1 00:00:05,964 --> 00:00:07,132 (達也(たつや))魔法 2 00:00:07,507 --> 00:00:11,177 それは 21世紀初頭に 現実の技術として体系化された 3 00:00:12,929 --> 00:00:16,599 すぐれた才能を有する者は 魔法技能士 4 00:00:16,850 --> 00:00:20,854 通称 魔法師として 各国の管理下に置かれる 5 00:00:22,355 --> 00:00:25,400 中でも 一撃で大都市を滅ぼし 6 00:00:25,525 --> 00:00:30,488 一軍を退ける力を持った魔法師は 戦略級魔法師と呼ばれ 7 00:00:30,613 --> 00:00:34,743 世界情勢を左右する 軍事力の象徴となっている 8 00:00:35,243 --> 00:00:39,122 {\an8}(深雪(みゆき))そして 2095年10月31日 9 00:00:39,622 --> 00:00:42,083 {\an8}未観測の 戦略級魔法によって 10 00:00:42,208 --> 00:00:45,920 {\an8}朝鮮半島南端の 軍事都市と艦隊が消滅 11 00:00:46,254 --> 00:00:48,465 しゃく熱のハロウィーンと 呼ばれたこの日 12 00:00:49,007 --> 00:00:53,386 世界は 新たな戦略級魔法師の 登場に震かんした 13 00:01:25,710 --> 00:01:26,544 (アンジー)止まりなさい! 14 00:01:26,961 --> 00:01:29,255 アルフレッド・ フォーマルハウト中尉 15 00:01:29,839 --> 00:01:32,884 もはや 逃げきれないのは 分かっているはずです 16 00:01:35,678 --> 00:01:38,056 一体 どうしたんですか フレディ 17 00:01:38,348 --> 00:01:41,184 一等星のコードを 与えられたあなたが 18 00:01:41,309 --> 00:01:43,937 なぜ 隊を 脱走したりしたんですか? 19 00:01:44,312 --> 00:01:47,190 この町で起きている 連続焼殺事件も 20 00:01:47,315 --> 00:01:50,819 あなたのパイロキネシスによるもの と言う者がいます 21 00:01:51,778 --> 00:01:54,531 まさか そんなことは していませんよね? 22 00:01:56,533 --> 00:01:59,160 フレディ 答えてください! 23 00:02:02,497 --> 00:02:03,331 ハッ! 24 00:02:06,251 --> 00:02:07,919 (アンジー)パイロキネシス… 25 00:02:18,179 --> 00:02:19,931 (アンジー)フォーマルハウト中尉 26 00:02:20,390 --> 00:02:23,351 連邦軍刑法特別条項に基づく― 27 00:02:23,476 --> 00:02:25,687 スターズ総隊長の権限により 28 00:02:26,604 --> 00:02:28,857 あなたを処断します! 29 00:02:47,333 --> 00:02:49,460 (達也)みんな 飲み物は 行き渡ったか? 30 00:02:50,628 --> 00:02:54,048 じゃあ いささか送別会の 趣旨とは異なるけど 31 00:02:54,173 --> 00:02:56,342 せっかくケーキも 用意してもらったことだし 32 00:02:56,968 --> 00:02:59,220 乾杯は このフレーズでいこうか 33 00:03:02,098 --> 00:03:04,017 (グラスを持つ音) (深雪)フッ… 34 00:03:05,435 --> 00:03:06,853 (達也)メリークリスマス 35 00:03:07,186 --> 00:03:08,813 (一同)メリークリスマス! 36 00:03:09,105 --> 00:03:10,607 (美月(みづき)・エリカ)乾杯 37 00:03:10,982 --> 00:03:12,108 (幹比古(みきひこ))乾杯 (レオンハルト)おう 38 00:03:12,567 --> 00:03:14,694 (ほのか・雫(しずく))フフ… 39 00:03:18,656 --> 00:03:22,827 (ほのか)それにしても 雫が アメリカに留学するなんて… 40 00:03:22,952 --> 00:03:25,371 急な話だから ビックリしたよ 41 00:03:25,496 --> 00:03:28,082 (雫)ごめん お父さんに 口止めされてたから 42 00:03:28,291 --> 00:03:30,251 ギリギリまで言えなかった 43 00:03:30,376 --> 00:03:32,962 (エリカ)でも よく 留学なんてできたね 44 00:03:33,087 --> 00:03:36,591 魔法師の海外渡航は なかなか許可が下りないのに 45 00:03:36,758 --> 00:03:38,968 (雫)ん… なんでか 許可が下りた 46 00:03:39,552 --> 00:03:43,681 お父さんが言うには 交換留学だかららしいけど 47 00:03:43,806 --> 00:03:46,684 (達也)期間は? いつ出発するんだ? 48 00:03:46,976 --> 00:03:49,938 年が明けてすぐに 期間は3か月 49 00:03:50,063 --> 00:03:52,106 なんだ 3か月なんだ 50 00:03:53,566 --> 00:03:56,236 (美月)留学先は アメリカのどこなんですか? 