1 00:00:04,295 --> 00:00:07,549 (みらい) おばあちゃん 何の写真見てるの? 2 00:00:07,674 --> 00:00:10,927 (かの子)ああ… 同窓会に行ったときの写真よ 3 00:00:11,052 --> 00:00:12,804 (みらい)同窓会? (かの子)ええ 4 00:00:13,263 --> 00:00:15,765 (かの子) 懐かしい友達が たくさん来てね 5 00:00:16,307 --> 00:00:21,187 会った途端に 昔に戻ったみたいに おしゃべりが止まらなくなって… 6 00:00:21,479 --> 00:00:25,525 (今日子(きょうこ))小学校の同窓会だから もう50年ぶりでしょう? 7 00:00:25,650 --> 00:00:26,860 (リコ)ご… 50年? 8 00:00:26,985 --> 00:00:29,446 (かの子) ええ でも 不思議なものね 9 00:00:30,030 --> 00:00:32,824 時がたっていても 離れていても― 10 00:00:33,283 --> 00:00:36,453 どこかで つながっていたのかもしれないわ 11 00:00:37,537 --> 00:00:41,041 (リコ)離れていても… (みらい)つながっていた 12 00:00:41,166 --> 00:00:42,667 (リコ) いけない 待ち合わせの時間! 13 00:00:42,792 --> 00:00:45,170 (みらい) あっ! 早く行かなきゃ! 14 00:00:46,045 --> 00:00:50,091 (校長)う~む… 少々早く着いてしまったのぅ 15 00:00:51,134 --> 00:00:54,095 久々のナシマホウ界の冬… 16 00:00:54,220 --> 00:00:55,555 寒し! 17 00:00:55,930 --> 00:00:57,307 (くしゃみ) 18 00:00:58,767 --> 00:01:03,063 ♪~ 19 00:02:22,642 --> 00:02:27,647 ~♪ 20 00:02:38,032 --> 00:02:41,035 (ベニーギョ)あんた ま~た そんなこと言っちゃって… 21 00:02:41,411 --> 00:02:43,997 (オルーバ)いいや 間違いないね 22 00:02:45,206 --> 00:02:47,709 徐々に力が目覚めつつある 23 00:02:50,795 --> 00:02:54,173 (ベニーギョ)どうすんの? だったら 早く手を打ったほうが… 24 00:02:54,799 --> 00:02:56,467 …て どこに行くのさ? 25 00:02:56,593 --> 00:02:57,886 (オルーバ)ちょっと そこまで 26 00:02:58,636 --> 00:03:03,600 僕らの同志… 残るデウスマストの 眷属(けんぞく)を復活させにね 27 00:03:03,892 --> 00:03:07,312 は… はぁ? いきなり何言ってんの? 28 00:03:07,437 --> 00:03:09,439 それに そんなこと どうやって… 29 00:03:09,564 --> 00:03:11,900 (オルーバ) まあ 見てれば分かるよ 30 00:03:12,025 --> 00:03:15,945 僕らが どうして復活できたのか その答えもね 31 00:03:17,488 --> 00:03:18,489 行くよ! 32 00:03:18,948 --> 00:03:23,328 闇の魔法にゆかりのある君たちは 特別に立ち会わせてあげるよ 33 00:03:24,287 --> 00:03:25,580 (スパルダ)フッ… 34 00:03:27,749 --> 00:03:31,127 (ことは)キュアップ・ラパパ! みんな ポカポカになぁれ! 35 00:03:33,296 --> 00:03:36,424 (モフルン) モフ~! 冬はコタツモフ 36 00:03:36,758 --> 00:03:39,844 (校長)オオッ! これは本当にポカポカじゃ 37 00:03:39,969 --> 00:03:40,970 (みらいたち)フフフフッ… 38 00:03:41,095 --> 00:03:43,890 (校長)まあ なにやら大変だったようじゃが 39 00:03:44,015 --> 00:03:45,934 皆が無事で良かった 40 00:03:46,059 --> 00:03:47,393 (リコ)お騒がせしました 41 00:03:48,645 --> 00:03:51,522 しかし 不思議なものじゃな 42 00:03:52,273 --> 00:03:57,278 このナシマホウ界と魔法界が かつては ひとつだったとは… 43 00:03:58,404 --> 00:04:01,532 はるか昔にあったという楽園… 44 00:04:02,075 --> 00:04:05,161 ことは君の記憶にある 花の海というのは― 45 00:04:05,703 --> 00:04:08,122 それのことなのじゃろうか? 