[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: RH ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [RH] Mahou Tsukai no Yome - 11 [WebRip] [Hi444] [720p].mkv Video File: [RH] Mahou Tsukai no Yome - 11 [WebRip] [Hi444] [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,RH Sans,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00461611,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.0,2,10,10,10,1 Style: Italics,RH Sans,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00461611,&H96000000,0,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,1.0,2,133,133,32,1 Style: Alt_Left,RH Sans,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00461125,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,1.0,2,133,467,90,1 Style: Alt_Right,RH Sans,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00461125,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,1.0,2,467,133,90,1 Style: Song,Mural Script,23.0,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00D2828C,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.66667,0.0,5,22,22,32,1 Style: OP,Fontleroy Brown NF,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.66667,0.0,5,22,22,32,1 Style: ED,FranciscoLucas Briosa,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00334B4D,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.66667,0.0,5,22,22,32,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.96,0:00:04.26,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\t(2335,2586,\3c&H843B6D&)}Just one place... just one place... Dialogue: 0,0:00:00.96,0:00:04.26,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\t(2335,2586,\3c&H843B6D&)}tatta hitotsu tatta hitotsu no... Dialogue: 0,0:00:04.26,0:00:08.06,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H843B6D&\t(787,1288,\3c&H6A67F0&)}Just one of me... just one of me... Dialogue: 0,0:00:04.26,0:00:08.06,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H843B6D&\t(787,1288,\3c&H6A67F0&)}tatta hitori tatta hitori no... Dialogue: 0,0:00:08.43,0:00:13.01,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,1500)\blur1.467\3c&H6A67F0&}I'm right here. Dialogue: 0,0:00:08.43,0:00:13.01,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,1500)\blur1.467\3c&H6A67F0&}watashi wa koko Dialogue: 0,0:00:22.78,0:00:28.26,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H044479&}W{*\3c&H064378&}i{*\3c&H084278&}t{*\3c&H0A4177&}h {*\3c&H0E3F76&}a {*\3c&H123D75&}c{*\3c&H143C75&}h{*\3c&H153B74&}e{*\3c&H173A73&}s{*\3c&H193973&}t {*\3c&H1D3772&}m{*\3c&H1F3671&}a{*\3c&H213571&}d{*\3c&H233470&}e {*\3c&H27326F&}o{*\3c&H29316F&}f {*\3c&H2D2F6D&}r{*\3c&H2F2E6D&}u{*\3c&H312D6C&}b{*\3c&H332C6C&}b{*\3c&H342A6B&}l{*\3c&H36296B&}e{*\3c&H38286A&}, {*\3c&H3C2669&}I {*\3c&H402468&}c{*\3c&H422367&}a{*\3c&H442267&}n{*\3c&H462166&}'{*\3c&H482066&}t {*\3c&H4C1E65&}e{*\3c&H4E1D64&}v{*\3c&H501C64&}e{*\3c&H521B63&}n {*\3c&H551962&}b{*\3c&H571861&}r{*\3c&H591761&}e{*\3c&H5B1660&}a{*\3c&H5D1560&}t{*\3c&H5F145F&}h{*\3c&H61135F&}e{\3c&H63125E&}. Dialogue: 0,0:00:22.78,0:00:28.26,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H044479&}g{*\3c&H074278&}a{*\3c&H0B4077&}r{*\3c&H0E3F76&}e{*\3c&H123D75&}k{*\3c&H153B74&}i {*\3c&H1C3872&}n{*\3c&H1F3671&}o {*\3c&H26326F&}m{*\3c&H29306E&}u{*\3c&H2D2F6D&}n{*\3c&H302D6C&}e {*\3c&H37296B&}i{*\3c&H3A276A&}k{*\3c&H3E2669&}i {*\3c&H442267&}m{*\3c&H482066&}o {*\3c&H4F1D64&}d{*\3c&H521B63&}e{*\3c&H551962&}k{*\3c&H591761&}i{*\3c&H5C1660&}n{*\3c&H60145F&}a{\3c&H63125E&}i Dialogue: 0,0:00:31.77,0:00:39.32,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&HA5369E&}T{*\3c&HA2379E&}h{*\3c&H9F379F&}e {*\3c&H9A399F&}r{*\3c&H97399F&}a{*\3c&H943AA0&}i{*\3c&H923BA0&}n {*\3c&H8C3CA0&}s{*\3c&H893DA1&}t{*\3c&H873EA1&}a{*\3c&H843EA1&}r{*\3c&H813FA1&}t{*\3c&H7E40A2&}s {*\3c&H7941A2&}t{*\3c&H7642A2&}o {*\3c&H7143A3&}f{*\3c&H6E44A3&}a{*\3c&H6B45A3&}l{*\3c&H6845A4&}l{*\3c&H6646A4&}, {*\3c&H6047A5&}l{*\3c&H5D48A5&}i{*\3c&H5A49A5&}k{*\3c&H5849A5&}e {*\3c&H524BA6&}a {*\3c&H4D4CA6&}s{*\3c&H4A4DA7&}l{*\3c&H474EA7&}u{*\3c&H444EA7&}m{*\3c&H424FA7&}b{*\3c&H3F50A8&}e{*\3c&H3C50A8&}r{*\3c&H3951A8&}i{*\3c&H3752A8&}n{*\3c&H3453A9&}g {*\3c&H2E54A9&}c{*\3c&H2C55A9&}r{*\3c&H2955AA&}y{\3c&H2656AA&}. Dialogue: 0,0:00:31.77,0:00:39.32,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&HA5369E&}f{*\3c&HA1379E&}u{*\3c&H9C389F&}r{*\3c&H98399F&}i{*\3c&H933AA0&}d{*\3c&H8F3CA0&}a{*\3c&H8B3DA0&}s{*\3c&H863EA1&}u {*\3c&H7E40A2&}a{*\3c&H7941A2&}m{*\3c&H7542A3&}e {*\3c&H6C44A3&}n{*\3c&H6845A4&}e{*\3c&H6347A4&}m{*\3c&H5F48A5&}u{*\3c&H5B49A5&}r{*\3c&H564AA5&}u {*\3c&H4D4CA6&}y{*\3c&H494DA7&}o{*\3c&H454EA7&}u {*\3c&H3C50A8&}n{*\3c&H3852A8&}i {*\3c&H2F54A9&}c{*\3c&H2A55AA&}r{\3c&H2656AA&}y Dialogue: 0,0:00:39.87,0:00:44.33,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H061886&}What flower should I decorate myself with Dialogue: 0,0:00:39.87,0:00:44.33,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H061886&}kono sekai o ikinuku no naraba Dialogue: 0,0:00:44.56,0:00:48.69,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H061886&}To stay alive in this world? Dialogue: 0,0:00:44.56,0:00:48.69,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H061886&}donna hana o kazareba ii no? Dialogue: 0,0:00:48.69,0:00:57.24,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H061886&\t(5490,5740,\3c&H3984BF&)\t(7408,7450,\3c&H4DC5F4&)\t(7784,7867,\3c&H43FF6C&)\t(7867,7950,\3c&HC16D1B&)}I want to believe, but still can't manage it... Dialogue: 0,0:00:48.69,0:00:57.24,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H061886&\t(5490,5740,\3c&H3984BF&)\t(7408,7450,\3c&H4DC5F4&)\t(7784,7867,\3c&H43FF6C&)\t(7867,7950,\3c&HC16D1B&)}shinjitai kuse ni shinjirarezu ni Dialogue: 0,0:00:57.52,0:01:00.77,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&HC16D1B&}My