51 00:03:56,361 --> 00:03:57,487 (幹比古)はい これ (レオンハルト)ん… 52 00:03:57,695 --> 00:03:58,613 (雫)バークレー 53 00:03:58,738 --> 00:04:00,490 (美月)ボストンじゃないんですね 54 00:04:00,615 --> 00:04:02,992 東海岸は 雰囲気が よくないらしくて 55 00:04:03,409 --> 00:04:06,746 (幹比古)ああ “人間主義者”が 騒いでるんだっけ? 56 00:04:06,871 --> 00:04:09,332 最近 そういうニュースを よく見るよね 57 00:04:09,457 --> 00:04:11,751 (レオンハルト)魔女狩りの次は “魔法師狩り”かよ 58 00:04:12,252 --> 00:04:16,256 歴史は繰り返すって言うけど バカげた話だよな 59 00:04:16,381 --> 00:04:20,009 (深雪) それで雫 代わりに来る子のことは 分かっているの? 60 00:04:22,303 --> 00:04:25,056 同い年の女の子だって聞いてる 61 00:04:25,181 --> 00:04:27,016 はむっ んっ んっ… 62 00:04:42,323 --> 00:04:43,157 (リーナ)フゥ… 63 00:04:48,788 --> 00:04:49,914 (ノック) (リーナ)んっ! 64 00:04:51,165 --> 00:04:52,625 どうぞ 65 00:04:54,252 --> 00:04:57,005 (カノープス)失礼しますよ 総隊長 66 00:04:57,130 --> 00:04:58,548 差し入れです 67 00:04:58,673 --> 00:05:00,383 (リーナ)ベン… (ドアが閉まる音) 68 00:05:02,343 --> 00:05:03,803 ありがとうございます 69 00:05:04,262 --> 00:05:05,805 どういたしまして 70 00:05:07,765 --> 00:05:09,434 (カノープス)ところで 総隊長 (リーナ)ハァ… 71 00:05:09,559 --> 00:05:11,686 もう準備は 終わっているんですか? 72 00:05:12,103 --> 00:05:13,730 (リーナ)ええ 大体は 73 00:05:13,855 --> 00:05:17,108 (カノープス)まあ しばらく 因果な任務のことは忘れて 74 00:05:17,233 --> 00:05:19,360 のんびり羽を伸ばしてください 75 00:05:19,485 --> 00:05:22,947 休暇じゃなくて 特別任務なんですけど… 76 00:05:24,198 --> 00:05:26,326 むしろ 憂うつです 77 00:05:26,451 --> 00:05:30,204 容疑者が 戦略級魔法師かどうか 探り出せなんて 78 00:05:30,997 --> 00:05:33,958 なぜ私が 不慣れな 潜入捜査など… 79 00:05:34,500 --> 00:05:36,794 年齢の制約があるにせよ 80 00:05:36,919 --> 00:05:39,756 それでも 専門の訓練を 受けている者が 81 00:05:39,881 --> 00:05:41,090 たくさんいるでしょうに 82 00:05:41,591 --> 00:05:42,842 まあまあ 83 00:05:43,843 --> 00:05:46,763 ターゲットが こちらの 推測したとおりなら 84 00:05:46,888 --> 00:05:49,057 しゃく熱のハロウィーンを 引き起こした― 85 00:05:49,182 --> 00:05:53,352 核ミサイルすら りょうがする 危険な戦略級魔法の使い手 86 00:05:53,936 --> 00:05:55,938 参謀本部が人選にあたり 87 00:05:56,064 --> 00:05:59,817 諜報員としての訓練よりも 戦闘力を優先したのも 88 00:05:59,942 --> 00:06:02,361 理解できないことではありません 89 00:06:02,528 --> 00:06:04,614 それは 分かっていますけど 90 00:06:04,989 --> 00:06:07,033 こう考えては いかがでしょう 91 00:06:07,158 --> 00:06:08,659 総隊長の役目は 92 00:06:08,785 --> 00:06:12,622 容疑者に接触して 揺さぶりをかけることだと 93 00:06:12,747 --> 00:06:15,374 まあ 妥当なところでしょうね 94 00:06:16,250 --> 00:06:20,296 私の諜報技能は ほとんど 素人同然ですから 95 00:06:20,421 --> 00:06:25,843 (カノープス) だったら よけい気軽に 楽しまなければ 損だと思いますよ 96 00:06:25,968 --> 00:06:29,597 そのほうが 相手も 隙を見せてくると思いますし 97 00:06:30,807 --> 00:06:32,350 そうですね… 98 00:06:32,475 --> 00:06:34,393 ベンの言うとおりかもしれません 99 00:06:37,980 --> 00:06:41,025 ベン 留守中のことは よろしくお願いします 100 00:06:41,609 --> 00:06:45,113 残りの脱走者の処分も 