1 00:00:02,752 --> 00:00:03,878 (ムラータ)うっ! 2 00:00:04,421 --> 00:00:05,255 (ほのか)くっ… 3 00:00:05,380 --> 00:00:06,214 (ムラータ)ぐあっ! 4 00:00:06,881 --> 00:00:07,716 (達也(たつや))これは! 5 00:00:12,971 --> 00:00:14,389 (藤林(ふじばやし))あ… 6 00:00:15,140 --> 00:00:16,641 (九島(くどう))フフフ… (藤林)んっ… 7 00:00:16,975 --> 00:00:19,144 (九島)ほう なかなか おもしろい 8 00:00:19,811 --> 00:00:21,396 (藤林)おじいさま? 9 00:00:21,646 --> 00:00:26,401 (九島)最後のサイコキネシスは 3H(スリーエイチ)から放たれたものだろう 10 00:00:26,526 --> 00:00:30,155 サイキックを使うロボットが 開発されたという話は 11 00:00:30,280 --> 00:00:31,531 聞いたことがない 12 00:00:32,323 --> 00:00:34,576 (藤林)私も 聞いたことがありません 13 00:00:34,701 --> 00:00:36,953 今の技術では 不可能だと思います 14 00:00:38,538 --> 00:00:40,874 そうだな つまり… 15 00:00:41,583 --> 00:00:46,880 あの3Hには 機械以外の要素が 宿っているということになる 16 00:00:47,881 --> 00:00:50,759 ロボットに妖魔が宿ったか 17 00:00:51,551 --> 00:00:54,262 パラサイトのことは 報告を受けているが 18 00:00:54,387 --> 00:00:56,639 このことは 聞いていなかったな 19 00:00:57,182 --> 00:01:00,351 我々も 報告を 受けているわけではありません 20 00:01:00,477 --> 00:01:02,395 私的な会話で 耳にしただけです 21 00:01:03,146 --> 00:01:04,147 いやいや 22 00:01:05,148 --> 00:01:08,151 響子(きょうこ) 私は 責めているんじゃないよ 23 00:01:08,651 --> 00:01:11,154 ただ 興味深いと思ってね 24 00:01:11,279 --> 00:01:12,155 (藤林)あ… 25 00:01:13,323 --> 00:01:18,119 人型ロボットに こういう使い道があったとはな 26 00:01:18,995 --> 00:01:24,000 ♪~ 27 00:02:43,955 --> 00:02:48,960 ~♪ 28 00:02:56,551 --> 00:02:58,177 (達也)しかし マズいな 29 00:02:58,303 --> 00:03:01,472 先ほどのサイキックは 間違いなく観測されている 30 00:03:02,181 --> 00:03:04,350 じきに 警察が 押しかけてくるはずだ 31 00:03:05,143 --> 00:03:07,937 (深雪(みゆき))お兄様 いったん この場を離れませんか? 32 00:03:08,271 --> 00:03:09,480 (達也)そうだな 33 00:03:09,606 --> 00:03:11,065 (エリカ)達也くん (達也)んっ! 34 00:03:11,399 --> 00:03:12,817 (幹比古(みきひこ))ごめん 遅くなった 35 00:03:14,652 --> 00:03:15,820 いいところに来た 36 00:03:16,362 --> 00:03:18,239 レオ お前も来たんだな 37 00:03:18,364 --> 00:03:19,198 (レオンハルト)ああ 38 00:03:19,532 --> 00:03:22,577 リハビリがてら つきあわせてもらってるぜ 39 00:03:23,161 --> 00:03:24,454 無理はするなよ 40 00:03:24,579 --> 00:03:25,538 (レオンハルト)ああ 41 00:03:25,663 --> 00:03:26,497 エリカ 42 00:03:26,623 --> 00:03:27,832 (エリカ)ん? 何? 43 00:03:28,541 --> 00:03:31,711 (達也)なるべく早く この場から 離れなければならないんだが 44 00:03:31,836 --> 00:03:34,672 こいつら3人を運ぶ手段は 用意しているか? 45 00:03:35,048 --> 00:03:38,718 えっと… ミキのとこに運ぶけど いいよね? 46 00:03:38,843 --> 00:03:40,053 いいのか? 幹比古 47 00:03:40,511 --> 00:03:42,388 うん もちろんだよ 48 00:03:42,513 --> 00:03:46,184 そもそも これは本来 僕たち 古式魔法師の仕事だ 49 00:03:47,227 --> 00:03:49,520 (エリカ)じゃあ ここは 私とミキと― 50 00:03:49,646 --> 00:03:51,481 ついでに レオで引き受けた (レオンハルト)ついでって… 51 00:03:51,606 --> 00:03:53,942 達也くんたちは 先に帰ったほうがいいよ 52 00:03:54,275 --> 00:03:55,276 なぜだ? 53 00:03:55,401 --> 00:03:57,820 積み込む時間くらい 待っているが… 54 00:03:57,946 --> 00:04:01,115 達也 その… ね… 55 00:04:01,491 --> 00:04:02,325 (達也)ん… 56 00:04:08,539 --> 00:04:10,541 キャビネットで帰るか 57 00:04:10,875 --> 00:04:12,585 そのほうがいいと思う 58 00:04:21,928 --> 00:04:25,807 お兄様 何をご懸念されて いらっしゃるのですか? 59 00:04:25,932 --> 00:04:28,685 懸念というほどではないが 60 00:04:28,810 --> 00:04:29,686 ほのか 61 00:04:29,811 --> 00:04:33,606 さっきピクシーが 強力な念動力を 放ったときのことなんだが 62 00:04:34,274 --> 00:04:36,985 何が起こったか 自覚はあるか? 63 00:04:37,110 --> 00:04:39,612 (ほのか)いいえ なんのことでしょう? 64 00:04:40,405 --> 00:04:42,365 冷静に聞いてほしいんだが 65 00:04:43,157 --> 00:04:45,451 ピクシーが 念動を放つ直前 66 00:04:45,576 --> 00:04:49,080 ほのかから ピクシーに サイオンが供給されていた 67 00:04:50,748 --> 00:04:51,624 (ほのか)えっ! 68 00:04:52,375 --> 00:04:56,170 (深雪)ほのかが ピクシーに 力を供給したということですか? 69 00:04:56,296 --> 00:04:58,798 (達也)いや そういう感じじゃ なかったな 70 00:04:59,757 --> 00:05:01,718 起動式を展開する際に 71 00:05:01,843 --> 00:05:05,763 CADへサイオンを注入する プロセスに似ていた 72 00:05:06,347 --> 00:05:09,058 呼び水… みたいなものかな 73 00:05:09,934 --> 00:05:11,686 あるいは 共振か 74 00:05:11,811 --> 00:05:12,979 (ほのか)あ… 75 00:05:13,104 --> 00:05:13,938 (達也)ほのかの思念を 76 00:05:14,063 --> 00:05:16,816 パラサイトが写し取ったと 美月(みづき)は言っていたが 77 00:05:17,692 --> 00:05:22,071 両者の間には やはり ある種のパスが通じているようだ 78 00:05:22,697 --> 00:05:24,949 そして どうやら… 79 00:05:25,616 --> 00:05:26,451 (深雪)ん… 80 00:05:27,160 --> 00:05:28,286 (ほのか)あ… 81 00:05:29,620 --> 00:05:32,165 (達也)どうやら その媒体となっているのが 82 00:05:32,290 --> 00:05:34,042 ほのかの髪飾りみたいなんだ 83 00:05:34,667 --> 00:05:35,835 えっ! 84 00:05:35,960 --> 00:05:38,171 (達也)正確には その水晶だな 85 00:05:38,755 --> 00:05:39,881 一体 どういう理屈で 86 00:05:40,006 --> 00:05:42,383 そんなことになっているのかは 分からないが 87 00:05:42,508 --> 00:05:44,218 (ほのか)あ… 88 00:05:44,343 --> 00:05:45,386 んっ… 89 00:05:53,478 --> 00:05:55,146 (深雪)あっ… 90 00:05:55,313 --> 00:05:56,147 んっ… 91 00:05:56,814 --> 00:05:58,357 (ほのか)えっ! 92 00:05:58,608 --> 00:06:02,236 (ほのか) これは 達也さんにいただいた 大切な髪飾りなのに 93 00:06:02,361 --> 00:06:03,654 手放したくない 94 00:06:05,823 --> 00:06:08,743 原理的なことは ひとまず置いといて 95 00:06:09,410 --> 00:06:11,412 コントロールする方法を 見つけないとな 96 00:06:12,205 --> 00:06:13,623 (ほのか)あ… 97 00:06:13,873 --> 00:06:15,166 ハァ… 98 00:06:19,003 --> 00:06:21,339 (レオンハルト)さて こいつら どうやって運ぶ? 99 00:06:21,964 --> 00:06:24,884 うちから車を出させるわ それでいいでしょ? 100 00:06:25,009 --> 00:06:27,345 (警官)おい そこで何をしている (3人)んっ! 101 00:06:34,560 --> 00:06:36,479 (警官)君たち 高校生だろう? 102 00:06:36,604 --> 00:06:37,605 こんな時間に 103 00:06:38,147 --> 00:06:39,816 (警官)なんだ これは 104 00:06:40,274 --> 00:06:42,235 一体 何をしていた お前ら! 105 00:06:42,527 --> 00:06:44,362 いえ これは そのですね… 106 00:06:44,487 --> 00:06:45,404 あ… 107 00:06:45,613 --> 00:06:47,615 あんたたちこそ 何者? 108 00:06:47,740 --> 00:06:48,991 んっ… なんだと! 109 00:06:49,283 --> 00:06:50,409 エリカ 110 00:06:50,535 --> 00:06:51,911 聞こえなかった? 