powerless and pointless self Dialogue: 0,0:00:57.52,0:01:00.77,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&HC16D1B&}muryoku de muimi na jibun ga Dialogue: 0,0:01:00.89,0:01:04.10,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&HC16D1B&}Still embraces my heart. Dialogue: 0,0:01:00.89,0:01:04.10,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&HC16D1B&}soredemo kokoro de idakun da Dialogue: 0,0:01:04.30,0:01:10.88,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&HC16D1B&\t(5270,5395,\3c&HF9FA3D&)\t(5520,5604,\3c&HC291E9&)\t(5979,6396,\3c&H4542ED&)}I can hear a voice calling to me, saying, "Come this way!" Dialogue: 0,0:01:04.30,0:01:10.88,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&HC16D1B&\t(5270,5395,\3c&HF9FA3D&)\t(5520,5604,\3c&HC291E9&)\t(5979,6396,\3c&H4542ED&)}"kocchi e oide" to koe ga kikoeru Dialogue: 0,0:01:10.97,0:01:14.10,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H4542ED&\t(393,435,\3c&H247D3E&)\t(852,893,\3c&H9081AA&)\t(1769,1811,\3c&H152E55&)\t(2103,2145,\3c&H4542ED&)\t(2979,3021,\3c&H247D3E&)}A limitless and reckless tomorrow Dialogue: 0,0:01:10.97,0:01:14.10,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H4542ED&\t(393,435,\3c&H247D3E&)\t(852,893,\3c&H9081AA&)\t(1769,1811,\3c&H152E55&)\t(2103,2145,\3c&H4542ED&)\t(2979,3021,\3c&H247D3E&)}mugen de mubou na ashita ga Dialogue: 0,0:01:14.16,0:01:17.28,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H247D3E&\t(206,248,\3c&H152E55&)\t(1415,1457,\3c&HC16D1B&)\t(2250,2291,\3c&H247D3E&)\t(2667,2708,\3c&H323DDC&)}Will still be waiting for me somewhere. Dialogue: 0,0:01:14.16,0:01:17.28,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H247D3E&\t(206,248,\3c&H152E55&)\t(1415,1457,\3c&HC16D1B&)\t(2250,2291,\3c&H247D3E&)\t(2667,2708,\3c&H323DDC&)}soredemo dokoka de matsu kara Dialogue: 0,0:01:17.64,0:01:20.60,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H152E55&\t(1230,1272,\3c&H2A35AB&)\t(1648,1689,\3c&HAD7BEA&)\t(2065,2106,\3c&H247D3E&)\t(2857,2899,\3c&H152E55&)}Just one place... just one place... Dialogue: 0,0:01:17.64,0:01:20.60,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H152E55&\t(1230,1272,\3c&H2A35AB&)\t(1648,1689,\3c&HAD7BEA&)\t(2065,2106,\3c&H247D3E&)\t(2857,2899,\3c&H152E55&)}tatta hitotsu tatta hitotsu no... Dialogue: 0,0:01:20.97,0:01:24.56,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H16C2D7&\t(2113,2864,\3c&H323DDC&)}Just one of me... just one of me... Dialogue: 0,0:01:20.97,0:01:24.56,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H16C2D7&\t(2113,2864,\3c&H323DDC&)}tatta hitori tatta hitori no... Dialogue: 0,0:01:25.12,0:01:30.02,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,1500)\blur1.467\3c&H323DDC&}I'm right here. Dialogue: 0,0:01:25.12,0:01:30.02,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,1500)\blur1.467\3c&H323DDC&}watashi wa koko Dialogue: 5,0:02:11.31,0:02:15.86,Italics,,0,0,0,,You're going to ruin her if you continue to\Ndo nothing more than let her live with you. Dialogue: 0,0:02:11.32,0:02:13.73,Default-ja,,0,0,0,,(レンフレッド)\Nこのまま\Nお前と暮らすだけにさせていたら Dialogue: 0,0:02:14.07,0:02:15.78,Default-ja,,0,0,0,,彼女はダメになるぞ Dialogue: 5,0:02:22.49,0:02:23.74,Default,,0,0,0,,Elias... Dialogue: 0,0:02:22.53,0:02:23.70,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)エリアス… Dialogue: 5,0:02:23.95,0:02:24.95,Default,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:02:24.08,0:02:24.91,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)そう Dialogue: 5,0:02:24.95,0:02:29.17,Default,,0,0,0,,His name was given to him by my master. Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:26.50,Default-ja,,0,0,0,,あやつの名前は Dialogue: 0,0:02:26.58,0:02:28.92,Default-ja,,0,0,0,,わしの師匠が\N授けたものなのよ Dialogue: 5,0:02:30.50,0:02:37.38,Default,,0,0,0,,Welcome, Elias, to this\Ndizzying, disgusting, beautiful world. Dialogue: 0,0:02:30.54,0:02:32.67,Default-ja,,0,0,0,,(ラハブ)\Nエリアス ようこそ Dialogue: 0,0:02:33.30,0:02:37.17,Default-ja,,0,0,0,,目まぐるしく 醜くも美しい世界へ Dialogue: 5,0:02:39.93,0:02:42.18,Default,,0,0,0,,All right, take care of Elias for me, Dialogue: 0,0:02:39.93,0:02:42.18,Default-ja,,0,0,0,,それじゃあ エリアスを頼んだよ Dialogue: 5,0:02:43.56,0:02:44.64,Default,,0,0,0,,Lindel. Dialogue: 0,0:02:43.60,0:02:44.72,Default-ja,,0,0,0,,リンデル Dialogue: 5,0:02:52.81,0:02:54.48,Default,,0,0,0,,This is all so sudden. Dialogue: 0,0:02:52.90,0:02:54.27,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)唐突だのう Dialogue: 5,0:02:55.65,0:02:58.95,Default,,0,0,0,,Well, from now on, you're Elias. Dialogue: 0,0:02:55.73,0:02:58.99,Default-ja,,0,0,0,,では 今から おぬしはエリアスだ Dialogue: 5,0:03:02.03,0:03:08.62,Default,,0,0,0,,For a few years, the two of us\Ntraveled the forest, chasing reindeer. Dialogue: 0,0:03:02.07,0:03:04.24,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)\Nそれから数年余り Dialogue: 0,0:03:04.37,0:03:08.75,Default-ja,,0,0,0,,わしらは共に\Nトナカイを追いながら森を歩き Dialogue: 5,0:03:09.16,0:03:13.29,Default,,0,0,0,,We traveled, enjoying the sight\Nof the lakes and fields as we went. Dialogue: 0,0:03:09.29,0:03:10.92,Default-ja,,0,0,0,,湖を眺め Dialogue: 0,0:03:11.21,0:03:13.46,Default-ja,,0,0,0,,野を見て 旅した Dialogue: 0,0:03:24.35,0:03:25.18,Default-ja,,0,0,0,,(ウサギ)キイーッ Dialogue: 0,0:03:26.52,0:03:28.60,Default-ja,,0,0,0,,おい 何をしとる Dialogue: 5,0:03:26.52,0:03:28.81,Default,,0,0,0,,Hey, what are you doing? Dialogue: 5,0:03:28.81,0:03:31.44,Default,,0,0,0,,You shouldn't take things you aren't even going to eat. Dialogue: 0,0:03:28.93,0:03:31.23,Default-ja,,0,0,0,,食うでもないのに捕るのは\Nやめい! Dialogue: 0,0:03:31.77,0:03:32.69,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)そうなの? Dialogue: 5,0:03:31.85,0:03:32.90,Default,,0,0,0,,I shouldn't? Dialogue: 0,0:03:33.23,0:03:34.36,Default-ja,,0,0,0,,フウ… Dialogue: 5,0:03:34.82,0:03:38.69,Default,,0,0,0,,Elias seemed to be missing