46 00:04:08,248 --> 00:04:09,624 (水晶)フゥ… (みらいたち)うん? 47 00:04:10,291 --> 00:04:12,335 (水晶) ようやく温まってきましたわ 48 00:04:12,710 --> 00:04:15,463 どうじゃ? あの本の反応は 49 00:04:15,588 --> 00:04:18,132 (水晶)いいえ 占いには何も… 50 00:04:18,258 --> 00:04:19,050 そうか… 51 00:04:23,429 --> 00:04:24,430 (校長)クシィ! 52 00:04:24,847 --> 00:04:27,016 禁断の魔法に手を出すなど… 53 00:04:27,225 --> 00:04:28,768 今すぐ やめるんだ! 54 00:04:28,935 --> 00:04:30,144 (払いのける音) 55 00:04:30,645 --> 00:04:32,480 (クシィ)私に かまうな 56 00:04:40,446 --> 00:04:42,573 なぜじゃ? クシィ 57 00:04:43,116 --> 00:04:45,702 (リコ)校長先生? (校長)あ… ああ 58 00:04:45,827 --> 00:04:48,037 (モフルン) 校長先生 疲れてるモフ? 59 00:04:48,579 --> 00:04:51,541 甘い物食べたら 元気になるモフ 60 00:04:51,666 --> 00:04:54,419 (みらい)よし! イチゴメロンパン 買ってきます 61 00:04:54,544 --> 00:04:56,337 (モフルン)モフルンも行くモフ! 62 00:04:56,462 --> 00:04:58,089 (リコ)私も! (ことは)はー! 63 00:04:58,464 --> 00:05:01,342 (水晶)私も ご一緒しますわ (校長)すまぬな 64 00:05:02,844 --> 00:05:05,680 うん? あれは… 65 00:05:10,059 --> 00:05:13,438 (水晶)まだ 皆さんに お話ししていませんでしたわね 66 00:05:13,938 --> 00:05:17,108 校長とクシィさまは ご学友だったのです 67 00:05:18,276 --> 00:05:21,362 魔法学校の学生時代から ずっと… 68 00:05:22,071 --> 00:05:24,282 それは仲のよいお友達で… 69 00:05:24,741 --> 00:05:28,202 真面目なクシィさまと おおらかな校長 70 00:05:28,828 --> 00:05:33,249 お2人は 性格は違えど とても気が合うようでした 71 00:05:38,087 --> 00:05:41,507 お2人が 魔法学校の 教師になられてからは― 72 00:05:41,632 --> 00:05:43,926 来たるべき災いに備え― 73 00:05:44,052 --> 00:05:46,929 立ち向かうすべを 調べていたのですが… 74 00:05:47,305 --> 00:05:51,309 クシィさまは お1人で 禁断の魔法の研究を始め― 75 00:05:52,852 --> 00:05:54,145 そして… 76 00:05:55,980 --> 00:05:58,941 (リコ) 仲の良かった友達同士が― 77 00:05:59,525 --> 00:06:01,527 そんなことに なるなんて… 78 00:06:02,278 --> 00:06:06,449 校長は時折 クシィさまのことを思われては― 79 00:06:06,616 --> 00:06:09,160 心を痛めておられるようです 80 00:06:10,328 --> 00:06:11,662 アア… 81 00:06:13,331 --> 00:06:14,290 ハァ~ッ… 82 00:06:14,624 --> 00:06:17,502 そうか そんなことが… 83 00:06:18,127 --> 00:06:21,756 (バッティ) もはや 私など ただの抜け殻… 84 00:06:23,800 --> 00:06:25,343 (みらい)あっ あの人! 85 00:06:25,468 --> 00:06:27,261 (リコ)いけない! 校長先生が… 86 00:06:27,720 --> 00:06:29,222 (みらい)校長先生! 87 00:06:29,806 --> 00:06:30,765 大丈夫ですか? 