[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: RH ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [RH] Mahou Tsukai no Yome - 10 [WebRip] [Hi444] [720p].mkv Video File: [RH] Mahou Tsukai no Yome - 10 [WebRip] [Hi444] [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,RH Sans,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00461611,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.0,2,10,10,10,1 Style: Italics,RH Sans,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00461611,&H96000000,0,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,1.0,2,133,133,32,1 Style: OP,Fontleroy Brown NF,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.66667,0.0,5,22,22,32,1 Style: ED,FranciscoLucas Briosa,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00334B4D,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.66667,0.0,5,22,22,32,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:56.03,0:00:59.33,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\t(2335,2586,\3c&H843B6D&)}Just one place... just one place... Dialogue: 0,0:00:56.03,0:00:59.33,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\t(2335,2586,\3c&H843B6D&)}tatta hitotsu tatta hitotsu no... Dialogue: 0,0:00:59.33,0:01:03.12,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H843B6D&\t(787,1288,\3c&H6A67F0&)}Just one of me... just one of me... Dialogue: 0,0:00:59.33,0:01:03.12,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H843B6D&\t(787,1288,\3c&H6A67F0&)}tatta hitori tatta hitori no... Dialogue: 0,0:01:03.50,0:01:08.04,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,1500)\blur1.467\3c&H6A67F0&}I'm right here. Dialogue: 0,0:01:03.50,0:01:08.04,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,1500)\blur1.467\3c&H6A67F0&}watashi wa koko Dialogue: 0,0:01:17.84,0:01:23.31,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H044479&}W{*\3c&H064378&}i{*\3c&H084278&}t{*\3c&H0A4177&}h {*\3c&H0E3F76&}a {*\3c&H123D75&}c{*\3c&H143C75&}h{*\3c&H153B74&}e{*\3c&H173A73&}s{*\3c&H193973&}t {*\3c&H1D3772&}m{*\3c&H1F3671&}a{*\3c&H213571&}d{*\3c&H233470&}e {*\3c&H27326F&}o{*\3c&H29316F&}f {*\3c&H2D2F6D&}r{*\3c&H2F2E6D&}u{*\3c&H312D6C&}b{*\3c&H332C6C&}b{*\3c&H342A6B&}l{*\3c&H36296B&}e{*\3c&H38286A&}, {*\3c&H3C2669&}I {*\3c&H402468&}c{*\3c&H422367&}a{*\3c&H442267&}n{*\3c&H462166&}'{*\3c&H482066&}t {*\3c&H4C1E65&}e{*\3c&H4E1D64&}v{*\3c&H501C64&}e{*\3c&H521B63&}n {*\3c&H551962&}b{*\3c&H571861&}r{*\3c&H591761&}e{*\3c&H5B1660&}a{*\3c&H5D1560&}t{*\3c&H5F145F&}h{*\3c&H61135F&}e{\3c&H63125E&}. Dialogue: 0,0:01:17.84,0:01:23.31,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H044479&}g{*\3c&H074278&}a{*\3c&H0B4077&}r{*\3c&H0E3F76&}e{*\3c&H123D75&}k{*\3c&H153B74&}i {*\3c&H1C3872&}n{*\3c&H1F3671&}o {*\3c&H26326F&}m{*\3c&H29306E&}u{*\3c&H2D2F6D&}n{*\3c&H302D6C&}e {*\3c&H37296B&}i{*\3c&H3A276A&}k{*\3c&H3E2669&}i {*\3c&H442267&}m{*\3c&H482066&}o {*\3c&H4F1D64&}d{*\3c&H521B63&}e{*\3c&H551962&}k{*\3c&H591761&}i{*\3c&H5C1660&}n{*\3c&H60145F&}a{\3c&H63125E&}i Dialogue: 0,0:01:26.81,0:01:34.36,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&HA5369E&}T{*\3c&HA2379E&}h{*\3c&H9F379F&}e {*\3c&H9A399F&}r{*\3c&H97399F&}a{*\3c&H943AA0&}i{*\3c&H923BA0&}n {*\3c&H8C3CA0&}s{*\3c&H893DA1&}t{*\3c&H873EA1&}a{*\3c&H843EA1&}r{*\3c&H813FA1&}t{*\3c&H7E40A2&}s {*\3c&H7941A2&}t{*\3c&H7642A2&}o {*\3c&H7143A3&}f{*\3c&H6E44A3&}a{*\3c&H6B45A3&}l{*\3c&H6845A4&}l{*\3c&H6646A4&}, {*\3c&H6047A5&}l{*\3c&H5D48A5&}i{*\3c&H5A49A5&}k{*\3c&H5849A5&}e {*\3c&H524BA6&}a {*\3c&H4D4CA6&}s{*\3c&H4A4DA7&}l{*\3c&H474EA7&}u{*\3c&H444EA7&}m{*\3c&H424FA7&}b{*\3c&H3F50A8&}e{*\3c&H3C50A8&}r{*\3c&H3951A8&}i{*\3c&H3752A8&}n{*\3c&H3453A9&}g {*\3c&H2E54A9&}c{*\3c&H2C55A9&}r{*\3c&H2955AA&}y{\3c&H2656AA&}. Dialogue: 0,0:01:26.81,0:01:34.36,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&HA5369E&}f{*\3c&HA1379E&}u{*\3c&H9C389F&}r{*\3c&H98399F&}i{*\3c&H933AA0&}d{*\3c&H8F3CA0&}a{*\3c&H8B3DA0&}s{*\3c&H863EA1&}u {*\3c&H7E40A2&}a{*\3c&H7941A2&}m{*\3c&H7542A3&}e {*\3c&H6C44A3&}n{*\3c&H6845A4&}e{*\3c&H6347A4&}m{*\3c&H5F48A5&}u{*\3c&H5B49A5&}r{*\3c&H564AA5&}u {*\3c&H4D4CA6&}y{*\3c&H494DA7&}o{*\3c&H454EA7&}u {*\3c&H3C50A8&}n{*\3c&H3852A8&}i {*\3c&H2F54A9&}c{*\3c&H2A55AA&}r{\3c&H2656AA&}y Dialogue: 0,0:01:34.90,0:01:39.37,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H061886&}What flower should I decorate myself with Dialogue: 0,0:01:34.90,0:01:39.37,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H061886&}kono sekai o ikinuku no naraba Dialogue: 0,0:01:39.62,0:01:43.75,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H061886&}To stay alive in this world? Dialogue: 0,0:01:39.62,0:01:43.75,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H061886&}donna hana o kazareba ii no? Dialogue: 0,0:01:43.75,0:01:52.30,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H061886&\t(5490,5740,\3c&H3984BF&)\t(7408,7450,\3c&H4DC5F4&)\t(7784,7867,\3c&H43FF6C&)\t(7867,7950,\3c&HC16D1B&)}I want to believe, but still can't manage it... Dialogue: 0,0:01:43.75,0:01:52.30,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H061886&\t(5490,5740,\3c&H3984BF&)\t(7408,7450,\3c&H4DC5F4&)\t(7784,7867,\3c&H43FF6C&)\t(7867,7950,\3c&HC16D1B&)}shinjitai kuse ni shinjirarezu ni Dialogue: 0,0:01:52.59,0:01:55.84,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&HC16D1B&}My powerless and pointless self Dialogue: 0,0:01:52.59,0:01:55.84,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&HC16D1B&}muryoku de muimi na jibun ga Dialogue: 0,0:01:55.92,0:01:59.14,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&HC16D1B&}Still embraces my heart. Dialogue: 0,0:01:55.92,0:01:59.14,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&HC16D1B&}soredemo kokoro de idakun da Dialogue: 0,0:01:59.34,0:02:05.93,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&HC16D1B&\t(5270,5395,\3c&HF9FA3D&)\t(5520,5604,\3c&HC291E9&)\t(5979,6396,\3c&H4542ED&)}I can hear a voice calling to me, saying, "Come this way!" Dialogue: 0,0:01:59.34,0:02:05.93,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&HC16D1B&\t(5270,5395,\3c&HF9FA3D&)\t(5520,5604,\3c&HC291E9&)\t(5979,6396,\3c&H4542ED&)}"kocchi e oide" to koe ga kikoeru Dialogue: 0,0:02:06.02,0:02:09.15,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H4542ED&\t(393,435,\3c&H247D3E&)\t(852,893,\3c&H9081AA&)\t(1769,1811,\3c&H152E55&)\t(2103,2145,\3c&H4542ED&)\t(2979,3021,\3c&H247D3E&)}A limitless and reckless tomorrow Dialogue: 0,0:02:06.02,0:02:09.15,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H4542ED&\t(393,435,\3c&H247D3E&)\t(852,893,\3c&H9081AA&)\t(1769,1811,\3c&H152E55&)\t(2103,2145,\3c&H4542ED&)\t(2979,3021,\3c&H247D3E&)}mugen de mubou na ashita ga Dialogue: 0,0:02:09.23,0:02:12.32,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H247D3E&\t(206,248,\3c&H152E55&)\t(1415,1442,\3c&HC16D1B&)\t(2250,2291,\3c&H247D3E&)\t(2667,2693,\3c&H323DDC&)}Will still be waiting for me somewhere. Dialogue: 