1 00:00:06,215 --> 00:00:07,466 (オーエン)騎士様だ 2 00:00:07,925 --> 00:00:09,301 (カイン)何を言ってる 3 00:00:09,801 --> 00:00:11,970 国中の人間がお前を探してる! 4 00:00:12,262 --> 00:00:13,764 ニコラス団長に何をした!? 5 00:00:14,097 --> 00:00:15,515 (オーエン)ニコラスが言ったよ 6 00:00:15,641 --> 00:00:18,602 カインが国で一番強い 騎士様だって 7 00:00:18,727 --> 00:00:19,561 (カイン)オーエン? 8 00:00:19,728 --> 00:00:23,190 (オーエン)いい子にしてたら 騎士様が来てくれると思ってた 9 00:00:23,440 --> 00:00:25,275 僕を助けに来てくれたの? 10 00:00:25,526 --> 00:00:26,902 (カイン)何を言ってるんだ… 11 00:00:27,236 --> 00:00:28,320 騙されないぞ 12 00:00:28,445 --> 00:00:30,989 お前の演技に 何度も一杯食わされたんだ 13 00:00:31,198 --> 00:00:33,116 おまけに 片目まで奪われた! 14 00:00:33,700 --> 00:00:36,578 (オーエン)僕が騎士様の 目を取ったから怒ってるの? 15 00:00:36,787 --> 00:00:37,996 (カイン)その通りだ! 16 00:00:38,121 --> 00:00:40,123 お前の左目は俺のものだろう!? 17 00:00:41,667 --> 00:00:42,793 (オーエン)ごめんなさい 18 00:00:43,126 --> 00:00:44,461 すぐに返すね… 19 00:00:44,920 --> 00:00:46,630 だから怒らないで… 20 00:00:47,381 --> 00:00:49,091 (カイン)よせ! 止めろ! 21 00:00:52,052 --> 00:00:55,013 ♪~ 22 00:02:15,385 --> 00:02:18,347 ~♪ 23 00:02:26,021 --> 00:02:27,731 (シノ)白目が傷ついてるな 24 00:02:27,981 --> 00:02:29,024 上を向け 25 00:02:30,692 --> 00:02:31,568 (水滴が落ちる音) (オーエン)びゃっ 26 00:02:31,693 --> 00:02:33,028 (シノ)悪い ずれた 27 00:02:33,236 --> 00:02:35,864 (カイン)一体 なんでこんなことになったんだ… 28 00:02:36,239 --> 00:02:37,240 (オーエン)ん… 29 00:02:38,033 --> 00:02:39,326 騎士様 騎士様 30 00:02:39,660 --> 00:02:41,161 頑張るから見てて 31 00:02:41,453 --> 00:02:42,996 (ヒ-スクリフ)懐かれてるね 32 00:02:43,288 --> 00:02:45,540 (カイン)お前魔法は使えないのか 33 00:02:45,791 --> 00:02:48,293 (オーエン) ニコラスは僕が魔法使いだって 34 00:02:48,502 --> 00:02:49,378 (カイン)ニコラス… 35 00:02:49,711 --> 00:02:52,255 あの人と何を話したか覚えてるか? 36 00:02:52,589 --> 00:02:54,591 あの人はどうして 塔から落ちたんだ? 37 00:02:55,008 --> 00:02:56,426 (オーエン)うーんと… 38 00:02:56,968 --> 00:02:58,428 思い出せたら えらい? 39 00:02:58,553 --> 00:03:00,138 (カイン) えらい えらい 頑張れ 40 00:03:00,430 --> 00:03:02,683 (オーエン)フフ えっとね 41 00:03:02,849 --> 00:03:05,685 ニコラスは魔法使いに なりたかったんだって 42 00:03:06,228 --> 00:03:09,356 月が落っこちれば 皆 魔法使いになれるんだ 43 00:03:09,523 --> 00:03:11,650 だから月は押し返さないで 44 00:03:11,775 --> 00:03:15,070 受け入れた方がいいんだよって 教えてくれたんだって 45 00:03:15,362 --> 00:03:16,405 (晶)誰が… 46 00:03:16,863 --> 00:03:17,948 (オーエン)ノーヴァ 47 00:03:18,448 --> 00:03:19,658 (晶)ノーヴァ… 48 00:03:20,325 --> 00:03:21,993 (オーエン) ノーヴァの儀式を手伝ったら 49 00:03:22,119 --> 00:03:24,579 街が大変なことになったんだって 50 00:03:24,955 --> 00:03:28,667 自分のせいだ 責任を取って飛ぶって 飛んだ 51 00:03:28,917 --> 00:03:30,585 (ヒ-スクリフ)責任を取るって… 52 00:03:30,794 --> 00:03:34,131 じゃあ あれは本当に 自殺未遂だったってことか? 53 00:03:34,381 --> 00:03:36,842 (シノ)"大いなる厄災"の召喚に 手を貸して 54 00:03:36,967 --> 00:03:39,052 世界中をぼろぼろにすれば 55 00:03:39,177 --> 00:03:40,804 死にたくもなるだろうな 56 00:03:40,929 --> 00:03:42,222 (晶)だったら やっぱり 57 00:03:42,347 --> 00:03:45,100 オーエンが心を操った わけではなかったんですね… 58 00:03:45,350 --> 00:03:46,393 (シノ)このオーエンは 59 00:03:46,601 --> 00:03:49,229 "大いなる厄災"の 奇妙な傷なのか? 60 00:03:49,604 --> 00:03:53,733 (ヒ-スクリフ)悪意と恐怖の塊だった オーエンがこんな風になるなんて… 61 00:03:54,109 --> 00:03:56,069 (オーエン)騎士様 僕 思い出せた 62 00:03:56,278 --> 00:03:58,488 (カイン)ん… えらい えらい 63 00:03:58,655 --> 00:04:01,324 えらいついでに もう少し思い出してくれ 64 00:04:01,491 --> 00:04:04,494 ノーヴァっていうのは 一体どんな奴なんだ? 65 00:04:04,703 --> 00:04:05,787 (オーエン)うんと… 66 00:04:05,954 --> 00:04:08,165 (カイン)ニコラスは 何か言っていなかったか? 