終わっていない この状況で 101 00:06:45,238 --> 00:06:46,781 本来 私が追うべき責務を 102 00:06:46,906 --> 00:06:50,159 あなたに背負わせるのは 心苦しいのですが… 103 00:06:50,952 --> 00:06:55,206 私の代わりをお願いできるのは あなたしかいませんので 104 00:06:55,540 --> 00:06:57,917 お任せください 総隊長 105 00:06:58,042 --> 00:07:01,587 まだ少し早いですが いってらっしゃい 106 00:07:02,547 --> 00:07:03,464 (敬礼する音) 107 00:07:08,302 --> 00:07:10,930 (深雪)承知いたしました 叔母様 108 00:07:11,222 --> 00:07:12,056 それでは 109 00:07:12,473 --> 00:07:14,559 (真夜(まや))そうそう 達也さん 110 00:07:15,059 --> 00:07:16,102 (達也)なんでしょう 111 00:07:16,227 --> 00:07:19,647 USNA軍 魔法師部隊スターズが 112 00:07:19,772 --> 00:07:25,111 戦略級魔法 マテリアルバーストの 術者の正体を探っているようです 113 00:07:25,236 --> 00:07:26,112 (深雪)んっ! 114 00:07:27,613 --> 00:07:28,823 (真夜)ウフ… 115 00:07:29,407 --> 00:07:32,201 達也さん 気をつけなさい 116 00:07:32,326 --> 00:07:33,453 承知しました 117 00:07:33,744 --> 00:07:36,622 (真夜)それでは よいお年を 118 00:07:58,352 --> 00:07:59,187 (美月)わあ (レオンハルト)おお 119 00:07:59,312 --> 00:08:01,689 深雪さん キレイですね 120 00:08:01,814 --> 00:08:04,567 明けましておめでとうございます 達也さん 121 00:08:05,109 --> 00:08:06,736 よくお似合いです 122 00:08:06,861 --> 00:08:10,072 明けましておめでとう ほのかも よく似合っているよ 123 00:08:10,198 --> 00:08:11,073 (美月・深雪)フフ… 124 00:08:12,241 --> 00:08:14,577 ホント よく似合ってるぜ 達也 125 00:08:14,702 --> 00:08:16,829 どこかの若頭かって貫禄だ 126 00:08:17,330 --> 00:08:18,581 (達也)俺はヤクザか (レオンハルト)フッ… 127 00:08:18,706 --> 00:08:20,500 (美月・ほのか)ウフフ… (3人)ん? 128 00:08:20,625 --> 00:08:23,085 達也 そちらの方は? 129 00:08:23,711 --> 00:08:26,506 九重寺(きゅうちょうじ)住職 八雲(やくも)和尚(かしょう) 130 00:08:26,672 --> 00:08:28,925 もしかしたら 忍術使い― 131 00:08:29,050 --> 00:08:31,802 九重(ここのえ)八雲師のほうが 通りがいいかな? 132 00:08:31,928 --> 00:08:34,096 俺の体術の先生だ 133 00:08:34,222 --> 00:08:36,098 (八雲)よろしく~ 134 00:08:36,599 --> 00:08:41,354 (深雪たちの話し声) 135 00:08:41,687 --> 00:08:43,272 (八雲)フゥ… 136 00:08:44,357 --> 00:08:47,068 達也くん 心当たりは? 137 00:08:47,193 --> 00:08:48,194 (達也)ありません 138 00:08:48,319 --> 00:08:52,198 (八雲) 異人さんには 達也くんの格好が 珍しいのかねえ? 139 00:08:57,078 --> 00:09:00,706 お兄様 何をご覧になって いるのですか? 140 00:09:02,166 --> 00:09:04,001 キレイな子ですね 141 00:09:04,335 --> 00:09:06,212 (達也)お前ほどではないけどな 142 00:09:07,630 --> 00:09:11,592 いつもいつも その手で ごまかせるとは思わないでください 143 00:09:11,926 --> 00:09:14,053 ごまかしてなどいないさ 144 00:09:14,178 --> 00:09:15,972 俺は 本心から そう思っているし 145 00:09:16,722 --> 00:09:19,809 そういうつもりで 彼女を 見ていたわけでもない 146 00:09:20,226 --> 00:09:22,478 (深雪)フッ フフ… 147 00:09:22,603 --> 00:09:23,437 あっ! 148 00:09:23,688 --> 00:09:25,106 彼女に 何かご不審でも? 149 00:09:25,231 --> 00:09:25,982 (4人)ん? 150 00:09:26,774 --> 00:09:28,985 (リーナ)あっ う… 151 00:09:32,238 --> 00:09:33,489 (3人)ん? 152 00:09:37,535 --> 00:09:38,995 不審といえば… 153 00:09:39,620 --> 00:09:42,081 あの格好は 不審だが 154 00:09:48,296 --> 00:09:49,589 (深雪)ですが 155 00:09:49,714 --> 00:09:51,507 それだけではありませんよね? 