1 00:00:01,001 --> 00:00:03,962 ♪~ 2 00:01:25,919 --> 00:01:28,880 ~♪ 3 00:01:32,926 --> 00:01:34,803 (晶)皆さん まだでしょうか… 4 00:01:35,304 --> 00:01:36,888 (カイン)そろそろ降りてくるだろ 5 00:01:37,389 --> 00:01:39,600 オズと北の魔法使いはいないがな 6 00:01:40,142 --> 00:01:42,185 (晶)パレードに遅れたら大変です 7 00:01:42,477 --> 00:01:43,937 (クロエ)賢者様 賢者様! 8 00:01:44,771 --> 00:01:47,065 お客さんが来てたから連れてきたよ! 9 00:01:47,691 --> 00:01:48,942 (晶)お客様? 10 00:01:49,234 --> 00:01:51,820 (使者)み 都からの 使者でございます 11 00:01:52,195 --> 00:01:53,697 アーサー殿下のご指示で 12 00:01:53,822 --> 00:01:57,034 準備が整わぬため 出立は待って欲しいと 13 00:01:57,284 --> 00:01:58,327 (カイン)そうか 14 00:01:58,493 --> 00:02:00,579 王都も大変な騒ぎだろうしな 15 00:02:00,871 --> 00:02:03,624 (晶)いつくらいに 出発すればよろしいでしょうか? 16 00:02:03,957 --> 00:02:06,251 (使者)明後日か 明々後日ってか… 17 00:02:07,127 --> 00:02:10,339 準備が整い次第 改めて使者をよこします 18 00:02:10,714 --> 00:02:12,341 それまで ごゆるりと 19 00:02:12,674 --> 00:02:15,052 (晶)わかりました ありがとうございます 20 00:02:15,677 --> 00:02:17,721 では 今日はゆっくりしましょうか 21 00:02:18,138 --> 00:02:19,848 (カイン)ああ 見送ったら 22 00:02:19,973 --> 00:02:21,600 ついでに皆に伝えてくるよ 23 00:02:23,935 --> 00:02:25,354 (クロエ)あの 賢者様… 24 00:02:25,979 --> 00:02:27,939 ちょっと聞きたいことが あるんだけど… 25 00:02:29,274 --> 00:02:30,484 (晶)どうしましたか? 26 00:02:31,234 --> 00:02:32,694 (クロエ)昨日から話してる 27 00:02:32,819 --> 00:02:35,822 パレードとか パーティとか叙任式って… 28 00:02:36,448 --> 00:02:39,117 それって 俺たちも参加出来るの? 29 00:02:39,326 --> 00:02:41,787 (晶)はい 王都で行うそうです 30 00:02:41,995 --> 00:02:43,538 (クロエ)やったー! 31 00:02:43,663 --> 00:02:46,583 俺 パーティ用の服は 作ったことがあるけど 32 00:02:46,708 --> 00:02:49,002 パーティに行ったことは 一度もなくてさ 33 00:02:49,378 --> 00:02:51,338 どんな服を作ろうかな! 34 00:02:51,797 --> 00:02:54,591 賢者様にも とっておきの服作ってあげる 35 00:02:54,883 --> 00:02:57,511 (晶)フフ そんなに喜んでくれるなんて 36 00:02:57,636 --> 00:02:58,887 私も嬉しいです 37 00:02:59,096 --> 00:03:01,098 (クロエ)あ… 笑ってくれた! 38 00:03:01,306 --> 00:03:02,099 (晶)え? 39 00:03:02,224 --> 00:03:03,392 (クロエ)嬉しいな 40 00:03:04,559 --> 00:03:08,647 (クロエ)賢者様は違う世界から 1人ぼっちでやってきたって言ってたろ? 41 00:03:09,064 --> 00:03:09,856 俺も… 42 00:03:09,981 --> 00:03:12,609 ラスティカに会うまでは 1人ぼっちだったから… 43 00:03:13,443 --> 00:03:15,987 だから 俺たち仲良くしようよ 44 00:03:16,530 --> 00:03:18,490 賢者様の役に立てるように 45 00:03:18,698 --> 00:03:20,450 俺 頑張るからさ! 46 00:03:20,867 --> 00:03:22,744 (晶)ありがとうございます クロエ 47 00:03:23,203 --> 00:03:25,330 皆でパーティを楽しみましょうね 48 00:03:29,251 --> 00:03:30,085 (晶)<まるで…> 49 00:03:30,293 --> 00:03:32,462 <楽器の演奏やダンスみたい…> 50 00:03:32,963 --> 00:03:34,214 (ネロ)お待ちどうさま 51 00:03:34,840 --> 00:03:36,299 あったかいうちに食べな 52 00:03:36,591 --> 00:03:37,884 (晶)あ いただきます 53 00:03:41,972 --> 00:03:42,806 んっ! 54 00:03:43,140 --> 00:03:44,933 すごく美味しいです! 55 00:03:45,100 --> 00:03:47,936 小麦の香りがして 皮はパリパリで 56 00:03:48,353 --> 00:03:50,814 中は弾力があって もちもちして 57 00:03:51,022 --> 00:03:52,065 (ネロ)どうも 58 00:03:55,610 --> 00:03:57,529 (晶)ブラッドリーがいたら喜びます 59 00:03:58,155 --> 00:03:59,990 美味しい食べ物が好きなんですって 60 00:04:00,407 --> 00:04:01,199 (ネロ)へえ… 61 00:04:02,868 --> 00:04:04,411 あのさ 賢者さん 62 00:04:04,870 --> 00:04:08,498 パーティとかパレードとか どうしても出なきゃダメか? 