0,0:02:09.23,0:02:12.32,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H247D3E&\t(206,248,\3c&H152E55&)\t(1415,1442,\3c&HC16D1B&)\t(2250,2291,\3c&H247D3E&)\t(2667,2693,\3c&H323DDC&)}soredemo dokoka de matsu kara Dialogue: 0,0:02:12.69,0:02:15.65,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H152E55&\t(1230,1272,\3c&H2A35AB&)\t(1648,1689,\3c&HAD7BEA&)\t(2065,2106,\3c&H247D3E&)\t(2857,2899,\3c&H152E55&)}Just one place... just one place... Dialogue: 0,0:02:12.69,0:02:15.65,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H152E55&\t(1230,1272,\3c&H2A35AB&)\t(1648,1689,\3c&HAD7BEA&)\t(2065,2106,\3c&H247D3E&)\t(2857,2899,\3c&H152E55&)}tatta hitotsu tatta hitotsu no... Dialogue: 0,0:02:16.03,0:02:19.61,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H16C2D7&\t(2113,2864,\3c&H323DDC&)}Just one of me... just one of me... Dialogue: 0,0:02:16.03,0:02:19.61,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H16C2D7&\t(2113,2864,\3c&H323DDC&)}tatta hitori tatta hitori no... Dialogue: 0,0:02:20.16,0:02:25.08,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,1500)\blur1.467\3c&H323DDC&}I'm right here. Dialogue: 0,0:02:20.16,0:02:25.08,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,1500)\blur1.467\3c&H323DDC&}watashi wa koko Dialogue: 5,0:02:29.67,0:02:31.54,Default,,0,0,0,,Take Chise to the land of dragons? Dialogue: 0,0:02:29.70,0:02:31.41,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\Nチセをドラゴンの国へ? Dialogue: 0,0:02:33.79,0:02:34.62,Default-ja,,0,0,0,,(セルキー)はい Dialogue: 5,0:02:33.80,0:02:34.59,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 5,0:02:34.59,0:02:42.68,Default,,0,0,0,,Lindel-sama heard a rumor that the\NRobin there has trouble using magic. Dialogue: 0,0:02:34.71,0:02:38.84,Default-ja,,0,0,0,,そこな愛し仔(ロビン)様が\Nどうやら魔法を使うのが不得手と Dialogue: 0,0:02:38.92,0:02:42.67,Default-ja,,0,0,0,,リンデル様が風のうわさを\Nお聞きになったのですよ Dialogue: 5,0:02:43.10,0:02:46.27,Default,,0,0,0,,So he insists that you make a wand soon. Dialogue: 0,0:02:43.13,0:02:46.18,Default-ja,,0,0,0,,なので 早く杖(つえ)を作れと\Nおっしゃいましたのですよ Dialogue: 0,0:02:46.80,0:02:47.64,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)杖? Dialogue: 5,0:02:47.06,0:02:47.77,Default,,0,0,0,,A wand? Dialogue: 5,0:02:48.39,0:02:51.94,Default,,0,0,0,,It's a tool for conveying your intentions to the fae. Dialogue: 0,0:02:48.51,0:02:52.02,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\N隣人たちに こちらの意図を\N伝えるための道具だよ Dialogue: 5,0:02:52.31,0:02:56.32,Default,,0,0,0,,He would like you to come see him, Robin. Dialogue: 0,0:02:52.39,0:02:56.23,Default-ja,,0,0,0,,(セルキー)\Nそういうことで\Nロビン様に おいでになるようにと Dialogue: 5,0:02:56.32,0:02:59.40,Default,,0,0,0,,I've been out all the time lately, though. Dialogue: 0,0:02:56.39,0:02:59.27,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\N最近 外に出てばかりだからなあ Dialogue: 5,0:02:59.65,0:03:02.62,Default,,0,0,0,,Oh, don't worry about that. Dialogue: 0,0:02:59.69,0:03:02.53,Default-ja,,0,0,0,,あっ それは ご安心するのですよ Dialogue: 0,0:03:02.61,0:03:06.15,Default-ja,,0,0,0,,ロビン様 お一人だけでとの\N仰せなのですよ Dialogue: 5,0:03:02.62,0:03:06.29,Default,,0,0,0,,He wants the Robin to come alone. Dialogue: 5,0:03:06.58,0:03:07.95,Default,,0,0,0,,Chise? By herself? Dialogue: 0,0:03:06.65,0:03:07.95,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)チセ1人で? Dialogue: 5,0:03:07.95,0:03:11.83,Default,,0,0,0,,"I want to spend time with my\Ngranddaughter, not with you," he says. Dialogue: 0,0:03:08.03,0:03:11.70,Default-ja,,0,0,0,,(セルキー)\N“孫と遊ぶのに お前は邪魔!”\Nとのことですよ Dialogue: 5,0:03:12.25,0:03:14.00,Default,,0,0,0,,That old bastard... Dialogue: 0,0:03:12.33,0:03:13.87,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)あのジジイ… Dialogue: 0,0:03:13.95,0:03:16.66,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N孫… じゃあ エリアスは息子なのか Dialogue: 5,0:03:14.00,0:03:14.84,Italics,,0,0,0,,Granddaughter? Dialogue: 5,0:03:14.84,0:03:16.80,Italics,,0,0,0,,So Elias is his son? Dialogue: 5,0:03:17.30,0:03:20.63,Default,,0,0,0,,It seems he wants to talk about your\Nwand, though, so I suppose it's all right. Dialogue: 0,0:03:17.46,0:03:20.63,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\N本題は杖みたいだし 別にいいか Dialogue: 5,0:03:21.13,0:03:22.76,Default,,0,0,0,,Take care. Dialogue: 0,0:03:21.17,0:03:22.25,Default-ja,,0,0,0,,気をつけて行っておいで Dialogue: 0,0:03:26.55,0:03:27.43,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)嫌かい? Dialogue: 5,0:03:26.60,0:03:27.56,Default,,0,0,0,,Would you rather not? Dialogue: 0,0:03:27.76,0:03:28.76,Default-ja,,0,0,0,,いえ… Dialogue: 5,0:03:27.85,0:03:30.89,Default,,0,0,0,,No, but by myself? Dialogue: 0,0:03:29.55,0:03:30.85,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N1人か… Dialogue: 5,0:03:31.27,0:03:32.60,Default,,0,0,0,,You have me. Dialogue: 0,0:03:31.43,0:03:32.47,Default-ja,,0,0,0,,(ルツ)俺も いるだろう Dialogue: 0,0:03:32.56,0:03:34.43,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)あっ… そうだね Dialogue: 5,0:03:32.60,0:03:34.44,Default,,0,0,0,,Oh, right. Dialogue: 5,0:03:34.44,0:03:36.27,Default,,0,0,0,,Are you done talking? Dialogue: 0,0:03:34.52,0:03:36.27,Default-ja,,0,0,0,,(ドラゴン)お話 終わった?\N(チセ)うわっ Dialogue: 5,0:03:36.65,0:03:38.90,Default,,0,0,0,,You sure haven't changed at all. Dialogue: 0,0:03:36.68,0:03:38.81,Default-ja,,0,0,0,,(ドラゴン)君 全然 変わらないね Dialogue: 0,0:03:38.90,0:03:39.77,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)えっと… Dialogue: 5,0:03:38.90,0:03:39.90,Default,,0,0,0,,Um... Dialogue: 5,0:03:39.90,0:03:42.24,Default,,0,0,0,,Come on, have you forgotten me? Dialogue: 0,0:03:40.06,0:03:44.19,Default-ja,,0,0,0,,やだな 忘れたの? お話もしたのに Dialogue: 5,0:03:42.24,0:03:44.20,Default,,0,0,0,,We talked, remember? Dialogue: 5,0:03:44.53,0:03:47.33,Default,,0,0,0,,You wouldn't fly with me, though. Dialogue: 0,0:03:44.57,0:03:47.20,Default-ja,,0,0,0,,滑空遊びは断られちゃったけどさ Dialogue: 5,0:03:52.33,0:03:55.38,Default,,0,0,0,,Dragons grow up in various ways. Dialogue: 0,0:03:52.41,0:03:55.45,Default-ja,,0,0,0,,ドラゴンの成長は\Nまちまちなのですよ Dialogue: 5,0:03:55.71,0:04:00.63,Default,,0,0,0,,I wanted to be big enough for you\Nto be able to ride me, so it works out. Dialogue: 0,0:03:55.87,0:03:59.33,Default-ja,,0,0,0,,君を乗せられるぐらい\N大きくなれたらって思ってたから Dialogue: 0,0:03:59.42,0:04:00.67,Default-ja,,0,0,0,,ちょうどいいよ Dialogue: 0,0:04:01.38,0:04:02.67,Default-ja,,0,0,0,,そっか… Dialogue: 5,0:04:01.42,0:04:02.55,Default,,0,0,0,,Yeah? Dialogue: 5,0:04:14.15,0:04:15.56,Default,,0,0,0,,Thanks, Silky. Dialogue: 0,0:04:14.22,0:04:15.43,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)ありがとう シルキー Dialogue: 5,0:04:23.53,0:04:25.12,Default,,0,0,0,,Okay, I'll see you soon. Dialogue: 0,0:04:23.56,0:04:24.98,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ いってきます Dialogue: 5,0:04:25.70,0:04:26.95,Default,,0,0,0,,Take care. Dialogue: 0,0:04:25.82,0:04:26.99,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)いってらっしゃい Dialogue: 5,0:04:27.41,0:04:28.99,Default,,0,0,0,,It's cold over there. Dialogue: 0,0:04:27.49,0:04:30.41,Default-ja,,0,0,0,,向こうは寒い\N凍えないようにね Dialogue: 5,0:04:28.99,0:04:30.50,Default,,0,0,0,,Don't freeze. Dialogue: 0,0:04:30.49,0:04:31.32,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)はい