1 00:00:01,126 --> 00:00:04,671 (振り子時計の音) 2 00:00:05,422 --> 00:00:06,256 (アーサー)フッ 3 00:00:06,590 --> 00:00:09,343 ではこれより 合コンを始めます! 4 00:00:11,011 --> 00:00:13,972 ♪~ 5 00:01:34,344 --> 00:01:37,347 ~♪ 6 00:01:40,934 --> 00:01:42,311 (アーサー)それでは私から 7 00:01:42,811 --> 00:01:45,397 私は中央の魔法使いアーサーだ 8 00:01:45,897 --> 00:01:47,858 カインとは以前 会ったことがある 9 00:01:49,860 --> 00:01:52,112 (カイン)俺は中央の国の騎士でした 10 00:01:52,571 --> 00:01:54,656 こうしてお会いすることが出来て 光栄です 11 00:01:55,365 --> 00:01:57,367 (リケ)中央の魔法使い リケです 12 00:01:57,534 --> 00:02:00,621 神の使徒として 教団の教えを伝えてきました 13 00:02:00,996 --> 00:02:03,457 あの 責任者の方はどなたですか? 14 00:02:03,874 --> 00:02:04,833 (ムル)オズじゃない? 15 00:02:05,042 --> 00:02:07,252 今はいないけど 一番強いし 16 00:02:07,627 --> 00:02:10,255 (リケ)その方はいつ こちらに いらっしゃるのですか? 17 00:02:10,547 --> 00:02:11,673 (アーサー)いい質問だな 18 00:02:11,840 --> 00:02:13,633 誰か知っている者はいないのか? 19 00:02:15,761 --> 00:02:17,346 (アーサー)誰も知らないのか… 20 00:02:18,013 --> 00:02:19,348 (リケ)誰も知らないのですか? 21 00:02:19,765 --> 00:02:21,516 (カイン)代わりに 俺が紹介する 22 00:02:21,850 --> 00:02:23,477 オズは中央の魔法使い 23 00:02:23,602 --> 00:02:26,813 以前は中央の魔法使いの中で 先生役をしていた 24 00:02:27,105 --> 00:02:28,440 最強の魔法使いだ 25 00:02:29,024 --> 00:02:31,568 次は西の奴らが自己紹介してくれ 26 00:02:32,194 --> 00:02:34,404 (シャイロック) 西の魔法使いシャイロック 27 00:02:34,821 --> 00:02:38,033 西の魔法使いの中では 先生役をしていました 28 00:02:38,158 --> 00:02:39,409 名ばかりですけど 29 00:02:39,743 --> 00:02:41,161 (ムル)西の魔法使いムル! 30 00:02:41,328 --> 00:02:43,121 好きなものは キラキラしたもの! 31 00:02:43,288 --> 00:02:44,164 (ラスティカ)ムル? 32 00:02:44,289 --> 00:02:46,708 (ラスティカ)あの高名な哲学者の? (ムル)ん 33 00:02:46,917 --> 00:02:48,418 (ラスティカ)これは驚きました 34 00:02:48,668 --> 00:02:51,088 お会いできて光栄です 哲学者ムル 35 00:02:51,713 --> 00:02:52,964 僕はラスティカ 36 00:02:53,298 --> 00:02:54,591 彼はクロエです 37 00:02:54,716 --> 00:02:55,675 (クロエ)よろしく 38 00:02:55,801 --> 00:02:58,970 ラスティカと旅をしながら 彼に魔法を教わったんだ 39 00:02:59,137 --> 00:03:00,889 ラスティカの弟子みたいなもの 40 00:03:01,181 --> 00:03:03,392 (ラスティカ)クロエは 手先が器用な子なんです 41 00:03:03,642 --> 00:03:06,520 (クロエ)夢は国一番の 仕立て屋さんになること 42 00:03:06,770 --> 00:03:08,939 ラスティカの服も仕立ててあげたんだ 43 00:03:09,147 --> 00:03:10,816 皆の服も作ってあげる! 44 00:03:11,066 --> 00:03:14,277 (シャイロック) 次は東の魔法使いたちの 紹介をしてください 45 00:03:14,986 --> 00:03:17,030 (ファウスト) 東の魔法使いファウスト 46 00:03:17,364 --> 00:03:18,365 (クロエ)他には? 47 00:03:18,490 --> 00:03:19,282 (ファウスト)ない 48 00:03:19,700 --> 00:03:20,992 次 ヒースクリフ 49 00:03:21,118 --> 00:03:22,786 (ヒ-スクリフ)あ… はい 50 00:03:23,120 --> 00:03:26,081 東の国の魔法使い ヒースクリフです 51 00:03:26,248 --> 00:03:27,708 よろしくお願いします 52 00:03:27,958 --> 00:03:30,585 (ネロ)ネロです えー… 以上です 53 00:03:30,752 --> 00:03:31,670 (ファウスト)馬鹿なの 54 00:03:31,795 --> 00:03:34,256 それだとなんの情報も 手に入らないだろ 55 00:03:34,548 --> 00:03:37,217 (ネロ)あんたらも同じような 自己紹介だったじゃねえか… 56 00:03:37,384 --> 00:03:38,927 (ファウスト)なに? (ネロ)いや… 57 00:03:39,428 --> 00:03:42,472 (ネロ)えーと 東の国で料理屋やってました 58 00:03:42,806 --> 00:03:44,683 (ミチル)兄様 料理屋さんですって 59 00:03:44,933 --> 00:03:47,310 (ルチル)すごいね お料理得意なんだろうね 60 00:03:47,727 --> 00:03:50,939 (ネロ)そういうわけなんで 早く帰りたいんだけど 61 00:03:51,106 --> 00:03:54,067 "大いなる厄災"が来るのは 年に1度だけだろ? 