63 00:04:09,082 --> 00:04:10,667 (晶)気が進みませんか? 64 00:04:11,168 --> 00:04:14,629 お料理屋さんをしていたなら 人前には慣れてるのかと… 65 00:04:15,130 --> 00:04:17,883 (ネロ)店は人間のふりをして 開いてたんだ 66 00:04:18,258 --> 00:04:19,968 魔法使いの飯屋なんて 67 00:04:20,135 --> 00:04:23,346 よっぽどの物好きか 魔法使いしか来ないよ 68 00:04:23,638 --> 00:04:24,931 (晶)そうなんですか? 69 00:04:25,098 --> 00:04:25,932 (ネロ)ああ 70 00:04:26,141 --> 00:04:28,310 魔法使いだって名乗った途端 71 00:04:28,477 --> 00:04:31,062 憧れられたり 羨まれたり 72 00:04:31,605 --> 00:04:34,107 疑われたり 煙たがられたり 73 00:04:34,316 --> 00:04:35,776 怖がられたりする 74 00:04:36,568 --> 00:04:39,154 そういうの もう疲れたんだ 75 00:04:41,823 --> 00:04:43,617 あんたやアーサーなんかは 76 00:04:43,784 --> 00:04:47,412 魔法使いのために 頑張ってくれるつもりみたいだけど… 77 00:04:47,871 --> 00:04:49,664 今さら変わりはしないよ 78 00:04:50,165 --> 00:04:52,375 魔法使いじゃないフリをしてれば 79 00:04:52,542 --> 00:04:55,045 煩わしいことすべてから解放される 80 00:04:55,587 --> 00:04:57,839 (リケ)神から授かった奇跡の力を 81 00:04:58,048 --> 00:04:59,591 人のために使わずに 82 00:04:59,758 --> 00:05:02,135 自分だけ楽な日々を 送るつもりですか? 83 00:05:03,053 --> 00:05:04,012 (晶)リケ… 84 00:05:04,554 --> 00:05:05,430 (ネロ)ハハ… 85 00:05:05,805 --> 00:05:07,808 朝からきついセリフだな 86 00:05:08,183 --> 00:05:10,519 おはよう 中央のおチビさん 87 00:05:10,936 --> 00:05:12,145 朝飯はどうする? 88 00:05:12,479 --> 00:05:14,648 (リケ)穢(けが)れた食べ物は 口に出来ません 89 00:05:15,148 --> 00:05:18,026 僕は聖なる豆と 聖なるミルクと 90 00:05:18,235 --> 00:05:20,820 聖なる卵と果物しか 食べれないんです 91 00:05:21,029 --> 00:05:23,657 (ネロ)んー何それ… 絵に描いてみてよ 92 00:05:25,158 --> 00:05:27,327 (リケ)こういう 赤いのとか… 93 00:05:27,744 --> 00:05:29,538 こういう 黄色いのとか… 94 00:05:29,829 --> 00:05:32,249 (ネロ)はいはい リンゴにバナナね 95 00:05:32,874 --> 00:05:35,335 子供なんだからもっと栄養取れよ 96 00:05:36,044 --> 00:05:37,879 パンやスープは食えるのか? 97 00:05:38,463 --> 00:05:39,381 (リケ)スープ? 98 00:05:40,423 --> 00:05:41,299 (ネロ)ほら 99 00:05:45,971 --> 00:05:46,930 どうした? 100 00:05:47,806 --> 00:05:50,642 (リケ)あたたかい料理なんて 食べたことないです 101 00:05:50,892 --> 00:05:53,603 (ネロ)はあ? どんな暮らししてたんだよ 102 00:05:53,812 --> 00:05:55,313 いじめられてたのか? 103 00:05:55,564 --> 00:05:57,649 (リケ)いいえ 大事にされてました 104 00:05:57,899 --> 00:05:58,858 (ネロ)ふうん 105 00:05:59,109 --> 00:06:03,238 大事な人に冷たいご飯なんて 俺なら出さないけどね 106 00:06:03,780 --> 00:06:04,865 (リケ)いただきます 107 00:06:05,156 --> 00:06:06,491 (ネロ)はい どうぞ 108 00:06:07,117 --> 00:06:08,159 とにかく 109 00:06:08,326 --> 00:06:11,288 パーティやパレードなんて 俺としては絶対にお断… 110 00:06:11,413 --> 00:06:12,372 (リケ)美味しい… 111 00:06:15,250 --> 00:06:16,042 (ネロ)アッハハ 112 00:06:16,167 --> 00:06:17,586 そうだろ そうだろ 113 00:06:18,169 --> 00:06:19,588 (リケ)こんな美味しいもの 114 00:06:20,005 --> 00:06:21,798 生まれて初めて食べました… 115 00:06:23,884 --> 00:06:26,303 口の中が天国になったみたい… 116 00:06:27,012 --> 00:06:28,305 本当に美味しい… 117 00:06:29,347 --> 00:06:31,224 ありがとうございます ネロ 118 00:06:32,267 --> 00:06:33,810 (ネロ)どういたしまして 119 00:06:34,853 --> 00:06:36,438 遠慮なく食べたらいいよ 120 00:06:36,646 --> 00:06:38,106 おかわりもあるからさ 121 00:06:38,398 --> 00:06:40,400 (リケ)はい ありがとうございます 122 00:06:40,942 --> 00:06:42,569 (ミチル)リケ… (リケ)ミチル 123 00:06:43,111 --> 00:06:44,529 (ミチル)あ 賢者様 124 00:06:45,071 --> 00:06:46,740 ネロさん こんにちは 125 00:06:47,073 --> 00:06:48,867 朝ご飯 美味しかったです! 