88 00:06:31,140 --> 00:06:33,017 ああ 大丈夫じゃ 89 00:06:33,142 --> 00:06:34,769 ほら 皆もコタツへ 90 00:06:35,228 --> 00:06:36,729 (みらい)は… はぁ… 91 00:06:37,271 --> 00:06:40,191 (校長)君も どうじゃ? そこでは寒かろう 92 00:06:40,316 --> 00:06:42,026 (バッティ)情けは受けぬ 93 00:06:42,151 --> 00:06:44,946 (リコ) あの… イチゴメロンパンです 94 00:06:46,739 --> 00:06:48,866 ウ~ン! うまし! 95 00:06:48,991 --> 00:06:50,118 (バッティ)ハァ… 96 00:06:50,576 --> 00:06:55,081 使命を果たせなかった私など ここにいる意味がない 97 00:06:55,748 --> 00:06:59,335 (校長) その強い責任感… 似ておるのぅ 98 00:06:59,460 --> 00:07:00,294 (バッティ)うん? 99 00:07:00,878 --> 00:07:06,008 あやつも真面目なヤツで 人一倍 強い責任感を持っておった 100 00:07:06,259 --> 00:07:07,426 (みらいたち)アア… 101 00:07:07,552 --> 00:07:11,556 (校長)だが 今は クシィの書いた本を取り戻さねば… 102 00:07:12,348 --> 00:07:16,686 これ以上 あの本で苦しむ者を 出してはならぬのじゃ 103 00:07:16,811 --> 00:07:20,273 (オルーバ) あの本って この本のことかい? 104 00:07:22,733 --> 00:07:23,609 フフフフッ… 105 00:07:23,985 --> 00:07:25,194 おぬしは! 106 00:07:26,946 --> 00:07:28,573 さあ 皆さま! 107 00:07:28,698 --> 00:07:31,784 ステキなショー会場は こちらですよ 108 00:07:31,909 --> 00:07:32,618 (指を鳴らす音) 109 00:07:33,411 --> 00:07:34,078 ハッ… 110 00:07:34,370 --> 00:07:36,414 (雷鳴) アア… 111 00:07:44,297 --> 00:07:45,298 ンッ! 112 00:07:52,889 --> 00:07:54,182 (リコ)何なの? ここ 113 00:07:54,807 --> 00:07:57,268 デウスマストの眷属たち… 114 00:07:57,393 --> 00:07:59,896 その復活のためのステージさ 115 00:08:00,438 --> 00:08:01,856 (みらい)復活? 116 00:08:02,023 --> 00:08:03,941 (ガメッツ) エメラルドのプリキュア… 117 00:08:04,066 --> 00:08:07,320 今日こそ その力をねじ伏せてみようぞ 118 00:08:07,487 --> 00:08:09,030 (オルーバ)フフフフッ… 119 00:08:09,447 --> 00:08:13,743 さあ 闇の魔法の力を 存分に使うがいい! 120 00:08:14,744 --> 00:08:17,413 (校長)ハッ… (オルーバ)フフフフッ… 121 00:08:20,791 --> 00:08:22,877 (みらい)みんな! (リコたち)うん! 122 00:08:28,883 --> 00:08:30,593 (ことはたち) キュアップ・ラパパ! 123 00:08:35,181 --> 00:08:36,641 (みらい・リコ)トパーズ! 124 00:08:36,807 --> 00:08:39,519 ミラクル・マジカル・ジュエリーレ! 125 00:08:40,770 --> 00:08:42,146 (ことは)エメラルド! 126 00:08:45,107 --> 00:08:47,735 フェリーチェ・ ファンファン・フラワーレ! 127 00:09:02,792 --> 00:09:06,587 (キュアミラクル) ふたりの奇跡! キュアミラクル! 128 00:09:07,046 --> 00:09:10,550 (キュアマジカル) ふたりの魔法! キュアマジカル! 129 00:09:11,175 --> 00:09:13,177 (キュアフェリーチェ) あまねく生命(いのち)に祝福を! 130 00:09:13,844 --> 00:09:14,845 (息を吹く音) 131 00:09:18,224 --> 00:09:19,892 キュアフェリーチェ! 132 00:09:21,727 --> 00:09:24,564 (3人)魔法つかいプリキュア! 