111 00:06:52,036 --> 00:06:53,871 あんたたちは何って 聞いたのよ 112 00:06:53,996 --> 00:06:54,831 (警官たち)ん… 113 00:06:55,081 --> 00:06:56,332 知らない? 114 00:06:56,457 --> 00:06:59,127 現在 この区画に 警官はいないの 115 00:06:59,252 --> 00:07:01,629 そういう命令が出ているからね 116 00:07:01,754 --> 00:07:05,299 うちのバカ兄貴も こういうところで抜かったりしない 117 00:07:05,424 --> 00:07:06,592 何をバカなことを! 118 00:07:07,176 --> 00:07:10,346 変装するなら 私服刑事に するんだったね 119 00:07:10,471 --> 00:07:12,723 そしたら 話くらい 聞いてあげたのに 120 00:07:13,099 --> 00:07:15,685 訳の分からない言い逃れを しようとしてもムダだぞ 121 00:07:16,436 --> 00:07:19,480 暴行の現行犯だ 一緒に来てもらおう 122 00:07:19,605 --> 00:07:22,233 へえ~ あくまで シラを切るんだ 123 00:07:23,025 --> 00:07:24,944 でも おあいにくさま 124 00:07:25,069 --> 00:07:29,574 この3人の婦女暴行未遂の現場を 私たちが取り押さえたの 125 00:07:29,699 --> 00:07:33,244 で… 本物の警察官が来るのを 待ってるとこってわけ 126 00:07:33,870 --> 00:07:36,706 偽物さんが出る幕じゃないのよ 127 00:07:36,831 --> 00:07:38,499 お・分・か・り? 128 00:07:38,833 --> 00:07:41,669 よく あんなデマカセを スラスラと… 129 00:07:41,919 --> 00:07:42,753 (レオンハルト)幹比古! (幹比古)あっ… 130 00:07:46,174 --> 00:07:47,008 (レオンハルト)ふんっ! 131 00:07:48,843 --> 00:07:49,886 うおあっ! くっ… 132 00:07:50,803 --> 00:07:51,846 (レオンハルト)んっ… (工作員)うら! 133 00:07:52,513 --> 00:07:53,764 レオ 離れて 134 00:07:53,890 --> 00:07:54,724 んっ! 135 00:07:55,725 --> 00:07:56,559 うっ… 136 00:07:57,226 --> 00:07:58,060 (工作員)ふっ… 137 00:07:58,186 --> 00:07:59,145 (幹比古)くっ… 138 00:08:06,652 --> 00:08:08,112 そんなのあり? 139 00:08:08,446 --> 00:08:09,655 えいっ 140 00:08:15,369 --> 00:08:16,787 ふっ! 141 00:08:20,458 --> 00:08:21,292 (工作員)ふんっ! 142 00:08:22,293 --> 00:08:23,252 あっ! 143 00:08:24,504 --> 00:08:25,880 (工作員)あっ! (幹比古)んっ! 144 00:08:26,547 --> 00:08:28,966 (工作員)ぐあああ! 145 00:08:29,091 --> 00:08:30,760 うあっ… 146 00:08:31,219 --> 00:08:32,261 (幹比古)んっ… 147 00:08:32,929 --> 00:08:33,763 雷童子(らいどうじ) 148 00:08:34,722 --> 00:08:36,015 (工作員)うあああ… 149 00:08:37,141 --> 00:08:38,017 レオとエリカは… 150 00:08:38,893 --> 00:08:40,144 (レオンハルト)ふっ くっ! 151 00:08:40,561 --> 00:08:41,812 (工作員)えいっ! 152 00:08:41,938 --> 00:08:42,855 (レオンハルト)おらっ! (工作員)ぐあっ 153 00:08:43,648 --> 00:08:44,482 フッ… 154 00:08:44,857 --> 00:08:45,858 フッ… 155 00:08:47,777 --> 00:08:48,611 (偽警官)ぐあっ 156 00:08:48,736 --> 00:08:49,779 (偽警官)おわっ… (エリカ)んっ… 157 00:08:51,197 --> 00:08:52,198 くっ… 158 00:08:56,702 --> 00:08:57,828 んっ… 159 00:08:58,746 --> 00:09:00,081 (工作員)ふんっ! 160 00:09:00,289 --> 00:09:01,123 (レオンハルト)んっ! 161 00:09:01,582 --> 00:09:03,876 (レオンハルト)ふんっ! (工作員)んっ! 162 00:09:04,669 --> 00:09:06,754 (幹比古)パラサイトから 