Dialogue: 5,0:04:30.79,0:04:31.46,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 5,0:04:34.37,0:04:35.42,Default,,0,0,0,,Elias? Dialogue: 0,0:04:34.41,0:04:35.33,Default-ja,,0,0,0,,エリアス? Dialogue: 5,0:04:36.08,0:04:36.92,Default,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:04:36.12,0:04:37.00,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)何? Dialogue: 0,0:04:39.66,0:04:40.50,Default-ja,,0,0,0,,いえ… Dialogue: 5,0:04:39.80,0:04:40.63,Default,,0,0,0,,It's nothing. Dialogue: 0,0:04:40.62,0:04:41.96,Default-ja,,0,0,0,,出発しますよ! Dialogue: 5,0:04:40.63,0:04:42.09,Default,,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 5,0:04:45.09,0:04:48.68,Default,,0,0,0,,Hang on tight, so you don't fall off! Dialogue: 0,0:04:45.25,0:04:48.92,Default-ja,,0,0,0,,振り落とされないように\Nしっかり つかまるのですよ! Dialogue: 5,0:04:58.65,0:04:59.73,Default,,0,0,0,,What's that? Dialogue: 0,0:04:58.68,0:04:59.77,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)わっ 何? Dialogue: 5,0:04:59.73,0:05:01.90,Default,,0,0,0,,It's a cloaking spell. Dialogue: 0,0:04:59.85,0:05:01.85,Default-ja,,0,0,0,,目くらましの術なのですよ Dialogue: 5,0:05:01.90,0:05:03.99,Default,,0,0,0,,No one will find us now. Dialogue: 0,0:05:01.94,0:05:03.90,Default-ja,,0,0,0,,これで誰にも見つかりません Dialogue: 0,0:05:03.98,0:05:07.11,Default-ja,,0,0,0,,海を泳いで来るより\Nずっと早いのですよ Dialogue: 5,0:05:03.99,0:05:07.24,Default,,0,0,0,,It's a lot quicker than swimming through the sea. Dialogue: 0,0:05:07.19,0:05:08.19,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)海? Dialogue: 5,0:05:07.24,0:05:08.16,Default,,0,0,0,,The sea? Dialogue: 5,0:05:08.53,0:05:10.04,Default,,0,0,0,,I'm a selkie. Dialogue: 0,0:05:08.65,0:05:09.90,Default-ja,,0,0,0,,自分はセルキー! Dialogue: 5,0:05:10.54,0:05:16.71,Default,,0,0,0,,I'm a citizen of the great seas,\Nwith both a human and seal form. Dialogue: 0,0:05:10.61,0:05:12.95,Default-ja,,0,0,0,,尊き海の民でありますれば Dialogue: 0,0:05:13.03,0:05:16.83,Default-ja,,0,0,0,,人とアザラシ\N両の姿を持つものなのですよ Dialogue: 0,0:05:28.42,0:05:30.01,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)あっ…\N(セルキー)わあ! Dialogue: 0,0:05:56.95,0:05:58.37,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫? Dialogue: 5,0:05:57.12,0:05:58.54,Default,,0,0,0,,Are you okay? Dialogue: 0,0:05:58.45,0:06:02.29,Default-ja,,0,0,0,,風の間を抜けたら すぐ着くから\Nもう少し頑張って Dialogue: 5,0:05:58.54,0:06:00.96,Default,,0,0,0,,We'll be there as soon as we get through the wind. Dialogue: 5,0:06:00.96,0:06:02.42,Default,,0,0,0,,Hang on a little longer. Dialogue: 5,0:06:03.05,0:06:03.96,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:06:19.56,0:06:21.64,Default-ja,,0,0,0,,(ルツ)エリアスなら大丈夫だろ Dialogue: 5,0:06:19.73,0:06:21.65,Default,,0,0,0,,I'm sure Elias will be fine. Dialogue: 5,0:06:21.98,0:06:22.69,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 5,0:06:32.49,0:06:34.08,Default,,0,0,0,,Lindel-sama! Dialogue: 0,0:06:32.57,0:06:33.95,Default-ja,,0,0,0,,(セルキー)リンデル様〜! Dialogue: 5,0:06:34.45,0:06:38.21,Default,,0,0,0,,Lindel-sama, I did what you asked me to. Dialogue: 0,0:06:34.53,0:06:38.16,Default-ja,,0,0,0,,リンデル様\Nお使いできたのですよ 僕! Dialogue: 5,0:06:38.21,0:06:41.38,Default,,0,0,0,,Yes, you did well. Very good. Dialogue: 0,0:06:38.24,0:06:41.45,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)\Nああ よくできたの 偉いぞ Dialogue: 5,0:06:41.75,0:06:43.50,Default,,0,0,0,,Hello, Lindel-san. Dialogue: 0,0:06:41.83,0:06:43.37,Default-ja,,0,0,0,,こんにちは リンデルさん Dialogue: 5,0:06:43.50,0:06:44.63,Default,,0,0,0,,Chise. Dialogue: 0,0:06:43.70,0:06:46.17,Default-ja,,0,0,0,,チセ 久々だの Dialogue: 5,0:06:44.63,0:06:46.09,Default,,0,0,0,,Long time no see. Dialogue: 5,0:06:46.59,0:06:48.88,Default,,0,0,0,,You look quite well. Dialogue: 0,0:06:46.71,0:06:48.88,Default-ja,,0,0,0,,顔色も悪くないようだの Dialogue: 0,0:06:49.25,0:06:51.75,Default-ja,,0,0,0,,うむ… 肉もついたの Dialogue: 5,0:06:50.14,0:06:51.76,Default,,0,0,0,,And you've put on some weight. Dialogue: 5,0:06:52.14,0:06:53.10,Default,,0,0,0,,Good, good. Dialogue: 5,0:06:53.76,0:06:56.31,Default,,0,0,0,,I'm glad to see you've found a good family. Dialogue: 0,0:06:53.80,0:06:56.38,Default-ja,,0,0,0,,良き家族も得たようで何よりだ Dialogue: 5,0:06:57.35,0:06:59.44,Default,,0,0,0,,Lindel-san, where did you get those clothes? Dialogue: 0,0:06:57.43,0:06:59.30,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)リンデルさん その服は… Dialogue: 5,0:06:59.44,0:07:02.94,Default,,0,0,0,,Oh, I went shopping in town. Dialogue: 0,0:06:59.51,0:07:02.97,Default-ja,,0,0,0,,おお\N町まで買い出しに行っておってな Dialogue: 0,0:07:03.27,0:07:04.48,Default-ja,,0,0,0,,男前じゃろ? Dialogue: 5,0:07:03.32,0:07:04.61,Default,,0,0,0,,I'm very handsome, aren't I? Dialogue: 5,0:07:05.57,0:07:07.57,Italics,,0,0,0,,He kind of resembles Elias. Dialogue: 0,0:07:05.69,0:07:07.44,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\Nエリアスに ちょっと似てる Dialogue: 5,0:07:07.86,0:07:11.03,Default,,0,0,0,,Come on, guys, say hi. Dialogue: 0,0:07:07.94,0:07:11.02,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)\Nほれ おぬしら 挨拶しよれ Dialogue: 5,0:07:12.53,0:07:14.28,Default,,0,0,0,,I'll be in your care. Dialogue: 0,0:07:12.53,0:07:14.28,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)よろしくお願いします Dialogue: 5,0:07:19.50,0:07:22.08,Default,,0,0,0,,I didn't get to explain last time. Dialogue: 0,0:07:19.66,0:07:22.08,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)\N前は詳しくは話さなかったの Dialogue: 5,0:07:22.88,0:07:27.34,Default,,0,0,0,,The land of dragons was established as\Na nesting ground by the first administrator, Dialogue: 0,0:07:22.91,0:07:24.37,Default-ja,,0,0,0,,ドラゴンの国は Dialogue: 0,0:07:24.45,0:07:27.21,Default-ja,,0,0,0,,何百年か前に\N最初の管理者が Dialogue: 5,0:07:27.34,0:07:31.47,Default,,0,0,0,,for the few dragons that remained\Nscattered throughout the world. Dialogue: 0,0:07:27.37,0:07:29.88,Default-ja,,0,0,0,,世界に散る\Nわずかなドラゴンを移し Dialogue: 0,0:07:29.96,0:07:31.34,Default-ja,,0,0,0,,作った営巣地だ Dialogue: 5,0:07:31.89,0:07:34.72,Default,,0,0,0,,So you weren't the one who made it, then? Dialogue: 0,0:07:31.92,0:07:34.59,Default-ja,,0,0,0,,リンデルさんが\N作ったんじゃなかったんですね Dialogue: 0,0:07:35.09,0:07:38.43,Default-ja,,0,0,0,,わしは もともと\Nしがない遊牧の民よ Dialogue: 5,0:07:35.10,0:07:38.31,Default,,0,0,0,,I used to be a simple nomad. Dialogue: 5,0:07:38.68,0:07:43.36,Default,,0,0,0,,I didn't even have a name, until my master gave me one. Dialogue: 0,0:07:38.72,0:07:40.97,Default-ja,,0,0,0,,名すら持ち合わせておらなんだでな Dialogue: 0,0:07:41.68,0:07:43.47,Default-ja,,0,0,0,,師匠に もらったのよ Dialogue: 5,0:07:43.69,0:07:44.98,Default,,0,0,0,,All right, we're here. Dialogue: 0,0:07:43.72,0:07:44.85,Default-ja,,0,0,0,,ほれ 着いたぞ Dialogue: 5,0:08:05.04,0:08:07.05,Default,,0,0,0,,Nevin's tree. Dialogue: 0,0:08:05.12,0:08:06.91,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)ネヴィンの樹(き)だ Dialogue: 0,0:08:07.12,0:08:08.21,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)わあ… Dialogue: 0,0:08:09.62,0:08:10.58,Default-ja,,0,0,0,,(セルキー)アハッ Dialogue: 5,0:08:13.55,0:08:16.89,Default,,0,0,0,,I'll be preparing supper. Dialogue: 0,0:08:13.59,0:08:16.71,Default-ja,,0,0,0,,さて