62 00:03:54,317 --> 00:03:56,778 その時には必ず顔を出すようにするよ 63 00:03:57,070 --> 00:03:59,156 (ネロ)悪いけど そういう感じでいいかな 64 00:03:59,364 --> 00:04:00,574 (シャイロック)構いませんよ 65 00:04:00,824 --> 00:04:02,117 (カイン)いや 待ってくれ 66 00:04:02,534 --> 00:04:04,995 これは改めて 話し合おうと思っていたんだが 67 00:04:05,787 --> 00:04:07,080 皆も知っての通り 68 00:04:07,247 --> 00:04:09,833 今回の "大いなる厄災"の力は強かった 69 00:04:10,250 --> 00:04:12,502 そのせいで 10人の仲間が石になった 70 00:04:12,961 --> 00:04:14,838 同じ悲劇を繰り返さないよう 71 00:04:15,046 --> 00:04:16,381 計画的に修行し 72 00:04:16,506 --> 00:04:19,009 作戦を考え 組織力を高めよう 73 00:04:19,301 --> 00:04:20,260 (ネロ)つまり? 74 00:04:22,512 --> 00:04:26,558 (カイン)ここで皆で生活しながら "大いなる厄災"の襲撃に備えるんだ 75 00:04:27,225 --> 00:04:28,393 (ファウスト)共同生活? 76 00:04:28,518 --> 00:04:30,020 (ヒ-スクリフ)ここで1年も? 77 00:04:30,270 --> 00:04:32,522 (ネロ) ちょっと勘弁して欲しいかな… 78 00:04:32,689 --> 00:04:33,899 (シノ)俺は構わない 79 00:04:34,024 --> 00:04:36,318 雨風がしのげれば どこでも寝れる 80 00:04:36,610 --> 00:04:38,153 (カイン)ん? お前は? 81 00:04:38,487 --> 00:04:40,155 (シノ)東の魔法使い シノ 82 00:04:40,447 --> 00:04:42,199 シャーウッドの森の番人 83 00:04:42,449 --> 00:04:44,201 ブランシェット家の小間使いだ 84 00:04:44,493 --> 00:04:47,370 (ファウスト)ブランシェット家って ヒースクリフの実家? 85 00:04:47,662 --> 00:04:48,455 (ヒ-スクリフ)ん… 86 00:04:48,622 --> 00:04:50,665 シノは 幼馴染です 87 00:04:51,833 --> 00:04:53,293 (ファウスト)シノ (シノ)なんだ 88 00:04:53,418 --> 00:04:55,003 (ヒ-スクリフ)おい 敬語を使え! 89 00:04:55,128 --> 00:04:57,172 ファウスト先生は俺たちの先生だぞ 90 00:04:57,297 --> 00:05:00,091 (シノ)まだ何も教わってない 名前以外 91 00:05:00,383 --> 00:05:02,177 (ファウスト)授業料も貰ってない 92 00:05:02,803 --> 00:05:04,971 お前 ヒースクリフの友人か 93 00:05:05,096 --> 00:05:05,931 (シノ)んっ… 94 00:05:06,264 --> 00:05:07,474 友人じゃない 95 00:05:07,599 --> 00:05:09,476 (ヒ-スクリフ)んっ… ああそう 96 00:05:10,268 --> 00:05:14,314 (シノ)ヒースはたまたま俺の主人である 旦那様と奥様の子供ってだけ 97 00:05:14,523 --> 00:05:15,357 (ヒ-スクリフ)そうだな 98 00:05:15,482 --> 00:05:18,026 お前もたまたま うちの使用人だっただけだ 99 00:05:18,151 --> 00:05:19,778 (シノ)そうだ (ヒ-スクリフ)あっそう 100 00:05:19,986 --> 00:05:20,779 (シノ)ふん 101 00:05:21,029 --> 00:05:22,989 (ネロ)何… ケンカしてんの? 102 00:05:23,323 --> 00:05:24,324 (2人)別に 103 00:05:24,658 --> 00:05:25,825 (ファウスト)どうでもいい 104 00:05:26,368 --> 00:05:28,954 シノ ヒースクリフは初陣だった 105 00:05:29,412 --> 00:05:31,581 初陣で凄惨な光景を目にして 106 00:05:31,706 --> 00:05:33,208 仲間を2人失った 107 00:05:33,792 --> 00:05:36,002 今夜だけは 優しくしてやりなさい 108 00:05:36,253 --> 00:05:37,212 (シノ)わかった 109 00:05:37,837 --> 00:05:40,090 (ファウスト)東の国は以上だ 次 110 00:05:40,882 --> 00:05:43,009 (フィガロ)じゃあ うちから紹介するよ 111 00:05:43,134 --> 00:05:45,887 と その前に 1つ聞いてもいいかな? 112 00:05:46,054 --> 00:05:47,222 (晶)あ どうぞ 113 00:05:47,514 --> 00:05:49,975 (フィガロ)前に選ばれた 南の魔法使いたちは 114 00:05:50,100 --> 00:05:52,102 全員石になってしまったのか? 115 00:05:52,644 --> 00:05:53,687 (スノウ)そうじゃ… 116 00:05:54,020 --> 00:05:56,523 (ホワイト) 親切な南の魔法使いたちは 皆 117 00:05:56,648 --> 00:05:58,608 率先して仲間を庇ってのう… 118 00:05:58,817 --> 00:05:59,901 (ミチル)やっぱり… 119 00:06:00,026 --> 00:06:01,945 (ルチル)優しい方たちでしたから… 120 00:06:02,737 --> 00:06:03,613 (フィガロ)そうか… 121 00:06:03,738 --> 00:06:06,825 そういうことなら 俺は共同生活に賛成だ 122 00:06:07,576 --> 00:06:09,452 この子たちを石にしたくはない 123 00:06:09,578 --> 00:06:12,956 しかるべき修行を行って "大いなる厄災"に備えさせたい 124 00:06:13,081 --> 00:06:14,708 (ミチル)備えさせたいって… 125 00:06:14,916 --> 00:06:16,501 フィガロ先生も同じでしょう? 