67 00:04:08,290 --> 00:04:09,458 (オーエン)うーん… 68 00:04:10,417 --> 00:04:11,501 (カイン)ほら オーエン 69 00:04:11,918 --> 00:04:13,628 頑張って思い出してくれ 70 00:04:13,795 --> 00:04:16,590 思い出せたら 目一杯褒めてやるぞ 71 00:04:16,840 --> 00:04:18,175 (オーエン)へえ… (カイン)ん? 72 00:04:18,508 --> 00:04:19,426 (カイン)あ… 73 00:04:19,926 --> 00:04:22,637 (オーエン) 何を褒めてくれるって? 74 00:04:22,888 --> 00:04:23,930 騎士様 75 00:04:24,055 --> 00:04:24,848 (カイン)くっ… 76 00:04:25,265 --> 00:04:26,266 こいつ… 77 00:04:26,892 --> 00:04:27,976 (晶)オーエン! 78 00:04:28,435 --> 00:04:29,352 (スノウ)賢者よ! 79 00:04:29,519 --> 00:04:32,564 (ホワイト)賢者よ思い出したぞ! トビカゲリの正体を! 80 00:04:32,731 --> 00:04:34,274 (ヒ-スクリフ)スノウ様 ホワイト様 81 00:04:34,399 --> 00:04:35,233 (2人)ん? 82 00:04:35,400 --> 00:04:38,862 (スノウ)オーエンではないか 魔法舎に戻っておったのか 83 00:04:39,029 --> 00:04:41,656 (オーエン)いつ戻ろうと 僕の勝手だろ? 84 00:04:41,865 --> 00:04:43,074 (カイン)虚勢はよせ 85 00:04:43,241 --> 00:04:45,368 ニコラスの落下事件の時と同じなら 86 00:04:45,494 --> 00:04:47,621 お前にさっきの記憶はないはずだ 87 00:04:48,371 --> 00:04:49,664 (オーエン)さっきって? 88 00:04:49,873 --> 00:04:51,208 (カイン)俺に懐いてた 89 00:04:52,667 --> 00:04:55,378 (スノウ)なんと… オーエンの奇妙な傷は 90 00:04:55,504 --> 00:04:58,048 人格が変わってしまう ということかの? 91 00:04:58,173 --> 00:04:59,800 (ホワイト)もしくは 本来の… 92 00:05:00,050 --> 00:05:01,426 (オーエン)馬鹿馬鹿しい 93 00:05:01,593 --> 00:05:03,970 もっとマシな話を聞かせてよ 94 00:05:04,221 --> 00:05:05,805 (スノウ)どこへ行く オーエン! 95 00:05:05,931 --> 00:05:07,974 (ホワイト) そなたの協力が必要じゃ! 96 00:05:08,099 --> 00:05:09,434 大変なことが起きるぞ! 97 00:05:09,684 --> 00:05:12,020 (オーエン)なら なおさら協力しないよ 98 00:05:12,395 --> 00:05:14,815 大変なことが僕は大好き 99 00:05:15,065 --> 00:05:17,567 悲鳴と血飛沫と恐怖で 100 00:05:17,692 --> 00:05:19,861 世界中がおかしくなればいい 101 00:05:20,070 --> 00:05:21,404 (カイン)待て オーエン! 102 00:05:25,367 --> 00:05:27,702 (カイン)クソッ… もう少しだったのに 103 00:05:28,036 --> 00:05:30,705 (ヒ-スクリフ)だけど 重要な手がかりを聞き出せたよ 104 00:05:30,830 --> 00:05:33,166 (カイン)ああ ノーヴァか… 105 00:05:33,500 --> 00:05:36,628 ニコラスを問い詰めれば 事情がわかるかもしれない 106 00:05:36,837 --> 00:05:39,214 (シノ)それで トビカゲリの正体は? 107 00:05:39,464 --> 00:05:41,466 (スノウ)"兆しのトビカゲリ"じゃ 108 00:05:41,591 --> 00:05:43,510 (シノ)"兆しのトビカゲリ"? 109 00:05:43,677 --> 00:05:46,388 (ホワイト) 太古の昔に封じられた魔術… 110 00:05:46,555 --> 00:05:48,598 死せる都の祝祭じゃ 111 00:05:48,765 --> 00:05:51,685 (スノウ)滅びた都の 死者たちを蘇らせ 112 00:05:51,851 --> 00:05:54,396 生きとし生けるものを 糧として与える 113 00:05:54,521 --> 00:05:57,107 大がかりな召喚術でもある 114 00:05:57,274 --> 00:05:58,942 (ホワイト)"兆しのトビカゲリ"は 115 00:05:59,067 --> 00:06:01,444 その祝祭の始まりを 知らせる鳥じゃ 116 00:06:01,736 --> 00:06:04,948 (スノウ)"兆しのトビカゲリ"の 出現時期からして 117 00:06:05,073 --> 00:06:07,284 今夜には死者が蘇るじゃろう 118 00:06:07,492 --> 00:06:08,868 (カイン)なんてことだ… 119 00:06:08,994 --> 00:06:13,832 だが 月蝕の館で行われたのは 月の召喚術じゃないのか 120 00:06:13,957 --> 00:06:17,294 (スノウ)生贄ではなく 古い人骨を贄にしたせいで 121 00:06:17,419 --> 00:06:19,754 魔術が変容してしまったのじゃ 122 00:06:20,088 --> 00:06:23,300 (シノ)死せる都の祝祭を止めるには どうすればいい? 123 00:06:23,425 --> 00:06:26,469 (スノウ)媒介にされた 月の石を探すことじゃ 124 00:06:26,636 --> 00:06:28,638 (ホワイト) 月の石を浄化しない限り 125 00:06:28,763 --> 00:06:30,974 "兆しのトビカゲリ"は実体を持ち 126 00:06:31,099 --> 00:06:33,435 死者たちが徐々に蘇り始める 127 00:06:33,685 --> 00:06:35,687 (シノ)手柄を立てる好機だ 128 00:06:35,812 --> 00:06:36,855 都に行く 129 00:06:36,980 --> 00:06:38,690 (スノウ)もうすぐ日没じゃ 130 00:06:38,857 --> 00:06:41,610 日が沈めばオズは魔法が使えん 131 00:06:41,776 --> 00:06:44,779 (ホワイト)オーエンがいない今 ミスラを説得する 132 00:06:45,030 --> 00:06:46,656 賢者は我らと共に 133 00:06:49,743 --> 00:06:51,620 (ミスラ)嫌ですよ 面倒くさい… 134 00:06:51,745 --> 00:06:52,913 (2人)ミスラちゃん! 