133 00:09:26,399 --> 00:09:28,359 フフフフッ… 134 00:09:28,526 --> 00:09:29,360 ンッ! 135 00:09:30,152 --> 00:09:31,654 (ガメッツ)ヌハハハッ… 136 00:09:31,904 --> 00:09:36,367 さあ 今日こそは 思う存分 拳を交えようぞ 137 00:09:36,742 --> 00:09:37,952 (受け止める音) 138 00:09:38,202 --> 00:09:41,706 ヌハハッ… その強さ ゾクゾクするわ! 139 00:09:43,457 --> 00:09:44,667 (2人)ンッ… 140 00:09:45,001 --> 00:09:46,210 (スパルダ)ヤッ! 141 00:09:46,544 --> 00:09:47,503 (2人)ウッ… 142 00:09:48,879 --> 00:09:49,797 フフッ… 143 00:09:50,131 --> 00:09:51,716 クシィの本を返すのじゃ! 144 00:09:51,841 --> 00:09:53,676 (校長)ンッ! (オルーバ)おっと… 145 00:09:53,801 --> 00:09:54,468 (校長)クッ… 146 00:09:54,927 --> 00:09:58,681 もしかして 君 本の持ち主と知り合いなのかい? 147 00:09:59,265 --> 00:10:00,808 ならば 教えてあげるよ 148 00:10:00,933 --> 00:10:01,642 (校長)ハッ… 149 00:10:02,143 --> 00:10:06,314 闇の魔法の 本当の役割をね 150 00:10:09,734 --> 00:10:13,404 闇の魔法の本当の役割? 151 00:10:13,863 --> 00:10:15,364 あの戦いの中… 152 00:10:16,866 --> 00:10:18,868 僕らデウスマストの眷属が― 153 00:10:18,993 --> 00:10:22,121 ラパーパによって 封印されようとしたとき― 154 00:10:22,246 --> 00:10:23,372 (指を鳴らす音) 僕は― 155 00:10:23,497 --> 00:10:26,709 ある情報を ちりぢりに ばらまき 潜ませた 156 00:10:28,419 --> 00:10:31,422 ひとつひとつは たあいのない情報… 157 00:10:33,174 --> 00:10:37,386 だが 全てをつなぎ合わせたとき 指し示されるのさ 158 00:10:37,803 --> 00:10:40,931 世界を覆うほどの 強大な負の力を― 159 00:10:41,057 --> 00:10:43,059 人の手でも生みだせる方法がね 160 00:10:43,184 --> 00:10:44,810 (校長)アア… 161 00:10:45,311 --> 00:10:47,021 そして 現れたよ 162 00:10:47,647 --> 00:10:52,151 力を求め 筋書きどおりに働いてくれる者が… 163 00:10:54,153 --> 00:10:55,946 僕がまいたパズルは― 164 00:10:56,072 --> 00:11:00,034 その人間の研究の中に 組み込まれる形で完成し― 165 00:11:00,993 --> 00:11:04,914 そして 名付けられた “闇の魔法”と… 166 00:11:06,415 --> 00:11:08,292 (バッティ)闇の魔法… 167 00:11:09,210 --> 00:11:12,755 我らの誕生が 仕組まれていたもの… 168 00:11:12,922 --> 00:11:14,131 (衝撃音) ウッ! 169 00:11:15,633 --> 00:11:17,718 フッ… ガハハッ! 170 00:11:17,843 --> 00:11:22,306 まさか あのときのチビが ここまでになるとはな… 171 00:11:22,431 --> 00:11:23,140 (フェリーチェ)クッ… 172 00:11:33,734 --> 00:11:35,653 フラワーエコーワンド! 173 00:11:38,906 --> 00:11:41,784 リンクル・ピンクトルマリン! 174 00:11:44,203 --> 00:11:45,204 (殴る音) 175 00:11:45,329 --> 00:11:46,330 ウワッ! 176 00:11:47,832 --> 00:11:50,584 グフフッ… まだまだ! 177 00:11:50,709 --> 00:11:52,878 (オルーバ)ブザマだね (ガメッツ)ハッ… 178 00:11:53,337 --> 00:11:56,382 (オルーバ)まあ 君なんかじゃ かなうわけないか 179 00:11:57,049 --> 00:11:58,968 さあ おいで! (指を鳴らす音) 180 00:12:02,054 --> 00:12:04,598 (ドンヨクバール) ドンヨクバール! 