something. Dialogue: 0,0:03:34.90,0:03:38.65,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)\Nエリアスは\N何かが欠けておるようだった Dialogue: 5,0:03:39.19,0:03:43.87,Default,,0,0,0,,He learned quickly, but he seemed as though\Nhe was looking at everything from the outside. Dialogue: 0,0:03:39.32,0:03:43.66,Default-ja,,0,0,0,,覚えは早いが 全てを\N外側から眺めているふうに見えた Dialogue: 5,0:03:44.70,0:03:49.37,Default,,0,0,0,,One day, when we were running\Nlow on food, we visited a home. Dialogue: 0,0:03:44.78,0:03:49.16,Default-ja,,0,0,0,,そんな折\N食料が少なくなり 人里へ寄った Dialogue: 5,0:03:50.54,0:03:53.50,Default,,0,0,0,,Hello, I'm a shaman. Dialogue: 0,0:03:50.66,0:03:53.50,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)\Nもし わしは まじない師だ Dialogue: 5,0:03:53.71,0:03:56.75,Default,,0,0,0,,Is there anyone sick or injured here? Dialogue: 0,0:03:53.71,0:03:56.46,Default-ja,,0,0,0,,病や傷を患う者はおるか? Dialogue: 5,0:03:57.13,0:04:01.38,Default,,0,0,0,,Would you spare me some food in exchange for healing? Dialogue: 0,0:03:57.13,0:04:01.13,Default-ja,,0,0,0,,治す代わりに 少し食料を\N恵んでもらいたいのだが… Dialogue: 5,0:04:05.01,0:04:08.31,Default,,0,0,0,,My grandson happens to be bedridden. Dialogue: 0,0:04:05.01,0:04:08.31,Default-ja,,0,0,0,,(村長)\Nちょうど\N孫が寝込んでおりまして… Dialogue: 5,0:04:10.18,0:04:14.15,Default,,0,0,0,,I can make use of my hands for a fever. Dialogue: 0,0:04:10.31,0:04:14.10,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)\N熱ならば\Nこの手も少しは役に立とう Dialogue: 0,0:04:25.99,0:04:28.79,Default-ja,,0,0,0,,(少年)ハア… ハア… Dialogue: 5,0:04:29.66,0:04:30.91,Default,,0,0,0,,It must be awful for you. Dialogue: 0,0:04:29.70,0:04:32.21,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)\Nつらかろう じきに良くなる Dialogue: 5,0:04:31.25,0:04:32.41,Default,,0,0,0,,You'll be better soon. Dialogue: 5,0:04:33.17,0:04:34.83,Default,,0,0,0,,Sleep well. Dialogue: 0,0:04:33.21,0:04:34.75,Default-ja,,0,0,0,,しっかり眠りや Dialogue: 5,0:04:39.84,0:04:41.09,Default,,0,0,0,,You're his little sister? Dialogue: 0,0:04:39.88,0:04:41.01,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)妹か? Dialogue: 5,0:04:41.92,0:04:43.63,Default,,0,0,0,,Don't worry. Dialogue: 0,0:04:41.92,0:04:43.59,Default-ja,,0,0,0,,心配するな Dialogue: 5,0:04:43.63,0:04:44.72,Default,,0,0,0,,Your brother will be fine. Dialogue: 0,0:04:43.68,0:04:44.51,Default-ja,,0,0,0,,兄は じきに… Dialogue: 0,0:04:46.60,0:04:47.43,Default-ja,,0,0,0,,(少女)その人… Dialogue: 5,0:04:46.72,0:04:47.64,Default,,0,0,0,,That man... Dialogue: 0,0:04:48.47,0:04:50.64,Default-ja,,0,0,0,,影の中に何かいる Dialogue: 5,0:04:48.51,0:04:50.72,Default,,0,0,0,,There's something in his shadow. Dialogue: 0,0:04:53.73,0:04:54.56,Default-ja,,0,0,0,,怖い! Dialogue: 5,0:04:54.23,0:04:54.77,Default,,0,0,0,,I'm scared! Dialogue: 0,0:04:54.73,0:04:56.56,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)あっ…\N(村長)おい! どうした? Dialogue: 5,0:04:55.60,0:04:56.77,Default,,0,0,0,,What is it?! Dialogue: 5,0:04:58.19,0:04:59.40,Default,,0,0,0,,It's a monster! Dialogue: 0,0:04:58.32,0:04:59.19,Default-ja,,0,0,0,,(老婆)化け物よ! Dialogue: 5,0:05:01.11,0:05:02.40,Default,,0,0,0,,A m-monster! Dialogue: 0,0:05:01.15,0:05:02.19,Default-ja,,0,0,0,,ばっ 化け物… Dialogue: 0,0:05:02.32,0:05:03.61,Default-ja,,0,0,0,,早く! Dialogue: 5,0:05:02.57,0:05:03.24,Default,,0,0,0,,Hurry! Dialogue: 0,0:05:04.70,0:05:06.45,Default-ja,,0,0,0,,(村長)魔物だ!\N(村人)悪魔だ! Dialogue: 5,0:05:04.91,0:05:05.74,Default,,0,0,0,,It's evil! Dialogue: 5,0:05:05.74,0:05:06.66,Default,,0,0,0,,It's a demon! Dialogue: 5,0:05:06.66,0:05:09.16,Default,,0,0,0,,He was going to take the kid! Dialogue: 0,0:05:06.70,0:05:08.87,Default-ja,,0,0,0,,(村人)\N子供を\N連れていくつもりだったんだ! Dialogue: 5,0:05:09.16,0:05:11.08,Default,,0,0,0,,There was a child with the sight in the house. Dialogue: 0,0:05:09.28,0:05:11.45,Default-ja,,0,0,0,,聡(さと)い子供がおったか… クソ! Dialogue: 5,0:05:11.08,0:05:11.66,Default,,0,0,0,,Shit. Dialogue: 5,0:05:12.41,0:05:13.62,Default,,0,0,0,,Sorry, Lindel. Dialogue: 0,0:05:12.45,0:05:13.41,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)リンデル ごめん Dialogue: 5,0:05:13.62,0:05:15.29,Default,,0,0,0,,It's not your fault. Dialogue: 0,0:05:13.66,0:05:15.08,Default-ja,,0,0,0,,おぬしのせいではない! Dialogue: 5,0:05:16.08,0:05:17.25,Default,,0,0,0,,You demon! Dialogue: 0,0:05:16.21,0:05:18.04,Default-ja,,0,0,0,,(村人たち)\N悪魔め!\N出ていけ! Dialogue: 0,0:05:19.42,0:05:21.17,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)うっ…\N(村人)悪魔だ! Dialogue: 5,0:05:19.96,0:05:21.09,Default,,0,0,0,,Demon! Dialogue: 5,0:05:24.38,0:05:26.18,Default,,0,0,0,,I'll kill you! Dialogue: 0,0:05:24.42,0:05:26.22,Default-ja,,0,0,0,,(村人)ぶち殺してやる! Dialogue: 5,0:05:28.26,0:05:29.47,Default,,0,0,0,,Evil! Dialogue: 0,0:05:28.35,0:05:29.39,Default-ja,,0,0,0,,魔物だ! Dialogue: 0,0:05:31.22,0:05:32.10,Default-ja,,0,0,0,,悪魔め! Dialogue: 5,0:05:31.35,0:05:32.31,Default,,0,0,0,,Demon! Dialogue: 0,0:05:32.22,0:05:33.06,Default-ja,,0,0,0,,悪魔! Dialogue: 5,0:05:32.39,0:05:33.43,Default,,0,0,0,,Demon! Dialogue: 0,0:05:33.35,0:05:34.39,Default-ja,,0,0,0,,ぶち殺してやる! Dialogue: 5,0:05:33.43,0:05:35.10,Default,,0,0,0,,I'll kill you! Dialogue: 0,0:05:53.33,0:05:54.83,Default-ja,,0,0,0,,ひ… 人を呼べ! Dialogue: 5,0:05:54.20,0:05:55.04,Default,,0,0,0,,Send for help! Dialogue: 5,0:05:58.54,0:06:00.29,Default,,0,0,0,,Stop, Elias! Dialogue: 0,0:05:58.63,0:05:59.54,Default-ja,,0,0,0,,やめろ エリアス! Dialogue: 5,0:06:02.67,0:06:07.51,Default,,0,0,0,,Veil of the forest, lift yourself for us! Dialogue: 0,0:06:02.71,0:06:03.80,Default-ja,,0,0,0,,森のベールよ Dialogue: 0,0:06:04.80,0:06:07.30,Default-ja,,0,0,0,,その裾を我らに開(ひら)け! Dialogue: 5,0:06:15.39,0:06:16.60,Default,,0,0,0,,He's gone. Dialogue: 0,0:06:15.43,0:06:16.52,Default-ja,,0,0,0,,(村人)消えた… Dialogue: 5,0:06:29.91,0:06:31.12,Default,,0,0,0,,Where are we? Dialogue: 0,0:06:29.99,0:06:31.16,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)ここは… Dialogue: 5,0:06:35.87,0:06:39.12,Default,,0,0,0,,This is where