135 00:06:53,204 --> 00:06:55,749 (ミスラ)オズに頼めば いいじゃないですか 136 00:06:56,082 --> 00:06:57,042 ああ 137 00:06:57,167 --> 00:06:59,461 夜は魔法が使えないんでしたっけ 138 00:06:59,961 --> 00:07:01,796 役立たずだなあ… 139 00:07:01,963 --> 00:07:04,049 (オズ)今は日没前だ 140 00:07:04,424 --> 00:07:06,718 問題なく魔法をかけられる 141 00:07:07,302 --> 00:07:08,345 (晶)オズ… 142 00:07:08,511 --> 00:07:11,139 (オズ)意のままに お前を使役出来るか 143 00:07:11,264 --> 00:07:12,891 試してやろうか ミスラ 144 00:07:13,099 --> 00:07:16,227 (ミスラ)夜には 俺があなたを奴隷にしますよ 145 00:07:16,478 --> 00:07:19,856 そんな脅しをして 俺に頼みが あるんじゃないんですか? 146 00:07:20,023 --> 00:07:21,858 (オズ)私は頼み事はしない 147 00:07:21,983 --> 00:07:24,903 魔法使いは常に自分の意思に従う 148 00:07:25,111 --> 00:07:26,780 (ミスラ)その通りですよ 149 00:07:26,947 --> 00:07:29,950 救世主になるのは 年に一度で十分だ 150 00:07:30,116 --> 00:07:31,868 今日は寝て過ごします 151 00:07:32,911 --> 00:07:34,079 (オズ)そうか 152 00:07:34,913 --> 00:07:36,331 (晶)どこに行くんですか 153 00:07:36,623 --> 00:07:38,583 (オズ)夜が来るまでに終わらせる 154 00:07:38,833 --> 00:07:39,751 (ミスラ)オズ 155 00:07:39,918 --> 00:07:41,503 俺からも聞いていいですか? 156 00:07:42,212 --> 00:07:43,213 (オズ)なんだ 157 00:07:43,546 --> 00:07:46,299 (ミスラ)何故 奉仕するように なったんです? 158 00:07:46,549 --> 00:07:49,344 ここ十数年 あなたはおかしいですよ 159 00:07:49,803 --> 00:07:55,100 第一 中央の魔法使いとして 召喚されたこともおかしいんです 160 00:07:55,558 --> 00:07:58,395 あなたは生粋の北の魔法使いだ 161 00:07:58,603 --> 00:08:01,606 中央の国に なんの縁もないでしょう 162 00:08:03,066 --> 00:08:04,651 (オズ)理由などない 163 00:08:04,818 --> 00:08:07,737 私は私の好きに生きるだけだ 164 00:08:13,118 --> 00:08:14,035 (晶)オズは… 165 00:08:14,494 --> 00:08:16,830 大事なものが出来たんだと思います 166 00:08:16,955 --> 00:08:18,248 (ミスラ)大事なもの? 167 00:08:18,957 --> 00:08:20,750 (晶)ミスラにはありませんか? 168 00:08:21,000 --> 00:08:23,002 大事な 守りたいもの 169 00:08:23,628 --> 00:08:26,506 そのために 力を貸してはもらえませんか? 170 00:08:27,590 --> 00:08:31,553 (スノウ)ミスラは他の魔法使いと 関わりが薄いからのう… 171 00:08:31,720 --> 00:08:33,763 (ホワイト)チレッタとは 親しくしておったが 172 00:08:33,888 --> 00:08:35,598 もう石になってしもうた 173 00:08:35,807 --> 00:08:36,766 (晶)チレッタ? 174 00:08:36,891 --> 00:08:39,352 (スノウ) ミスラの母親代わりの魔女じゃ 175 00:08:39,477 --> 00:08:41,354 (ホワイト) 恋人だったのではなかったか? 176 00:08:41,604 --> 00:08:43,565 (ミスラ)どちらでもありませんよ 177 00:08:43,690 --> 00:08:45,400 ただの腐れ縁です 178 00:08:45,525 --> 00:08:46,985 (スノウ)そうじゃったか 179 00:08:47,110 --> 00:08:49,112 チレッタは子供のそなたを見つけて 180 00:08:49,237 --> 00:08:52,282 顔がいいから恋人にすると 言っておったが 181 00:08:52,449 --> 00:08:54,868 (ホワイト) だめな男に育ったから止めた 182 00:08:54,993 --> 00:08:56,411 とも言っておったな 183 00:08:56,619 --> 00:08:58,246 (ミスラ)失礼な女だな 184 00:08:58,413 --> 00:09:01,541 (スノウ)それに比べて ルチルもミチルも気立てがいい 185 00:09:01,666 --> 00:09:03,543 いい子に育ったものじゃ 186 00:09:03,752 --> 00:09:05,211 (ミスラ)ルチルとミチル? 187 00:09:05,378 --> 00:09:07,756 あの2人は チレッタの知り合いですか? 188 00:09:07,881 --> 00:09:09,507 (ホワイト)何を言うておるんじゃ 189 00:09:09,632 --> 00:09:11,051 チレッタの息子じゃろう 190 00:09:12,427 --> 00:09:13,344 (ミスラ)あっ… 191 00:09:13,553 --> 00:09:14,345 (スノウ/ホワイト)あ? 192 00:09:16,139 --> 00:09:17,182 (ミスラ)まずいな… 193 00:09:19,100 --> 00:09:20,059 《アルシム》 194 00:09:24,105 --> 00:09:26,441 (スノウ)やる気になってくれたか ミスラよ 195 00:09:26,566 --> 00:09:29,319 (ホワイト)そなた 空間移動はお手の物じゃったな! 