126 00:06:16,668 --> 00:06:19,004 先生もあんまり強い魔法は使えないし 127 00:06:19,129 --> 00:06:21,548 運動不足で腰が痛いって 言ってましたよ 128 00:06:21,673 --> 00:06:23,633 (フィガロ)アッハハハ そうだね 129 00:06:23,925 --> 00:06:25,885 (スノウ)フィガロ (ホワイト)フィガロや 130 00:06:26,177 --> 00:06:28,805 (ルチル)あちらの双子の方と お知り合いなんですか? 131 00:06:29,180 --> 00:06:30,181 (フィガロ)ちょっとね 132 00:06:30,599 --> 00:06:32,726 ああ すまない 脱線したね 133 00:06:33,018 --> 00:06:35,854 改めて 南の魔法使いフィガロだ 134 00:06:35,979 --> 00:06:38,565 南の国では 小さな診療所をしている 135 00:06:38,815 --> 00:06:40,066 (ルチル)私はルチル 136 00:06:40,233 --> 00:06:42,819 南の国では学校の先生をしています 137 00:06:43,236 --> 00:06:44,946 この子は弟のミチル 138 00:06:45,113 --> 00:06:48,491 (ミチル)学校に通いながら フィガロ先生に魔法を教わっています 139 00:06:48,742 --> 00:06:52,203 どっちも勉強中ですが 頑張って立派な魔法使いになります! 140 00:06:52,662 --> 00:06:55,290 南の魔法使いだから どうせ弱いだなんて 141 00:06:55,415 --> 00:06:56,916 馬鹿にしないでくださいね 142 00:06:57,042 --> 00:06:59,377 (シノ)弱いだろ 南の魔法使いは 143 00:07:00,754 --> 00:07:02,297 (ミチル)東の魔法使いだって 144 00:07:02,422 --> 00:07:04,466 性格が悪くて 口が悪いです 145 00:07:04,633 --> 00:07:05,467 (4人)は? 146 00:07:05,842 --> 00:07:08,261 (ミチル)東や北の魔法使い みたいな奴らがいるから 147 00:07:08,386 --> 00:07:10,430 魔法使い全員が嫌われるんですよ 148 00:07:10,555 --> 00:07:11,348 今日だって 149 00:07:11,473 --> 00:07:14,267 中央の国の王様の兵隊さんと 喧嘩してたじゃないですか! 150 00:07:14,517 --> 00:07:18,521 (ファウスト)なら 南の国の魔法使いは 無抵抗で焼かれるというんだな 151 00:07:18,688 --> 00:07:21,316 そういう教育をしているわけだ フィガロ 152 00:07:21,816 --> 00:07:23,735 (フィガロ) それは誤解だよ ファウスト 153 00:07:23,943 --> 00:07:24,819 (ミチル)先生! 154 00:07:24,945 --> 00:07:26,112 魔法使いと人間は 155 00:07:26,237 --> 00:07:29,157 助け合って行った方がいいって フィガロ先生はおっしゃいました! 156 00:07:29,324 --> 00:07:31,368 (フィガロ) 言ったね 確かに言った 157 00:07:31,660 --> 00:07:33,328 (ファウスト)いい加減な男 158 00:07:33,536 --> 00:07:35,497 お前は昔から変わらないな 159 00:07:35,664 --> 00:07:37,415 (フィガロ)待ってくれよ ファウスト 160 00:07:37,624 --> 00:07:39,000 (ルチル)お知り合いなのですか? 161 00:07:39,417 --> 00:07:41,878 (フィガロ)知り合いっていうか どうだろうね? 162 00:07:42,212 --> 00:07:44,839 (レノックス)俺は多分 知り合いだと思います 163 00:07:46,633 --> 00:07:48,468 建国の英雄ファウスト様 164 00:07:48,635 --> 00:07:51,930 あなたのもとで戦っていた 魔法使いのレノックスです 165 00:07:52,097 --> 00:07:53,765 あなたを探していました 166 00:07:54,599 --> 00:07:55,767 (ファウスト)人違いだ 167 00:07:56,017 --> 00:07:57,435 (レノックス)ファウスト様… 168 00:07:59,938 --> 00:08:02,857 (スノウ)最後に 北の魔法使いを紹介するとしよう 169 00:08:02,983 --> 00:08:04,985 北の魔法使いスノウ 170 00:08:05,193 --> 00:08:06,986 (ホワイト)北の魔法使いホワイト 171 00:08:07,112 --> 00:08:08,822 我らは2人で1人じゃ 172 00:08:08,947 --> 00:08:09,823 それから… 173 00:08:09,990 --> 00:08:12,033 (スノウ/ホワイト) ブラッドリー 不在 オウエン 不在 174 00:08:12,158 --> 00:08:14,119 ミスラ 不在 以上じゃ 175 00:08:14,285 --> 00:08:17,163 (ルチル)北の魔法使いの方々は お忙しいのですか? 176 00:08:17,330 --> 00:08:18,665 (スノウ)お忙しいような… 177 00:08:18,790 --> 00:08:20,542 (ホワイト)お忙しくないような… 178 00:08:20,792 --> 00:08:24,045 (ミチル)北の魔法使いが 皆と一緒に行動するわけない 179 00:08:24,337 --> 00:08:28,091 あいつらが悪さをするせいで 僕たち魔法使いが嫌われるんです 180 00:08:28,383 --> 00:08:30,301 賢者様も そう思いますよね? 181 00:08:30,468 --> 00:08:32,762 (晶)えっ あ あの… その 182 00:08:33,555 --> 00:08:34,639 えっと… 183 00:08:34,848 --> 00:08:36,933 誰が悪い とかではなく 184 00:08:37,142 --> 00:08:40,562 皆で出来ることを頑張っていくって いうのはどうでしょうか? 