156 00:10:12,778 --> 00:10:13,654 (リーナ)んっ… 157 00:10:14,739 --> 00:10:16,198 (シルヴィア)おかえりなさい 158 00:10:16,324 --> 00:10:18,743 (リーナ)シルヴィ 帰っていたんですか 159 00:10:19,368 --> 00:10:20,369 フッ… 160 00:10:21,579 --> 00:10:23,414 (シルヴィア)あっ ああ… 161 00:10:23,581 --> 00:10:24,749 (リーナ)シルヴィ? 162 00:10:25,458 --> 00:10:26,626 (シルヴィア)リーナ… 163 00:10:26,751 --> 00:10:28,586 なんです その格好は? 164 00:10:28,711 --> 00:10:30,379 ああ これですか? 165 00:10:30,880 --> 00:10:34,216 不必要に目立たないよう 神社の参拝にふさわしい― 166 00:10:34,342 --> 00:10:37,053 日本のファッションを 調べてみたんです 167 00:10:37,219 --> 00:10:38,888 結構 苦労しました 168 00:10:39,013 --> 00:10:40,556 似合ってますか? 169 00:10:41,223 --> 00:10:44,560 質問に答える前に 1つ聞きたいんですが 170 00:10:44,685 --> 00:10:46,145 はい なんでしょう 171 00:10:46,937 --> 00:10:49,440 神社で リーナと同じような ファッションの女の子を 172 00:10:49,565 --> 00:10:50,900 目にしましたか? 173 00:10:52,735 --> 00:10:53,569 あれ? 174 00:10:53,694 --> 00:10:56,906 そういえば 見た記憶が ありませんね 175 00:10:57,156 --> 00:10:58,157 ハァ… 176 00:10:58,449 --> 00:11:00,159 リーナ はっきり言います 177 00:11:00,618 --> 00:11:02,411 その衣装は 非常識です 178 00:11:02,787 --> 00:11:03,621 え? 179 00:11:03,746 --> 00:11:05,289 “え?”じゃありません! 180 00:11:05,831 --> 00:11:07,375 その衣装は 極めてマニアックな 181 00:11:07,500 --> 00:11:10,503 アニメーションやコミックでしか 見られないものです 182 00:11:10,920 --> 00:11:12,797 何を参考にしたんですか? 183 00:11:13,172 --> 00:11:16,467 そんな格好 目立って しかたなかったでしょう 184 00:11:16,592 --> 00:11:18,094 そういえば… 185 00:11:18,219 --> 00:11:21,389 ターゲットも 私を見て 苦笑いしていました 186 00:11:21,514 --> 00:11:22,723 (シルヴィア)総隊長 (リーナ)うっ… 187 00:11:22,848 --> 00:11:25,309 (シルヴィア)本日 以後の予定は キャンセルしましょう 188 00:11:26,102 --> 00:11:28,229 せん越ながら このマーキュリーが 189 00:11:28,354 --> 00:11:30,773 日本における 最新の ファッション動向を 190 00:11:30,898 --> 00:11:32,525 じっくりと 191 00:11:32,650 --> 00:11:34,443 分かりやすく 192 00:11:34,568 --> 00:11:36,946 ご説明して差し上げます 193 00:11:38,572 --> 00:11:39,782 はい… 194 00:11:43,494 --> 00:11:45,663 (チャイム) 195 00:11:50,751 --> 00:11:52,086 (エリカ)ふ~ん 196 00:11:52,211 --> 00:11:53,045 (深雪)皆さん (5人)ん? 197 00:11:53,170 --> 00:11:54,797 (深雪)お待たせしました 198 00:11:56,465 --> 00:11:57,550 (美月)あ… 199 00:11:58,050 --> 00:11:59,552 神社で見た魔法少女だな 200 00:11:59,677 --> 00:12:00,428 (達也)シッ 201 00:12:00,928 --> 00:12:03,722 達也さん ご紹介しますね 202 00:12:03,889 --> 00:12:05,933 アンジェリーナ= クドウ=シールズさん 203 00:12:06,308 --> 00:12:08,602 今日からA組の クラスメートになった 204 00:12:08,727 --> 00:12:09,812 留学生の方です 205 00:12:10,354 --> 00:12:13,023 ほのか こちらの方だけでなく 206 00:12:13,149 --> 00:12:15,818 他の皆さんにも 紹介してほしいのだけど? 