126 00:06:49,200 --> 00:06:50,160 (ネロ)どうも 127 00:06:55,081 --> 00:06:55,916 (ルチル)ん 128 00:06:56,416 --> 00:06:58,752 (ミチル)読み書き したことないのですか? 129 00:06:59,085 --> 00:07:01,046 (リケ)僕の仕事ではなかったので… 130 00:07:01,546 --> 00:07:03,673 皆さん 文字が書けるんですか? 131 00:07:04,174 --> 00:07:06,259 (ミチル)僕は兄様から 教わりました 132 00:07:06,843 --> 00:07:08,136 (リケ)そうなんだ… 133 00:07:10,305 --> 00:07:11,389 (ルチル)じゃあ今日は 134 00:07:11,514 --> 00:07:14,184 リケの名前の書き方から 覚えましょうか 135 00:07:14,726 --> 00:07:16,019 リケって名前 136 00:07:16,227 --> 00:07:18,605 響きがきれいで私は大好きだよ 137 00:07:19,022 --> 00:07:19,814 リケは? 138 00:07:19,940 --> 00:07:20,732 (リケ)あ… 139 00:07:20,982 --> 00:07:22,192 僕も好き 140 00:07:22,442 --> 00:07:23,526 (ルチル)良かった 141 00:07:24,069 --> 00:07:25,362 りーけ… 142 00:07:26,363 --> 00:07:28,448 これがリケの名前のスペルだよ 143 00:07:33,078 --> 00:07:33,954 (リケ)り… 144 00:07:34,996 --> 00:07:35,872 け… 145 00:07:36,790 --> 00:07:38,124 (ルチル)とても上手! 146 00:07:38,875 --> 00:07:41,503 次はミチルが 自分の名前を書いてごらん 147 00:07:41,795 --> 00:07:44,172 リケに読みやすいように 丁寧に 148 00:07:44,547 --> 00:07:45,507 (ミチル)わかりました! 149 00:07:45,715 --> 00:07:47,634 リケ 見ててくださいね 150 00:07:48,385 --> 00:07:50,971 み ち る… 151 00:07:51,554 --> 00:07:53,139 これが僕の名前です 152 00:07:53,598 --> 00:07:56,267 (リケ)み… ち… る 153 00:07:57,602 --> 00:07:58,687 覚えました! 154 00:07:59,646 --> 00:08:01,606 (ルチル)2人とも とても上手 155 00:08:02,357 --> 00:08:03,817 人も 魔法使いも 156 00:08:03,983 --> 00:08:06,820 言葉を使って お互いの意思を伝え合うだろう? 157 00:08:07,779 --> 00:08:10,365 だから 言葉はとても大事 158 00:08:11,157 --> 00:08:13,451 言葉は心を表すものだけど 159 00:08:13,660 --> 00:08:16,329 言葉に心は 引き寄せられてしまうから 160 00:08:17,038 --> 00:08:20,000 優しい言葉を使えば 優しい人に 161 00:08:20,583 --> 00:08:23,461 酷い言葉を使うと 酷い人に 162 00:08:24,295 --> 00:08:27,340 使う言葉で 心も染まっていくんだよ 163 00:08:27,882 --> 00:08:30,719 使われる方も 心が染まっていく 164 00:08:31,636 --> 00:08:34,973 酷い言葉や 厳しい言葉ばかり聞いていると 165 00:08:35,265 --> 00:08:37,851 ぎゅっと心が 惨めに縮こまってしまう 166 00:08:38,560 --> 00:08:40,895 だから言葉は魔法と同じなんだ 167 00:08:41,396 --> 00:08:43,481 自分や人を祝福することも 168 00:08:43,648 --> 00:08:44,983 呪うことも出来る 169 00:08:45,483 --> 00:08:46,901 (リケ)そうなんですね… 170 00:08:47,360 --> 00:08:50,363 僕は祝福の言葉を 使っていきたいです 171 00:08:51,072 --> 00:08:53,992 人々を祝福して 幸せにしたいから 172 00:08:54,617 --> 00:08:56,536 ミチルや ルチルのことも 173 00:08:57,328 --> 00:08:59,664 (ルチル) ありがとう とっても嬉しい 174 00:09:00,373 --> 00:09:02,417 リケは優しい おりこうさんだね 175 00:09:03,001 --> 00:09:05,170 ミチルも優しいおりこうさん 176 00:09:05,462 --> 00:09:07,797 私は2人がとても大好きだよ 177 00:09:08,048 --> 00:09:09,090 (2人)あ… 178 00:09:09,591 --> 00:09:11,051 フフフ 179 00:09:11,801 --> 00:09:14,304 (ネロ)参加するよ パーティとパレード 180 00:09:14,596 --> 00:09:16,514 (晶)え? 本当ですか? 181 00:09:16,890 --> 00:09:18,516 (ネロ)今回はひとまずな 182 00:09:18,975 --> 00:09:21,019 東の国でやるわけでもないし… 183 00:09:21,478 --> 00:09:24,856 パーティやパレードに出た魔法使いが 立派そうに… 184 00:09:25,315 --> 00:09:26,941 手強そうに見えたら 185 00:09:27,317 --> 00:09:30,695 ああいうのんきな奴らを 利用する輩も減るだろ 186 00:09:31,112 --> 00:09:33,406 (晶)ネロ… ありがとうございます 187 00:09:33,782 --> 00:09:35,366 (ネロ)礼を言われることじゃない 188 00:09:35,784 --> 00:09:38,286 ただで 飲み食いさせてもらうだけだしな 189 00:09:39,913 --> 00:09:41,372 北の魔法使いたちは? 