わしは夕餉(ゆうげ)の準備をする Dialogue: 0,0:08:16.80,0:08:18.67,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)チセ\N(チセ)え… わっ! Dialogue: 5,0:08:16.89,0:08:17.35,Default,,0,0,0,,Chise. Dialogue: 5,0:08:19.52,0:08:21.85,Default,,0,0,0,,It's your wand. You've gotta cut it yourself. Dialogue: 0,0:08:19.55,0:08:21.84,Default-ja,,0,0,0,,己の杖は 己でな! Dialogue: 5,0:08:27.07,0:08:28.28,Default,,0,0,0,,Are you okay? Dialogue: 0,0:08:27.10,0:08:28.14,Default-ja,,0,0,0,,(ルツ)大丈夫か〜? Dialogue: 5,0:08:28.82,0:08:30.11,Default,,0,0,0,,Y-Yeah. Dialogue: 5,0:08:34.32,0:08:38.12,Default,,0,0,0,,What is wrong with you?! Dialogue: 5,0:08:38.33,0:08:41.54,Default,,0,0,0,,Who falls without even trying to break their fall?! Dialogue: 0,0:08:38.36,0:08:41.28,Default-ja,,0,0,0,,(ルツ)\N受け身も取らず\Nそのまま落ちるヤツがあるか! Dialogue: 0,0:08:41.36,0:08:42.99,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)い… 痛い ごめん Dialogue: 5,0:08:41.54,0:08:42.29,Default,,0,0,0,,Ow. Dialogue: 5,0:08:42.29,0:08:43.12,Default,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 5,0:08:43.12,0:08:45.08,Default,,0,0,0,,You're so overprotective. Dialogue: 0,0:08:43.12,0:08:45.08,Default-ja,,0,0,0,,過保護ですねえ Dialogue: 5,0:08:45.08,0:08:48.84,Default,,0,0,0,,It wouldn't kill her to get to know the rocks a little. Dialogue: 0,0:08:45.16,0:08:48.70,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと岩と仲良くしたぐらいで\N死にゃあしないのですよ Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:49.91,Default-ja,,0,0,0,,(ルツ)うるさい! Dialogue: 5,0:08:49.09,0:08:50.05,Default,,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 5,0:08:50.46,0:08:51.97,Default,,0,0,0,,Should I go? Dialogue: 0,0:08:50.50,0:08:51.83,Default-ja,,0,0,0,,俺が行くか? Dialogue: 5,0:08:51.97,0:08:54.80,Default,,0,0,0,,No, I'm going to be the one using it. Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:54.67,Default-ja,,0,0,0,,ううん 私が使うのだし Dialogue: 5,0:08:55.34,0:08:57.05,Default,,0,0,0,,I'll see what I can do. Dialogue: 0,0:08:55.42,0:08:57.13,Default-ja,,0,0,0,,もうちょっと頑張るよ Dialogue: 0,0:09:04.26,0:09:06.93,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\Nああ ありがとう 銀の君 Dialogue: 5,0:09:05.19,0:09:06.90,Default,,0,0,0,,Thanks, Silver. Dialogue: 5,0:09:09.40,0:09:11.23,Default,,0,0,0,,Boy, it's quiet. Dialogue: 0,0:09:09.48,0:09:11.10,Default-ja,,0,0,0,,何だか静かだね Dialogue: 5,0:09:13.65,0:09:16.16,Default,,0,0,0,,Even though that girl is not very talkative. Dialogue: 0,0:09:13.69,0:09:16.11,Default-ja,,0,0,0,,あの子は\Nしゃべるほうじゃないのに… Dialogue: 5,0:09:17.74,0:09:20.45,Default,,0,0,0,,The air feels terribly cold. Dialogue: 0,0:09:17.82,0:09:20.40,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\Nひどく空気が冷たく感じる Dialogue: 0,0:09:24.62,0:09:27.20,Default-ja,,0,0,0,,(アドルフ)\Nこんにちは\Nミスター・エインズワース Dialogue: 5,0:09:24.62,0:09:27.33,Italics,,0,0,0,,Hello, Mr. Ainsworth. Dialogue: 5,0:09:27.92,0:09:32.05,Italics,,0,0,0,,My name is Adolf Stroud.\NI'm with the College administration. Dialogue: 0,0:09:28.12,0:09:32.21,Default-ja,,0,0,0,,私はカレッジ管理局の\Nアドルフ・ストラウドと申します Dialogue: 5,0:09:32.80,0:09:33.84,Default,,0,0,0,,College? Dialogue: 0,0:09:32.83,0:09:33.71,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)カレッジ? Dialogue: 5,0:09:34.34,0:09:36.72,Italics,,0,0,0,,I'll get straight to business. Dialogue: 0,0:09:34.50,0:09:36.67,Default-ja,,0,0,0,,(アドルフ)\N単刀直入に申し上げます Dialogue: 5,0:09:37.22,0:09:43.23,Default,,0,0,0,,I'd like to speak in depth about\Nthe future of the human child. Dialogue: 0,0:09:37.30,0:09:40.05,Default-ja,,0,0,0,,人の子である彼女の将来について Dialogue: 0,0:09:40.30,0:09:43.38,Default-ja,,0,0,0,,深く お話しさせていただきたく\N思います Dialogue: 5,0:09:55.15,0:09:56.99,Default,,0,0,0,,Reindeer soup. Dialogue: 0,0:09:55.27,0:09:58.94,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)\Nトナカイのスープだ\N食べたことはなかろう? Dialogue: 5,0:09:57.32,0:09:59.16,Default,,0,0,0,,I imagine this is your first time having it. Dialogue: 0,0:09:59.03,0:09:59.86,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)はい Dialogue: 5,0:09:59.16,0:09:59.99,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:10:04.91,0:10:05.99,Default-ja,,0,0,0,,おいしい Dialogue: 5,0:10:05.04,0:10:06.12,Default,,0,0,0,,It's good. Dialogue: 0,0:10:06.41,0:10:10.45,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)\Nむ… すり傷だらけだの\N見せてみい Dialogue: 5,0:10:07.58,0:10:09.67,Default,,0,0,0,,You've got scrapes all over. Dialogue: 5,0:10:09.67,0:10:10.59,Default,,0,0,0,,Let me see. Dialogue: 5,0:10:19.43,0:10:22.06,Default,,0,0,0,,My hands are what's called healing hands. Dialogue: 0,0:10:19.50,0:10:22.13,Default-ja,,0,0,0,,わしの手は薬の手といってな Dialogue: 0,0:10:22.21,0:10:24.97,Default-ja,,0,0,0,,死なぬ傷なら たちどころに治る Dialogue: 5,0:10:22.35,0:10:24.93,Default,,0,0,0,,As long as you aren't mortally\Nwounded, I can heal you on the spot. Dialogue: 5,0:10:25.43,0:10:28.35,Default,,0,0,0,,There used to be more of us, before. Dialogue: 0,0:10:25.47,0:10:28.43,Default-ja,,0,0,0,,昔は\Nそういう者も多かったんだがの Dialogue: 0,0:10:28.97,0:10:32.48,Default-ja,,0,0,0,,ここ数百年は とんと生まれんの Dialogue: 5,0:10:29.15,0:10:32.36,Default,,0,0,0,,But not many have been born\Nin the past few hundred years. Dialogue: 5,0:10:38.78,0:10:41.99,Default,,0,0,0,,Have long have you been alive, Lindel-san? Dialogue: 0,0:10:38.90,0:10:41.82,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\Nリンデルさんは\Nいつから生きているんですか? Dialogue: 5,0:10:41.99,0:10:45.16,Default,,0,0,0,,Are other mages long-lived, too? Dialogue: 0,0:10:42.11,0:10:44.70,Default-ja,,0,0,0,,ほかの魔法使いも みんな\N長生きなんですか? Dialogue: 5,0:10:45.62,0:10:49.04,Default,,0,0,0,,Oh, that's why you were making such a fuss earlier. Dialogue: 0,0:10:45.70,0:10:48.91,Default-ja,,0,0,0,,(セルキー)\Nああ! だから 今日\Nあんなに騒いでたのですね Dialogue: 5,0:10:49.04,0:10:51.17,Default,,0,0,0,,That idiot! Dialogue: 0,0:10:49.33,0:10:53.00,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)\Nあのバカ骨め!\N何も説明しとらんではないか Dialogue: 5,0:10:51.17,0:10:53.42,Default,,0,0,0,,He hasn't explained anything! Dialogue: 0,0:10:53.08,0:10:54.04,Default-ja,,0,0,0,,これでは… Dialogue: 5,0:10:53.42,0:10:54.25,Default,,0,0,0,,What does he... Dialogue: 0,0:10:54.12,0:10:56.33,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)あっ えっと… すみません Dialogue: 5,0:10:54.25,0:10:58.93,Default,,0,0,0,,Err, sorry, I should have asked Elias. Dialogue: 0,0:10:56.42,0:10:58.79,Default-ja,,0,0,0,,エリアスに聞かなかった私が\N悪いんです Dialogue: 0,0:10:59.50,0:11:00.54,Default-ja,,0,0,0,,フウ… Dialogue: 5,0:11:01.39,0:11:07.27,Default,,0,0,0,,Chise, the reason I brought you\Nhere alone is because I'm worried. Dialogue: 0,0:11:01.46,0:11:02.63,Default-ja,,0,0,0,,チセ Dialogue: 0,0:11:02.80,0:11:07.13,Default-ja,,0,0,0,,この度 お前1人で呼んだのは\N少し心配だったのよ Dialogue: 5,0:11:07.85,0:11:13.11,Default,,0,0,0,,He seems to want to tame you, as one would a reindeer. Dialogue: 0,0:11:07.93,0:11:11.60,Default-ja,,0,0,0,,あれは どうも お前を\N飼い慣らしたいように思うの Dialogue: 0,0:11:11.68,0:11:13.43,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)トナカイのように\N(チセ)え? Dialogue: 5,0:11:13.98,0:11:17.90,Default,,0,0,0,,And Chise, you seem to be content with that. Dialogue: 0,0:11:14.10,0:11:15.06,Default-ja,,0,0,0,,チセ Dialogue: 0,0:11:15.23,0:11:17.77,Default-ja,,0,0,0,,お前も また それを\Nよしとしておろう Dialogue: 5,0:11:24.58,0:11:30.87,Default,,0,0,0,,The person who gave birth to me\Ntold me that they shouldn't have. Dialogue: 0,0:11:24.69,0:11:25.86,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)私は… Dialogue: 0,0:11:26.57,0:11:30.83,Default-ja,,0,0,0,,自分を産んだ人に\N産まなきゃよかったと言われました Dialogue: 5,0:11:33.59,0:11:38.47,Default,,0,0,0,,My mother didn't need me, so she ran away. She died. Dialogue: 0,0:11:33.66,0:11:36.87,Default-ja,,0,0,0,,お母さんは\Nいらない私から逃げて… Dialogue: 0,0:11:37.46,0:11:38.33,Default-ja,,0,0,0,,死んで Dialogue: 5,0:11:39.80,0:11:44.26,Default,,0,0,0,,I think my brother and father ran away from me, too. Dialogue: 0,0:11:39.88,0:11:44.34,Default-ja,,0,0,0,,お父さんも 弟も\N私から逃げたんだと思います Dialogue: 5,0:11:46.39,0:11:50.44,Default,,0,0,0,,Elias is the only who's kept me nearby. Dialogue: 0,0:11:46.47,0:11:50.51,Default-ja,,0,0,0,,エリアスだけが\N私を手元に置いてくれて… Dialogue: 5,0:11:53.48,0:11:58.28,Default,,0,0,0,,That's why I don't ask him anything he doesn't say. Dialogue: 0,0:11:53.56,0:11:58.35,Default-ja,,0,0,0,,だから 私は あのヒトが\N言わないことは聞かないし Dialogue: 5,0:11:58.82,0:12:01.24,Default,,0,0,0,,I {\i1}want{\i0} to be complacent. Dialogue: 0,0:11:58.89,0:12:01.31,Default-ja,,0,0,0,,都合のいい人間でいたいんです Dialogue: 5,0:12:05.16,0:12:07.95,Default,,0,0,0,,Though it doesn't appear that way at all. Dialogue: 0,0:12:05.32,0:12:08.07,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)\Nとても そんなふうに見えんがの Dialogue: 5,0:12:13.83,0:12:17.75,Default,,0,0,0,,I'll tell you an interesting bedtime story. Dialogue: 0,0:12:13.91,0:12:17.75,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)\N寝物語に\N1つ面白い話をしてやろう Dialogue: 5,0:12:18.63,0:12:20.38,Default,,0,0,0,,An interesting story? Dialogue: 0,0:12:18.75,0:12:20.42,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)面白い話? Dialogue: 5,0:12:21.01,0:12:25.47,Default,,0,0,0,,I suppose I'll answer your question, too. Dialogue: 0,0:12:21.04,0:12:22.54,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)そうよの… Dialogue: 0,0:12:22.92,0:12:25.55,Default-ja,,0,0,0,,先ほどの問いの答えもやろう Dialogue: 5,0:12:26.14,0:12:30.77,Default,,0,0,0,,But, half of it is as punishment for that\Nbastard, for saddening my granddaughter. Dialogue: 0,0:12:26.21,0:12:30.55,Default-ja,,0,0,0,,が… 半分は娘っ子を悲しませる\Nあれへの罰だの Dialogue: 0,0:12:33.05,0:12:36.56,Default-ja,,0,0,0,,まだ世界は はるか遠く暗く Dialogue: 5,0:12:33.10,0:12:36.57,Default,,0,0,0,,Long ago, when the world was still dark, Dialogue: 5,0:12:36.57,0:12:41.11,Default,,0,0,0,,before the power of steam, and before\Neven the power of the old, earthen oil... Dialogue: 0,0:12:36.64,0:12:41.19,Default-ja,,0,0,0,,蒸気の力も\N太古の地層より湧く油もない時代だ Dialogue: 5,0:12:42.40,0:12:50.41,Default,,0,0,0,,We mages were all aware\Nthat we were not normal people. Dialogue: 0,0:12:42.52,0:12:45.65,Default-ja,,0,0,0,,古(いにしえ)より 我々魔法使いは Dialogue: 0,0:12:45.73,0:12:50.53,Default-ja,,0,0,0,,自らは只人(ただびと)ではないと\Nおのずから悟るものだった Dialogue: 5,0:12:52.16,0:12:59.71,Default,,0,0,0,,For we saw magical creatures, and worked\Nmiracles that the ordinary person could not. Dialogue: 0,0:12:52.20,0:12:55.58,Default-ja,,0,0,0,,それは 妖(あやか)しの者どもを\N見るためであったり Dialogue: 0,0:12:56.08,0:12:59.83,Default-ja,,0,0,0,,只人には行えぬ奇跡を\Nなせるからでもあり Dialogue: 5,0:13:00.01,0:13:04.09,Default,,0,0,0,,And at times, we lived very long lives. Dialogue: 0,0:13:00.04,0:13:04.25,Default-ja,,0,0,0,,ときに 非常に永く\N生きるためであったりした Dialogue: 5,0:13:06.01,0:13:10.56,Default,,0,0,0,,We don't know why we're so long-lived,\Nor possess abilities humans do not. Dialogue: 0,0:13:06.09,0:13:10.67,Default-ja,,0,0,0,,なぜ我々が人間より\N長命で頑健であるかは分からん Dialogue: 5,0:13:11.10,0:13:15.81,Default,,0,0,0,,It may simply be that fate wanted us to be born so. Dialogue: 0,0:13:11.18,0:13:15.97,Default-ja,,0,0,0,,ただ そう生まれつく\Nさだめだっただけかもしれぬ Dialogue: 5,0:13:16.73,0:13:20.90,Default,,0,0,0,,But those who were not\Nsatisfied continued to seek an answer. Dialogue: 0,0:13:16.76,0:13:21.02,Default-ja,,0,0,0,,だが 納得できぬ者は\N理由を探し続けた Dialogue: 5,0:13:21.19,0:13:23.49,Default,,0,0,0,,"Why are we so?" Dialogue: 0,0:13:21.23,0:13:23.56,Default-ja,,0,0,0,,なぜ自分がそうなのか Dialogue: 5,0:13:24.15,0:13:28.24,Default,,0,0,0,,"Is there a duty that we must fulfill?" Dialogue: 0,0:13:24.19,0:13:28.36,Default-ja,,0,0,0,,何か果たすべき使命が\Nあるのでは… とな Dialogue: 5,0:13:29.66,0:13:33.25,Default,,0,0,0,,Many of our kind perished in their search. Dialogue: 0,0:13:29.74,0:13:33.36,Default-ja,,0,0,0,,それを探し 同胞が\N幾人も伏していった Dialogue: 5,0:13:40.30,0:13:46.01,Default,,0,0,0,,I wandered alone, sick of that way of life. Dialogue: 0,0:13:40.37,0:13:46.13,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)\Nわしが まだ その道理を嫌って\N1人 遊牧の旅をしていたころだ Dialogue: 5,0:13:46.80,0:13:51.81,Default,,0,0,0,,One night, there were wolves, and I\Nhad no choice but to stand watch all night. Dialogue: 0,0:13:46.88,0:13:51.84,Default-ja,,0,0,0,,ある夜 オオカミが出て\N夜通し 番をするはめになった Dialogue: 5,0:13:54.98,0:13:57.44,Default,,0,0,0,,However, the wolves never came. Dialogue: 0,0:13:55.05,0:13:57.51,Default-ja,,0,0,0,,だが オオカミは来なかった Dialogue: 5,0:13:59.23,0:14:01.90,Default,,0,0,0,,Instead, {\i1}it{\i0} came. Dialogue: 0,0:13:59.35,0:14:01.77,Default-ja,,0,0,0,,代わりに あれが来た Dialogue: 5,0:14:04.74,0:14:10.12,Default,,0,0,0,,It came as certain as night on two legs. Dialogue: 0,0:14:04.90,0:14:10.11,Default-ja,,0,0,0,,それは 夜が二つ足で歩むがごとく\Nやって来た Dialogue: 0,0:14:17.87,0:14:18.83,Default-ja,,0,0,0,,おぬしは… Dialogue: 5,0:14:17.92,0:14:18.96,Default,,0,0,0,,You... Dialogue: 5,0:14:24.46,0:14:26.09,Default,,0,0,0,,What's the matter? Dialogue: 0,0:14:24.50,0:14:25.96,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)おい どうした? Dialogue: 5,0:14:27.72,0:14:30.05,Default,,0,0,0,,I'm hungry. Dialogue: 0,0:14:27.84,0:14:30.17,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)おなか すいた… Dialogue: 5,0:14:31.64,0:14:33.06,Default,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:14:31.80,0:14:33.09,Default-ja,,0,0,0,,お… おい! Dialogue: 0,0:14:46.44,0:14:48.02,Default-ja,,0,0,0,,気が付いたかの Dialogue: 5,0:14:46.49,0:14:48.16,Default,,0,0,0,,You're awake, huh? Dialogue: 5,0:14:49.66,0:14:51.99,Default,,0,0,0,,You were asleep all night. Dialogue: 0,0:14:49.82,0:14:51.82,Default-ja,,0,0,0,,夜通し 寝とったぞ Dialogue: 5,0:14:51.99,0:14:55.20,Default,,0,0,0,,You're so huge, it was a pain to carry you. Dialogue: 0,0:14:52.03,0:14:55.24,Default-ja,,0,0,0,,図体(ずうたい)がデカくて 運ぶに骨が折れた Dialogue: 5,0:14:58.46,0:14:59.67,Default,,0,0,0,,Aren't you going to eat? Dialogue: 0,0:14:58.49,0:14:59.66,Default-ja,,0,0,0,,食わんのか? Dialogue: 5,0:15:00.75,0:15:03.21,Default,,0,0,0,,Where did you come from? Dialogue: 0,0:15:00.83,0:15:03.16,Default-ja,,0,0,0,,おぬし どこから来た? Dialogue: 0,0:15:03.50,0:15:05.25,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)分からない\N(リンデル)ん? Dialogue: 5,0:15:03.55,0:15:04.67,Default,,0,0,0,,I don't know. Dialogue: 5,0:15:05.55,0:15:09.93,Default,,0,0,0,,When I came to, I was in the forest, and I was walking. Dialogue: 