the forest gods live. Dialogue: 0,0:06:35.95,0:06:39.04,Default-ja,,0,0,0,,森の神たちが棲(す)む側じゃ Dialogue: 5,0:06:45.09,0:06:46.21,Default,,0,0,0,,Lindel. Dialogue: 0,0:06:45.17,0:06:46.34,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)リンデル? Dialogue: 0,0:06:46.42,0:06:48.47,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)ハア… ハア… Dialogue: 5,0:06:48.55,0:06:51.80,Default,,0,0,0,,This is what happens when I force myself to use magic. Dialogue: 0,0:06:48.55,0:06:51.85,Default-ja,,0,0,0,,無理やり 魔法を使うと こうなる Dialogue: 5,0:06:52.51,0:06:54.72,Default,,0,0,0,,We need to get out of here. Dialogue: 0,0:06:52.60,0:06:54.43,Default-ja,,0,0,0,,早く出なければ Dialogue: 5,0:07:18.08,0:07:19.21,Italics,,0,0,0,,Spruce. Dialogue: 0,0:07:18.08,0:07:19.37,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)\Nトウヒ… Dialogue: 0,0:07:23.59,0:07:24.96,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)連れていって Dialogue: 5,0:07:23.59,0:07:28.26,Default,,0,0,0,,Take us outside, to Lindel's reindeer. Dialogue: 0,0:07:25.05,0:07:28.47,Default-ja,,0,0,0,,外のリンデルのトナカイのそばへ Dialogue: 5,0:07:31.97,0:07:34.55,Italics,,0,0,0,,I taught him that. Dialogue: 0,0:07:32.01,0:07:34.60,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)\Nわしが教えた… Dialogue: 5,0:07:59.04,0:08:02.12,Default,,0,0,0,,You're surprisingly good with your hands. Dialogue: 0,0:07:59.08,0:08:01.92,Default-ja,,0,0,0,,おぬし 意外と器用なんだの Dialogue: 5,0:08:04.67,0:08:07.59,Default,,0,0,0,,I've seen you do this lots of times. Dialogue: 0,0:08:04.75,0:08:07.38,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\N何回も\N君がやってるのを見てるもの Dialogue: 5,0:08:09.34,0:08:10.51,Default,,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,0:08:09.42,0:08:10.30,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:08:16.93,0:08:18.47,Default-ja,,0,0,0,,どうかしたか? Dialogue: 5,0:08:16.97,0:08:18.64,Default,,0,0,0,,Is something wrong? Dialogue: 5,0:08:19.35,0:08:20.35,Default,,0,0,0,,Lindel, Dialogue: 0,0:08:19.39,0:08:20.77,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)リンデル…\N(リンデル)ん? Dialogue: 5,0:08:22.27,0:08:28.36,Default,,0,0,0,,I'm pretty sure I've eaten humans before. Dialogue: 0,0:08:22.35,0:08:24.35,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)僕は きっと… Dialogue: 0,0:08:25.48,0:08:28.36,Default-ja,,0,0,0,,人間を食べたことがあるんだと思う Dialogue: 5,0:08:46.54,0:08:48.34,Default,,0,0,0,,What do you think, Chise? Dialogue: 0,0:08:46.59,0:08:48.13,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)チセは どう思う? Dialogue: 5,0:08:48.34,0:08:51.05,Default,,0,0,0,,What if he's a man-eating monster? Dialogue: 0,0:08:48.38,0:08:50.84,Default-ja,,0,0,0,,あやつが人食いの化け物であったら Dialogue: 5,0:09:06.35,0:09:12.40,Default,,0,0,0,,I could see things from the\Nother side ever since I was little. Dialogue: 0,0:09:06.40,0:09:12.40,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N私は 小さいころから ずっと\Nあちら側のものが見えて Dialogue: 5,0:09:12.86,0:09:16.82,Default,,0,0,0,,A lot of them would talk about\Nhow tasty or gross humans are. Dialogue: 0,0:09:12.90,0:09:16.62,Default-ja,,0,0,0,,人間を おいしいとか まずいとか\N言うものも たくさんいて Dialogue: 5,0:09:18.41,0:09:20.62,Default,,0,0,0,,I was really scared. Dialogue: 0,0:09:18.53,0:09:20.70,Default-ja,,0,0,0,,本当に怖くて… Dialogue: 5,0:09:23.37,0:09:28.79,Default,,0,0,0,,But Elias has never scared me, not once. Dialogue: 0,0:09:23.41,0:09:25.08,Default-ja,,0,0,0,,でも エリアスは… Dialogue: 0,0:09:25.46,0:09:28.59,Default-ja,,0,0,0,,怖いなんて\N一度も思ったことないんです Dialogue: 0,0:09:30.71,0:09:35.05,Default-ja,,0,0,0,,だから\Nあのヒトが昔 本当に… Dialogue: 5,0:09:30.84,0:09:35.68,Default,,0,0,0,,So, if he really used to... Dialogue: 0,0:09:39.18,0:09:41.93,Default-ja,,0,0,0,,それ以上は あれに直接言ってやれ Dialogue: 5,0:09:39.22,0:09:42.14,Default,,0,0,0,,Tell him the rest yourself. Dialogue: 5,0:09:42.89,0:09:45.06,Default,,0,0,0,,But you were the one who asked. Dialogue: 0,0:09:42.93,0:09:45.06,Default-ja,,0,0,0,,リンデルさんが聞いたのに… Dialogue: 5,0:09:45.35,0:09:46.85,Default,,0,0,0,,My bad. Dialogue: 0,0:09:45.35,0:09:46.65,Default-ja,,0,0,0,,いや すまん すまん Dialogue: 5,0:09:48.86,0:09:51.15,Default,,0,0,0,,You're well-spoken. Dialogue: 0,0:09:48.90,0:09:51.07,Default-ja,,0,0,0,,おぬしは きちんと話せる Dialogue: 5,0:09:51.53,0:09:54.53,Default,,0,0,0,,You should talk to him lots, too. Dialogue: 0,0:09:51.57,0:09:54.32,Default-ja,,0,0,0,,あれにも同じように\Nいろいろ話してやってくれ Dialogue: 5,0:09:56.20,0:09:58.78,Default,,0,0,0,,What did you say in response, Lindel? Dialogue: 0,0:09:56.24,0:09:58.74,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\Nリンデルさんは\N何て返したんですか? Dialogue: 5,0:09:58.78,0:09:59.83,Default,,0,0,0,,Me? Dialogue: 0,0:09:58.82,0:10:00.83,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)わしか? わしは… Dialogue: 5,0:09:59.83,0:10:00.87,Default,,0,0,0,,I said... Dialogue: 5,0:10:01.95,0:10:04.70,Default,,0,0,0,,I bet I'm tasty. Don't eat me. Dialogue: 0,0:10:02.04,0:10:04.50,Default-ja,,0,0,0,,わしは うまいだろうが\N食ってくれるなよ Dialogue: 5,0:10:07.42,0:10:09.54,Default,,0,0,0,,I'm... not going to eat you. Dialogue: 0,0:10:07.46,0:10:09.33,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)た… 食べないよ? Dialogue: 5,0:10:09.54,0:10:10.63,Default,,0,0,0,,Okay, good. Dialogue: 0,0:10:09.58,0:10:10.42,Default-ja,,0,0,0,,なら よい Dialogue: 5,0:10:11.71,0:10:15.34,Default,,0,0,0,,But sometimes I feel the urge to... Dialogue: 0,0:10:11.75,0:10:15.38,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\Nでも 僕は時々 食べたくなる Dialogue: 0,0:10:15.97,0:10:17.68,Default-ja,,0,0,0,,嫌なはずなのに… Dialogue: 5,0:10:16.01,0:10:17.59,Default,,0,0,0,,Even though I'm sure I don't really want to. Dialogue: 5,0:10:18.22,0:10:21.47,Default,,0,0,0,,Aren't humans afraid of things like me? Dialogue: 0,0:10:18.30,0:10:21.43,Default-ja,,0,0,0,,人間は僕のようなヤツを\N怖がるんじゃないの? Dialogue: 5,0:10:22.10,0:10:26.23,Default,,0,0,0,,Hey, there are lots of things that eat humans. Dialogue: 0,0:10:22.18,0:10:26.10,Default-ja,,0,0,0,,なに