207 00:12:15,943 --> 00:12:16,861 (ほのか)え? 208 00:12:17,111 --> 00:12:19,071 ハッ! あの ごめんなさい! 209 00:12:19,530 --> 00:12:21,490 まあ ほのかだしね~ 210 00:12:21,615 --> 00:12:23,659 (美月)ほのかさんですしね (ほのか)うう… 211 00:12:24,535 --> 00:12:26,412 じゃあ 改めて 212 00:12:26,620 --> 00:12:27,955 アメリカから来た 213 00:12:28,080 --> 00:12:29,957 アンジェリーナ= クドウ=シールズさんよ 214 00:12:32,501 --> 00:12:34,587 リーナと呼んでくださいね 215 00:12:34,712 --> 00:12:35,713 フッ… 216 00:12:36,505 --> 00:12:37,923 (美月たち)よろしく 217 00:12:38,048 --> 00:12:39,758 よろしく リーナ 218 00:12:39,884 --> 00:12:43,471 もしかして 君は 九島(くどう)閣下のご血縁かい? 219 00:12:43,596 --> 00:12:46,140 確か 閣下の弟さんが渡米されて 220 00:12:46,265 --> 00:12:50,019 そのまま家庭を築かれていたと 記憶しているんだが 221 00:12:50,144 --> 00:12:52,313 あら よく知ってるのね 222 00:12:52,438 --> 00:12:54,815 ずいぶん昔のことなのに 223 00:12:54,940 --> 00:12:58,486 私の母方の祖父が 九島将軍の弟よ 224 00:12:58,986 --> 00:13:00,404 そういう縁もあって 225 00:13:00,529 --> 00:13:04,742 今回の交換留学の話が 私のところに来たみたい 226 00:13:10,414 --> 00:13:12,124 深雪 行くわよ! 227 00:13:12,958 --> 00:13:14,418 いつでもどうぞ 228 00:13:14,543 --> 00:13:16,879 カウントは リーナに任せるわ 229 00:13:20,174 --> 00:13:21,008 (リーナ)スリー 230 00:13:21,675 --> 00:13:22,510 ツー 231 00:13:23,385 --> 00:13:24,386 ワン 232 00:13:24,595 --> 00:13:25,429 ゴー! 233 00:13:26,430 --> 00:13:27,556 えいっ 234 00:13:33,437 --> 00:13:34,647 (生徒たち)おお… 235 00:13:38,067 --> 00:13:39,318 ああっ! 236 00:13:39,443 --> 00:13:41,278 また負けた! 237 00:13:41,570 --> 00:13:42,530 (深雪)フッ… 238 00:13:42,655 --> 00:13:44,782 これで 2つ勝ち越しよ リーナ 239 00:13:44,907 --> 00:13:46,283 (生徒たちのざわめき) 240 00:13:47,159 --> 00:13:49,203 (真由美(まゆみ))まったくの 互角だったわね 241 00:13:49,328 --> 00:13:50,913 (摩利(まり))術式の発動は むしろ 242 00:13:51,038 --> 00:13:53,582 留学生が わずかに 速かったんじゃないか? 243 00:13:53,707 --> 00:13:54,542 ええ 244 00:13:55,292 --> 00:13:58,462 でも 干渉力で 深雪さんが 上回っていて 245 00:13:58,587 --> 00:14:02,007 魔法が完成する前に 制御を奪い取ったのね 246 00:14:02,132 --> 00:14:05,553 スピードを優先するか パワーを優先するか 247 00:14:05,678 --> 00:14:07,972 単純に 力量で 勝っているというより 248 00:14:08,389 --> 00:14:10,432 作戦勝ちってところじゃ ないかしら 249 00:14:10,558 --> 00:14:12,226 深雪 もう1回よ! 250 00:14:12,893 --> 00:14:13,727 (深雪)フッ… 251 00:14:14,270 --> 00:14:16,313 次は 負けないから! 252 00:14:19,608 --> 00:14:22,611 (深雪)お兄様 やはりリーナは… 253 00:14:22,778 --> 00:14:23,904 (達也)ああ 254 00:14:24,196 --> 00:14:25,489 高い確率で 彼女は 255 00:14:26,198 --> 00:14:29,869 米軍最強の魔法師部隊 スターズの総隊長 256 00:14:29,994 --> 00:14:32,121 アンジー・シリウスだと思う 257 00:14:32,454 --> 00:14:33,831 問題は… 258 00:14:33,956 --> 00:14:36,917 なぜ USNAは 切り札とも言える 259 00:14:37,042 --> 00:14:40,963 シリウスを投入してきたのか… ということですね 260 00:14:41,630 --> 00:14:42,715 そのとおりだ 261 00:14:43,549 --> 00:14:45,593 1週間 観察したかぎりにおいて 262 00:14:46,093 --> 00:14:49,555 リーナの能力は 諜報向きのものとは思えない 263 00:14:49,930 --> 00:14:52,641 恐らく 本命は 別に動いているんだろうが 264 00:14:53,434 --> 00:14:57,104 隠れみのに使うには シリウスは大物すぎる 265 00:14:58,147 --> 00:15:00,858 リーナがシリウスと仮定して… 266 00:15:01,233 --> 00:15:04,069 スパイ任務は ついでだな 267 00:15:04,320 --> 00:15:06,113 本来の任務は 別にある 268 00:15:06,405 --> 00:15:07,990 (深雪)USNAが 269 00:15:08,115 --> 00:15:11,577 シリウスを 国外に 投入するほどの任務… 270 00:15:11,702 --> 00:15:13,120 一体 なんでしょう? 271 00:15:13,746 --> 00:15:15,456 (達也)分からないな 272 00:15:15,581 --> 00:15:17,875 USNAは 一体 何を考えているのか… 273 00:15:19,376 --> 00:15:20,377 (リーナ)ただいま 274 00:15:20,794 --> 00:15:22,004 おかえりなさい リーナ 275 00:15:22,129 --> 00:15:22,880 (ミカエラ)あ… 276 00:15:23,547 --> 00:15:25,507 ミア 来ていたんですか 277 00:15:25,633 --> 00:15:26,383 (ミカエラ)はい 278 00:15:26,967 --> 00:15:29,887 お邪魔しております 少佐 279 00:15:30,179 --> 00:15:31,305 (リーナ)ん… 280 00:15:31,430 --> 00:15:33,140 座ってください ミア 281 00:15:33,807 --> 00:15:36,101 シルヴィ お茶をお願いします 282 00:15:36,226 --> 00:15:37,895 (シルヴィア)ミルクティーで いいですね? 283 00:15:38,020 --> 00:15:39,772 ミアも お代わりどうですか? 284 00:15:39,897 --> 00:15:41,273 あっ はい 285 00:15:41,398 --> 00:15:42,858 いただきます 286 00:15:46,695 --> 00:15:51,408 例の戦略級魔法師について 何か分かりましたか? シルヴィ 287 00:15:51,909 --> 00:15:54,703 公的なデータベースを 洗い直していますが 288 00:15:54,828 --> 00:15:59,041 今のところは まだ何も 新しい情報は見つかっていません 289 00:15:59,166 --> 00:16:00,626 そうですか… 290 00:16:01,126 --> 00:16:04,171 ミアには 魔法大学に 潜入してもらっていますが 291 00:16:04,463 --> 00:16:06,215 そちらはどうですか? 292 00:16:06,423 --> 00:16:08,550 こちらも まだ何も… 293 00:16:08,968 --> 00:16:10,386 すみません 294 00:16:10,511 --> 00:16:11,929 リーナは いかがです? 295 00:16:12,304 --> 00:16:15,099 少しはターゲットと 親しくなりましたか? 296 00:16:15,224 --> 00:16:18,769 少しは 親しくなったと 思いますけど… 297 00:16:19,228 --> 00:16:21,313 肝心なことは まだ何も 298 00:16:21,981 --> 00:16:25,776 それより 先に こっちの正体が バレちゃいそうです 299 00:16:25,901 --> 00:16:27,319 何かあったんですか? 300 00:16:27,820 --> 00:16:29,571 ええ 実は… 301 00:16:30,656 --> 00:16:32,866 (達也)そういえば リーナ (リーナ)なあに? 302 00:16:33,325 --> 00:16:36,870 アンジェリーナの愛称は 普通 “アンジー”だと思うんだが 303 00:16:37,162 --> 00:16:38,247 俺の記憶違いかな? 304 00:16:38,372 --> 00:16:39,123 (リーナ)あっ! 305 00:16:40,374 --> 00:16:43,377 いえ 記憶違いじゃないわよ 306 00:16:43,502 --> 00:16:46,714 小学校の同じクラスに アンジェラって子がいて 307 00:16:46,839 --> 00:16:49,383 その子が アンジーと 呼ばれていたものだから 308 00:16:49,842 --> 00:16:52,219 それでリーナは “アンジー”じゃなくて 309 00:16:52,344 --> 00:16:54,763 “リーナ”って呼ばれるように なったのか 310 00:16:56,056 --> 00:16:56,890 (ミカエラ)あ… 311 00:16:57,016 --> 00:16:58,642 偶然ではないんですか? 