185 00:08:40,979 --> 00:08:42,731 さっきも話に出ましたけど 186 00:08:42,897 --> 00:08:44,691 皆でここで暮らすという案… 187 00:08:44,983 --> 00:08:47,110 個人的な話で恐縮ですけど 188 00:08:47,360 --> 00:08:48,695 私は嬉しいです 189 00:08:49,154 --> 00:08:51,322 私はどこにも行く所がないので 190 00:08:51,573 --> 00:08:54,409 たくさんの信用できる人と 一緒にいられるのは 191 00:08:54,534 --> 00:08:55,618 安心できます 192 00:08:55,827 --> 00:08:58,246 (ネロ)どうして 俺たちが信用できるんだ? 193 00:08:58,747 --> 00:09:01,166 (晶)いや 皆さん 言いたいこと言うので… 194 00:09:01,416 --> 00:09:03,209 嘘がなさそうな感じがして 195 00:09:04,461 --> 00:09:06,755 北の魔法使いの なんていうか 196 00:09:07,088 --> 00:09:08,548 怖そうな人たちとも 197 00:09:08,673 --> 00:09:10,884 そのうち 上手くやれればいいなとは… 198 00:09:11,009 --> 00:09:15,513 目玉を取るとか 精神が崩壊するとか けだもので殺されるとかは 199 00:09:15,638 --> 00:09:17,265 その怖いですけど… 200 00:09:17,599 --> 00:09:20,393 (カイン)それならやはり オズの協力が必要だ 201 00:09:20,727 --> 00:09:22,353 彼は慣れ合いは嫌ったが 202 00:09:22,520 --> 00:09:24,814 無用に好戦的な人物じゃなかった 203 00:09:25,315 --> 00:09:27,275 オズに俺たちを束ねてもらえれば 204 00:09:27,442 --> 00:09:30,028 北の奴らも従うし 民も安心する 205 00:09:30,403 --> 00:09:32,072 アーサー殿下もそう思うでしょう? 206 00:09:32,197 --> 00:09:33,364 (アーサー)そうだな… 207 00:09:34,032 --> 00:09:36,367 あの方がいれば 皆も心強いだろう 208 00:09:36,743 --> 00:09:38,453 (フィガロ)新参者の意見だが 209 00:09:38,703 --> 00:09:41,039 10人の魔法使いが石になるくらい 210 00:09:41,164 --> 00:09:43,875 "大いなる厄災"が 力を増していたのなら 211 00:09:44,250 --> 00:09:47,337 1年後の"大いなる厄災"は もっと強力かもしれない 212 00:09:47,837 --> 00:09:50,965 北はもちろん 中央 西 東… 213 00:09:51,091 --> 00:09:54,302 南の魔法使いたちが 力を合わせて挑んだ方がいい 214 00:09:54,636 --> 00:09:55,512 (アーサー)うん 215 00:09:55,720 --> 00:09:58,473 フィガロ様の おっしゃる通りです 賢者様 216 00:09:58,598 --> 00:09:59,432 (晶)はい 217 00:09:59,974 --> 00:10:02,268 (アーサー)この後 賢者様と魔法使いたちには 218 00:10:02,477 --> 00:10:04,020 凱旋パレードとパーティ 219 00:10:04,145 --> 00:10:06,815 そして 叙任式を 行って頂きたいと思っています 220 00:10:07,524 --> 00:10:12,487 その時に 我ら賢者の魔法使いが 21人揃って城に集まることが出来れば 221 00:10:12,779 --> 00:10:15,281 厄災にみまわれた民も 安心するでしょう 222 00:10:15,782 --> 00:10:18,576 人々が脅威に感じている 北の魔法使いたちも 223 00:10:18,785 --> 00:10:21,037 賢者様に従う姿を見せることで… 224 00:10:21,329 --> 00:10:23,456 今夜のように 魔法使いを恐れて 225 00:10:23,581 --> 00:10:26,584 無用な騒ぎを起こすようなことも なくなるかと思います 226 00:10:27,126 --> 00:10:30,130 そのために オズ様を説得したいと思いますが… 227 00:10:30,672 --> 00:10:32,173 賢者様はいかがですか? 228 00:10:32,465 --> 00:10:34,300 (晶)私も1度会っただけですけど 229 00:10:34,843 --> 00:10:37,679 彼が味方になってくれたら 心強いと思います 230 00:10:37,971 --> 00:10:39,597 (晶)でも… (アーサー)でも? 231 00:10:41,224 --> 00:10:43,560 (晶)いえ オズを説得しましょう 232 00:10:44,102 --> 00:10:45,186 (アーサー)わかりました 233 00:10:45,395 --> 00:10:47,522 全力を尽くします 賢者様 234 00:10:49,816 --> 00:10:50,775 (晶)<翌日> 235 00:10:50,942 --> 00:10:53,027 <私とアーサー カイン リケが> 236 00:10:53,194 --> 00:10:55,280 <オズの説得に向かうことになった> 237 00:10:56,155 --> 00:10:57,615 (カイン)オズは北に住んでるが 238 00:10:57,824 --> 00:10:59,576 所属は中央の魔法使いだ 239 00:11:00,034 --> 00:11:02,829 同じ中央の魔法使いの 俺たちで行くのがいいだろう 240 00:11:03,246 --> 00:11:05,373 大勢で行ったら嫌がられそうだ 241 00:11:05,623 --> 00:11:07,542 (晶) オズがリーダーになってくれれば 242 00:11:07,667 --> 00:11:10,753 北の魔法使いたちも 協力してくれるんでしょうか? 