196 00:09:29,444 --> 00:09:31,362 我らを連れて行ってくれるのか 197 00:09:31,488 --> 00:09:33,656 (ミスラ)いえ 個人的な用事です 198 00:09:33,948 --> 00:09:35,033 失礼します 199 00:09:35,366 --> 00:09:36,576 (スノウ/ホワイト) ミスラちゃん!! 200 00:09:40,288 --> 00:09:42,123 (ホワイト)ミスラのあの慌てよう 201 00:09:42,290 --> 00:09:46,086 もしかすると チレッタと何か 約束をしていたのかもしれん 202 00:09:46,377 --> 00:09:47,337 (晶)約束? 203 00:09:47,504 --> 00:09:50,256 (スノウ) 魔法使いは 心で魔法を使う 204 00:09:50,548 --> 00:09:52,217 心を裏切れば… 205 00:09:52,509 --> 00:09:56,554 (ホワイト)約束や契約を破れば 魔力を失ってしまうんじゃ 206 00:09:56,930 --> 00:09:59,808 じゃから 魔法使いは約束をせん 207 00:10:00,141 --> 00:10:02,018 (スノウ) チレッタはミチルを生む前に 208 00:10:02,143 --> 00:10:04,479 自分の死期を 予感しておった 209 00:10:04,938 --> 00:10:06,689 (ホワイト)死を予感した母が 210 00:10:06,815 --> 00:10:10,693 強い魔法使いにさせる約束は 限られておるじゃろう 211 00:10:10,944 --> 00:10:12,278 (晶)ハッ もしかして… 212 00:10:20,745 --> 00:10:21,704 (フィガロ)ふぅ… 213 00:10:21,830 --> 00:10:23,873 まだ患者さんが多いなあ 214 00:10:24,290 --> 00:10:26,376 眠れない人も増えてるみたいだ 215 00:10:26,543 --> 00:10:28,128 (ルチル)私もそう聞きました 216 00:10:28,294 --> 00:10:31,339 地面の底から 不気味な音が聞こえるって 217 00:10:31,548 --> 00:10:33,633 (フィガロ) なんだか雰囲気も暗いし 218 00:10:33,758 --> 00:10:35,927 それにすごく嫌な気配がする 219 00:10:36,386 --> 00:10:38,888 ブラッドリー 何か気づかないか? 220 00:10:39,472 --> 00:10:41,516 あれ? ブラッドリー? 221 00:10:42,433 --> 00:10:43,476 (ブラッドリ-)よっと 222 00:10:44,185 --> 00:10:46,688 よし 問題なく入れたな 223 00:10:47,480 --> 00:10:48,439 (ネロ)いいか 224 00:10:48,690 --> 00:10:50,775 本当にこれが最後だからな 225 00:10:50,900 --> 00:10:52,110 (ブラッドリ-)うるせえな 226 00:10:52,277 --> 00:10:55,572 俺が捕まった時に ぶんどられたもんを取り返すだけだ 227 00:10:55,738 --> 00:10:57,699 (ネロ)それも盗品だろうが… 228 00:10:57,824 --> 00:11:00,368 (ブラッドリ-) これきりだって 頼むよ相棒! 229 00:11:01,786 --> 00:11:03,788 (ブラッドリ-) しかし なんだここは… 230 00:11:03,955 --> 00:11:07,667 場の理が混沌として 秩序が不安定になってる 231 00:11:07,917 --> 00:11:11,921 (ネロ)西の魔法使いの話では ここまでとは聞いてなかったが… 232 00:11:12,839 --> 00:11:15,425 なあ やっぱりやばいんじゃねえか 233 00:11:15,592 --> 00:11:17,552 (ブラッドリ-) 今さら何言ってやがる 234 00:11:17,677 --> 00:11:19,596 ブラッドリー様に任せときな 235 00:11:19,721 --> 00:11:21,139 さっ 始めるぞ 236 00:11:21,890 --> 00:11:23,183 まずは宝物庫に… 237 00:11:23,308 --> 00:11:25,810 (トビカゲリの鳴き声) 238 00:11:26,102 --> 00:11:27,353 (ブラッドリ-)気をつけろ ネロ 239 00:11:27,478 --> 00:11:28,771 (ネロ)気配が近づいてる 240 00:11:29,063 --> 00:11:30,106 どこから… 241 00:11:31,774 --> 00:11:32,567 (ブラッドリ-)なっ! 242 00:11:33,735 --> 00:11:34,903 影が喰われる! 243 00:11:35,945 --> 00:11:37,322 (ネロ)なんだ今のは!? 244 00:11:39,532 --> 00:11:42,118 (ブラッドリ-)実体がないんじゃ ぶちのめしようがねえ 245 00:11:42,243 --> 00:11:44,537 出てこいよ 臆病者の鳥野郎! 246 00:11:44,662 --> 00:11:46,372 このブラッドリー様が相手して… 247 00:11:49,876 --> 00:11:52,754 (トビカゲリの鳴き声) 248 00:11:53,087 --> 00:11:55,423 (ブラッドリ-) よくあの館におさまってたな! 249 00:11:55,548 --> 00:11:57,342 (ネロ)月蝕の館がぶっ壊れる! 250 00:12:02,889 --> 00:12:04,599 (ネロ)てめえはいつもそうだ! 251 00:12:04,766 --> 00:12:06,851 後先考えずに相手を挑発して! 252 00:12:06,976 --> 00:12:08,394 (ブラッドリ-)うるせぇ! 援護しろ! 253 00:12:09,437 --> 00:12:11,439 俺の銃で撃ち落としてやるぜ 254 00:12:11,648 --> 00:12:13,524 この馬鹿デカ鳥野郎! 255 00:12:13,775 --> 00:12:15,318 《アドノポテンスム》! 256 00:12:16,027 --> 00:12:17,695 (トビカゲリ)キエエエ! 257 00:12:18,196 --> 00:12:19,614 (悲鳴) 258 00:12:19,948 --> 00:12:21,532 (ネロ)当たった… (ブラッドリ-)おっ 259 00:12:21,950 --> 00:12:25,578 (ブラッドリ-)逃げてく ハッハッハ! ざまあみろ! 