181 00:12:04,932 --> 00:12:08,060 小僧 またしても勝負のジャマをするか! 182 00:12:08,436 --> 00:12:09,937 (オルーバ)何言ってるの? 183 00:12:10,062 --> 00:12:12,273 (オルーバ)もう諦めなよ (ガメッツ)なに! 184 00:12:12,731 --> 00:12:16,694 彼女こそ かつて 我らがデウスマストと渡り合った 185 00:12:17,111 --> 00:12:19,947 マザー・ラパーパの力を継ぐ者 186 00:12:20,072 --> 00:12:21,157 (校長)なんじゃと! 187 00:12:22,032 --> 00:12:23,367 私が? 188 00:12:25,703 --> 00:12:27,079 (ミラクル)ハッ… (スパルダ)ンッ! 189 00:12:28,122 --> 00:12:28,789 ハアッ! 190 00:12:29,290 --> 00:12:30,040 ハーッ! 191 00:12:31,876 --> 00:12:32,751 (破裂音) 192 00:12:33,210 --> 00:12:34,753 アア… 空っぽ? 193 00:12:37,131 --> 00:12:37,840 (噴射音) 194 00:12:40,217 --> 00:12:40,968 フフッ… 195 00:12:41,886 --> 00:12:42,887 (噴射音) 196 00:12:43,596 --> 00:12:44,597 ンッ… 197 00:12:46,056 --> 00:12:46,724 ウッ! 198 00:12:46,891 --> 00:12:48,225 (スパルダ)ハハハハッ! 199 00:12:48,350 --> 00:12:50,686 ずっと このチャンスを狙ってたんだ 200 00:12:51,103 --> 00:12:54,398 闇の世界を作るのは この私さ! 201 00:12:54,940 --> 00:12:57,318 そのまま そこで おとなしく寝てな! 202 00:12:57,443 --> 00:12:58,652 (オルーバ)ンッ… 203 00:12:59,195 --> 00:13:00,988 まったく… 204 00:13:03,032 --> 00:13:05,826 こんなことで 出し抜いたつもりなのかい? 205 00:13:07,203 --> 00:13:11,332 下等な生き物のぶんざいで! 206 00:13:15,294 --> 00:13:16,337 (スパルダ)ハッ… 207 00:13:19,840 --> 00:13:21,258 (オルーバ)返して 208 00:13:23,385 --> 00:13:24,053 (蹴る音) 209 00:13:24,470 --> 00:13:25,513 (激突音) 210 00:13:26,013 --> 00:13:27,681 闇の世界? 211 00:13:28,182 --> 00:13:28,974 フッ… 212 00:13:29,600 --> 00:13:32,436 地上の全てを負の力で満たし― 213 00:13:32,603 --> 00:13:35,898 ラパーパによる封印を 外側から打ち消す 214 00:13:36,273 --> 00:13:37,858 それが僕のねらい 215 00:13:38,567 --> 00:13:41,278 そのために計画した状況… 216 00:13:41,403 --> 00:13:44,073 僕らの復活の舞台こそが― 217 00:13:44,490 --> 00:13:46,033 “闇の世界” 218 00:13:46,283 --> 00:13:49,537 君たちが そう呼び 必死に目指したものさ 219 00:13:50,621 --> 00:13:53,082 君らの存在も目的も― 220 00:13:53,207 --> 00:13:56,001 全て 僕らのために生みだされたのさ 221 00:13:56,126 --> 00:13:59,463 (笑い声) 222 00:13:59,755 --> 00:14:01,048 (スパルダ)フン… 223 00:14:01,966 --> 00:14:04,093 だから 何だってのさ? 224 00:14:04,218 --> 00:14:07,513 私は 私のために闇の世界を作る! 225 00:14:07,638 --> 00:14:08,764 それだけさ! 