243 00:11:10,920 --> 00:11:13,840 (カイン)ああ オズに逆らえる奴はいないからな 244 00:11:14,090 --> 00:11:17,093 北の魔法使いたちは 人間の式典を好まない 245 00:11:17,302 --> 00:11:19,888 だから 毎年パレードに参加しなかった 246 00:11:20,430 --> 00:11:22,098 前の賢者様はそのことで 247 00:11:22,265 --> 00:11:24,851 中央の城に行くたび お小言を言われてた 248 00:11:25,268 --> 00:11:27,562 だが オズがいれば あんたは大丈夫さ 249 00:11:27,937 --> 00:11:29,939 (晶)それを聞いて 安心しました 250 00:11:30,273 --> 00:11:31,858 (アーサー) オズ様がいらっしゃらずとも 251 00:11:32,025 --> 00:11:34,277 私たちが賢者様をお守りいたします 252 00:11:34,944 --> 00:11:37,614 カイン 目の調子は大丈夫なのか? 253 00:11:37,739 --> 00:11:39,908 (カイン)ああ さっきも見えなかったが 254 00:11:40,033 --> 00:11:41,409 今は見えるようになった 255 00:11:41,618 --> 00:11:44,621 (リケ)相手に触れると 見えるようになるのではないですか? 256 00:11:44,787 --> 00:11:45,538 (3人)あっ 257 00:11:46,080 --> 00:11:48,666 (リケ)先ほど 私が触れたら目が合いました 258 00:11:49,042 --> 00:11:50,084 (晶)そういえば 259 00:11:50,210 --> 00:11:52,420 私の時もそうだったかもしれません 260 00:11:52,545 --> 00:11:53,922 (アーサー)私の時もだ 261 00:11:54,672 --> 00:11:56,382 (カイン)言われてみると そうかも… 262 00:11:58,968 --> 00:12:00,345 ありがとうな リケ 263 00:12:00,511 --> 00:12:01,721 (リケ)止めてください! 264 00:12:01,846 --> 00:12:04,390 神の使徒である 私の体に触れられるのは 265 00:12:04,515 --> 00:12:06,267 良い行いをしたものだけです 266 00:12:06,768 --> 00:12:07,977 (カイン)神の使徒? 267 00:12:08,311 --> 00:12:11,147 (リケ)私たち 不思議の力を持つ者のことです 268 00:12:11,439 --> 00:12:13,691 選ばれし者に奇跡を与えるために 269 00:12:13,900 --> 00:12:15,443 神が遣わされたのです 270 00:12:15,652 --> 00:12:17,028 (カイン)聞いたことがあるな… 271 00:12:17,403 --> 00:12:20,156 魔法使いを神や使徒と呼ぶ 教団があると 272 00:12:20,573 --> 00:12:22,909 彼らは魔法使いを外界に出さずに 273 00:12:23,076 --> 00:12:27,205 教団の奥深くに閉じ込めて 活動に協力させていると言っていた 274 00:12:27,747 --> 00:12:29,123 もしかしてリケ… 275 00:12:29,332 --> 00:12:31,376 (リケ)外の世界は穢れていますから 276 00:12:31,584 --> 00:12:34,587 穢れた刻印を消したら 教団に戻るつもりです 277 00:12:34,837 --> 00:12:35,755 (2人)ん… 278 00:12:36,839 --> 00:12:37,966 (アーサー)リケ… 279 00:12:39,968 --> 00:12:42,095 外の世界は穢れてはいないよ 280 00:12:42,553 --> 00:12:44,555 綺麗なことばかりではないけれど 281 00:12:44,931 --> 00:12:47,558 リケを幸せにするものが たくさんある 282 00:12:47,976 --> 00:12:48,977 (リケ)信じません 283 00:12:49,102 --> 00:12:50,687 昨日も争いを見ました 284 00:12:51,104 --> 00:12:53,356 神の使徒の自覚がない魔法使いは 285 00:12:53,481 --> 00:12:54,857 そうやって嘘をついて 286 00:12:54,983 --> 00:12:57,443 私を外の世界に誘惑するのですね 287 00:12:57,902 --> 00:12:59,320 (アーサー)お前が幸せなら 288 00:12:59,487 --> 00:13:01,656 どの世界に住んでいても構わない 289 00:13:02,490 --> 00:13:05,743 私たちは 誰かの幸福を奪ったりしないよ 290 00:13:06,202 --> 00:13:07,120 だけど 291 00:13:07,370 --> 00:13:11,124 お前が知らない世界を悪いものだと 決めつけることはしないでくれ 292 00:13:12,375 --> 00:13:13,293 (リケ)どうして 293 00:13:13,960 --> 00:13:17,588 (アーサー)お前の世界で お前が絶望することがあった時に 294 00:13:17,797 --> 00:13:19,757 どこにも行けなくなってしまうだろう 295 00:13:20,174 --> 00:13:22,010 そこにしか楽園がなければ 296 00:13:23,094 --> 00:13:24,887 楽園はどこにでもある 297 00:13:25,555 --> 00:13:27,640 いつか 誰かに捨てられたとしても 298 00:13:27,974 --> 00:13:30,101 いつか 誰かが必要としてくれる 299 00:13:30,768 --> 00:13:32,353 私たちはどこにいても 300 00:13:32,562 --> 00:13:34,480 どんな風に過ごしていたとしても 301 00:13:34,897 --> 00:13:37,483 自分次第で幸せになれると知っていて 302 00:13:38,609 --> 00:13:39,861 (リケ)自分次第… 303 00:13:40,361 --> 00:13:41,362 (カイン)その通りだ 304 00:13:42,196 --> 00:13:43,990 それにお前に触れないと 305 00:13:44,115 --> 00:13:45,992 お前の顔が見られなくて困る 306 00:13:46,200 --> 