190 00:09:41,790 --> 00:09:43,792 (晶)出来れば 来て欲しいんですが… 191 00:09:44,375 --> 00:09:45,710 自分たちより強い 192 00:09:45,835 --> 00:09:48,713 オズの命令じゃなければ 従わないだろうって… 193 00:09:49,297 --> 00:09:51,132 (ネロ)まあ そうだろうな 194 00:09:53,426 --> 00:09:54,302 (晶)ルチル 195 00:09:56,137 --> 00:09:57,180 (ルチル)賢者様 196 00:09:57,931 --> 00:09:59,933 (晶)遠くから 聞かせてもらってました 197 00:10:00,433 --> 00:10:02,560 今度私も参加させてください 198 00:10:02,852 --> 00:10:05,480 皆と一緒に世界のことを覚えたいです 199 00:10:05,730 --> 00:10:07,732 (ルチル)賢者様に授業なんて 200 00:10:07,899 --> 00:10:09,442 緊張してしまいますね 201 00:10:09,901 --> 00:10:11,152 でも 喜んで 202 00:10:11,528 --> 00:10:15,115 (晶)ルチルとミチルは 兄弟で魔法使いなんですよね 203 00:10:15,448 --> 00:10:17,742 ご両親も魔法使いだったんですか? 204 00:10:18,076 --> 00:10:21,162 (ルチル)父は人間ですが 母は魔女でした 205 00:10:21,746 --> 00:10:23,748 大魔女チレッタと呼ばれていて 206 00:10:23,998 --> 00:10:26,292 なかなか有名な人だったみたいです 207 00:10:27,293 --> 00:10:30,130 ミチルを産んで 死んでしまいましたけれど 208 00:10:30,588 --> 00:10:33,007 明るくて 陽気な魔女でしたよ 209 00:10:33,299 --> 00:10:34,801 (晶)そうだったんですか… 210 00:10:35,635 --> 00:10:37,554 いいお母さんだったからこそ 211 00:10:37,720 --> 00:10:39,722 ルチルも優しい方なんでしょうね 212 00:10:40,014 --> 00:10:41,432 (ルチル)ありがとうございます 213 00:10:41,975 --> 00:10:43,935 母様のおかげもありますけど 214 00:10:44,227 --> 00:10:46,813 母様のお友達のおかげでもあるんです 215 00:10:47,105 --> 00:10:49,065 (晶)チレッタさんのお友達? 216 00:10:49,274 --> 00:10:50,149 (ルチル)ええ 217 00:10:51,025 --> 00:10:53,528 ミチルがお腹にいる時に 会ったんです 218 00:10:54,070 --> 00:10:57,365 子供の私が見ても カッコいいおじさんだったな… 219 00:10:59,159 --> 00:11:01,661 <力の強い魔法使いや魔女は> 220 00:11:01,828 --> 00:11:03,913 <自分の死期を予感出来るんです> 221 00:11:04,956 --> 00:11:05,832 <あの時…> 222 00:11:06,082 --> 00:11:08,668 <母は自分は長くないだろう と言いました> 223 00:11:09,669 --> 00:11:12,422 <驚いて 泣き出しそうになる私に> 224 00:11:12,755 --> 00:11:15,133 <おじさんは 魔法を見せてくれたんです> 225 00:11:20,096 --> 00:11:23,308 <山が一瞬で消し飛ぶくらい 凄い魔法でした> 226 00:11:23,558 --> 00:11:25,184 (晶)<山が一瞬で…> 227 00:11:25,351 --> 00:11:27,562 <魔法でそこまで出来るんですね…> 228 00:11:28,521 --> 00:11:29,314 (ルチル)ええ 229 00:11:30,106 --> 00:11:31,983 おじさんは魔法を見せた後 230 00:11:32,233 --> 00:11:35,778 私に変なお守りをくれて 約束してくれたんです 231 00:11:36,571 --> 00:11:40,325 "あなたとあなたの弟は 俺が守ります"って 232 00:11:41,284 --> 00:11:44,787 そう言ってもらえて とても心強かったんですよね 233 00:11:45,121 --> 00:11:48,082 母が死んでも 1人ぼっちじゃないんだって 234 00:11:49,417 --> 00:11:51,920 あのおじさんが 見守ってくれてると思うと 235 00:11:52,128 --> 00:11:55,173 安心して ぴんと背筋を伸ばせるんです 236 00:11:55,715 --> 00:11:58,551 しっかりしよう 頑張ろうって… 237 00:12:00,345 --> 00:12:01,846 (フィガロ)ふああ… あぁ 238 00:12:02,055 --> 00:12:04,724 こんなにのんびりするの 久しぶりだな 239 00:12:05,183 --> 00:12:06,851 ルチル お茶入れて 240 00:12:06,976 --> 00:12:09,854 (ルチル)ごろごろしてばっかりだと 牛になっちゃいますよ 241 00:12:10,021 --> 00:12:11,898 (フィガロ)牛 いいじゃない 242 00:12:12,190 --> 00:12:13,775 (晶)使者の方が来るまでは 243 00:12:13,900 --> 00:12:16,110 ゆっくりしてくださいとの ことだったので 244 00:12:16,277 --> 00:12:17,153 ひとまずは… 245 00:12:17,278 --> 00:12:18,321 (軍艦鳥)グワー! グワー! 246 00:12:18,446 --> 00:12:19,239 (クロエ/ヒ-スクリフ)わっ! 247 00:12:19,364 --> 00:12:20,281 (クロエ)軍艦鳥? 248 00:12:20,448 --> 00:12:22,075 (ヒ-スクリフ)いや… 人だ… 249 00:12:22,283 --> 00:12:24,202 (フィガロ)魔法をかけられてるな 250 00:12:24,786 --> 00:12:25,578 えい! 251 00:12:28,289 --> 00:12:29,499 (晶)クックロビンさん! 