260 00:12:26,746 --> 00:12:28,456 (ネロ)まずい 街の方に… 261 00:12:28,623 --> 00:12:31,125 あんなもんが街で暴れちゃ大惨事だ 262 00:12:31,292 --> 00:12:32,752 なんとかしねえと! 263 00:12:36,047 --> 00:12:36,965 (フィガロ)ん? 264 00:12:39,259 --> 00:12:40,551 風が変わった 265 00:12:40,677 --> 00:12:41,594 (ルチル)え? 266 00:12:41,719 --> 00:12:42,804 (町人)キャアア! 267 00:12:42,971 --> 00:12:43,763 (ルチル/フィガロ)あっ 268 00:12:43,972 --> 00:12:46,265 (町人)うわああっ 逃げろおお! 269 00:12:46,557 --> 00:12:49,352 (女性)はぁっ 助けてっ 誰か… 270 00:12:49,811 --> 00:12:51,062 きゃあああ! 271 00:12:51,229 --> 00:12:52,063 (フィガロ)《ポッシデオ》 272 00:12:54,774 --> 00:12:55,858 今のうちに 273 00:12:55,984 --> 00:12:57,235 (女性)ありがとうございます! 274 00:12:57,402 --> 00:12:59,195 (フィガロ) 君たちも先に逃げなさい 275 00:12:59,362 --> 00:13:01,823 (ミチル)大人だからって カッコつけないでください! 276 00:13:02,073 --> 00:13:03,408 フィガロ先生だって 277 00:13:03,574 --> 00:13:06,577 他の国の魔法使いみたいに 強いわけじゃないんでしょう!? 278 00:13:06,744 --> 00:13:08,746 先生だけ残して逃げるなんて… 279 00:13:08,871 --> 00:13:11,249 (フィガロ)大丈夫だよ すぐに追いつくから 280 00:13:11,416 --> 00:13:13,042 (ミチル)でも… でも! 281 00:13:13,167 --> 00:13:15,294 (フィガロ)ルチル ミチルとリケを頼んだよ 282 00:13:16,004 --> 00:13:17,130 (ルチル)わかりました 283 00:13:17,422 --> 00:13:19,757 フィガロ先生 どうかご無事で! 284 00:13:19,966 --> 00:13:21,301 (リケ)行きましょう ミチル! 285 00:13:23,928 --> 00:13:24,929 (フィガロ)気をつけて 286 00:13:26,597 --> 00:13:27,640 フッ… 287 00:13:28,099 --> 00:13:30,393 ああ 気持ちいい… 288 00:13:31,227 --> 00:13:33,980 今の俺 最高にいい人だったな 289 00:13:35,064 --> 00:13:37,692 さあて 相手をしてやろう 290 00:13:37,984 --> 00:13:41,529 お前たちのおかげで なかなかいいところを見せられた 291 00:13:42,238 --> 00:13:44,490 だから感謝を込めて… 292 00:13:44,657 --> 00:13:47,076 優しく 塵にしてあげよう 293 00:13:48,036 --> 00:13:49,162 《ポッシデオ》 294 00:13:57,253 --> 00:13:58,921 (ヒ-スクリフ)蘇った死者たちが! 295 00:13:59,088 --> 00:14:01,215 (カイン)クソ! 間に合わなかったか! 296 00:14:01,382 --> 00:14:02,550 (使者)グルル… 297 00:14:02,675 --> 00:14:03,801 グオオオオ! 298 00:14:03,926 --> 00:14:04,844 (ヒ-スクリフ)シノ 危ない! 299 00:14:04,969 --> 00:14:06,554 (シノ) 《マッツァー・スディーパス》! 300 00:14:07,555 --> 00:14:08,765 (使者)グオオオ… 301 00:14:11,059 --> 00:14:12,894 (ヒ-スクリフ)ハッ! 《レプセヴァイヴルプ・スノス》 302 00:14:14,729 --> 00:14:16,773 はぁっ… はぁっ… 303 00:14:17,065 --> 00:14:19,192 (シノ)カイン 見えなくても戦えるか? 304 00:14:19,400 --> 00:14:21,152 (カイン)死臭がするおかげでな 305 00:14:22,278 --> 00:14:23,196 なっ! 306 00:14:27,158 --> 00:14:28,576 (カイン)ニコラス!? 307 00:14:28,701 --> 00:14:29,911 (ヒ-スクリフ)様子が変だ 308 00:14:30,036 --> 00:14:32,497 (シノ)ちっ… 肉体を乗っ取られてる 309 00:14:32,622 --> 00:14:33,831 あいつはもうダメだ 310 00:14:33,998 --> 00:14:35,375 (ニコラス)グオオオ! 311 00:14:37,376 --> 00:14:38,294 (シノ)ヒース 312 00:14:40,338 --> 00:14:41,172 (ヒ-スクリフ)はぁっ 313 00:14:44,550 --> 00:14:45,635 (シノ)ヒース!! 314 00:14:49,514 --> 00:14:50,515 (ルチル)今のは… 315 00:14:50,681 --> 00:14:52,391 (ミチル)どうしたんですか兄様? 316 00:14:52,517 --> 00:14:53,893 (ルチル)ちょっと見てきます 317 00:14:54,394 --> 00:14:55,436 (苦しむ声) 318 00:14:55,561 --> 00:14:56,354 (ルチル)あ… 319 00:14:58,189 --> 00:14:59,273 この子は… 320 00:15:00,733 --> 00:15:01,734 (ミチル)兄様 321 00:15:03,194 --> 00:15:04,320 (ルチル)大丈夫? 322 00:15:04,862 --> 00:15:06,489 ミスラさんの荷物 323 00:15:06,823 --> 00:15:08,282 こんなに大きかったかな… 324 00:15:08,449 --> 00:15:09,826 (ジュード)触るな! 325 00:15:09,951 --> 00:15:13,204 うぅ… 俺の… 俺の… 326 00:15:13,454 --> 00:15:15,498 (ルチル)ごめんね 服をめくるよ 327 00:15:15,623 --> 00:15:17,583 (ジュード)触るな… 触るな! 328 00:15:17,708 --> 00:15:18,668 (ルチル)なっ… 329 00:15:19,127 --> 00:15:20,211 これは… 330 00:15:21,337 --> 00:15:22,171 (リケ)ハッ! 331 00:15:22,547 --> 00:15:23,339 (ジュード)うぅ… 332 00:15:23,506 --> 00:15:27,135 これをお腹に隠しておけば 俺のものになるんだ! 