00:13:48,870 (リケ)もう 何度も頭に触らないでください 307 00:13:49,120 --> 00:13:51,122 (カイン)アッハハ 悪い 悪い 308 00:13:52,206 --> 00:13:55,543 それでは 賢者様アーサー様 出発しましょうか 309 00:13:55,668 --> 00:13:56,461 (アーサー)ああ 310 00:13:56,878 --> 00:13:59,547 このエレベーターで 北の国の塔まで行きます 311 00:13:59,672 --> 00:14:02,842 (晶)エレベーターで国境を 越えられるなんて便利ですね 312 00:14:03,301 --> 00:14:06,012 (カイン)この"マナ石"のエネルギーで 動いているんです 313 00:14:06,429 --> 00:14:09,015 魔力を宿した化石のようなものです 314 00:14:09,390 --> 00:14:11,225 (エレベーターの駆動音) 315 00:14:11,517 --> 00:14:13,728 (リケ)オズが北の国の どちらにいるのか 316 00:14:13,895 --> 00:14:15,355 皆さんご存知なのですか? 317 00:14:15,772 --> 00:14:18,608 (アーサー)恐らく オズ様の城にいらっしゃると思う 318 00:14:18,983 --> 00:14:20,610 (カイン)うまくたどり着けるかな 319 00:14:20,902 --> 00:14:23,029 幾重にも幻術がかけられていて 320 00:14:23,279 --> 00:14:25,365 城を見た者も 少ないと聞いていますが… 321 00:14:26,741 --> 00:14:28,034 (アーサー)私が案内する 322 00:14:28,659 --> 00:14:30,203 (リケ)行ったことがあるのですか? 323 00:14:32,163 --> 00:14:33,998 (アーサー)私はそこで育ったのだ 324 00:14:35,666 --> 00:14:37,710 <王子である私が生まれた時> 325 00:14:37,960 --> 00:14:40,546 <国中の者たちが 祝福してくれたそうだが> 326 00:14:40,963 --> 00:14:44,008 <父上と母上は あることを秘密にした> 327 00:14:44,884 --> 00:14:45,760 (アーサー)それは… 328 00:14:46,094 --> 00:14:48,554 私が魔法使いとして生まれたことだ 329 00:14:49,764 --> 00:14:52,350 中央の国は魔法使いを差別しないが 330 00:14:52,558 --> 00:14:54,352 それでも偏見は残っている 331 00:14:55,353 --> 00:14:57,396 <次第に 私の正体が漏れて…> 332 00:14:58,022 --> 00:14:58,981 <母上は> 333 00:14:59,107 --> 00:15:02,568 <父上をたぶらかした魔女ではないかと 噂されてしまった> 334 00:15:03,653 --> 00:15:05,196 <母上は気を病まれて> 335 00:15:05,446 --> 00:15:06,864 <私が4歳の頃> 336 00:15:07,240 --> 00:15:08,908 <忠実な家臣に命じて> 337 00:15:09,117 --> 00:15:12,412 <私をはるか遠い 北の国の山に捨てたのだ> 338 00:15:12,703 --> 00:15:14,539 (リケ)自分の子供を 捨てたんですか!? 339 00:15:14,956 --> 00:15:16,290 なんて恐ろしい… 340 00:15:16,624 --> 00:15:18,501 (アーサー) 母上を責めるつもりはない 341 00:15:18,709 --> 00:15:21,629 それだけ母上も おつらい思いをしたのだろう 342 00:15:23,423 --> 00:15:26,092 <吹雪の 寒い夜だった…> 343 00:15:27,093 --> 00:15:30,012 <私は自分が捨てられたことも わからなくてな> 344 00:15:30,596 --> 00:15:32,723 <城に帰りたくて泣いていた> 345 00:15:33,474 --> 00:15:34,892 <次第に眠たくなって> 346 00:15:35,393 --> 00:15:37,854 <いつの間にか 寒さを感じなくなった> 347 00:15:38,563 --> 00:15:41,065 <子供心に 死ぬのだろうとわかったよ> 348 00:15:41,691 --> 00:15:44,235 <その時 オズ様があらわれて> 349 00:15:44,443 --> 00:15:47,321 <私をご自分の城に 連れ帰ってくださったのだ> 350 00:15:49,031 --> 00:15:50,324 凍えていた私に 351 00:15:50,533 --> 00:15:52,493 食事やベッドを与えてくれた 352 00:15:52,952 --> 00:15:54,537 魔法も教えてくれた 353 00:15:55,246 --> 00:15:58,541 そうして 私が13歳になるまで 育ててくださったのだ 354 00:15:58,791 --> 00:15:59,959 (カイン)あのオズが? 355 00:16:00,293 --> 00:16:02,003 (アーサー)オズ様は優しい方だ 356 00:16:02,295 --> 00:16:04,172 誤解されてしまうこともあるが… 357 00:16:04,797 --> 00:16:06,757 ただの気まぐれだったとしてもいい 358 00:16:07,175 --> 00:16:10,178 私にとっては 恩人であり 魔法の師だ 359 00:16:11,012 --> 00:16:13,431 だけど 13歳になった時 360 00:16:13,723 --> 00:16:15,725 中央の城から迎えがやってきて 361 00:16:15,975 --> 00:16:17,643 オズ様とはそれきり… 362 00:16:18,186 --> 00:16:20,980 オズ様が 賢者の魔法使いに選ばれてからも 363 00:16:21,147 --> 00:16:22,106 1度も… 364 00:16:22,356 --> 00:16:23,191 (エレベーターの到着音) 365 00:16:23,566 --> 00:16:24,984 到着したようだ 366 00:16:25,318 --> 00:16:28,613 すまない 長々と身の上話をしてしまったな 367 