252 00:12:29,666 --> 00:12:31,542 (クックロビン) 賢者様 魔法使いさんたち! 253 00:12:31,668 --> 00:12:33,419 何ごろごろしてるんですか! 254 00:12:33,586 --> 00:12:35,713 (晶)え? だって ここで待機… 255 00:12:35,838 --> 00:12:38,216 (クックロビン)もうパレードが 始まっちゃいますよ! 256 00:12:42,845 --> 00:12:44,597 (ラスティカ) 風が冷たくないですか? 257 00:12:44,764 --> 00:12:46,349 (晶)はい 大丈夫です 258 00:12:46,724 --> 00:12:49,686 (ラスティカ)賢者様の国は 寒いところでしたか? 259 00:12:49,894 --> 00:12:51,604 暖かいところでしたか? 260 00:12:51,729 --> 00:12:52,772 (晶)えっと… 261 00:12:53,022 --> 00:12:55,984 ほどほどに寒かったり 暑かったりしました 262 00:12:56,234 --> 00:12:57,443 (ラスティカ)素晴らしい 263 00:12:57,777 --> 00:12:59,612 1つの場所に留まりながら 264 00:12:59,737 --> 00:13:02,240 たくさんの体験を することが出来るなんて 265 00:13:02,657 --> 00:13:03,658 すると 266 00:13:03,825 --> 00:13:06,160 優しい陽射しの下に咲く花も 267 00:13:06,452 --> 00:13:08,913 灼熱の太陽が輝く空も 268 00:13:09,122 --> 00:13:11,040 凍える夜に降る雪も 269 00:13:11,374 --> 00:13:13,626 賢者様はご存知なのですね 270 00:13:13,835 --> 00:13:16,087 (晶)言われてみると 確かに 271 00:13:16,295 --> 00:13:18,423 (ラスティカ) まるで 詩のように美しい 272 00:13:18,715 --> 00:13:19,882 あなたの国も 273 00:13:20,008 --> 00:13:21,926 あなたが送っていた日々も 274 00:13:22,260 --> 00:13:23,386 (晶)そうですね… 275 00:13:23,678 --> 00:13:25,430 悪いところもあるけれど 276 00:13:25,722 --> 00:13:27,849 素敵なところだったような気がします 277 00:13:29,058 --> 00:13:30,643 この世界のことも好きです 278 00:13:31,060 --> 00:13:32,729 だんだん好きになってきました 279 00:13:33,521 --> 00:13:35,565 不思議で きれいで 280 00:13:36,024 --> 00:13:37,358 少し怖くて… 281 00:13:37,859 --> 00:13:39,235 (ラスティカ)それは良かった 282 00:13:39,944 --> 00:13:42,989 賢者様に気に入ってもらえたなら 僕も嬉しい 283 00:13:43,656 --> 00:13:45,116 この世界もきっと 284 00:13:46,409 --> 00:13:47,327 (レノックス)酷いな… 285 00:13:50,079 --> 00:13:53,416 (カイン)"大いなる厄災"が 近づきすぎた影響が出ているんだろう 286 00:13:53,916 --> 00:13:57,128 アーサー殿下も 首都の状況が酷いと言っていた 287 00:13:57,545 --> 00:13:59,297 (シノ)東の森も酷かった 288 00:13:59,547 --> 00:14:01,174 (ヒ-スクリフ)ブランシェットの城も? 289 00:14:01,424 --> 00:14:03,051 (シノ)城はそこまでじゃない 290 00:14:03,301 --> 00:14:05,219 森が守ってくれたんだろう 291 00:14:05,678 --> 00:14:07,764 旦那様も奥様もご無事だ 292 00:14:08,014 --> 00:14:08,890 (ヒ-スクリフ)そうか… 293 00:14:09,223 --> 00:14:10,141 (シノ)だが 294 00:14:10,350 --> 00:14:12,810 太古の魔法生物まで蘇ってる 295 00:14:13,394 --> 00:14:15,104 人間たちにはまるで 296 00:14:15,396 --> 00:14:17,273 この世の終わりに見えるだろう 297 00:14:17,523 --> 00:14:18,733 (フィガロ)なるほどね 298 00:14:18,900 --> 00:14:21,152 それで 英雄が必要ってわけか 299 00:14:21,486 --> 00:14:22,904 (ルチル)どういう意味ですか? 