333 00:15:27,468 --> 00:15:30,096 ミスラさんがくれた 俺の宝石! 334 00:15:30,346 --> 00:15:31,597 (ルチル)ミスラさんが… 335 00:15:31,722 --> 00:15:35,226 ミスラさんがキミのお腹の中に 宝石を入れたのか? 336 00:15:35,434 --> 00:15:36,769 (ミスラ)そうですよ 337 00:15:39,689 --> 00:15:40,815 (ルチル)ミスラさん 338 00:15:41,190 --> 00:15:42,233 (ジュード)うぅ… 339 00:15:42,567 --> 00:15:43,568 俺の… 340 00:15:44,026 --> 00:15:48,030 (ミスラ)お前のような子供には 石の力が強すぎたんでしょう 341 00:15:48,406 --> 00:15:49,991 (ルチル)この子は どうなるんですか? 342 00:15:50,158 --> 00:15:51,451 (ミスラ)死にますよ 343 00:15:51,576 --> 00:15:53,703 腹を裂いて石を取り出すので 344 00:15:53,911 --> 00:15:54,912 (ミチル)ミスラさん! 345 00:15:55,037 --> 00:15:57,415 酷いじゃないですか! こんな小さな子に… 346 00:15:58,291 --> 00:16:00,793 (ルチル)ハッ! 《オルトニク・セトマオージェ》! 347 00:16:00,960 --> 00:16:01,919 (ミチル)うっ うわ! 348 00:16:03,754 --> 00:16:05,715 (ルチル)ミチルを 攻撃するなんて… 349 00:16:05,882 --> 00:16:07,717 (ミスラ)その子供を渡しなさい 350 00:16:07,884 --> 00:16:10,052 (ルチル)出来ません 2人とも逃げて! 351 00:16:10,219 --> 00:16:12,013 行くよ 怖くないからね 352 00:16:12,221 --> 00:16:13,514 (ミスラ)逃がしませんよ 353 00:16:13,973 --> 00:16:15,725 (ルチル) 《オルトニク・セトマオージェ》 354 00:16:17,518 --> 00:16:20,521 追いつけるものなら 追いついてごらんなさい! 355 00:16:24,525 --> 00:16:27,486 あなたが北の魔法使いだとは 知っていましたけれど 356 00:16:27,653 --> 00:16:30,490 ここまで酷いことをするとは 思いませんでした! 357 00:16:31,073 --> 00:16:32,575 もうあなたの思い出は… 358 00:16:32,742 --> 00:16:34,660 (ミスラ) どうやって死にたいですか? 359 00:16:34,827 --> 00:16:36,829 (ルチル) 人の話も聞かないし!! 360 00:16:36,996 --> 00:16:38,331 ハッ! うあ! 361 00:16:38,706 --> 00:16:39,665 うあああ! 362 00:16:40,625 --> 00:16:41,709 くっ… 363 00:16:47,131 --> 00:16:50,134 (ミスラ)無力なのに 目障りで 煩わしい 364 00:16:50,259 --> 00:16:51,928 まるで害虫のようだ 365 00:16:52,094 --> 00:16:54,639 (ルチル)あなたがくれた 猿の腕みたいなものだって 366 00:16:54,764 --> 00:16:56,557 十分 ダサかったですから! 367 00:16:56,724 --> 00:16:58,434 怖くて気持ち悪かったけど 368 00:16:58,601 --> 00:17:00,102 大事にしろって言うから 369 00:17:00,228 --> 00:17:01,812 枕元に置いておいたのに! 370 00:17:02,104 --> 00:17:03,564 母様が死んだ時も 371 00:17:03,689 --> 00:17:05,024 父様が死んだ時も 372 00:17:05,191 --> 00:17:06,901 ミチルと2人きりになっても 373 00:17:07,026 --> 00:17:09,320 ミスラおじさんを支えにしてたのに! 374 00:17:09,487 --> 00:17:12,114 全部忘れてるし 無茶苦茶するし 375 00:17:12,281 --> 00:17:14,992 もうミスラさんのクソ馬鹿!! 376 00:17:20,456 --> 00:17:22,083 (ミスラ)覚えていますよ 377 00:17:22,458 --> 00:17:23,334 (ルチル)え? 378 00:17:24,835 --> 00:17:26,128 ミスラさんが… 379 00:17:26,504 --> 00:17:27,546 2人!? 380 00:17:29,423 --> 00:17:31,717 (ミスラ)あなたは 俺が守ります 381 00:17:32,260 --> 00:17:33,261 《アルシム》 382 00:17:37,390 --> 00:17:38,808 (晶)はぁ はぁ あ… 383 00:17:41,185 --> 00:17:43,229 (オズ)ミスラだな (晶)え? 384 00:17:43,354 --> 00:17:45,606 (スノウ) 近くにいるようで何よりじゃ 385 00:17:45,731 --> 00:17:48,109 (ホワイト)じゃが 都は半壊するかもしれん 386 00:17:48,234 --> 00:17:49,026 (晶)え!? 387 00:17:49,151 --> 00:17:51,529 (オズ)ミスラは限度を 知らないからな… 388 00:17:51,696 --> 00:17:54,448 (スノウ)死者の都になるよりは マシじゃろう 389 00:17:54,657 --> 00:17:57,535 (ホワイト)ひとまず アーサーの元に急ぐとしよう 390 00:17:59,120 --> 00:17:59,996 (ルチル)はぁっ… 391 00:18:00,997 --> 00:18:03,332 な なんてことするんですか! 