226 00:14:08,889 --> 00:14:10,432 我 ガメッツ 227 00:14:10,558 --> 00:14:15,312 何があろうと 己の拳を… 力を信じて生きるのみ 228 00:14:15,437 --> 00:14:19,191 それを笑うならば 小僧 覚悟せよ! 229 00:14:20,526 --> 00:14:21,735 (2人)ハーッ! 230 00:14:21,902 --> 00:14:23,654 (受け止める音) ドーン! 231 00:14:24,363 --> 00:14:26,156 (力み声) 232 00:14:26,574 --> 00:14:29,118 フン! 虫けらどもが… 233 00:14:29,618 --> 00:14:34,290 そもそも 君らの主(あるじ)が プリキュアに ジャマされ 失敗したせいで― 234 00:14:34,707 --> 00:14:37,668 眷属たちの復活は中途半端 235 00:14:39,837 --> 00:14:42,506 この僕自ら 手を下すハメになったんだ 236 00:14:42,631 --> 00:14:43,299 (指を鳴らす音) 237 00:14:43,591 --> 00:14:44,758 (ドンヨクバール)バール! 238 00:14:44,925 --> 00:14:45,926 (2人)ウワッ! 239 00:14:49,680 --> 00:14:51,891 スパルダ… ガメッツ… 240 00:14:54,393 --> 00:14:55,352 ハッ… 241 00:14:57,187 --> 00:14:58,898 ドクロクシーさま… 242 00:15:01,734 --> 00:15:03,110 私は… 243 00:15:05,112 --> 00:15:06,322 私は… 244 00:15:08,616 --> 00:15:09,909 (オルーバ)フフフッ… 245 00:15:10,034 --> 00:15:13,370 客人に みっともない所を お見せしてしまったかな? 246 00:15:13,913 --> 00:15:16,332 君らには まだまだ戦ってもらうよ 247 00:15:17,041 --> 00:15:17,791 (3人)ハッ… 248 00:15:18,417 --> 00:15:20,377 かつての本の主が― 249 00:15:20,502 --> 00:15:23,839 闇を生みだす原動力として 目をつけたもの 250 00:15:24,256 --> 00:15:26,300 それがリンクルストーン… 251 00:15:26,425 --> 00:15:28,761 すなわち 君たちの力さ 252 00:15:30,804 --> 00:15:34,183 このステージは 闇の本と つながっててね 253 00:15:34,308 --> 00:15:37,895 君たちが この上で 発した戦いの力を吸い取り― 254 00:15:38,020 --> 00:15:40,230 本に送り込んでいるんだ 255 00:15:40,689 --> 00:15:43,400 あの虫けらたちは退場したから― 256 00:15:43,525 --> 00:15:45,903 次は このドンヨクバールを相手に… 257 00:15:46,028 --> 00:15:48,530 (バッティ)待ってもらおう! (オルーバ)うん? 258 00:15:50,574 --> 00:15:52,910 魔法 入りました! 259 00:15:53,035 --> 00:15:55,412 出(い)でよ ヨクバール! 260 00:15:56,246 --> 00:15:58,415 (モットヨクバール)ヨクバール! 261 00:15:59,124 --> 00:16:01,877 (オルーバ) ああ… まだ1匹 残ってたっけ? 262 00:16:02,336 --> 00:16:05,089 面白いね… やる気かい? 263 00:16:05,214 --> 00:16:06,715 さあ ドンヨクバール! 264 00:16:06,840 --> 00:16:07,841 (ドンヨクバール)ガッテン! 265 00:16:08,217 --> 00:16:09,802 (バッティ)いくぞ (モットヨクバール)ギョイ 266 00:16:10,219 --> 00:16:11,679 ドンヨクバール! 267 00:16:12,012 --> 00:16:13,222 (モットヨクバール)ヨク! 268 00:16:13,639 --> 00:16:14,431 ヨックバール! 