300 00:14:23,654 --> 00:14:26,032 (フィガロ)世界が絶望しかけた時こそ 301 00:14:26,240 --> 00:14:29,035 人々の希望になる英雄が必要なんだ 302 00:14:29,494 --> 00:14:32,330 ただ 少々危険な賭けになるけどね 303 00:14:32,663 --> 00:14:34,916 (クロエ) 危険な賭けって? どうして? 304 00:14:35,083 --> 00:14:35,875 (ファウスト)ふん… 305 00:14:36,167 --> 00:14:39,003 英雄は悪役にも 仕立て上げられるからな 306 00:14:39,504 --> 00:14:42,048 僕たちがいれば世界は救われる 307 00:14:42,256 --> 00:14:44,467 そう信じるものと同じくらい… 308 00:14:44,592 --> 00:14:48,429 僕たちの力が足りないせいで 世界が滅びるに違いない 309 00:14:48,846 --> 00:14:51,057 そう言い出す者たちも現れるんだ 310 00:14:52,016 --> 00:14:53,726 人間どものしそうなことさ 311 00:14:54,060 --> 00:14:54,936 (シャイロック)おや 312 00:14:55,103 --> 00:14:58,481 では パレードで 祝福の花が投げられるか 313 00:14:58,606 --> 00:15:02,026 石を投げられるか わからないということですね 314 00:15:02,527 --> 00:15:03,569 (晶)そんな… 315 00:15:04,070 --> 00:15:07,156 (クロエ)えっ せっかくのパレードとパーティなのに 316 00:15:07,281 --> 00:15:08,866 また俺嫌われちゃうの? 317 00:15:09,075 --> 00:15:11,244 (ラスティカ) 誰もクロエを嫌ったりしないよ 318 00:15:11,786 --> 00:15:14,455 皆クロエに会えるのを 楽しみにしてるさ 319 00:15:14,664 --> 00:15:15,748 (クロエ)でも… 320 00:15:16,082 --> 00:15:19,127 (ラスティカ)そうですよね スノウ様 ホワイト様 321 00:15:19,377 --> 00:15:20,711 (スノウ/ホワイト) そうじゃ そうじゃ! 322 00:15:20,920 --> 00:15:22,880 と 言いたいところじゃが… 323 00:15:23,131 --> 00:15:25,508 (スノウ) ファウストの懸念はもっともじゃ 324 00:15:25,675 --> 00:15:27,927 そうならんように オズを説得して 325 00:15:28,052 --> 00:15:30,763 ミスラたちを 従えたかったんじゃがのう 326 00:15:30,972 --> 00:15:35,518 (ホワイト)人々が最も恐れる 魔法使いたちが手を貸すとわかれば 327 00:15:35,643 --> 00:15:37,645 人々も安堵するじゃろうが 328 00:15:37,895 --> 00:15:39,981 (スノウ)その者たちが従わんとなれば 329 00:15:40,148 --> 00:15:42,733 人々の不安は募る一方じゃろう 330 00:15:43,067 --> 00:15:46,028 我らがひとつになったと 思えんからのう 331 00:15:48,823 --> 00:15:50,449 (カイン) オズを説得出来なかったことを 332 00:15:50,575 --> 00:15:51,784 嘆いても仕方がない 333 00:15:52,243 --> 00:15:53,202 それに 334 00:15:53,327 --> 00:15:56,581 アーサー殿下がその分 対策を立ててくださっているだろう 335 00:15:56,831 --> 00:16:00,501 (ルチル)私たちがいることで 誰かの希望になるはずです 336 00:16:00,960 --> 00:16:02,336 希望を思い出せば 337 00:16:02,503 --> 00:16:04,755 人々も心穏やかになるはず 338 00:16:05,298 --> 00:16:07,884 石を掴む手も きっと無くなります 339 00:16:08,050 --> 00:16:08,968 (ファウスト)甘い 340 00:16:10,094 --> 00:16:12,180 恐怖に駆られた人間どもは 341 00:16:12,346 --> 00:16:15,975 残酷な魔法使いよりも ためらわず恐ろしいことをする 342 00:16:16,350 --> 00:16:17,852 大衆が暴徒になって 343 00:16:17,977 --> 00:16:19,729 僕らに襲いかかってきたら? 344 00:16:20,146 --> 00:16:22,773 お前の弟を踏み潰そうとしたら? 345 00:16:23,191 --> 00:16:26,068 お前はどうするんだ 南の魔法使い 346 00:16:26,194 --> 00:16:27,195 (ルチル)それは… 347 00:16:27,904 --> 00:16:29,071 (フィガロ)俺が守るよ 348 00:16:29,530 --> 00:16:30,573 (ルチル)先生… 349 00:16:30,990 --> 00:16:32,742 (フィガロ)キミに投げられる石からも 350 00:16:32,867 --> 00:16:34,619 俺が守ろう ファウスト 351 00:16:35,119 --> 00:16:37,914 そういう時 俺は笑って手を振れるから 352 00:16:38,122 --> 00:16:38,998 (ファウスト)っ… 353 00:16:39,415 --> 00:16:41,584 (フィガロ)キミが 人を恨むのはわかる 354 00:16:42,084 --> 00:16:46,214 だけど このままじゃ魔法使いは 人間の敵になるばかりだ 355 00:16:47,173 --> 00:16:49,383 オズや北の魔法使いがいない分 356 00:16:49,592 --> 00:16:51,677 俺たちが愛想を振りまかなきゃ 357 00:16:52,011 --> 00:16:53,846 厄災とだって戦えない 358 00:16:54,013 --> 00:16:55,431 (ファウスト) 愛想を振りまけだと!? 359 00:16:55,640 --> 00:16:56,557 (フィガロ)だから 360 00:16:56,682 --> 00:16:57,975 (レノックス)俺がやります 361 00:16:58,601 --> 00:17:01,979 ファウスト様や 東の魔法使いたちの分まで 362 00:17:02,313 --> 00:17:03,439 俺がやります 363 00:17:04,982 --> 00:17:06,484 (ミチル)レノックスさんが? 