392 00:18:03,499 --> 00:18:05,209 皆さんが避難していなかったら… 393 00:18:05,751 --> 00:18:06,627 (ミスラ)はあ… 394 00:18:06,794 --> 00:18:09,422 別に俺は あなたを守れればいいので 395 00:18:09,547 --> 00:18:10,339 (ルチル)なっ… 396 00:18:10,506 --> 00:18:12,883 (ミスラ)弟の方は? どこにいます? 397 00:18:13,426 --> 00:18:15,594 早く見つけて回収しないと 398 00:18:15,720 --> 00:18:16,846 (ルチル)回収? 399 00:18:17,096 --> 00:18:19,223 (ミスラ) あなたたちを何かに封印して 400 00:18:19,348 --> 00:18:21,559 永久凍土の底に埋めます 401 00:18:21,767 --> 00:18:23,602 守ると約束しましたが 402 00:18:23,853 --> 00:18:26,272 常に見守ることも出来ないので… 403 00:18:27,064 --> 00:18:28,065 まったく 404 00:18:28,190 --> 00:18:31,110 チレッタと約束なんか したおかげで散々ですよ 405 00:18:31,402 --> 00:18:32,153 (頬を叩く音) 406 00:18:33,571 --> 00:18:34,363 (ミスラ)あ… 407 00:18:36,032 --> 00:18:37,825 今殴りましたか? 408 00:18:38,034 --> 00:18:40,620 南の魔法使い風情が 俺を… 409 00:18:40,870 --> 00:18:43,039 (ルチル)殴りました すみません 410 00:18:43,164 --> 00:18:44,165 (ミスラ)はあ? 411 00:18:44,290 --> 00:18:45,624 (ルチル)約束というものは 412 00:18:45,750 --> 00:18:47,376 そういうものじゃないでしょう 413 00:18:47,710 --> 00:18:50,504 心を動かされて 心を決めて 414 00:18:50,630 --> 00:18:52,256 心で結ぶものでしょう 415 00:18:52,715 --> 00:18:54,759 不確かなものが多い世の中で 416 00:18:54,925 --> 00:18:58,346 心から信用出来るものが 人がいる 417 00:18:58,554 --> 00:19:00,264 その証が約束です 418 00:19:01,098 --> 00:19:03,392 私とミチルを封印するだとか 419 00:19:03,517 --> 00:19:06,103 私たち以外は どうなってもいいだとか 420 00:19:06,270 --> 00:19:09,023 そんな約束を母様としたんですか? 421 00:19:09,398 --> 00:19:11,817 (ミスラ)したくてしたわけじゃ ありませんよ 422 00:19:11,942 --> 00:19:14,487 (ルチル)だったらどうして 母様と約束したんですか!? 423 00:19:16,572 --> 00:19:17,740 (ミスラ)チレッタが 424 00:19:18,366 --> 00:19:21,369 自分は近いうちに死ぬだろうと 425 00:19:22,745 --> 00:19:26,957 俺も長く生きていますから 死に別れることには慣れています 426 00:19:27,166 --> 00:19:30,503 ですが彼女とは 付き合いが長かったので… 427 00:19:32,171 --> 00:19:33,381 お別れの前に 428 00:19:33,506 --> 00:19:36,926 チレッタの喜ぶことを してやりたかったのかもしれません 429 00:19:37,927 --> 00:19:38,969 (ルチル)ミスラさん… 430 00:19:39,804 --> 00:19:43,849 (ミスラ)チレッタは 俺に魔法や生き方を教えてくれた 431 00:19:44,016 --> 00:19:46,727 常識のない 奔放な女でしたが 432 00:19:46,894 --> 00:19:49,230 (ルチル)人の親を 悪く言わないでください 433 00:19:49,772 --> 00:19:52,733 (ミスラ)あなたの子供は 俺が守ると告げたら 434 00:19:52,900 --> 00:19:55,486 チレッタ 嬉しそうだったな… 435 00:19:57,446 --> 00:19:59,448 (ルチル)怒ってすみませんでした 436 00:19:59,657 --> 00:20:01,534 ちゃんと ミスラさんなりに 437 00:20:01,659 --> 00:20:03,869 母様を思ってくださっていたんですね 438 00:20:04,286 --> 00:20:07,206 それを聞けただけで 今は十分… 439 00:20:07,832 --> 00:20:09,250 十分嬉しいです 440 00:20:09,834 --> 00:20:11,043 (ジュード)うぅ… 441 00:20:11,335 --> 00:20:12,586 うっうぅ… 442 00:20:13,045 --> 00:20:14,004 (ルチル)いけない 443 00:20:14,171 --> 00:20:17,007 ミスラさん フィガロ先生を 探してもらえますか? 444 00:20:17,174 --> 00:20:18,926 (ミスラ)お安い御用ですよ 445 00:20:19,176 --> 00:20:19,969 アルシ… 446 00:20:20,636 --> 00:20:21,637 (ルチル)ミスラさん! 447 00:20:22,096 --> 00:20:25,433 (ノーヴァ)噂通りの男だな 北のミスラ 448 00:20:25,766 --> 00:20:26,600 だが… 449 00:20:26,934 --> 00:20:28,686 私の敵ではない 450 00:20:30,354 --> 00:20:32,064 (ミスラ)あなたは誰です? 451 00:20:33,899 --> 00:20:34,984 (ノーヴァ)ノーヴァ 452 00:20:36,318 --> 00:20:37,778 (ノーヴァ)北のミスラよ 453 00:20:38,195 --> 00:20:40,531 我が名を餞(はなむけ)にしたまえ 454 00:20:41,991 --> 00:20:45,035 (民衆のざわつく声) 455 00:20:45,453 --> 00:20:48,914 (アーサー)城門を開いて 民衆を城の中に避難させてくれ 456 00:20:49,081 --> 00:20:49,874 (ヴィンセント)ならん! 457 00:20:50,040 --> 00:20:52,001 民衆を招き入れるだと? 