0,0:15:05.62,0:15:10.09,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\N気が付いたら森にいて\Nいつの間にか歩いてた Dialogue: 5,0:15:10.39,0:15:16.22,Default,,0,0,0,,Avoiding people, I walked,\Nwalked, and walked, until I was here. Dialogue: 0,0:15:10.46,0:15:13.96,Default-ja,,0,0,0,,人をよけて歩いて 歩いて… Dialogue: 0,0:15:14.42,0:15:16.22,Default-ja,,0,0,0,,歩いたら ここにいた Dialogue: 5,0:15:16.81,0:15:18.69,Default,,0,0,0,,I'm tired. Dialogue: 0,0:15:16.84,0:15:18.55,Default-ja,,0,0,0,,もう 疲れた Dialogue: 0,0:15:24.52,0:15:25.64,Default-ja,,0,0,0,,どうした? Dialogue: 5,0:15:24.61,0:15:25.65,Default,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 5,0:15:26.19,0:15:27.28,Default,,0,0,0,,Nothing. Dialogue: 0,0:15:26.23,0:15:27.35,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)何でもない Dialogue: 5,0:15:30.03,0:15:33.41,Default,,0,0,0,,You look to be an apparition of some kind. Dialogue: 0,0:15:30.11,0:15:33.32,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)\N見たところ お前は妖しの者だが Dialogue: 0,0:15:33.40,0:15:36.53,Default-ja,,0,0,0,,生き物と同じように\N肉を まとっているようだ Dialogue: 5,0:15:33.41,0:15:36.62,Default,,0,0,0,,But you wear flesh, like a living creature. Dialogue: 5,0:15:36.95,0:15:38.62,Default,,0,0,0,,What are you? Dialogue: 0,0:15:37.07,0:15:38.82,Default-ja,,0,0,0,,お前は何者だ? Dialogue: 0,0:15:39.20,0:15:40.07,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)分からない Dialogue: 5,0:15:39.21,0:15:40.21,Default,,0,0,0,,I don't know. Dialogue: 0,0:15:40.95,0:15:41.87,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)ふむ… Dialogue: 0,0:15:43.49,0:15:46.54,Default-ja,,0,0,0,,とりあえず\Nわしの師匠のもとへ行こう Dialogue: 5,0:15:43.63,0:15:46.55,Default,,0,0,0,,Well, let's go see my master. Dialogue: 5,0:15:47.13,0:15:49.93,Default,,0,0,0,,She's a strange one. Dialogue: 0,0:15:47.25,0:15:50.00,Default-ja,,0,0,0,,あれは よく分からないお人でな Dialogue: 0,0:15:50.17,0:15:54.67,Default-ja,,0,0,0,,住んでいるのが地の裏かも\Nすぐそばなのかもしれぬし Dialogue: 5,0:15:50.22,0:15:54.64,Default,,0,0,0,,She may be at the other side of\Nthe world. She may be right there. Dialogue: 5,0:15:54.64,0:15:58.48,Default,,0,0,0,,She may be alive a hundred years\Nfrom now or a hundred years ago. Dialogue: 0,0:15:54.76,0:15:58.34,Default-ja,,0,0,0,,生きておるのは\N100年後か 100年前かもしれぬ Dialogue: 5,0:15:58.85,0:16:02.60,Default,,0,0,0,,Being a meddler, she may provide guidance. Dialogue: 0,0:15:58.97,0:16:02.72,Default-ja,,0,0,0,,おせっかいゆえ 身の振り方を\N教えてもらえるやもしれん Dialogue: 5,0:16:03.77,0:16:07.82,Default,,0,0,0,,I'd imagine it would be less painful\Nthan aimlessly wandering through the wilds. Dialogue: 0,0:16:03.93,0:16:04.93,Default-ja,,0,0,0,,行く当てもなく Dialogue: 0,0:16:05.02,0:16:07.69,Default-ja,,0,0,0,,ただ荒野を さまようのは\Nつらかろうしな Dialogue: 5,0:16:08.28,0:16:09.99,Default,,0,0,0,,Who are you? Dialogue: 0,0:16:08.39,0:16:09.81,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)君… は? Dialogue: 0,0:16:09.90,0:16:11.56,Default-ja,,0,0,0,,わしはリンデル Dialogue: 5,0:16:09.99,0:16:11.40,Default,,0,0,0,,I'm Lindel. Dialogue: 0,0:16:11.94,0:16:16.28,Default-ja,,0,0,0,,只人は わしらのような者たちを\N魔法使いと呼ぶのう Dialogue: 5,0:16:11.99,0:16:16.41,Default,,0,0,0,,The ordinary people call us "mages." Dialogue: 5,0:16:20.54,0:16:21.79,Default,,0,0,0,,What is that? Dialogue: 0,0:16:20.57,0:16:21.95,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)それは… Dialogue: 5,0:16:22.50,0:16:25.46,Default,,0,0,0,,An ancient technique for finding the missing. Dialogue: 0,0:16:22.57,0:16:25.58,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)\N古の失(う)せもの探しの法じゃ Dialogue: 0,0:16:25.74,0:16:29.46,Default-ja,,0,0,0,,トウヒを束ね\N赤い毛糸を巻いて放つ Dialogue: 5,0:16:25.75,0:16:29.26,Default,,0,0,0,,Gather some spruce, tie it in red string, and set it loose. Dialogue: 0,0:16:29.54,0:16:32.33,Default-ja,,0,0,0,,地を覆うトウヒは森の神の食卓 Dialogue: 5,0:16:29.55,0:16:32.51,Default,,0,0,0,,The spruce covering the ground\Nis the dining table of the forest god. Dialogue: 0,0:16:32.42,0:16:35.13,Default-ja,,0,0,0,,お力を借り 道を尋ねる Dialogue: 5,0:16:32.51,0:16:35.26,Default,,0,0,0,,We ask for their help and for directions. Dialogue: 5,0:16:36.22,0:16:42.69,Default,,0,0,0,,My guide, take us past the fog, to the one we seek. Dialogue: 0,0:16:36.26,0:16:38.05,Default-ja,,0,0,0,,導くものよ Dialogue: 0,0:16:38.42,0:16:42.80,Default-ja,,0,0,0,,霧の向こうの我が縁者のもとへ\N連れてゆきたもう Dialogue: 5,0:16:54.16,0:16:55.74,Default,,0,0,0,,The fog is thickening. Dialogue: 0,0:16:54.19,0:16:56.61,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)\N霧が濃くなる 離れるなよ Dialogue: 5,0:16:55.74,0:16:56.74,Default,,0,0,0,,Stay with me. Dialogue: 0,0:17:22.89,0:17:23.72,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)水… Dialogue: 5,0:17:23.23,0:17:24.14,Default,,0,0,0,,Water. Dialogue: 5,0:17:24.14,0:17:25.27,Default,,0,0,0,,The sea. Dialogue: 0,0:17:24.18,0:17:27.68,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)\N海だ なめてみい 面白いぞ Dialogue: 5,0:17:25.27,0:17:26.40,Default,,0,0,0,,Have a taste. Dialogue: 5,0:17:26.40,0:17:27.69,Default,,0,0,0,,It's fun. Dialogue: 0,0:17:32.27,0:17:33.10,Default-ja,,0,0,0,,ブヘッ Dialogue: 0,0:17:33.23,0:17:35.06,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)ゲホッ ゲホッ…\N(リンデル)ハハハハ Dialogue: 5,0:17:36.24,0:17:38.24,Default,,0,0,0,,That's my master's home. Dialogue: 0,0:17:36.27,0:17:38.28,Default-ja,,0,0,0,,あれが師の家だ Dialogue: 5,0:17:50.05,0:17:51.05,Default,,0,0,0,,Master. Dialogue: 0,0:17:50.16,0:17:53.25,Default-ja,,0,0,0,,師よ ラハブよ いるかの Dialogue: 5,0:17:51.05,0:17:52.01,Default,,0,0,0,,Rahab. Dialogue: 5,0:17:52.01,0:17:52.59,Default,,0,0,0,,Are you home? Dialogue: 0,0:17:56.54,0:17:57.67,Default-ja,,0,0,0,,(ラハブ)リンデルか Dialogue: 5,0:17:56.59,0:17:57.80,Default,,0,0,0,,Is that Lindel? Dialogue: 5,0:17:58.05,0:18:02.10,Default,,0,0,0,,I don't see your face here often. Dialogue: 0,0:17:58.13,0:18:02.09,Default-ja,,0,0,0,,珍しいね\Nお前が ここに顔を見せるなんて Dialogue: 0,0:18:02.51,0:18:04.43,Default-ja,,0,0,0,,集会場の樹の名が泣く Dialogue: 5,0:18:02.52,0:18:04.56,Default,,0,0,0,,A pity, since your name's derived\Nfrom that of the tree of gatherings. Dialogue: 5,0:18:04.56,0:18:07.02,Default,,0,0,0,,That name was your choice, Master. Dialogue: 0,0:18:04.72,0:18:06.89,Default-ja,,0,0,0,,師が選んだ名じゃろうが Dialogue: 5,0:18:07.02,0:18:10.44,Default,,0,0,0,,You need to make an effort\Nto interact with people more— Dialogue: 0,0:18:07.05,0:18:09.89,Default-ja,,0,0,0,,お前は もっと人と関わる努力を… Dialogue: 0,0:18:09.97,0:18:10.81,Default-ja,,0,0,0,,おや? Dialogue: 5,0:18:10.44,0:18:10.94,Default,,0,0,0,,Oh? Dialogue: 5,0:18:10.94,0:18:12.98,Default,,0,0,0,,I found him yesterday. Dialogue: 0,0:18:11.14,0:18:13.10,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)昨日 拾ったんじゃ Dialogue: 5,0:18:13.32,0:18:15.78,Default,,0,0,0,,I wanted you to take a look at him. Dialogue: 0,0:18:13.39,0:18:15.85,Default-ja,,0,0,0,,こやつのことを見てもらいたくての Dialogue: 0,0:18:16.27,0:18:18.02,Default-ja,,0,0,0,,(ラハブ)ふうむ… Dialogue: 5,0:18:18.12,0:18:19.41,Default,,0,0,0,,Come in. Dialogue: 0,0:18:18.23,0:18:23.03,Default-ja,,0,0,0,,入っておいで… と言いたいけど\N君 大きいな Dialogue: 5,0:18:19.41,0:18:22.99,Default,,0,0,0,,Though then again, you're pretty big. Dialogue: 0,0:18:23.36,0:18:24.66,Default-ja,,0,0,0,,小さくなれるかい? Dialogue: 