269 00:16:14,556 --> 00:16:17,601 (ドンヨクバール) ドンヨクバール! ドーン! 270 00:16:17,935 --> 00:16:20,104 ンンッ… まだまだ! 271 00:16:20,521 --> 00:16:24,692 闇の魔法の連中は 本当に役立たずばかり 272 00:16:24,984 --> 00:16:26,944 これを作った人間も… 273 00:16:27,236 --> 00:16:28,445 ンンッ… 274 00:16:28,946 --> 00:16:33,993 闇の魔法の欠点は その中に 人間の心があること 275 00:16:34,410 --> 00:16:36,412 人間の弱さや迷いが― 276 00:16:36,787 --> 00:16:40,958 ムホウの力の再現を 不完全なものにしてしまった 277 00:16:41,542 --> 00:16:42,209 アア… 278 00:16:42,751 --> 00:16:44,712 (校長)弱さや迷い… 279 00:16:46,296 --> 00:16:47,881 (オルーバ)我らのムホウは― 280 00:16:48,007 --> 00:16:52,052 人間に託すには あまりに 過ぎた力だったということさ 281 00:16:52,678 --> 00:16:54,972 クシィは そんなもののために… 282 00:16:55,097 --> 00:16:55,848 ンンッ… 283 00:16:56,932 --> 00:16:59,059 (モットヨクバール)ヨクバー… 284 00:16:59,476 --> 00:17:00,769 ル! (殴る音) 285 00:17:01,103 --> 00:17:01,770 ヨク! 286 00:17:02,187 --> 00:17:06,734 我らの生きザマ 茶番などと言わせておくものか! 287 00:17:06,900 --> 00:17:08,193 (モットヨクバール)バー! (殴る音) 288 00:17:09,778 --> 00:17:11,113 ル! (殴る音) 289 00:17:11,655 --> 00:17:15,534 ドン… ヨク… バール… 290 00:17:16,744 --> 00:17:20,664 アア… なぜだ? 僕のムホウの力が… 291 00:17:21,248 --> 00:17:23,417 出来損ないの魔法なんかに! 292 00:17:23,959 --> 00:17:25,836 (フェリーチェ) 出来損ないなんかじゃない! 293 00:17:25,961 --> 00:17:26,962 (オルーバ)ハッ… 294 00:17:27,087 --> 00:17:29,214 弱さや迷いだけじゃない 295 00:17:29,590 --> 00:17:33,594 心には 強さや 一途(いちず)な思いがあるのです 296 00:17:34,053 --> 00:17:36,430 そこから生まれる魔法… 297 00:17:36,555 --> 00:17:40,559 それは あなたたちの想像を超えた力になる 298 00:17:40,976 --> 00:17:42,019 ンンッ… 299 00:17:42,269 --> 00:17:43,395 黙れ… 300 00:17:43,520 --> 00:17:45,856 黙れ黙れ黙れ! 301 00:17:46,231 --> 00:17:47,608 (3人)ンンッ… 302 00:17:50,611 --> 00:17:52,279 キュアップ・ラパパ! 303 00:17:53,822 --> 00:17:55,491 アレキサンドライト! 304 00:18:03,165 --> 00:18:07,002 魔法つかいプリキュア・ オーバー・ザ・レインボー! 305 00:18:10,005 --> 00:18:13,217 レインボーキャリッジ! モフ! 306 00:18:14,009 --> 00:18:17,554 モ~フ~! 307 00:18:19,598 --> 00:18:20,933 巡り会う奇跡よ! 308 00:18:21,642 --> 00:18:22,810 つながる魔法よ! 309 00:18:23,602 --> 00:18:25,187 育まれし幸福(しあわせ)よ! 310 00:18:25,771 --> 00:18:28,065 (ミラクルたち) 今 私たちの手に! 311 00:18:31,819 --> 00:18:33,529 プレシャスブレス! 312 00:18:43,497 --> 00:18:47,793 フル・フル・フルフルリンクル! 313 00:18:49,294 --> 00:18:52,798 プリキュア・ エクストリームレインボー! 