引き離されている 163 00:09:07,380 --> 00:09:09,799 多少無理してでも 手早く片づけないと 164 00:09:09,924 --> 00:09:10,758 あっ! 165 00:09:12,635 --> 00:09:13,469 伏せて! 166 00:09:13,594 --> 00:09:14,428 (エリカ・レオンハルト)あっ… 167 00:09:22,228 --> 00:09:23,312 (幹比古)ふっ! 168 00:09:27,066 --> 00:09:27,900 (レオンハルト・エリカ)あっ! 169 00:09:28,734 --> 00:09:29,652 (幹比古)あっ! 170 00:09:41,455 --> 00:09:42,456 こいつ… 171 00:09:42,582 --> 00:09:44,667 (幹比古)ダメだ エリカ! (エリカ)んっ… 172 00:09:45,209 --> 00:09:48,170 (幹比古)こんな街なかで 撃墜したら 大惨事になる 173 00:09:49,714 --> 00:09:50,840 (エリカ)ハァ… 174 00:09:50,965 --> 00:09:53,175 まいったわね これは 175 00:09:54,885 --> 00:09:58,097 (防諜部職員) 展開中の作戦部隊より 通信が入っています 176 00:09:58,222 --> 00:09:59,724 (防諜部主任)回線を開け 177 00:10:00,141 --> 00:10:02,560 (工作員)報告します 作戦は成功 178 00:10:02,685 --> 00:10:04,061 サンプルを確保しました 179 00:10:04,895 --> 00:10:09,108 (防諜部主任) アクシデントはあったが どうやら 目的は達成できたか 180 00:10:09,650 --> 00:10:12,069 予定どおり 冷蔵庫に運び込め 181 00:10:12,194 --> 00:10:15,072 念のためだ 薬は 多めに投与しておけ 182 00:10:15,197 --> 00:10:16,157 (防諜部職員)はっ! 183 00:10:25,958 --> 00:10:28,127 (達也)で… 話ってなんなんだ 184 00:10:28,544 --> 00:10:30,171 (3人)あ… ん… 185 00:10:30,296 --> 00:10:31,213 んっ… 186 00:10:31,339 --> 00:10:34,050 達也 その 実は… 187 00:10:34,175 --> 00:10:36,761 (達也)もしかして パラサイトに 逃げられでもしたか? 188 00:10:36,886 --> 00:10:37,720 (3人)いっ! 189 00:10:38,554 --> 00:10:39,597 (達也)ハァ… 190 00:10:40,014 --> 00:10:43,392 そんなことで怒ったりしないから 安心しろよ 191 00:10:43,517 --> 00:10:45,227 逃げられたものは しかたがない 192 00:10:45,645 --> 00:10:47,355 (幹比古)いや 違うんだ 達也 193 00:10:47,480 --> 00:10:49,857 (エリカ)そうよ 逃げられたんじゃないわ 194 00:10:50,858 --> 00:10:54,695 いや… 逃げられたのは 逃げられたんだけど 195 00:10:56,906 --> 00:10:59,283 横から かっさらわれたんだよ 196 00:10:59,659 --> 00:11:01,869 そんなに手ごわい相手だったのか 197 00:11:02,328 --> 00:11:04,789 負け惜しみに聞こえるかも しれないけど 198 00:11:04,914 --> 00:11:07,750 実力で言えば そんなに 手ごわい相手じゃなかったと思う 199 00:11:07,875 --> 00:11:08,709 (エリカ)うんうん 200 00:11:08,834 --> 00:11:11,087 ただ 装備が周到でよ 201 00:11:11,212 --> 00:11:14,507 殴ったら こっちがしびれる スーツなんて 初めてだぜ 202 00:11:14,632 --> 00:11:17,676 打ち込むと なんか 粉が飛び散るんだもん 203 00:11:17,802 --> 00:11:21,347 もっとリーチのある獲物を 持っていけばよかったわ 204 00:11:22,556 --> 00:11:23,641 なるほど 205 00:11:23,891 --> 00:11:27,603 最後は 真っ黒な飛行船で 持っていかれちゃったのよ 206 00:11:27,728 --> 00:11:29,563 もう 腹が立つったら 207 00:11:29,688 --> 00:11:32,400 いや 大事にならなくて よかったよ 208 00:11:32,983 --> 00:11:35,528 達也くん 相手の正体を 知ってるの? 209 00:11:35,986 --> 00:11:37,029 (達也)ああ 210 00:11:37,196 --> 00:11:39,657 そういう おもしろ装備を 採用していて 211 00:11:39,782 --> 00:11:42,785 ステルス仕様の飛行船を 運用しているとなると 212 00:11:43,160 --> 00:11:47,164 国防軍情報部 防諜第三課で間違いないと思う 213 00:11:47,832 --> 00:11:49,750 相手の正体が分かるんだったら 214 00:11:49,875 --> 00:11:52,461 どこに連れて行かれたのかも 分かるんじゃない? 