312 00:16:59,226 --> 00:17:02,771 分かりません サッパリです 313 00:17:04,023 --> 00:17:06,483 あっ! あ… 大丈夫です 314 00:17:06,608 --> 00:17:08,318 相手は所詮 高校生 315 00:17:09,028 --> 00:17:10,821 仮に疑っていたとしても 316 00:17:11,113 --> 00:17:13,741 尻尾をつかませたりはしませんよ 317 00:17:28,464 --> 00:17:29,798 (達也)リーナ… 318 00:17:30,632 --> 00:17:32,593 どうしてこんなところに? 319 00:17:32,718 --> 00:17:35,054 (リーナ)達也は 二科生なのよね? 320 00:17:35,179 --> 00:17:36,388 そうだが? 321 00:17:36,513 --> 00:17:38,891 (リーナ)A組のみんなと 制服が違うから 322 00:17:39,016 --> 00:17:40,768 なぜかなって思ってたら 323 00:17:41,143 --> 00:17:44,104 深雪が 不機嫌そうな声で 教えてくれたわ 324 00:17:44,229 --> 00:17:45,481 フッ フフ… 325 00:17:45,606 --> 00:17:47,941 でも さっき ほのかに聞いたら 326 00:17:48,067 --> 00:17:49,193 達也は一高でも 327 00:17:49,318 --> 00:17:51,528 トップクラスの実力者だって 言ってた 328 00:17:52,362 --> 00:17:53,489 達也 329 00:17:53,614 --> 00:17:56,033 なぜ 劣等生の フリなんてしてるの? 330 00:17:57,326 --> 00:17:59,661 フリなんてしてないよ 331 00:17:59,787 --> 00:18:01,997 俺は 本当に劣等生なんだ 332 00:18:02,456 --> 00:18:04,583 実技試験で評価されるのは 333 00:18:04,708 --> 00:18:07,669 速度 規模 強度の3つ 334 00:18:07,795 --> 00:18:12,132 でも 実戦の勝敗は この3つの 優劣だけで決まるわけじゃない 335 00:18:12,257 --> 00:18:16,595 実技試験では劣等生だけど ケンカは強いってだけだ 336 00:18:17,429 --> 00:18:21,016 試験の実力と 実戦の実力は別物だ… 337 00:18:21,141 --> 00:18:23,268 という意見には 私も賛成よ 338 00:18:24,520 --> 00:18:27,356 私も 学校の秀才じゃなくて 339 00:18:27,481 --> 00:18:31,026 実戦で役に立つ魔法師に なりたいと思っているの 340 00:18:31,443 --> 00:18:33,403 (達也)穏やかじゃないな 341 00:18:34,905 --> 00:18:37,533 分かるのね スゴいわ 342 00:18:47,459 --> 00:18:48,210 (達也)なっ! 343 00:18:48,752 --> 00:18:50,003 (リーナ)うっ う… 344 00:18:50,754 --> 00:18:52,089 物騒だな 345 00:18:52,339 --> 00:18:54,758 (リーナ)く… よけられると思ってた 346 00:18:54,883 --> 00:18:55,717 {\an8}(達也)説明して もらえるんだろうな 347 00:18:55,717 --> 00:18:57,219 {\an8}(達也)説明して もらえるんだろうな 348 00:18:55,717 --> 00:18:57,219 うっ! 349 00:18:57,427 --> 00:18:58,595 その前に 350 00:18:59,888 --> 00:19:01,765 放してくれない? 351 00:19:01,974 --> 00:19:04,143 結構 痛いんだけど 352 00:19:04,977 --> 00:19:06,061 ハァ… 353 00:19:06,311 --> 00:19:07,604 痛いなあ もう 354 00:19:08,272 --> 00:19:10,691 人の顔に 穴を 開けようとしたんだ 355 00:19:10,816 --> 00:19:14,486 少しくらい痛い思いをして 当然だと思うが? 356 00:19:14,695 --> 00:19:16,822 単なるサイオン粒子の塊に 357 00:19:16,947 --> 00:19:19,783 物理的な殺傷力なんてないわ 358 00:19:19,908 --> 00:19:23,620 せいぜい 銃で撃たれたみたいな 幻覚を覚える程度よ 359 00:19:23,745 --> 00:19:26,999 乱暴な扱いを受けるには 十分な理由じゃないか? 360 00:19:28,250 --> 00:19:29,376 フゥ… 361 00:19:29,543 --> 00:19:31,753 分かった 分かりました 362 00:19:35,257 --> 00:19:37,301 ご無礼をお許しください 363 00:19:37,426 --> 00:19:38,760 達也様 364 00:19:40,971 --> 00:19:42,306 もういい 365 00:19:42,639 --> 00:19:44,516 それから 普通にしゃべってくれ 366 00:19:45,017 --> 00:19:46,727 そんなふうに 上品に振る舞われると 367 00:19:46,852 --> 00:19:48,437 リーナじゃないみたいだ 368 00:19:48,562 --> 00:19:51,273 私のどこが 上品じゃないと 言うのよ! 369 00:19:51,398 --> 00:19:52,774 (達也)キャラが違うだろ 370 00:19:53,025 --> 00:19:54,651 そんなことないわよ! 