314 00:18:52,923 --> 00:18:53,924 (激突音) 315 00:18:55,259 --> 00:18:56,552 キュアップ・ラパパ! 316 00:18:58,178 --> 00:18:59,847 虹の彼方(かなた)に! 317 00:19:00,472 --> 00:19:03,100 ちょっと お遊びが過ぎたかな… 318 00:19:03,225 --> 00:19:07,813 あんな連中のおかげで 計画が 台なしにされてしまうなんてね 319 00:19:08,313 --> 00:19:09,857 しかたない 320 00:19:09,982 --> 00:19:12,985 リンクルストーンの力は 手に入らなかったけど― 321 00:19:13,110 --> 00:19:14,778 その代わり… 322 00:19:16,446 --> 00:19:20,909 ささげよう 僕の残った力の全てを… 323 00:19:21,410 --> 00:19:24,955 さあ 闇よ 広がれ! 324 00:19:26,248 --> 00:19:28,750 混沌(こんとん)の日は もうすぐだ 325 00:19:28,876 --> 00:19:31,837 せいぜい あらがい のみ込まれるがいい 326 00:19:31,962 --> 00:19:34,214 (笑い声) 327 00:19:55,485 --> 00:19:56,737 (リアン)アア… 328 00:19:57,070 --> 00:20:00,199 (リアン)な… 何が起きたんだ? 329 00:20:04,328 --> 00:20:07,122 (一同)アア… 330 00:20:08,665 --> 00:20:11,585 (バッティ) 私だけが残ってしまったか… 331 00:20:11,960 --> 00:20:13,170 私にも― 332 00:20:13,295 --> 00:20:17,466 お前たちのような熱い気持ちが まだ あったとはな… 333 00:20:17,633 --> 00:20:18,634 うん? 334 00:20:23,555 --> 00:20:26,391 さあ 帰ろうか… 335 00:20:34,191 --> 00:20:35,192 あっ… 336 00:20:38,904 --> 00:20:40,113 “友よ” 337 00:20:42,074 --> 00:20:43,450 (クシィ)友よ 338 00:20:43,575 --> 00:20:47,871 君への言葉をもって この書の始まりとしよう 339 00:20:48,455 --> 00:20:52,834 私は これより 禁断の魔法の研究に手を染める 340 00:20:53,752 --> 00:20:58,882 来たるべき災いを退けうる手段 そして 力を見つけるために… 341 00:21:00,801 --> 00:21:04,388 君には反対されてしまったが それでいい 342 00:21:05,180 --> 00:21:07,057 たとえ 研究の果てに― 343 00:21:07,182 --> 00:21:10,060 この身が どうなろうと 覚悟はできている 344 00:21:10,310 --> 00:21:13,689 しかし 君を巻き込むこと… 345 00:21:13,981 --> 00:21:16,149 それだけは したくなかった 346 00:21:17,401 --> 00:21:21,363 災いを乗り越え また いつか… 347 00:21:22,364 --> 00:21:24,533 共に飛ぶ日を夢みて… 348 00:21:27,828 --> 00:21:32,541 クシィよ お前は どこまで真面目なヤツなんだ… 349 00:21:33,125 --> 00:21:34,626 バカ野郎… 350 00:21:36,128 --> 00:21:37,337 クシィ… 351 00:21:38,839 --> 00:21:41,925 クシィさんも校長先生のこと… 352 00:21:42,384 --> 00:21:45,637 時がたっていても 離れていても― 353 00:21:45,887 --> 00:21:49,266 どこかで つながっていたのかもしれないわ 354 00:21:50,267 --> 00:21:52,602 (みらい)離れていても… 355 00:21:59,109 --> 00:22:04,114 ♪~ 356 00:23:22,818 --> 00:23:27,823 ~♪ 357 00:23:30,826 --> 00:23:32,619 (みらいたち)メリークリスマス! 358 00:23:32,744 --> 00:23:35,580 (みらい) 今宵(こよい)は みんなに夢を届けるのじゃ 359 00:23:35,705 --> 00:23:38,041 (リコ) 空飛ぶソリに乗って出かけるぞい! 360 00:23:38,166 --> 00:23:40,836 (ことは)みんな いい子にして 待っててね …なのじゃ! 361 00:23:40,961 --> 00:23:43,130 (モフルン)モフフモフ! 362 00:23:43,255 --> 00:23:46,341 大きな靴下も忘れずにモフ! 363 00:23:47,175 --> 00:23:49,094 (ことは) 「魔法つかいプリキュア!」 364 00:23:52,973 --> 00:23:56,935 (みらい)キュアップ・ラパパ! 今日も いい日になぁれ!