この世に人を食うものなど\Nごまんといるわ Dialogue: 0,0:10:26.69,0:10:29.98,Default-ja,,0,0,0,,わしが お前だけを\N殊更 恐れるいわれはない Dialogue: 5,0:10:26.69,0:10:30.19,Default,,0,0,0,,I have no reason to be fearful of you in particular. Dialogue: 5,0:10:32.23,0:10:35.61,Default,,0,0,0,,Eat all kinds of things, and soon enough, Dialogue: 0,0:10:32.23,0:10:34.48,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)\Nもっと たくさんのものを食え Dialogue: 0,0:10:34.61,0:10:35.53,Default-ja,,0,0,0,,そうすれば Dialogue: 5,0:10:35.61,0:10:38.86,Default,,0,0,0,,you'll forget all about your ambivalent taste for humans. Dialogue: 0,0:10:35.61,0:10:38.74,Default-ja,,0,0,0,,気乗りしない人の味など\Nすぐ忘れるさ Dialogue: 0,0:10:40.62,0:10:44.37,Default-ja,,0,0,0,,と… まあ\N半ば無理やり 話を流した Dialogue: 5,0:10:40.62,0:10:44.41,Default,,0,0,0,,I kind of killed the conversation on purpose. Dialogue: 5,0:10:44.79,0:10:46.79,Default,,0,0,0,,I was actually scared, after all. Dialogue: 0,0:10:44.87,0:10:46.58,Default-ja,,0,0,0,,実際 怖かったしの Dialogue: 5,0:10:47.83,0:10:49.37,Default,,0,0,0,,You were, huh? Dialogue: 0,0:10:47.83,0:10:49.29,Default-ja,,0,0,0,,怖かったんですか? Dialogue: 5,0:10:49.83,0:10:52.09,Default,,0,0,0,,You'd be shocked, too, at least for a moment, Dialogue: 0,0:10:49.83,0:10:53.67,Default-ja,,0,0,0,,膝の上で丸まる猫が\N実は人食いと知れたら Dialogue: 5,0:10:52.09,0:10:55.63,Default,,0,0,0,,if you found out that the cat curled up on\Nyour lap actually ate humans, wouldn't you? Dialogue: 0,0:10:53.75,0:10:55.42,Default-ja,,0,0,0,,一瞬でも驚くじゃろ? Dialogue: 0,0:10:55.96,0:10:58.01,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)シャーッ\N(チセ)例えが猫… Dialogue: 5,0:10:56.80,0:10:58.22,Italics,,0,0,0,,Comparing him to a cat? Dialogue: 0,0:10:58.51,0:10:59.51,Default-ja,,0,0,0,,(ルツ)ハア… Dialogue: 5,0:11:00.01,0:11:05.06,Default,,0,0,0,,Either way, my fears vanished\Nas soon as I took a sip of the soup. Dialogue: 0,0:11:00.05,0:11:01.76,Default-ja,,0,0,0,,だが 恐れなど Dialogue: 0,0:11:01.85,0:11:05.22,Default-ja,,0,0,0,,スープをひとさじ すくって含めば\N消えたさ Dialogue: 5,0:11:06.68,0:11:10.44,Default,,0,0,0,,Also, that soup tasted unbelievably bad. Dialogue: 0,0:11:06.68,0:11:10.15,Default-ja,,0,0,0,,ちなみに そのときのスープは\Nどえらく まずかった Dialogue: 0,0:11:10.35,0:11:11.73,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)げえ〜! Dialogue: 5,0:11:13.52,0:11:15.73,Italics,,0,0,0,,Thank goodness for Silky. Dialogue: 0,0:11:13.57,0:11:15.48,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\Nシルキーがいて よかった Dialogue: 5,0:11:16.61,0:11:22.32,Default,,0,0,0,,Still, humans are the most\Neasily-scared and cruel creatures of all. Dialogue: 0,0:11:16.69,0:11:18.15,Default-ja,,0,0,0,,とはいえ… Dialogue: 0,0:11:18.24,0:11:22.41,Default-ja,,0,0,0,,人間は どんな生き物より\N臆病で残酷だからの Dialogue: 0,0:11:23.28,0:11:26.29,Default-ja,,0,0,0,,なるべく そのことは\N言わないほうがいいだろうと Dialogue: 5,0:11:23.37,0:11:28.50,Default,,0,0,0,,I told him he shouldn't tell people about it too much. Dialogue: 0,0:11:26.37,0:11:28.25,Default-ja,,0,0,0,,ヤツに言い含めた Dialogue: 0,0:11:28.71,0:11:32.29,Default-ja,,0,0,0,,しかし\Nあのときの助言が効いているのか Dialogue: 5,0:11:28.71,0:11:34.34,Default,,0,0,0,,I don't know if he's following my\Nadvice, or if something else happened... Dialogue: 0,0:11:32.38,0:11:34.25,Default-ja,,0,0,0,,ほかに何かあったのか Dialogue: 5,0:11:34.71,0:11:38.51,Default,,0,0,0,,But he absolutely refuses to tell people about himself. Dialogue: 0,0:11:34.84,0:11:38.55,Default-ja,,0,0,0,,あれは徹底して\N自分のことを他人に漏らさん Dialogue: 5,0:11:40.18,0:11:42.64,Default,,0,0,0,,He's still stuck as a child. Dialogue: 0,0:11:40.22,0:11:42.68,Default-ja,,0,0,0,,あれは まだ 子供のままなのだ Dialogue: 5,0:11:43.64,0:11:45.68,Default,,0,0,0,,Sorry for the long talk. Dialogue: 0,0:11:43.64,0:11:45.51,Default-ja,,0,0,0,,長話をして すまんの Dialogue: 5,0:11:46.01,0:11:47.56,Default,,0,0,0,,You should get some sleep. Dialogue: 0,0:11:46.06,0:11:47.64,Default-ja,,0,0,0,,そろそろ お眠り Dialogue: 5,0:11:54.65,0:11:57.32,Default,,0,0,0,,Can't sleep, Chise? Dialogue: 0,0:11:54.65,0:11:57.23,Default-ja,,0,0,0,,(ルツ)チセ… 眠れないのか? Dialogue: 5,0:11:57.61,0:12:00.36,Default,,0,0,0,,Nah, thanks, Ruth. Dialogue: 0,0:11:58.65,0:12:00.20,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう ルツ Dialogue: 5,0:12:04.41,0:12:08.20,Italics,,0,0,0,,Did I look tasty? Dialogue: 0,0:12:04.41,0:12:08.16,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N私… おいしそうに見えたのかな Dialogue: 5,0:12:11.50,0:12:15.09,Italics,,0,0,0,,I guess I've heard something he didn't want to say. Dialogue: 0,0:12:11.50,0:12:15.21,Default-ja,,0,0,0,,あのヒトが言いたくないことを\N聞いちゃったんなら… Dialogue: 0,0:12:23.72,0:12:24.55,Default-ja,,0,0,0,,朝だぞ Dialogue: 5,0:12:23.93,0:12:24.76,Default,,0,0,0,,It's morning. Dialogue: 5,0:12:26.89,0:12:29.47,Default,,0,0,0,,Oh, right, I'm in the land of dragons. Dialogue: 0,0:12:26.97,0:12:29.43,Default-ja,,0,0,0,,そっか ドラゴンの国… Dialogue: 0,0:12:32.89,0:12:34.98,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)おはようございます Dialogue: 5,0:12:32.98,0:12:34.94,Default,,0,0,0,,Good morning. Dialogue: 5,0:12:35.40,0:12:36.69,Default,,0,0,0,,Morning. Dialogue: 0,0:12:35.40,0:12:36.48,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)おはよう Dialogue: 5,0:12:38.90,0:12:40.03,Default,,0,0,0,,Chise! Dialogue: 0,0:12:38.90,0:12:40.78,Default-ja,,0,0,0,,(雛竜(ひなりゅう)たち)\Nチセだ!\N人間だ! Dialogue: 5,0:12:40.03,0:12:40.99,Default,,0,0,0,,Human! Dialogue: 0,0:12:40.90,0:12:42.45,Default-ja,,0,0,0,,おはよ〜! おはよ〜! Dialogue: 5,0:12:40.99,0:12:42.20,Default,,0,0,0,,Morning! Dialogue: 5,0:12:41.49,0:12:42.86,Alt_Left,,0,0,0,,Morning! Dialogue: 5,0:12:42.15,0:12:43.16,Alt_Right,,0,0,0,,Morning. Dialogue: 0,0:12:42.53,0:12:43.74,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)おはよう… Dialogue: 5,0:12:43.16,0:12:43.95,Default,,0,0,0,,Morning— Dialogue: 0,0:12:49.54,0:12:50.87,Default-ja,,0,0,0,,(ルツ)チセ〜! Dialogue: 5,0:12:49.66,0:12:51.04,Default,,0,0,0,,Chise! Dialogue: 5,0:12:51.37,0:12:53.75,Default,,0,0,0,,That girl sure does fall into water a lot. Dialogue: 0,0:12:51.37,0:12:53.54,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)\Nあれは とことん水に落ちるの Dialogue: 0,0:13:17.98,0:13:19.02,Default-ja,,0,0,0,,ぷはっ! Dialogue: 5,0:13:20.78,0:13:22.57,Default,,0,0,0,,Chise, are you all right? Dialogue: 0,0:13:20.86,0:13:22.40,Default-ja,,0,0,0,,(ルツ)チセ! 大丈夫か? Dialogue: 5,0:13:23.11,0:13:25.36,Default,,0,0,0,,There was this amazing thing. Dialogue: 0,0:13:23.32,0:13:24.82,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)すごいの… いた Dialogue: 5,0:13:28.95,0:13:31.54,Default,,0,0,0,,Why are you cutting my hair? Dialogue: 0,0:13:28.99,0:13:31.33,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N髪を切って どうするんですか? Dialogue: 5,0:13:31.54,0:13:35.29,Default,,0,0,0,,Even since long ago, hair has always carried magic. Dialogue: 0,0:13:31.58,0:13:35.37,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)\N古(いにしえ)より 髪には魔力が宿るものでな Dialogue: 5,0:13:35.54,0:13:37.63,Default,,0,0,0,,We'll use this as the core of the wand. Dialogue: 0,0:13:35.54,0:13:37.42,Default-ja,,0,0,0,,これを杖(つえ)の芯にする Dialogue: 5,0:13:37.96,0:13:41.30,Default,,0,0,0,,You don't see many Asians with red hair like yours. Dialogue: 0,0:13:37.96,0:13:41.09,Default-ja,,0,0,0,,チセは東洋の者には珍しい赤毛だな Dialogue: 5,0:13:41.63,0:13:44.01,Default,,0,0,0,,It's a perfect color for magic. Dialogue: 0,0:13:41.71,0:13:43.97,Default-ja,,0,0,0,,魔法には ぴったりの色じゃ Dialogue: 5,0:13:45.01,0:13:46.80,Default,,0,0,0,,Red is the color of the earth, Dialogue: 0,0:13:45.09,0:13:46.76,Default-ja,,0,0,0,,赤は大地の色 Dialogue: 0,0:13:47.05,0:13:49.85,Default-ja,,0,0,0,,星に流れる炎と血の色なのだ Dialogue: 5,0:13:47.14,0:13:50.06,Default,,0,0,0,,the color of the flames and\Nblood flowing through the stars. Dialogue: 5,0:13:50.51,0:13:52.52,Default,,0,0,0,,Choose a handpiece from one of these. Dialogue: 0,0:13:50.51,0:13:52.31,Default-ja,,0,0,0,,握りは ここから選びや Dialogue: 5,0:13:53.60,0:13:57.44,Default,,0,0,0,,The red elderberry knocks on\Nthe door to the black goddess. Dialogue: 0,0:13:53.73,0:13:57.35,Default-ja,,0,0,0,,ニワトコは\N黒い女神への戸をたたく木 Dialogue: 5,0:13:57.94,0:14:01.94,Default,,0,0,0,,The willow lingers between the living and the dead. Dialogue: 0,0:13:58.02,0:14:01.94,Default-ja,,0,0,0,,ヤナギは生ける者と死せる者の\Nあわいに たたずむ Dialogue: 0,0:14:02.44,0:14:06.03,Default-ja,,0,0,0,,ハシバミは あらゆる厄を退ける木 Dialogue: 5,0:14:02.53,0:14:06.07,Default,,0,0,0,,The hazel wards off evil. Dialogue: 5,0:14:06.53,0:14:08.66,Default,,0,0,0,,The yew is a symbol of eternity. Dialogue: 0,0:14:06.53,0:14:08.57,Default-ja,,0,0,0,,イチイは永遠のしるし Dialogue: 5,0:14:08.66,0:14:11.20,Default,,0,0,0,,It can draw or banish magic. Dialogue: 0,0:14:08.66,0:14:11.28,Default-ja,,0,0,0,,魔法に親しく また 祓(はら)う Dialogue: 5,0:14:11.49,0:14:16.08,Default,,0,0,0,,The checker tree has a powerful life\Nforce and brings order to the wicked. Dialogue: 0,0:14:11.53,0:14:15.37,Default-ja,,0,0,0,,ナナカマドは強い命を持ち\N妖(あや)しのものを従わせる Dialogue: 5,0:14:18.54,0:14:20.88,Default,,0,0,0,,I saw him when I first came here. Dialogue: 0,0:14:18.67,0:14:20.79,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N初めて来たとき 見た子だ Dialogue: 0,0:14:22.42,0:14:23.55,Default-ja,,0,0,0,,ふわあ〜 Dialogue: 5,0:14:26.34,0:14:29.39,Default,,0,0,0,,I had him dry the wood out. Dialogue: 0,0:14:26.38,0:14:29.18,Default-ja,,0,0,0,,生木から水分を抜いてもらったのさ Dialogue: 5,0:14:29.76,0:14:32.39,Default,,0,0,0,,Well, let's get to carving. Dialogue: 0,0:14:29.80,0:14:31.89,Default-ja,,0,0,0,,では 削りに入るとするか Dialogue: 5,0:14:35.27,0:14:39.35,Default,,0,0,0,,Oh, sorry, there's nothing for me to teach you. Dialogue: 0,0:14:35.27,0:14:37.19,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)ああ すまんな Dialogue: 0,0:14:37.48,0:14:39.23,Default-ja,,0,0,0,,教えることはないのだ Dialogue: 5,0:14:40.19,0:14:43.61,Default,,0,0,0,,Just carve it as you like,\Nso that it's comfortable for you to use. Dialogue: 0,0:14:40.27,0:14:43.40,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)\N使いやすいように\N好きな形に削るといい Dialogue: 5,0:14:44.44,0:14:49.20,Default,,0,0,0,,It's customary for one to carve their\Nown wands, and for their senior to finish it. Dialogue: 0,0:14:44.44,0:14:45.99,Default-ja,,0,0,0,,杖は己で作り Dialogue: 0,0:14:46.07,0:14:49.07,Default-ja,,0,0,0,,仕上げを年長者がするのが\N習わしでな Dialogue: 5,0:14:49.74,0:14:53.29,Default,,0,0,0,,It would be good to talk to yourself as you're carving. Dialogue: 0,0:14:49.82,0:14:53.08,Default-ja,,0,0,0,,削っている間に\N己と話すのもいいだろう Dialogue: 5,0:14:53.87,0:14:55.29,Default,,0,0,0,,To myself? Dialogue: 0,0:14:53.91,0:14:54.95,Default-ja,,0,0,0,,自分と? Dialogue: 5,0:14:55.29,0:14:57.50,Default,,0,0,0,,I'll go take a look around. Dialogue: 0,0:14:55.41,0:14:59.54,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)\Nわしは見回りをしてくるから\Nおぬしは ゆっくりやれ Dialogue: 5,0:14:57.50,0:14:59.50,Default,,0,0,0,,Take your time. Dialogue: 0,0:15:07.59,0:15:08.42,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)ハア… Dialogue: 5,0:15:10.93,0:15:13.10,Italics,,0,0,0,,Talk to myself? Dialogue: 0,0:15:11.01,0:15:12.97,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N自分と話す… Dialogue: 0,0:15:16.02,0:15:18.39,Default-ja,,0,0,0,,あくまで 自分と話すんだろ Dialogue: 5,0:15:16.22,0:15:18.60,Default,,0,0,0,,You have to talk to {\i1}yourself{\i0}, don't you? Dialogue: 0,0:15:19.19,0:15:20.60,Default-ja,,0,0,0,,ルツ〜 Dialogue: 5,0:15:19.19,0:15:20.98,Default,,0,0,0,,Ruth... Dialogue: 5,0:15:38.71,0:15:45.50,Italics,,0,0,0,,I guess I've never really thought about myself until now. Dialogue: 0,0:15:38.75,0:15:40.00,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N私… Dialogue: 0,0:15:41.08,0:15:45.38,Default-ja,,0,0,0,,自分のこと\N何にも考えてこなかったんだ Dialogue: 5,0:16:26.71,0:16:28.26,Default,,0,0,0,,It's dark now. Dialogue: 0,0:16:26.79,0:16:28.50,Default-ja,,0,0,0,,もう暗いぞ 休め Dialogue: 5,0:16:28.26,0:16:29.09,Default,,0,0,0,,Take a break. Dialogue: 