5,0:18:23.37,0:18:24.79,Default,,0,0,0,,Can you become smaller? Dialogue: 5,0:18:25.08,0:18:26.37,Default,,0,0,0,,Smaller? Dialogue: 0,0:18:25.11,0:18:26.32,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)小さく? Dialogue: 5,0:18:26.37,0:18:27.42,Default,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:18:26.41,0:18:28.74,Default-ja,,0,0,0,,(ラハブ)そう 人間ぐらい Dialogue: 5,0:18:27.42,0:18:28.79,Default,,0,0,0,,About human size. Dialogue: 5,0:18:28.79,0:18:30.13,Default,,0,0,0,,Human... Dialogue: 0,0:18:28.87,0:18:29.99,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)にんげん… Dialogue: 0,0:18:32.50,0:18:33.33,Default-ja,,0,0,0,,ほう… Dialogue: 0,0:18:34.37,0:18:35.21,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)これ? Dialogue: 5,0:18:34.46,0:18:35.34,Default,,0,0,0,,Like this? Dialogue: 5,0:18:35.34,0:18:36.42,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:18:35.54,0:18:37.42,Default-ja,,0,0,0,,うん よくできたね Dialogue: 5,0:18:36.42,0:18:37.55,Default,,0,0,0,,Well done. Dialogue: 0,0:18:38.04,0:18:38.88,Default-ja,,0,0,0,,おいで Dialogue: 5,0:18:38.14,0:18:38.97,Default,,0,0,0,,Come. Dialogue: 5,0:18:46.44,0:18:47.94,Default,,0,0,0,,You don't know? Dialogue: 0,0:18:46.55,0:18:47.80,Default-ja,,0,0,0,,分からない? Dialogue: 0,0:18:47.93,0:18:52.72,Default-ja,,0,0,0,,(ラハブ)\Nそうだな…\N限りなく精霊や妖精寄りなんだけど Dialogue: 5,0:18:47.94,0:18:49.48,Default,,0,0,0,,Well... Dialogue: 5,0:18:49.48,0:18:55.24,Default,,0,0,0,,He's as close to a spirit or fairy as you\Ncan get, but there's a hint of human in him. Dialogue: 0,0:18:52.81,0:18:55.23,Default-ja,,0,0,0,,でも わずかに人間が入ってる Dialogue: 0,0:18:55.52,0:18:58.77,Default-ja,,0,0,0,,人間が愚かな邪法のしっぺ返しで\N化けた… Dialogue: 5,0:18:55.61,0:18:59.41,Default,,0,0,0,,It would make sense if he\Nwere simply a human who'd gotten Dialogue: 5,0:18:59.41,0:19:02.41,Default,,0,0,0,,himself transformed trying to use black magic. Dialogue: 0,0:18:59.48,0:19:02.28,Default-ja,,0,0,0,,というのなら話は簡単なんだけど Dialogue: 0,0:19:02.69,0:19:04.53,Default-ja,,0,0,0,,逆に これは… Dialogue: 5,0:19:02.83,0:19:04.49,Default,,0,0,0,,But this seems more like... Dialogue: 5,0:19:06.04,0:19:11.08,Default,,0,0,0,,Do you remember anything about\Nwhat happened before you started walking? Dialogue: 0,0:19:06.16,0:19:10.95,Default-ja,,0,0,0,,君が歩きだす前に何があったか\N覚えていることがあるかい? Dialogue: 5,0:19:11.75,0:19:14.59,Default,,0,0,0,,Anything I remember? Dialogue: 0,0:19:11.91,0:19:14.58,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)覚えてる… こと… Dialogue: 0,0:19:18.50,0:19:19.33,Default-ja,,0,0,0,,赤… Dialogue: 5,0:19:18.55,0:19:19.47,Default,,0,0,0,,Red. Dialogue: 0,0:19:19.71,0:19:20.54,Default-ja,,0,0,0,,赤? Dialogue: 5,0:19:19.80,0:19:20.68,Default,,0,0,0,,Red? Dialogue: 5,0:19:22.55,0:19:25.06,Default,,0,0,0,,You don't have to force yourself to remember. Dialogue: 0,0:19:22.63,0:19:25.09,Default-ja,,0,0,0,,(ラハブ)\N無理に思い出さずともいいさ Dialogue: 5,0:19:25.93,0:19:30.73,Default,,0,0,0,,Lindel, you'll take care of him. Dialogue: 0,0:19:26.01,0:19:27.34,Default-ja,,0,0,0,,(ラハブ)リンデル\N(リンデル)ん? Dialogue: 0,0:19:27.68,0:19:30.60,Default-ja,,0,0,0,,お前\Nこの子の面倒を見てあげなさい Dialogue: 5,0:19:30.73,0:19:31.56,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:19:30.89,0:19:32.76,Default-ja,,0,0,0,,えっ? なぜ わしが! Dialogue: 5,0:19:31.56,0:19:32.86,Default,,0,0,0,,Why me? Dialogue: 0,0:19:32.85,0:19:37.14,Default-ja,,0,0,0,,(ラハブ)\N一度 慈悲をかけたなら\N独り立ちまで面倒を見るべきだ Dialogue: 5,0:19:32.86,0:19:34.86,Default,,0,0,0,,You've already taken pity on him once. Dialogue: 5,0:19:34.86,0:19:37.11,Default,,0,0,0,,You ought to take care of him until he's independent. Dialogue: 5,0:19:37.61,0:19:40.32,Default,,0,0,0,,I have to follow the reindeer. Dialogue: 0,0:19:37.69,0:19:40.19,Default-ja,,0,0,0,,わしはトナカイを追わねばならん Dialogue: 0,0:19:40.27,0:19:43.48,Default-ja,,0,0,0,,(ラハブ)\Nお前も そろそろ\N弟子を取っていいころだ Dialogue: 5,0:19:40.32,0:19:43.62,Default,,0,0,0,,It's about time you took an apprentice. Dialogue: 5,0:19:43.62,0:19:46.66,Default,,0,0,0,,We ought not to live by ourselves. Dialogue: 0,0:19:43.73,0:19:46.49,Default-ja,,0,0,0,,我々は\N独りで生きるべきではないんだ Dialogue: 5,0:19:46.66,0:19:47.83,Default,,0,0,0,,Remember what I taught you? Dialogue: 0,0:19:46.78,0:19:47.70,Default-ja,,0,0,0,,教えただろう Dialogue: 5,0:19:48.71,0:19:51.83,Default,,0,0,0,,I won't tell you to love your enemy. Dialogue: 0,0:19:48.78,0:19:51.70,Default-ja,,0,0,0,,“汝(なんじ)の敵を愛せ”とは言わない Dialogue: 5,0:19:52.17,0:19:55.96,Default,,0,0,0,,But the neighbors love us. Dialogue: 0,0:19:52.24,0:19:55.95,Default-ja,,0,0,0,,だが\N我々は隣人たちから愛されている Dialogue: 5,0:19:56.67,0:20:00.72,Default,,0,0,0,,We lend a staff to those who have lost their way. Dialogue: 0,0:19:56.75,0:20:00.71,Default-ja,,0,0,0,,行き先に迷う者には\N杖を貸すのが我々だ Dialogue: 0,0:20:02.63,0:20:05.42,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)\N望んで愛されたわけではなかろう Dialogue: 5,0:20:02.64,0:20:05.56,Default,,0,0,0,,It's not as if we asked to be loved. Dialogue: 0,0:20:05.76,0:20:07.42,Default-ja,,0,0,0,,わしも おぬしも 皆… Dialogue: 5,0:20:05.81,0:20:07.60,Default,,0,0,0,,Not me nor you. Dialogue: 0,0:20:07.51,0:20:09.51,Default-ja,,0,0,0,,呪われているような\Nものだ Dialogue: 5,0:20:07.85,0:20:09.64,Default,,0,0,0,,We might as well be cursed. Dialogue: 5,0:20:10.44,0:20:14.56,Default,,0,0,0,,Curses and blessings are the same in essence, Lindel. Dialogue: 0,0:20:10.51,0:20:14.51,Default-ja,,0,0,0,,呪いも祝福も\N本質は 一緒だよ リンデル Dialogue: 0,0:20:14.85,0:20:16.39,Default-ja,,0,0,0,,どう受け止めるかだ Dialogue: 5,0:20:14.86,0:20:16.53,Default,,0,0,0,,What matters is how you take it. Dialogue: 5,0:20:19.40,0:20:20.45,Default,,0,0,0,,It's fine. Dialogue: 0,0:20:19.48,0:20:21.81,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)いいよ 僕は行く Dialogue: 5,0:20:20.45,0:20:21.91,Default,,0,0,0,,I'm going. Dialogue: 5,0:20:22.20,0:20:26.24,Default,,0,0,0,,If you'd rather not have me here, I'll continue walking. Dialogue: 0,0:20:22.23,0:20:26.11,Default-ja,,0,0,0,,僕が いないほうがいいのなら\N僕は また歩くよ Dialogue: 5,0:20:27.33,0:20:28.58,Default,,0,0,0,,To where? Dialogue: 0,0:20:27.49,0:20:28.57,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)どこへ? Dialogue: 5,0:20:28.95,0:20:32.83,Default,,0,0,0,,I don't know, but you're busy, aren't you? Dialogue: 0,0:20:29.03,0:20:30.49,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)分からないけど Dialogue: 0,0:20:31.24,0:20:32.70,Default-ja,,0,0,0,,君は忙しいんでしょ Dialogue: 5,0:20:33.63,0:20:36.04,Default,,0,0,0,,I don't take apprentices. Dialogue: 0,0:20:33.78,0:20:35.91,Default-ja,,0,0,0,,わ… わしは弟子なんぞ取れん Dialogue: 5,0:20:40.59,0:20:44.89,Default,,0,0,0,,So from now on, you're my acquaintance. Dialogue: 0,0:20:40.62,0:20:42.46,Default-ja,,0,0,0,,だから おぬしは… Dialogue: 0,0:20:42.67,0:20:44.88,Default-ja,,0,0,0,,今から わしの知人だ Dialogue: 5,0:20:46.72,0:20:50.73,Default,,0,0,0,,I would surely have to provide a\Nweary acquaintance a place to sleep. Dialogue: 0,0:20:46.76,0:20:50.59,Default-ja,,0,0,0,,旅に疲れきった知人がいるなら\N寝床ぐらい貸さなければの Dialogue: 5,0:20:51.52,0:20:53.02,Default,,0,0,0,,I'm not in need. Dialogue: 0,0:20:51.55,0:20:52.89,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)僕は困ってないよ Dialogue: 5,0:20:53.02,0:20:55.11,Default,,0,0,0,,You're one to talk. You collapsed! Dialogue: 0,0:20:53.10,0:20:55.06,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)\N倒れたくせに どの口が言う Dialogue: 5,0:20:55.11,0:20:57.07,Default,,0,0,0,,Oh my, how kind of you. Dialogue: 0,0:20:55.14,0:20:56.85,Default-ja,,0,0,0,,あらまあ 優しいねえ Dialogue: 0,0:20:56.93,0:20:57.77,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)うるさい Dialogue: 5,0:20:57.07,0:20:57.77,Default,,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 5,0:20:57.77,0:21:00.78,Default,,0,0,0,,Now that that's settled, we're friends. Dialogue: 0,0:20:57.85,0:21:00.94,Default-ja,,0,0,0,,(ラハブ)\Nそうと決まれば\Nお前は もう身内だね Dialogue: 5,0:21:01.15,0:21:02.70,Default,,0,0,0,,What's your name? Dialogue: 0,0:21:01.27,0:21:02.73,Default-ja,,0,0,0,,名前は… Dialogue: 5,0:21:03.28,0:21:04.78,Default,,0,0,0,,I'm guessing you don't have one. Dialogue: 0,0:21:03.31,0:21:05.86,Default-ja,,0,0,0,,なさそうだね どうしよっか? Dialogue: 5,0:21:04.78,0:21:05.95,Default,,0,0,0,,What should we call you? Dialogue: 0,0:21:05.94,0:21:08.99,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)\Nまた師の名付け好きが\N始まりおった… Dialogue: 5,0:21:05.95,0:21:09.12,Default,,0,0,0,,Here we go again, with Master's name-giving obsession. Dialogue: 5,0:21:10.00,0:21:14.12,Default,,0,0,0,,The gods and the fairies are all with you. Dialogue: 0,0:21:10.11,0:21:14.03,Default-ja,,0,0,0,,神々も精霊たちも\N君の すぐそばにいる Dialogue: 5,0:21:14.12,0:21:17.17,Default,,0,0,0,,Even if no one takes notice of you, Dialogue: 0,0:21:14.12,0:21:17.24,Default-ja,,0,0,0,,誰も君を顧みることがなくとも Dialogue: 5,0:21:17.96,0:21:24.63,Default,,0,0,0,,even if you're sad, suffering, and crushed\Nby loneliness, they will always watch over you. Dialogue: 0,0:21:18.00,0:21:21.46,Default-ja,,0,0,0,,苦しく 悲しく\N寂しさに あえいでも Dialogue: 0,0:21:21.79,0:21:24.79,Default-ja,,0,0,0,,彼らは君を いつも見ていてくれる Dialogue: 0,0:21:25.25,0:21:29.76,Default-ja,,0,0,0,,だから\N安心して自分自身を救いなさい Dialogue: 5,0:21:25.51,0:21:29.72,Default,,0,0,0,,So take comfort, and save yourself. Dialogue: 0,0:21:51.86,0:21:53.41,Default-ja,,0,0,0,,エリアス Dialogue: 5,0:21:51.95,0:21:53.33,Default,,0,0,0,,Elias. Dialogue: 5,0:21:58.88,0:22:00.55,Italics,,0,0,0,,Hello? Ainsworth? Dialogue: 0,0:21:59.08,0:22:00.41,Default-ja,,0,0,0,,(レンフレッド)\Nおい エインズワース Dialogue: 0,0:22:00.75,0:22:02.79,Default-ja,,0,0,0,,(アドルフ)\Nああ 先輩! 勝手に… Dialogue: 5,0:22:00.80,0:22:02.92,Italics,,0,0,0,,Senpai! Stop! Dialogue: 0,0:22:02.87,0:22:03.87,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)レンフレッド Dialogue: 5,0:22:02.92,0:22:04.01,Default,,0,0,0,,Renfred. Dialogue: 5,0:22:04.63,0:22:09.05,Italics,,0,0,0,,You're going to ruin her if you continue to\Ndo nothing more than let her live with you. Dialogue: 0,0:22:04.67,0:22:07.46,Default-ja,,0,0,0,,(レンフレッド)\Nこのまま\Nお前と暮らすだけにさせていたら Dialogue: 0,0:22:07.54,0:22:08.92,Default-ja,,0,0,0,,彼女はダメになるぞ Dialogue: 0,0:22:38.83,0:22:44.88,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(626.667,32)}To keep the seeds I tie to this branch Dialogue: 0,0:22:38.83,0:22:44.88,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(626.667,92)}eda ni musubu mi ga jukusu mae ni Dialogue: 0,0:22:45.05,0:22:49.51,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(626.667,32)}From falling before they ripen Dialogue: 0,0:22:45.05,0:22:49.51,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(626.667,92)}ochite shimawanu you Dialogue: 0,0:22:51.47,0:22:57.48,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(626.667,453.333)}I bloom again in profusion, painfully Dialogue: 0,0:22:51.47,0:22:57.48,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(626.667,513.333)}kurushii hodo ni mata sakimidareru Dialogue: 0,0:22:57.81,0:23:02.36,ED,,0,0,0,,{\fad(250,0)\blur2.8\pos(626.667,453.333)\t(3532,4533,\alpha&HFF&)}To connect myself to tomorrow. Dialogue: 0,0:22:57.81,0:23:02.36,ED,,0,0,0,,{\fad(250,0)\blur2.8\fs45.333\pos(626.667,513.333)\t(3532,4533,\alpha&HFF&)}asa e tsunagu you Dialogue: 0,0:23:02.77,0:23:08.78,ED,,0,0,0,,{\fad(0,250)\blur2.8\pos(1066.667,32)\alpha&HFF&\t(22,814,\alpha&H00&)}Even as they're born again Dialogue: 0,0:23:02.77,0:23:08.78,ED,,0,0,0,,{\fad(0,250)\blur2.8\fs45.333\pos(1066.667,92)\alpha&HFF&\t(22,814,\alpha&H00&)}nando kurikaeshi Dialogue: 0,0:23:08.86,0:23:14.78,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(1066.667,32)}And again, Dialogue: 0,0:23:08.86,0:23:14.78,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(1066.667,92)}kurikaeshi umaretemo Dialogue: 0,0:23:15.58,0:23:17.37,ED,,0,0,0,,{\fad(250,0)\blur2.8\pos(1066.667,32)\t(777,1778,\alpha&HFF&)}I'll always show them Dialogue: 0,0:23:15.58,0:23:17.37,ED,,0,0,0,,{\fad(250,0)\blur2.8\fs45.333\pos(1066.667,92)\t(777,1778,\alpha&HFF&)}itsumo atarashii Dialogue: 0,0:23:17.79,0:23:21.79,ED,,0,0,0,,{\fad(0,250)\blur2.8\pos(220,32)\alpha&HFF&\t(27,819,\alpha&H00&)}I'll always show them Dialogue: 0,0:23:17.79,0:23:21.79,ED,,0,0,0,,{\fad(0,250)\blur2.8\fs45.333\pos(220,92)\alpha&HFF&\t(27,819,\alpha&H00&)}itsumo atarashii Dialogue: 0,0:23:21.79,0:23:28.17,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(220,32)}A brand new sky. Dialogue: 0,0:23:21.79,0:23:28.17,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(220,92)}sora o misete ageyou Dialogue: 0,0:23:28.21,0:23:33.85,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(220,32)}I'll pen a story that no one, Dialogue: 0,0:23:28.21,0:23:33.85,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(220,92)}daremo mada daremo Dialogue: 0,0:23:34.14,0:23:40.10,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(626.667,32)}No one has ever written. Dialogue: 0,0:23:34.14,0:23:40.10,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(626.667,92)}kaitenai monogatari Dialogue: 0,0:23:40.48,0:23:47.15,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(626.667,32)}On a map so white, pure white, Dialogue: 0,0:23:40.48,0:23:47.15,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(626.667,92)}shiroi masshiroi Dialogue: 0,0:23:47.15,0:23:55.03,ED,,0,0,0,,{\fad(250,1500)\blur2.8\pos(626.667,32)}I'll draw it out, singing it aloud. Dialogue: 0,0:23:47.15,0:23:55.03,ED,,0,0,0,,{\fad(250,1500)\blur2.8\fs45.333\pos(626.667,92)}chizu ni kaite utaou Dialogue: 5,0:23:55.74,0:23:57.91,Default,,0,0,0,,The story of the mage's past. Dialogue: 0,0:23:56.03,0:23:57.78,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N語られた魔法使いの過去 Dialogue: 5,0:23:57.91,0:24:01.79,Default,,0,0,0,,The girl is shaken by the truth that had been hidden. Dialogue: 0,0:23:58.07,0:24:01.58,Default-ja,,0,0,0,,隠されてきた真実に\N少女の心は震える Dialogue: 0,0:24:01.66,0:24:05.04,Default-ja,,0,0,0,,つかの間の離別が\N2人に もたらすのは… Dialogue: 5,0:24:01.79,0:24:05.00,Default,,0,0,0,,What does the brief parting bring to the two? Dialogue: 5,0:24:05.50,0:24:09.17,Default,,0,0,0,,I'll tell you what I haven't been able to tell you, too. Dialogue: 0,0:24:05.50,0:24:09.25,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N私も あなたに言えてなかったこと\N話します