00:16:29,197 --> 00:16:31,407 (晶)いえ… 聞けてよかったです 368 00:16:31,824 --> 00:16:34,118 今日は会って お話出来るといいですね 369 00:16:34,410 --> 00:16:35,495 (アーサー)あ… 370 00:16:35,661 --> 00:16:37,997 ありがとうございます 賢者様 371 00:16:41,292 --> 00:16:42,084 (晶)はっ 372 00:16:42,210 --> 00:16:43,044 はぁ~… 373 00:16:44,337 --> 00:16:45,796 <空気が澄んでる…> 374 00:16:46,255 --> 00:16:48,966 <雪と森の 原始的な匂い…> 375 00:16:50,760 --> 00:16:51,969 (晶の荒い息遣い) 376 00:16:52,094 --> 00:16:53,137 はぁ… 377 00:16:56,432 --> 00:16:57,516 (リケ)綺麗… 378 00:16:57,934 --> 00:16:59,602 (カイン)ああ そうだな 379 00:17:00,186 --> 00:17:02,188 前に来た時は悪天候だったが 380 00:17:02,355 --> 00:17:04,815 晴れた北の国は とても美しいな 381 00:17:07,318 --> 00:17:08,236 (リケ/晶)うわっ 382 00:17:13,783 --> 00:17:14,951 (アーサー)オズ様! 383 00:17:15,243 --> 00:17:18,537 (オズ)このような辺境へ 何をしに来た 帰れ 384 00:17:18,871 --> 00:17:20,998 (アーサー)オズ様 お話を聞いてください 385 00:17:21,123 --> 00:17:22,875 (オズ)帰れと言っている 386 00:17:23,042 --> 00:17:24,710 (アーサー)オズ様 アーサーです 387 00:17:25,002 --> 00:17:26,963 昔よりも背が伸びてしまいましたが 388 00:17:27,255 --> 00:17:29,173 育てて頂いた アーサーです 389 00:17:31,300 --> 00:17:34,679 長い間 お便りも出来ず 申し訳ありませんでした 390 00:17:35,221 --> 00:17:37,056 どうか 不義理をお許しください 391 00:17:37,598 --> 00:17:38,933 もし もしも… 392 00:17:39,058 --> 00:17:41,143 私のことが許せなかったとしても 393 00:17:41,394 --> 00:17:43,771 この者たちの話に 耳をお貸しください 394 00:17:44,272 --> 00:17:46,440 オズ様の力をお借りしたいのです 395 00:17:49,860 --> 00:17:50,861 (カイン)そうだ オズ 396 00:17:51,070 --> 00:17:53,572 魔法舎に来て 俺たちを束ねてくれ 397 00:17:53,948 --> 00:17:55,491 あなたしか適任はいない 398 00:17:55,866 --> 00:17:58,536 あなたや北の魔法使いたちが 味方だとわかれば 399 00:17:58,744 --> 00:18:00,121 人間たちも安心する 400 00:18:00,454 --> 00:18:01,831 その件は別としても 401 00:18:01,956 --> 00:18:03,874 アーサー殿下のことも許してやれ! 402 00:18:04,083 --> 00:18:05,584 こんなに謝ってるじゃないか 403 00:18:05,835 --> 00:18:08,421 (オズ) お前には関係ない 中央の騎士 404 00:18:08,754 --> 00:18:11,048 (カイン)関係あるさ 俺の主君だ 405 00:18:11,340 --> 00:18:13,759 (カイン)あんたも俺の仲間だろ (アーサー)カイン… 406 00:18:14,010 --> 00:18:17,054 (リケ)あなたが 最も強い魔法使いだと聞きました 407 00:18:17,346 --> 00:18:19,599 紋章を消す方法を教えてください 408 00:18:19,765 --> 00:18:21,976 この役目から 私を解いてください 409 00:18:22,101 --> 00:18:24,353 私はこの役目を望んでいません 410 00:18:24,729 --> 00:18:26,314 (オズ)誰しもがそうだ 411 00:18:26,564 --> 00:18:28,524 望まぬ役目を背負わされる 412 00:18:28,983 --> 00:18:31,193 お前だけが逃れられると思うな 413 00:18:32,278 --> 00:18:33,821 (オズ)賢者よ (晶)あ… 414 00:18:34,322 --> 00:18:35,531 (オズ)私に関わるな 415 00:18:35,740 --> 00:18:38,534 彼らを連れて中央の魔法舎に帰れ 416 00:18:38,743 --> 00:18:39,535 (晶)でも… 417 00:18:39,744 --> 00:18:42,455 (オズ)お前たちのようなものが 来る場所ではない 418 00:18:42,705 --> 00:18:43,831 忠告はしたぞ 419 00:18:43,956 --> 00:18:45,791 (アーサー) お待ちください オズ様! 420 00:18:46,917 --> 00:18:47,710 (オズ)ん!? 421 00:18:50,463 --> 00:18:51,422 何故… 422 00:18:51,922 --> 00:18:53,591 (アーサー)私も召喚されました 423 00:18:54,133 --> 00:18:56,552 私も魔法舎の魔法使いの1人です 424 00:18:57,136 --> 00:18:58,429 オズ様と同じです! 425 00:18:58,971 --> 00:19:02,058 中央の国の王子として お話しているのではありません! 