5,0:16:30.13,0:16:32.30,Default,,0,0,0,,That's some amazing focus. Dialogue: 0,0:16:30.13,0:16:32.13,Default-ja,,0,0,0,,すごい集中力だの Dialogue: 5,0:16:32.59,0:16:34.51,Default,,0,0,0,,You're almost done. Dialogue: 0,0:16:32.59,0:16:34.43,Default-ja,,0,0,0,,ほぼ終わりではないか Dialogue: 0,0:16:34.51,0:16:35.72,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)え… はい Dialogue: 5,0:16:35.30,0:16:35.93,Default,,0,0,0,,Right. Dialogue: 5,0:16:36.43,0:16:38.64,Default,,0,0,0,,Just a little more work. Dialogue: 0,0:16:36.47,0:16:38.51,Default-ja,,0,0,0,,あと少し… ですね Dialogue: 0,0:16:39.18,0:16:43.19,Default-ja,,0,0,0,,ほう\N初めての仕事にしては上出来だの Dialogue: 5,0:16:40.18,0:16:43.44,Default,,0,0,0,,Not bad at all, for a beginner. Dialogue: 5,0:16:43.44,0:16:44.86,Default,,0,0,0,,Let's finish it tomorrow. Dialogue: 0,0:16:43.44,0:16:44.65,Default-ja,,0,0,0,,明日は仕上げだ Dialogue: 5,0:16:50.40,0:16:52.65,Default,,0,0,0,,The moon's bright tonight. Dialogue: 0,0:16:50.40,0:16:52.65,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)今夜は月が明るい Dialogue: 5,0:16:53.03,0:16:55.16,Default,,0,0,0,,I can show you something nice. Dialogue: 0,0:16:53.03,0:16:55.07,Default-ja,,0,0,0,,いいものが見せられるぞ Dialogue: 5,0:16:57.49,0:16:59.66,Default,,0,0,0,,The moss here grows flowers. Dialogue: 0,0:16:57.49,0:16:59.45,Default-ja,,0,0,0,,ここの苔(こけ)には花が咲く Dialogue: 5,0:16:59.87,0:17:00.87,Default,,0,0,0,,Flowers? Dialogue: 0,0:16:59.91,0:17:00.91,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)花? Dialogue: 5,0:17:01.25,0:17:03.12,Default,,0,0,0,,The elves created this land. Dialogue: 0,0:17:01.25,0:17:04.50,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)\Nこの大地はエルフが生み 愛する地 Dialogue: 5,0:17:03.12,0:17:04.37,Default,,0,0,0,,They adore it. Dialogue: 0,0:17:04.71,0:17:07.25,Default-ja,,0,0,0,,エルフと踊れば 花も咲く Dialogue: 5,0:17:04.75,0:17:07.34,Default,,0,0,0,,Dance with the elves, and the flowers will bloom. Dialogue: 0,0:17:07.75,0:17:09.92,Default-ja,,0,0,0,,わしの別の名を知っておるか? Dialogue: 5,0:17:07.79,0:17:10.17,Default,,0,0,0,,Do you know my other name? Dialogue: 0,0:17:10.09,0:17:13.47,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N百花(ひゃっか)の歌…“エコーズ”ですか? Dialogue: 5,0:17:10.17,0:17:13.59,Default,,0,0,0,,Echos, the song of a hundred flowers? Dialogue: 5,0:17:13.59,0:17:18.64,Default,,0,0,0,,Names are very important for mages and sorcerers. Dialogue: 0,0:17:13.63,0:17:18.39,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)\N魔法使いや魔術師にとって\N名前は とても大事なものでな Dialogue: 5,0:17:18.93,0:17:22.56,Default,,0,0,0,,Usually, they're called by the name that\Ndescribes their features and their true nature. Dialogue: 0,0:17:18.97,0:17:22.35,Default-ja,,0,0,0,,常ならば\N本質や特徴を表す名で呼ばれる Dialogue: 5,0:17:29.32,0:17:31.86,Default,,0,0,0,,My spells are songs. Dialogue: 0,0:17:29.40,0:17:31.73,Default-ja,,0,0,0,,わしの呪文は歌なのだ Dialogue: 5,0:17:33.45,0:17:36.20,Default,,0,0,0,,Let's have them bloom for us, just for tonight. Dialogue: 0,0:17:33.53,0:17:35.99,Default-ja,,0,0,0,,今夜は特別に咲いてもらおう Dialogue: 0,0:17:40.14,0:17:45.33,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\1a&HFF&\3c&H7AA029&\bord2.333}Iruna Etelero Dialogue: 1,0:17:40.14,0:17:45.33,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1.467}Iruna Etelero Dialogue: 0,0:17:45.63,0:17:51.01,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\1a&HFF&\3c&H7AA029&\bord2.333}Iruna Etelero Dialogue: 1,0:17:45.63,0:17:51.01,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1.467}Iruna Etelero Dialogue: 0,0:17:51.19,0:17:56.83,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\1a&HFF&\3c&H7AA029&\bord2.333}Nadia, Ezelevoteh Dialogue: 1,0:17:51.19,0:17:56.83,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1.467}Nadia, Ezelevoteh Dialogue: 0,0:17:56.83,0:18:02.33,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\1a&HFF&\3c&H7AA029&\bord2.333}Lezelkoh, Mikemesta Dialogue: 1,0:17:56.83,0:18:02.33,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1.467}Lezelkoh, Mikemesta Dialogue: 0,0:18:02.33,0:18:07.36,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\1a&HFF&\3c&H7AA029&\bord2.333}Iruna Etelero Dialogue: 1,0:18:02.33,0:18:07.36,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1.467}Iruna Etelero Dialogue: 0,0:18:07.76,0:18:13.27,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\1a&HFF&\3c&H7AA029&\bord2.333}Iruna Etelero Dialogue: 1,0:18:07.76,0:18:13.27,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1.467}Iruna Etelero Dialogue: 0,0:18:13.27,0:18:18.88,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\1a&HFF&\3c&H7AA029&\bord2.333}Satoa, Aimeltewa Dialogue: 1,0:18:13.27,0:18:18.88,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1.467}Satoa, Aimeltewa Dialogue: 0,0:18:18.66,0:18:22.16,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\Nそれは雪解けの水の音に似て Dialogue: 5,0:18:18.82,0:18:24.29,Italics,,0,0,0,,Like snowmelt, it was both low and high. Dialogue: 0,0:18:18.88,0:18:24.05,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\1a&HFF&\3c&H7AA029&\bord2.333}Lezelkoh, Mikemesta Dialogue: 1,0:18:18.88,0:18:24.05,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1.467}Lezelkoh, Mikemesta Dialogue: 0,0:18:22.41,0:18:26.00,Default-ja,,0,0,0,,低く 高く 朗々と風に乗って Dialogue: 5,0:18:24.29,0:18:26.21,Italics,,0,0,0,,It resonated through the wind. Dialogue: 0,0:18:24.41,0:18:29.70,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\1a&HFF&\3c&H7AA029&\bord2.333}Ahmeruh, Mikelmoh Dialogue: 1,0:18:24.41,0:18:29.70,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1.467}Ahmeruh, Mikelmoh Dialogue: 5,0:18:28.79,0:18:29.67,Default,,0,0,0,,Let's dance. Dialogue: 0,0:18:28.83,0:18:30.42,Default-ja,,0,0,0,,(エルフA)踊ろう\N(エルフB)踊ろう! Dialogue: 0,0:18:29.70,0:18:35.51,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\1a&HFF&\3c&H7AA029&\bord2.333}Toimessez, Mikelmoh Dialogue: 