215 00:11:52,586 --> 00:11:55,172 (達也)目的が分からなきゃ 絞り込めないな 216 00:11:55,381 --> 00:11:56,715 (3人)ん… 217 00:11:56,882 --> 00:11:58,467 そうだよね 218 00:11:58,676 --> 00:12:02,763 相手は政府機関 拠点なんて いくらでも持っているだろうし 219 00:12:02,888 --> 00:12:05,266 予算ってやつがあるからな 220 00:12:05,391 --> 00:12:07,309 いくらでもってことはねえだろ 221 00:12:07,768 --> 00:12:10,688 それでも しらみつぶしが 効かない程度には 222 00:12:10,813 --> 00:12:13,399 あちこちに隠しているだろうけどな 223 00:12:13,566 --> 00:12:16,610 まあ そんなに 気にすることはない 224 00:12:16,777 --> 00:12:19,572 今度は 横やりが入らないよう 手配してから 225 00:12:19,697 --> 00:12:21,949 ワナを仕掛ければいいんだからな 226 00:12:22,491 --> 00:12:24,034 (3人)ひいい… 227 00:12:28,289 --> 00:12:30,833 (亜夜子(あやこ))おはようございます ミズ・バランス 228 00:12:31,250 --> 00:12:34,211 朝早くから失礼しますわ 大佐 229 00:12:34,336 --> 00:12:37,965 (バランス)君か 早速 何か教えてくださるのかな? 230 00:12:38,299 --> 00:12:39,425 (亜夜子)はい 231 00:12:39,550 --> 00:12:44,096 実は 昨日 防衛陸軍情報部の 防諜第三課が 232 00:12:44,221 --> 00:12:46,515 パラサイトを捕獲いたしまして 233 00:12:46,640 --> 00:12:47,975 そのうちの1体が 234 00:12:48,100 --> 00:12:52,021 元USNA軍所属の 魔法師であることが判明しました 235 00:12:52,771 --> 00:12:55,649 パラサイトが 活動を再開したのか? 236 00:12:55,774 --> 00:12:58,110 (亜夜子)器を破壊された パラサイトが 237 00:12:58,235 --> 00:13:00,905 新たな宿主を 見つけた 可能性があります 238 00:13:01,530 --> 00:13:04,158 捕らえられているのは こちらの方です 239 00:13:05,910 --> 00:13:08,829 虜囚となっている パラサイトは3体 240 00:13:08,954 --> 00:13:11,582 そのうち 宿主の身元が 判明しているのは 241 00:13:11,707 --> 00:13:13,042 その方だけですけど 242 00:13:13,667 --> 00:13:16,003 ご希望でしたら 閉じ込められている場所も 243 00:13:16,128 --> 00:13:17,838 お教えできます 244 00:13:18,005 --> 00:13:20,090 お願いする ミス・クロバ 245 00:13:20,966 --> 00:13:22,760 承知いたしました 246 00:13:25,513 --> 00:13:26,931 (バランス)ん… 247 00:13:35,814 --> 00:13:37,399 (達也)という事情です 248 00:13:37,525 --> 00:13:41,028 その飛行船は 七草(さえぐさ)家との つながりをウワサされている― 249 00:13:41,153 --> 00:13:44,573 情報部防諜第三課のものだと 思われます 250 00:13:45,032 --> 00:13:49,203 もし パラサイトの軍事利用を 考えているのならば 危険です 251 00:13:49,328 --> 00:13:52,248 確実に滅ぼす方法が 分かっていない以上 252 00:13:52,373 --> 00:13:55,084 あれは 封印すべきだと思います 253 00:13:55,209 --> 00:13:57,461 (真由美(まゆみ))防諜第三課? 254 00:13:57,586 --> 00:13:59,380 七草家の私が知らないのに 255 00:14:00,047 --> 00:14:02,633 達也くん よくそんなこと 知っているわね 256 00:14:02,758 --> 00:14:06,804 情報源については 聞かないでいただけると助かります 257 00:14:07,555 --> 00:14:11,517 (真由美)まあ 達也くんには いろいろ事情があるみたいだしね 258 00:14:12,059 --> 00:14:12,893 それより 259 00:14:13,435 --> 00:14:15,187 どうして パラサイトを 捕まえに行くって 260 00:14:15,312 --> 00:14:17,106 教えてくれなかったの? 