426 00:19:02,516 --> 00:19:03,809 どうか一緒に… 427 00:19:14,862 --> 00:19:16,113 (アーサー)オズ様… 428 00:19:16,781 --> 00:19:19,158 (カイン)肩を落とさないでください アーサー様 429 00:19:19,575 --> 00:19:21,535 いつか 和解できるはずです 430 00:19:21,786 --> 00:19:22,828 (アーサー)ありがとう 431 00:19:23,245 --> 00:19:25,456 (リケ)役目から 逃れられないなんて… 432 00:19:25,831 --> 00:19:27,625 こんな風に穢されたままで 433 00:19:27,833 --> 00:19:30,002 大司祭様に なんて言えばいいの… 434 00:19:31,587 --> 00:19:33,005 (うなり声) 435 00:19:33,172 --> 00:19:34,924 (リケ)この音はなんですか… 436 00:19:35,132 --> 00:19:36,384 何かの鳴き声? 437 00:19:36,926 --> 00:19:38,511 (カイン)魔法舎に戻ろう 早く! 438 00:19:38,678 --> 00:19:39,678 (晶)は はい 439 00:19:39,804 --> 00:19:41,305 (カイン)アーサー殿下! (アーサー)ああ 440 00:19:43,015 --> 00:19:44,433 (咆哮) 441 00:19:44,809 --> 00:19:45,685 (カイン)あれは… 442 00:19:46,894 --> 00:19:48,062 グランド・ドラゴン! 443 00:19:48,813 --> 00:19:50,022 急いでエレベーターへ! 444 00:19:59,907 --> 00:20:01,075 動け 動け 動け! 445 00:20:06,914 --> 00:20:09,333 (晶)ハァ… ハァ… 446 00:20:09,959 --> 00:20:11,877 (カイン) 俺の見間違いじゃないよな… 447 00:20:12,169 --> 00:20:15,047 (アーサー)ああ… 確かに書物で見たものと同じ 448 00:20:15,172 --> 00:20:16,716 グランド・ドラゴンだった… 449 00:20:16,966 --> 00:20:19,135 (カイン) グランド・ドラゴンが蘇るなんて 450 00:20:19,385 --> 00:20:22,138 これも"大いなる厄災"の影響か? 451 00:20:22,304 --> 00:20:24,557 (シノ)怪物に遭遇したようだな 452 00:20:25,558 --> 00:20:27,059 東の森でも見た 453 00:20:27,435 --> 00:20:29,895 (カイン)東の森? シャーウッドの森か? 454 00:20:30,229 --> 00:20:32,189 (シノ)俺が見たのはワイバーンだ 455 00:20:32,440 --> 00:20:33,482 手強かった 456 00:20:33,691 --> 00:20:35,609 (カイン)仕留めたのか?! (シノ)ああ 457 00:20:35,901 --> 00:20:37,194 (カイン)すごいな お前! 458 00:20:37,361 --> 00:20:38,279 (シノ)まあね 459 00:20:39,280 --> 00:20:40,156 (カイン)フッ 460 00:20:40,531 --> 00:20:41,407 (アーサー)フッ… 461 00:20:41,615 --> 00:20:43,909 このことを大臣たちに報告しなくては 462 00:20:44,160 --> 00:20:46,370 すまないが一旦中央の城に戻る 463 00:20:46,745 --> 00:20:47,746 (カイン)わかりました 464 00:20:47,955 --> 00:20:50,040 パレードと叙任式も延期しますか? 465 00:20:50,291 --> 00:20:52,376 (アーサー)いや 予定通り行う 466 00:20:52,960 --> 00:20:56,297 "大いなる厄災"に みまわれた人々には希望が必要だ 467 00:20:56,547 --> 00:20:57,631 (カイン)喜んで (晶)わかりました 468 00:20:57,840 --> 00:20:58,799 (リケ)わかりました 469 00:20:59,049 --> 00:21:00,843 (シノ)パーティとパレードって? 470 00:21:01,093 --> 00:21:02,762 出たら名士になれるのか? 471 00:21:03,304 --> 00:21:05,181 ブランシェットの旦那様みたいな 472 00:21:05,514 --> 00:21:06,682 (アーサー)英雄になれる 473 00:21:07,057 --> 00:21:09,143 皆がお前の活躍を待っているぞ 474 00:21:09,602 --> 00:21:10,811 (シノ)英雄か 475 00:21:11,312 --> 00:21:12,354 悪くない 476 00:21:12,521 --> 00:21:13,814 (カイン)面白い奴だ 477 00:21:14,106 --> 00:21:16,025 人嫌いで目立つことが嫌いな 478 00:21:16,192 --> 00:21:18,068 東の魔法使いらしくないな 479 00:21:18,444 --> 00:21:20,571 (シノ)俺には欲しいものがある 480 00:21:22,698 --> 00:21:24,784 (アーサー)では 私も失礼します 481 00:21:29,246 --> 00:21:31,207 (晶)<オズ 無事だといいな…> 482 00:21:31,874 --> 00:21:34,168 <アーサーとも 仲直りできるといいけど> 483 00:21:35,294 --> 00:21:37,671 (カイン)行きましょう 賢者様 (晶)はい 484 00:21:40,299 --> 00:21:43,969 (ヴィンセント)アーサーが 賢者の魔法使いに選ばれただと? 485 00:21:44,178 --> 00:21:46,847 (兵士)はい 魔法舎に召喚されたご様子です 486 00:21:46,972 --> 00:21:49,350 アーサー殿下が賢者の魔法使いならば 487 00:21:49,475 --> 00:21:51,560 民衆もきっと安心するでしょう! 488 00:21:51,936 --> 00:21:53,604 (ヴィンセント)わかった 下がれ 489 00:21:53,979 --> 00:21:54,772 (兵士)はっ! 490 00:22:00,069 --> 00:22:01,153 (ヴィンセント)これ以上 491 00:22:01,362 --> 00:22:04,198 あいつを英雄にしてなるものか 492 00:22:06,242 --> 00:22:09,203 ♪~ 493 00:23:31,160 --> 00:23:34,121 ~♪