371 00:19:54,776 --> 00:19:58,280 これでも 大統領のお茶会に 招かれたことだってあるんだから 372 00:19:58,780 --> 00:19:59,615 ほう… 373 00:19:59,740 --> 00:20:00,532 (リーナ)うっ! 374 00:20:00,657 --> 00:20:05,037 ごく一部の魔法師しか 直接会えない大統領にね… 375 00:20:06,371 --> 00:20:07,664 まあ いいか 376 00:20:07,789 --> 00:20:08,540 (リーナ)え? 377 00:20:08,957 --> 00:20:11,585 リーナは 俺の 腕試しがしたかった 378 00:20:11,710 --> 00:20:13,212 そういうことか? 379 00:20:13,337 --> 00:20:15,172 えっ ええ… 380 00:20:15,297 --> 00:20:17,216 単なる好奇心よ 381 00:20:17,341 --> 00:20:20,385 ならば この件は これで終わりだ 382 00:20:20,510 --> 00:20:22,804 こういうことは これっきりにしてくれよ 383 00:20:24,806 --> 00:20:25,807 聞かないの? 384 00:20:26,141 --> 00:20:27,100 何を? 385 00:20:27,226 --> 00:20:28,810 何をって… 386 00:20:29,144 --> 00:20:32,731 例えば 私の正体だとか 確かめなくていいの? 387 00:20:32,856 --> 00:20:33,690 かまわないよ 388 00:20:33,815 --> 00:20:34,566 あっ! 389 00:20:35,734 --> 00:20:39,571 世の中 知らないほうが いいことだってあるからね 390 00:20:40,948 --> 00:20:43,158 (リーナ)むう~ 391 00:20:43,784 --> 00:20:46,495 あなたって イヤな人ね 392 00:20:54,378 --> 00:20:55,837 (足音) (ドアが開く音) 393 00:20:55,963 --> 00:20:57,339 (シルヴィア)リーナ 起きてください 394 00:20:57,506 --> 00:20:58,507 (リーナ)ハッ! 395 00:20:58,882 --> 00:21:01,260 カノープス少佐から 緊急の連絡です 396 00:21:01,760 --> 00:21:03,720 (リーナ)ベン どうしたのですか? 397 00:21:03,845 --> 00:21:07,015 (カノープス) 先月 脱走した者たちの 行方が分かりました 398 00:21:07,182 --> 00:21:08,517 なんですって! 399 00:21:08,642 --> 00:21:09,768 どこです それは? 400 00:21:10,435 --> 00:21:11,395 (カノープス)日本です 401 00:21:11,603 --> 00:21:12,437 えっ! 402 00:21:12,562 --> 00:21:14,106 (カノープス)横浜に上陸後 403 00:21:14,231 --> 00:21:17,234 現在は 東京に潜伏しているものと 思われます 404 00:21:17,359 --> 00:21:19,069 なぜ日本に… 405 00:21:19,319 --> 00:21:21,405 しかも この東京ですか? 406 00:21:21,947 --> 00:21:23,407 (カノープス)統合参謀本部は 407 00:21:23,532 --> 00:21:27,119 追跡者チームを追加派遣することを 決定しました 408 00:21:27,244 --> 00:21:29,454 (リーナ)日本政府は 知っているのですか? 409 00:21:29,579 --> 00:21:32,040 (カノープス) いえ 秘密作戦です 410 00:21:32,749 --> 00:21:37,004 総隊長 参謀本部からの 指令をお伝えします 411 00:21:37,421 --> 00:21:40,632 “アンジー・シリウス少佐に 現在与えられた任務は―” 412 00:21:40,757 --> 00:21:42,592 “優先度を 第二位とし” 413 00:21:42,718 --> 00:21:46,513 “脱走者の追跡を最優先せよ” とのことです 414 00:21:52,936 --> 00:21:56,606 (深呼吸する音) 415 00:21:57,357 --> 00:22:00,652 了解しましたと 本部に伝えてください 416 00:22:01,153 --> 00:22:02,446 (カノープス)了解しました 417 00:22:02,571 --> 00:22:04,573 総隊長 お気をつけて 418 00:22:19,338 --> 00:22:24,343 ♪~ 419 00:23:30,909 --> 00:23:35,914 {\an8}~♪