458 00:20:52,460 --> 00:20:54,754 万が一不届きな者が城に入ったら… 459 00:20:54,879 --> 00:20:56,797 (アーサー)叔父上は 口を出さないでください 460 00:20:57,047 --> 00:20:57,923 (ヴィンセント)何? 461 00:20:58,090 --> 00:21:00,593 (アーサー)墓地の件 月蝕の館の件 462 00:21:00,926 --> 00:21:03,095 何度も叔父上に警告しました 463 00:21:03,304 --> 00:21:05,723 ですがあなたは 聞く耳を持たなかった! 464 00:21:05,848 --> 00:21:06,640 (ヴィンセント)くっ! 465 00:21:06,849 --> 00:21:09,477 (アーサー)この惨劇は あなたが起こしたようなものだ 466 00:21:09,727 --> 00:21:11,771 必ず責任は取って頂きます 467 00:21:11,979 --> 00:21:14,398 (ヴィンセント) き 貴様などに何が… 468 00:21:14,815 --> 00:21:15,816 (アーサー)貴様? 469 00:21:16,484 --> 00:21:19,028 私が中央の国の王位継承者 470 00:21:19,195 --> 00:21:20,780 第一王子アーサーだ! 471 00:21:20,905 --> 00:21:21,864 わきまえろ! 472 00:21:22,198 --> 00:21:23,115 (ヴィンセント)くっ… 473 00:21:24,617 --> 00:21:25,534 は… 474 00:21:29,371 --> 00:21:30,414 (アーサー)はぁ… 475 00:21:30,915 --> 00:21:33,334 いけない 怒りすぎてしまった 476 00:21:33,709 --> 00:21:35,252 このようなことではまた 477 00:21:35,377 --> 00:21:37,755 魔法使いは怖いと言われてしまう… 478 00:21:39,048 --> 00:21:40,508 (ミチルの荒い息) 479 00:21:42,218 --> 00:21:43,010 (リケ)ハッ! 480 00:21:43,302 --> 00:21:46,889 (死者のうめき声) 481 00:21:47,014 --> 00:21:47,890 (リケ)う… 482 00:21:48,015 --> 00:21:50,267 (ミチル) 《オルトニック・セアルシスピルチェ》 483 00:21:51,811 --> 00:21:52,686 (死者たち)グアアッ 484 00:21:52,853 --> 00:21:54,772 (リケ)ミチルの呪文 言いにくそう 485 00:21:54,897 --> 00:21:56,357 (ミチル)僕もそう言ったんですけど 486 00:21:56,482 --> 00:21:58,442 フィガロ先生がこれがいいって… 487 00:21:58,567 --> 00:21:59,985 (死者のうめき声) 488 00:22:00,152 --> 00:22:01,362 (ミチル)また来た! 489 00:22:01,529 --> 00:22:02,947 (リケ)あっ こっちも! 490 00:22:03,322 --> 00:22:04,281 (ミチル)え?! 491 00:22:04,448 --> 00:22:06,784 リケも何か攻撃してみてください! 492 00:22:06,951 --> 00:22:09,453 (リケ)で でも 司祭様に禁止されていて… 493 00:22:09,578 --> 00:22:11,914 (ミチル)そんなことを言ってる 場合じゃありませんよ! 494 00:22:12,039 --> 00:22:13,332 強いものをイメージして! 495 00:22:13,749 --> 00:22:14,875 やってみてください! 496 00:22:15,251 --> 00:22:16,252 (リケ)強いもの… 497 00:22:16,669 --> 00:22:17,670 竜巻… 498 00:22:18,254 --> 00:22:19,839 大きな竜巻… 499 00:22:21,048 --> 00:22:22,758 《サンレティア・エディフ》! 500 00:22:24,593 --> 00:22:25,386 あっ! 501 00:22:29,265 --> 00:22:30,224 (ミチル)はぁっ! 502 00:22:30,432 --> 00:22:33,060 す すごい威力ですね リケ! 503 00:22:33,936 --> 00:22:35,145 (リケ)気持ちいい… 504 00:22:36,188 --> 00:22:37,398 (死者たち)グオオオ! 505 00:22:37,731 --> 00:22:39,233 (ミチル)オルトニク・セアルッ… 506 00:22:40,401 --> 00:22:41,360 舌噛んだ! 507 00:22:43,362 --> 00:22:45,573 <嫌だ! 死にたくない…> 508 00:22:46,574 --> 00:22:47,616 <僕に…> 509 00:22:48,158 --> 00:22:50,327 <僕に強い力があれば…> 510 00:22:50,536 --> 00:22:51,870 (ブラッドリ-) 《アドノポテンスム》! 511 00:22:54,290 --> 00:22:55,332 (ミチル)え? 512 00:22:56,876 --> 00:22:58,127 ブラッドリーさん! 513 00:22:58,294 --> 00:22:59,211 (発砲音) 514 00:22:59,461 --> 00:23:01,005 (ネロ) 《アドノディス・オムニス》! 515 00:23:03,591 --> 00:23:04,550 (リケ)ネロ! 516 00:23:05,718 --> 00:23:07,136 (ブラッドリ-)危機一髪だったな 517 00:23:07,261 --> 00:23:08,304 (ネロ)大丈夫か? 518 00:23:08,596 --> 00:23:10,306 (ミチル)兄様を助けてください!! 519 00:23:10,431 --> 00:23:12,182 (ネロ)死者に襲われてるのか? 520 00:23:12,308 --> 00:23:13,934 (ミチル)ミスラさんに襲われて… 521 00:23:14,143 --> 00:23:15,519 (ブラッドリ-)ミスラかあ… 522 00:23:15,728 --> 00:23:16,896 (ミチル/リケ) 助けてください!! 523 00:23:21,692 --> 00:23:22,735 (シノ)ヒース! 524 00:23:22,943 --> 00:23:24,028 ヒース どこだ!? 525 00:23:25,613 --> 00:23:26,405 あ… 526 00:23:27,907 --> 00:23:28,949 これは… 527 00:23:29,950 --> 00:23:32,369 (獣の鳴き声) 528 00:23:33,162 --> 00:23:34,455 (シノ)ヒース…