364 00:17:06,817 --> 00:17:07,610 (レノックス)ああ 365 00:17:07,902 --> 00:17:09,654 (ミチル)お愛想するんですか? 366 00:17:09,946 --> 00:17:14,408 僕 レノックスさんが笑ったところ あんまり見たことないですけど… 367 00:17:14,659 --> 00:17:15,701 (レノックス)そうか? 368 00:17:16,244 --> 00:17:18,120 (ミチル) ちょっと笑ってみてください 369 00:17:18,746 --> 00:17:19,956 (レノックス)こう かな 370 00:17:20,122 --> 00:17:20,915 (ミチル)んっ! 371 00:17:22,959 --> 00:17:25,169 (一同の笑い声) 372 00:17:25,836 --> 00:17:26,712 (ファウスト)フフ 373 00:17:27,213 --> 00:17:28,756 それは愛想じゃないよ 374 00:17:29,131 --> 00:17:30,466 (レノックス)そう ですか? 375 00:17:30,716 --> 00:17:33,177 (フィガロ)そんなことない 魅力的さ! 376 00:17:33,594 --> 00:17:36,430 中央の都の女の子たちは イチコロだよ 377 00:17:36,806 --> 00:17:38,766 (ルチル)レノックスさん かわいい 378 00:17:38,975 --> 00:17:40,226 (レノックス)そうかな… 379 00:17:40,643 --> 00:17:41,561 (晶)ふふ… 380 00:17:42,395 --> 00:17:44,063 (クロエ)あのさ あのさ 賢者様 381 00:17:44,397 --> 00:17:45,356 (晶)どうしました? 382 00:17:45,564 --> 00:17:48,192 (クロエ)さっき 北の魔法使いがいないから 383 00:17:48,359 --> 00:17:51,904 俺たちがひとつになったと 思えないかもって言ってたでしょう? 384 00:17:52,029 --> 00:17:52,822 (晶)あぁ… 385 00:17:53,072 --> 00:17:55,533 (クロエ)俺さ せっかくのパーティだし 386 00:17:55,658 --> 00:17:58,619 皆でお揃いの服があれば いいなと思ってたんだ 387 00:17:58,911 --> 00:17:59,745 だから… 388 00:18:00,496 --> 00:18:02,957 《スイスピシーボ・ヴォイティンゴーク》 389 00:18:04,792 --> 00:18:07,086 お揃いの衣装を作ったんだ! 390 00:18:08,671 --> 00:18:10,172 (ルチル)まあ すごい! 391 00:18:10,464 --> 00:18:12,550 (シャイロック)へえ 洒落てますね 392 00:18:12,883 --> 00:18:13,843 (シノ)カッコいい 393 00:18:14,093 --> 00:18:15,386 (2人)お揃いじゃ! 394 00:18:15,720 --> 00:18:18,055 (クロエ)これを着て パレードするのはどう? 395 00:18:18,514 --> 00:18:19,765 (カイン)いいんじゃないか? 396 00:18:19,932 --> 00:18:22,601 制服があると 気持ちも引き締まるしな 397 00:18:22,810 --> 00:18:24,520 (ヒ-スクリフ)学校みたいでいいね 398 00:18:24,812 --> 00:18:28,190 (フィガロ)このくらいのお愛想なら 付き合ってくれてもいいだろう? 399 00:18:28,441 --> 00:18:29,775 (ファウスト)愛想では着ない 400 00:18:30,234 --> 00:18:31,193 気に入った 401 00:18:31,611 --> 00:18:33,112 (レノックス)ありがとう クロエ 402 00:18:34,280 --> 00:18:37,283 (ラスティカ)クロエ 皆 喜んでくれてよかったね 403 00:18:37,533 --> 00:18:39,869 (クロエ)えへへ… うん! 404 00:18:41,412 --> 00:18:42,663 (ムル)あ 見て! 405 00:18:44,999 --> 00:18:47,918 (クックロビン)アーサー様! 自らお迎えなど… 406 00:18:49,045 --> 00:18:51,630 (アーサー) なかなかいらっしゃらないので 心配しておりました 407 00:18:51,797 --> 00:18:52,715 賢者様 408 00:18:53,257 --> 00:18:55,760 パレードの馬車は あちらにご用意してあります! 409 00:18:56,927 --> 00:18:59,305 (市民)ありがとう 魔法使いさんたち! 410 00:18:59,805 --> 00:19:02,808 (市民)魔法舎の魔法使いに幸あれ! 411 00:19:02,933 --> 00:19:06,312 (市民たちの歓声) 412 00:19:06,604 --> 00:19:09,273 (市民)アーサー様! アーサー様 万歳! 413 00:19:09,607 --> 00:19:12,902 (母親)ほら あの方が この子を救ってくださったのよ! 414 00:19:13,027 --> 00:19:14,862 (女の子)アーサー様! ありがとう! 415 00:19:15,154 --> 00:19:16,614 (アーサー)ありがとう 皆 416 00:19:17,198 --> 00:19:20,159 (市民)カイン騎士団長! お役目ご苦労様です! 417 00:19:20,493 --> 00:19:22,703 (市民)また店に 飲みに来てくださいな! 418 00:19:22,912 --> 00:19:24,372 (カイン)ああ ありがとう! 419 00:19:24,747 --> 00:19:26,999 (少女)キャー! 