33,290 --> 00:19:36,460 うわっ! 265 00:19:36,460 --> 00:19:39,463 まずっ! ここは逃げ…。 266 00:19:45,136 --> 00:19:48,139 うわ~! 267 00:19:50,141 --> 00:19:53,310 冗談じゃないわよ! 268 00:19:53,310 --> 00:19:55,312 迦楼羅炎! 269 00:20:05,823 --> 00:20:09,326 うぅ… 派手にかじられたな。 270 00:20:09,326 --> 00:20:14,498 こっちもひどいありさまだけど 生きてるみたい。 271 00:20:14,498 --> 00:20:17,668 おかしい…。 何が? 272 00:20:17,668 --> 00:20:20,671 (エリカ)なんで水が 地面に染み込まないの? 273 00:20:24,842 --> 00:20:26,844 うおっ!? 274 00:20:31,849 --> 00:20:33,851 いったい何が…。 275 00:20:33,851 --> 00:20:35,853 敵の魔法だ! 276 00:20:35,853 --> 00:20:48,199 ♬~ 277 00:20:48,199 --> 00:20:51,302 相柳!? 278 00:20:51,302 --> 00:20:53,471 よけて! 279 00:20:53,471 --> 00:21:03,147 ♬~ 280 00:21:03,147 --> 00:21:05,149 うわ~! 281 00:21:05,149 --> 00:21:07,651 酸!? いや 腐食の呪法だ。 282 00:21:07,651 --> 00:21:10,821 気をつけて! 酸と違って 溶かされるのは➡ 283 00:21:10,821 --> 00:21:13,524 あの液体を 浴びた部分だけじゃない! 284 00:21:15,493 --> 00:21:18,829 《くっ… 術者はどこだ!? 285 00:21:18,829 --> 00:21:22,133 あそこか? でも…》 286 00:21:24,835 --> 00:21:27,338 エリカ レオ ここは引こう! 287 00:21:27,338 --> 00:21:31,342 その意見には賛成だが! いったい どうやって!? 288 00:21:31,342 --> 00:21:35,846 《幹比古:邪神の眷属とはいえ 相柳は水に属するもの。 289 00:21:35,846 --> 00:21:41,852 水の最上位神霊 竜神にアクセスして 行使する術ならば…。 290 00:21:41,852 --> 00:21:45,055 だが 僕にやれるか?》 291 00:21:54,298 --> 00:21:57,501 うっ! うわ~! 292 00:22:04,642 --> 00:22:08,646 (レオ)一条将輝…。 293 00:22:08,646 --> 00:22:10,648 (将輝)大丈夫か?