261 00:14:17,231 --> 00:14:20,025 (達也)先輩方にまで 人員を出していただくと 262 00:14:20,150 --> 00:14:22,528 警戒されると考えたからです 263 00:14:23,028 --> 00:14:24,655 ふ~ん 264 00:14:25,155 --> 00:14:27,616 一応 筋は通っているわね 265 00:14:28,534 --> 00:14:31,412 それで要するに 達也くんは 266 00:14:31,537 --> 00:14:34,582 私に 父を説得しろと 言いたいのね 267 00:14:34,707 --> 00:14:37,001 情報部が横取りしたパラサイトを 268 00:14:37,126 --> 00:14:39,128 エリカちゃんたちへ返すように 269 00:14:39,253 --> 00:14:41,130 (達也)返せとまでは 言いませんが 270 00:14:42,047 --> 00:14:45,217 パラサイトを持っていった理由を 確認した上で 271 00:14:45,342 --> 00:14:47,553 封印以外の処置を 考えているなら 272 00:14:47,678 --> 00:14:49,638 くぎを刺しておいて いただきたいんです 273 00:14:50,389 --> 00:14:53,851 情報部が パラサイトを 利用したことが世間にバレて 274 00:14:53,976 --> 00:14:57,479 そのせいで 魔法師が 不利益を被った場合は 275 00:14:57,605 --> 00:15:00,774 その損失を 組織として 償ってもらうと 276 00:15:02,234 --> 00:15:03,777 怖いこと言うのね 277 00:15:04,361 --> 00:15:06,989 USNAで起こっていることを 見れば 278 00:15:07,114 --> 00:15:09,658 その程度の脅しは 必要だと思います 279 00:15:11,118 --> 00:15:12,244 (真由美)ん… 280 00:15:13,621 --> 00:15:14,955 了解よ 281 00:15:15,080 --> 00:15:16,290 父に話してみる 282 00:15:16,916 --> 00:15:19,501 でも 結果については 約束できないから 283 00:15:19,627 --> 00:15:21,587 あまり期待しないでよ 284 00:15:21,754 --> 00:15:23,923 私は 十文字(じゅうもんじ)くんと違って 285 00:15:24,048 --> 00:15:26,842 七草の跡取りってわけじゃ ないんだから 286 00:15:27,343 --> 00:15:28,969 (達也)ありがとうございます 287 00:15:35,017 --> 00:15:36,769 (メールの着信音) 288 00:15:37,978 --> 00:15:39,188 七草先輩? 289 00:15:40,189 --> 00:15:41,190 なっ! 290 00:16:03,128 --> 00:16:03,963 これか 291 00:16:19,770 --> 00:16:20,729 (達也)リーナ… 292 00:16:22,106 --> 00:16:22,940 (深雪)あっ… 293 00:16:32,658 --> 00:16:33,867 ああ… 294 00:16:35,661 --> 00:16:37,788 ひどいことをさせるな 295 00:16:37,913 --> 00:16:40,165 お兄様 今のは… 296 00:16:40,416 --> 00:16:41,333 リーナですか? 297 00:16:42,668 --> 00:16:43,794 たぶん 298 00:16:45,462 --> 00:16:49,091 (達也)明らかに 中身のことを 考えていない殺害行動 299 00:16:49,842 --> 00:16:53,137 入れ物を燃やすことだけを 目的としたこれは 300 00:16:53,679 --> 00:16:55,055 処刑… 301 00:16:57,599 --> 00:17:00,519 暗殺は 孤独で陰うつな仕事だ 302 00:17:01,145 --> 00:17:03,856 性格的に よほどの 適合性がなければ 303 00:17:03,981 --> 00:17:06,567 高校生の少女には 重すぎる 304 00:17:06,900 --> 00:17:11,905 その重さに耐えきれず 心が 少しずつ壊れていくほどに 305 00:17:12,364 --> 00:17:13,657 そして リーナには 306 00:17:14,408 --> 00:17:16,660 暗殺者たる適性はない 307 00:17:22,458 --> 00:17:24,668 (レイモンド)ハロー 聞こえているかな? 308 00:17:24,835 --> 00:17:26,170 (深雪)あっ… 309 00:17:26,503 --> 00:17:28,130 大丈夫だ 深雪 310 00:17:28,255 --> 00:17:30,716 この部屋には マイクもカメラもない 311 00:17:30,841 --> 00:17:32,342 向こうが 一方的に しゃべっているだけで 312 00:17:32,342 --> 00:17:33,052 向こうが 一方的に しゃべっているだけで 313 00:17:32,342 --> 00:17:33,052 聞こえていることを前提で 話をさせてもらうけど 314 00:17:33,052 --> 00:17:33,177 聞こえていることを前提で 話をさせてもらうけど 315 00:17:33,177 --> 00:17:35,345 聞こえていることを前提で 話をさせてもらうけど 316 00:17:33,177 --> 00:17:35,345 こちらを探るすべはない 