凄くきれいな人! 420 00:19:27,166 --> 00:19:28,709 (少女)去年もお見かけしたわ! 421 00:19:28,876 --> 00:19:31,462 東の魔法使いのヒースクリフ様よ! 422 00:19:31,879 --> 00:19:33,255 (シノ)手ぐらい振ってやれよ 423 00:19:33,547 --> 00:19:35,466 (ヒ-スクリフ)嫌だよ 恥ずかしい… 424 00:19:35,633 --> 00:19:37,968 (少女)隣にいる子も ちっちゃくてかわいい! 425 00:19:38,260 --> 00:19:39,512 (シノ)ちっちゃいだと? 426 00:19:39,887 --> 00:19:41,680 (ヒ-スクリフ)シノも手を振ってやれよ 427 00:19:42,056 --> 00:19:45,059 (シノ)馬鹿 こういう時にする挨拶は こうだろ 428 00:19:47,728 --> 00:19:48,562 (少女たち)キャー! 429 00:19:48,688 --> 00:19:50,398 (少女)かわいいのにカッコいい! 430 00:19:50,564 --> 00:19:51,899 (少女)あの子も素敵! 431 00:19:52,358 --> 00:19:54,485 (ヒ-スクリフ)お前の鋼の心臓は 432 00:19:54,902 --> 00:19:56,570 多少俺も見習いたいよ… 433 00:19:57,071 --> 00:20:00,032 (女性)見て見て! 可愛らしい双子がいるわ! 434 00:20:00,157 --> 00:20:01,200 (老人)なんと… 435 00:20:01,367 --> 00:20:03,703 あのような子供の魔法使いたちまで 436 00:20:03,828 --> 00:20:06,706 世界のために… 立派なことだ 437 00:20:06,831 --> 00:20:08,582 (スノウ) ごきげんよう お姉ちゃま! 438 00:20:08,791 --> 00:20:10,543 (ホワイト) ごきげんよう おじいちゃま! 439 00:20:10,709 --> 00:20:13,295 (女性)頑張ってね! (老人)無理はせんようにな! 440 00:20:13,504 --> 00:20:15,589 (スノウ/ホワイト) きゃっきゃっ! はーい! 441 00:20:16,090 --> 00:20:18,175 (フィガロ) いい仕事をなさいますねえ 442 00:20:21,262 --> 00:20:23,472 (ファウスト)お前 愛想笑いはどうした 443 00:20:23,806 --> 00:20:24,974 (レノックス)そうでした 444 00:20:25,516 --> 00:20:27,309 ハハ どうも 445 00:20:27,810 --> 00:20:29,979 (ファウスト)フフ 下手くそ 446 00:20:33,357 --> 00:20:35,151 (市民)何が魔法使いだ… 447 00:20:35,609 --> 00:20:38,404 肝心の北の魔法使いが いないじゃないか 448 00:20:39,113 --> 00:20:41,532 (市民)きっと 身勝手なあいつらが 449 00:20:41,782 --> 00:20:45,661 "大いなる厄災"との戦いでも 手を抜いたからこうなったんだ… 450 00:20:46,370 --> 00:20:49,707 (晶)<やっぱり 北の魔法使いたちの存在が> 451 00:20:49,999 --> 00:20:51,625 <皆 気にかかってるんだな…> 452 00:20:52,126 --> 00:20:54,420 (信者) 神の信徒であるべき魔法使いが! 453 00:20:54,670 --> 00:20:56,380 なんと嘆かわしい! 454 00:20:57,131 --> 00:20:58,799 (晶)どうしましたか リケ 455 00:20:59,258 --> 00:21:01,510 観衆の中に 誰か知り合いでも? 456 00:21:02,052 --> 00:21:02,928 (リケ)いえ… 457 00:21:03,596 --> 00:21:04,847 なんでもありません… 458 00:21:06,056 --> 00:21:09,185 (ネロ)はぁ… どうも目立つのは苦手だ… 459 00:21:09,393 --> 00:21:11,145 (子供)ねえねえ 魔法使いさん! 460 00:21:11,270 --> 00:21:12,605 魔法を見せて! 461 00:21:12,730 --> 00:21:13,522 (ムル)いいよ! 462 00:21:17,818 --> 00:21:19,403 《エアニュー・ランブル》 463 00:21:21,530 --> 00:21:23,699 (クロエ)なんだか 人気者になった気分! 464 00:21:25,493 --> 00:21:27,453 (シャイロック) クロエは可愛らしいですね 465 00:21:27,953 --> 00:21:29,580 (クロエ) シャイロックはそうでもない? 466 00:21:29,997 --> 00:21:33,042 (シャイロック)私は太陽の下よりも 月の下で… 467 00:21:33,167 --> 00:21:34,543 (子供)わああ! 468 00:21:36,378 --> 00:21:37,796 (市民)西の色男! 469 00:21:38,130 --> 00:21:41,175 西の魔法使いは 女を騙すって本当かい? 470 00:21:41,425 --> 00:21:43,594 (シャイロック) もちろん 本当ですよ 471 00:21:43,719 --> 00:21:46,180 (ラスティカ)まさか 誤解ですよ お嬢さん 472 00:21:46,388 --> 00:21:47,431 (クロエ)2人とも 473 00:21:47,556 --> 00:21:50,851 タイプは違うのに 色男の自信はあるんだね… 474 00:21:51,393 --> 00:21:52,311 (シャイロック/ラスティカ)多少 475 00:21:53,813 --> 00:21:54,647 (晶)ふ… 476 00:22:06,242 --> 00:22:09,203 ♪~ 477 00:23:31,201 --> 00:23:34,163 ~♪