317 00:17:35,345 --> 00:17:35,554 聞こえていることを前提で 話をさせてもらうけど 318 00:17:36,388 --> 00:17:38,599 まずは 自己紹介といこう 319 00:17:38,724 --> 00:17:42,019 僕の名前は レイモンド・セイジ・クラーク 320 00:17:42,227 --> 00:17:43,812 “七賢人”の1人だよ 321 00:17:44,813 --> 00:17:45,939 七賢人… 322 00:17:48,192 --> 00:17:51,111 君のことは ティア… じゃなかった 323 00:17:51,236 --> 00:17:53,322 シズクに聞いて知ってるよ 324 00:17:53,447 --> 00:17:54,740 よろしくね タツヤ 325 00:17:55,240 --> 00:17:59,161 なるほど こいつが 雫(しずく)の情報提供者か 326 00:17:59,286 --> 00:18:01,121 (レイモンド)単刀直入に言おう 327 00:18:01,246 --> 00:18:02,331 アンジー・シリウスに 328 00:18:02,456 --> 00:18:05,751 防諜第三課のことを 教えたのは 僕だ 329 00:18:05,876 --> 00:18:08,712 なぜか彼女は 僕が教えてあげる前に 330 00:18:08,837 --> 00:18:10,506 知っていたみたいだけどね 331 00:18:11,131 --> 00:18:14,760 そして君にも 特ダネを 提供しようと思っている 332 00:18:15,302 --> 00:18:18,764 君にとっても とても 有意義なネタだと思うよ 333 00:18:19,431 --> 00:18:21,600 現在 ステイツで猛威を振るい 334 00:18:21,725 --> 00:18:24,895 日本にも飛び火しつつある 魔法師排斥運動は 335 00:18:25,020 --> 00:18:26,772 七賢人の1人― 336 00:18:26,897 --> 00:18:29,024 ジード・セイジ・へイグが 仕掛けたものだ 337 00:18:29,316 --> 00:18:30,150 何? 338 00:18:30,776 --> 00:18:34,321 (レイモンド)ジード・へイグ またの名を 顧傑(グ・ジー) 339 00:18:34,446 --> 00:18:38,617 無国籍の華僑で 国際テロ組織 “ブランシュ”の総帥 340 00:18:38,742 --> 00:18:41,495 君が捕まえた ブランシュ日本支部のリーダー 341 00:18:41,620 --> 00:18:43,413 司一(ツカサハジメ)の親分だよ 342 00:18:44,373 --> 00:18:48,252 国際犯罪シンジケート “ノー・ヘッド・ドラゴン”の前首領― 343 00:18:48,377 --> 00:18:50,963 リチャード・孫(スン)の 兄貴分でもあるね 344 00:18:51,296 --> 00:18:53,966 ノー・ヘッド・ドラゴンでは 黒の老師― 345 00:18:54,091 --> 00:18:56,176 ヘイグ大人(タイジン)と呼ばれていた 346 00:18:56,718 --> 00:18:57,553 あっ 347 00:18:57,678 --> 00:18:59,304 念のために言っておくけど 348 00:18:59,429 --> 00:19:03,183 七賢人だからといって 僕と 共謀関係はないからね 349 00:19:03,851 --> 00:19:07,187 七賢人というのは 一つの組織の名前じゃなくて 350 00:19:07,312 --> 00:19:09,481 フリズスキャルヴのアクセス権を 手に入れた― 351 00:19:09,606 --> 00:19:11,942 7人のオペレーターのこと なんだから 352 00:19:12,317 --> 00:19:14,153 フリズスキャルヴ… 353 00:19:14,319 --> 00:19:17,281 ウワサなら 1度だけ 耳にしたことがあるが 354 00:19:17,406 --> 00:19:18,949 実在していたというのか 355 00:19:19,616 --> 00:19:21,368 (レイモンド) フリズスキャルヴというのは 356 00:19:21,493 --> 00:19:24,121 全地球傍受システム “エシェロンⅢ(スリー)”の 357 00:19:24,246 --> 00:19:26,832 追加拡張システムの1つでね 358 00:19:27,082 --> 00:19:29,877 エシェロンⅢのバックドアを 利用しているから 359 00:19:30,002 --> 00:19:32,296 システム内に潜む ハッキングシステムと 360 00:19:32,421 --> 00:19:34,464 表現するほうが 妥当なのかな 361 00:19:35,340 --> 00:19:39,303 とにかく フリズスキャルヴは 世界中から情報を集めて 362 00:19:39,428 --> 00:19:42,973 オペレーターの検索に ヒットする情報をもたらしてくれる 363 00:19:43,765 --> 00:19:47,936 そのオペレーターの選出は システム それ自体が行っていて 364 00:19:48,061 --> 00:19:51,356 選出基準に 法則性は 見つかっていない 365 00:19:51,481 --> 00:19:54,067 見かけ上 完全に アトランダムなんだ 366 00:19:54,193 --> 00:19:55,444 (達也)とんでもない話だな 367 00:19:55,569 --> 00:19:57,946 (レイモンド)それに フリズスキャルヴの使用には 368 00:19:58,071 --> 00:20:00,490 オペレーターにとっても リスクがある 369 00:20:00,866 --> 00:20:03,702 検索履歴が記録されてしまうんだ 370 00:20:03,911 --> 00:20:06,246 僕がジード・ヘイグのことを 知ったのも 371 00:20:06,371 --> 00:20:08,415 検索履歴の記録からだ 372 00:20:08,540 --> 00:20:10,751 (達也)ならば レイモンド・クラークの素性も 373 00:20:10,876 --> 00:20:13,128 ジード・ヘイグに 知られているんじゃないのか 374 00:20:14,004 --> 00:20:16,215 (レイモンド)ブランシュ 日本支部の壊滅と 375 00:20:16,340 --> 00:20:19,593 ノー・ヘッド・ドラゴンの 日本拠点喪失によって 376 00:20:19,718 --> 00:20:22,512 ヘイグは 日本に干渉する 手段を失っていた 377 00:20:23,722 --> 00:20:26,975 パラサイトが 日本に渡るよう しむけたのもヘイグで 378 00:20:27,184 --> 00:20:28,101 その目的は 379 00:20:28,644 --> 00:20:32,898 騒ぎに乗じて 日本に 工作拠点を再建することだ 380 00:20:33,649 --> 00:20:37,778 彼の目的は 魔法を 社会的に葬り去ることだと 381 00:20:37,903 --> 00:20:39,529 僕は 分析している 382 00:20:40,239 --> 00:20:42,366 魔法技術が駆逐されれば 383 00:20:42,491 --> 00:20:44,868 魔法後進国である大亜連合は 384 00:20:44,993 --> 00:20:48,247 一気に 軍事力バランスを 改善できるからね 385 00:20:48,372 --> 00:20:51,291 魔法のない世界で 覇権を手にする 386 00:20:51,416 --> 00:20:53,961 それが ヘイグと その背後にいる者たちの 387 00:20:54,086 --> 00:20:55,045 目的だと思う 388 00:20:55,545 --> 00:20:57,631 ところどころ飛躍はあるが 389 00:20:57,756 --> 00:21:00,175 全体として見れば 論理的な推理だな 390 00:21:00,717 --> 00:21:03,679 それは 僕の望むところじゃない 391 00:21:04,054 --> 00:21:06,348 ロマンチストと 笑ってくれてもいいけど 392 00:21:06,473 --> 00:21:08,892 魔法は 人類の革新に つながるものだと 393 00:21:09,017 --> 00:21:10,185 僕は思っているんだ 394 00:21:10,727 --> 00:21:11,561 (達也)フッ… 395 00:21:12,229 --> 00:21:13,397 そんなわけで 396 00:21:13,522 --> 00:21:17,818 僕は今後 継続的に 君に必要な情報を提供しようと思う 397 00:21:18,610 --> 00:21:21,780 タツヤ・シバ 戦略級魔法師 398 00:21:21,905 --> 00:21:23,031 ザ・デストロイ 399 00:21:23,156 --> 00:21:24,825 ひどいネーミングセンスだ 400 00:21:25,534 --> 00:21:28,245 ちょっとばかり 長話になっちゃったね 401 00:21:28,537 --> 00:21:29,871 要するに 今回は 402 00:21:29,997 --> 00:21:33,834 パラサイトの駆逐に 僕も 手を貸そうという提案なんだ 403 00:21:34,835 --> 00:21:35,711 明日 404 00:21:35,836 --> 00:21:38,714 そちらの日付で2月19日の夜 405 00:21:38,880 --> 00:21:41,550 第一高校裏手の 野外演習場に 406 00:21:41,675 --> 00:21:44,511 活動中の全パラサイトを誘導する 407 00:21:44,886 --> 00:21:45,762 そこで 408 00:21:45,887 --> 00:21:47,806 パラサイトを せん滅してもらいたい 409 00:21:48,390 --> 00:21:49,308 (深雪)あ… 410 00:21:49,725 --> 00:21:53,729 なお この情報は アンジー・シリウスにも伝えてある 411 00:21:53,895 --> 00:21:58,108 協力するも 競争するも 君のお好みしだいだ 412 00:22:01,069 --> 00:22:02,571 (深雪)ハァ… 413 00:22:06,491 --> 00:22:08,910 ♪~ 414 00:22:08,910 --> 00:22:11,496 ♪~ 415 00:22:08,910 --> 00:22:11,496 そろそろ家を出ないと 遅刻するな 416 00:22:11,496 --> 00:22:11,872 そろそろ家を出ないと 遅刻するな 417 00:23:30,951 --> 00:23:35,956 ~♪