1,0:18:29.70,0:18:35.51,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1.467}Toimessez, Mikelmoh Dialogue: 5,0:18:29.79,0:18:30.67,Default,,0,0,0,,Let's dance. Dialogue: 0,0:18:30.59,0:18:31.92,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)えっ… エルフ? Dialogue: 5,0:18:30.67,0:18:32.05,Default,,0,0,0,,Elves? Dialogue: 5,0:18:32.05,0:18:33.63,Default,,0,0,0,,I've never danced before. Dialogue: 0,0:18:32.13,0:18:33.42,Default-ja,,0,0,0,,私 踊ったことなんて… Dialogue: 5,0:18:34.17,0:18:36.93,Default,,0,0,0,,Just twirl around with them. Dialogue: 0,0:18:34.17,0:18:36.72,Default-ja,,0,0,0,,(セルキー)\N一緒に\Nクルクルしてればいいのですよ Dialogue: 0,0:18:35.51,0:18:41.17,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\1a&HFF&\3c&H7AA029&\bord2.333}Masseri, Imekuwozeh Dialogue: 1,0:18:35.51,0:18:41.17,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1.467}Masseri, Imekuwozeh Dialogue: 5,0:18:37.68,0:18:41.10,Default,,0,0,0,,Listen carefully to the sound, to the song, Dialogue: 0,0:18:37.76,0:18:39.89,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)音に耳を澄ませ Dialogue: 0,0:18:39.97,0:18:43.93,Default-ja,,0,0,0,,歌に 風の音に 水の音に Dialogue: 5,0:18:41.10,0:18:44.14,Default,,0,0,0,,to the sound of the wind, to the sound of the water. Dialogue: 0,0:18:41.17,0:18:46.47,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\1a&HFF&\3c&H7AA029&\bord2.333}Towonnah, Mizaimesta Dialogue: 1,0:18:41.17,0:18:46.47,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1.467}Towonnah, Mizaimesta Dialogue: 5,0:18:44.72,0:18:47.98,Default,,0,0,0,,Humanity still remembers the sounds Dialogue: 0,0:18:44.81,0:18:46.35,Default-ja,,0,0,0,,人は覚えておる Dialogue: 0,0:18:46.47,0:18:52.09,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\1a&HFF&\3c&H7AA029&\bord2.333}Kessellah, Kessellah Dialogue: 1,0:18:46.47,0:18:52.09,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1.467}Kessellah, Kessellah Dialogue: 0,0:18:46.48,0:18:52.02,Default-ja,,0,0,0,,はるか太古 言葉よりも先に生まれ\N体に満ちた音を Dialogue: 5,0:18:47.98,0:18:51.52,Default,,0,0,0,,that filled our bodies from long\Nago, before even language itself. Dialogue: 0,0:18:52.09,0:18:57.55,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\1a&HFF&\3c&H7AA029&\bord2.333}Kessellah, Sehtoru Dialogue: 1,0:18:52.09,0:18:57.55,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1.467}Kessellah, Sehtoru Dialogue: 0,0:18:57.55,0:19:03.61,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\1a&HFF&\3c&H7AA029&\bord2.333}Ahmelva, Etelerovoh Dialogue: 1,0:18:57.55,0:19:03.61,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1.467}Ahmelva, Etelerovoh Dialogue: 0,0:18:59.07,0:19:00.74,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)魔法も同じよ Dialogue: 5,0:18:59.16,0:19:00.95,Default,,0,0,0,,Magic is the same way. Dialogue: 5,0:19:01.58,0:19:04.79,Default,,0,0,0,,Listen to what is around you, and offer out your hand. Dialogue: 0,0:19:01.66,0:19:04.87,Default-ja,,0,0,0,,己の周りに耳を貸し 手を伸ばせ Dialogue: 0,0:19:04.08,0:19:14.35,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\1a&HFF&\3c&H7AA029&\bord2.333}Mitetevah, Mariah, Ezelevotech, Dialogue: 1,0:19:04.08,0:19:14.35,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1.467}Mitetevah, Mariah, Ezelevotech, Dialogue: 5,0:19:05.33,0:19:07.46,Default,,0,0,0,,You still remember that. Dialogue: 0,0:19:05.37,0:19:07.25,Default-ja,,0,0,0,,お前は それを覚えている Dialogue: 0,0:19:14.35,0:19:20.54,Song,,0,0,0,,{\fad(250,1000)\blur2.8\1a&HFF&\3c&H7AA029&\bord2.333}Lezelkoh, Mikemesta Dialogue: 1,0:19:14.35,0:19:20.54,Song,,0,0,0,,{\fad(250,1000)\blur1.467}Lezelkoh, Mikemesta Dialogue: 0,0:19:28.85,0:19:31.02,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)も… もうダメ Dialogue: 5,0:19:29.27,0:19:31.06,Default,,0,0,0,,I'm spent. Dialogue: 0,0:19:31.31,0:19:33.15,Default-ja,,0,0,0,,ハア… ハア… Dialogue: 5,0:19:53.75,0:19:58.47,Italics,,0,0,0,,I wonder what {\i0}he{\i1} would say, if he saw this scene. Dialogue: 0,0:19:53.79,0:19:56.46,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\Nあのヒトが\Nこの景色を見たら Dialogue: 0,0:19:56.84,0:19:58.26,Default-ja,,0,0,0,,どう言うのかな Dialogue: 5,0:20:01.38,0:20:02.64,Default,,0,0,0,,Elias. Dialogue: 0,0:20:01.38,0:20:02.64,Default-ja,,0,0,0,,エリアス! Dialogue: 0,0:20:03.59,0:20:05.30,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)え? チセ? Dialogue: 5,0:20:04.60,0:20:05.51,Italics,,0,0,0,,Chise. Dialogue: 0,0:20:05.68,0:20:07.56,Default-ja,,0,0,0,,どうして水鏡なんか? Dialogue: 5,0:20:05.72,0:20:07.60,Italics,,0,0,0,,Why did you make a water mirror? Dialogue: 5,0:20:07.93,0:20:09.18,Default,,0,0,0,,A water mirror? Dialogue: 0,0:20:07.97,0:20:08.98,Default-ja,,0,0,0,,水鏡… Dialogue: 5,0:20:09.60,0:20:13.52,Default,,0,0,0,,A water mirror lets you see a person through the water. Dialogue: 0,0:20:09.64,0:20:13.44,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\N水を通じて相手の姿を見るのが\N水鏡さ Dialogue: 5,0:20:15.23,0:20:15.94,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:20:15.27,0:20:16.36,Default-ja,,0,0,0,,あれ… Dialogue: 5,0:20:16.57,0:20:18.36,Default,,0,0,0,,Is he singing right now? Dialogue: 0,0:20:16.61,0:20:18.28,Default-ja,,0,0,0,,あいつ 今 歌ってる? Dialogue: 5,0:20:18.36,0:20:19.19,Italics,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:20:18.40,0:20:19.40,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)はい Dialogue: 0,0:20:19.69,0:20:20.95,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)どうりでね Dialogue: 5,0:20:19.74,0:20:20.95,Default,,0,0,0,,No wonder. Dialogue: 5,0:20:21.45,0:20:24.87,Default,,0,0,0,,His magic connected there to here. Dialogue: 0,0:20:21.45,0:20:24.99,Default-ja,,0,0,0,,あいつの魔力で\Nこっちとあっちが つながったんだ Dialogue: 5,0:20:25.37,0:20:26.91,Italics,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:20:25.45,0:20:26.70,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)そうですか… Dialogue: 0,0:20:27.70,0:20:29.04,Default-ja,,0,0,0,,エリアス Dialogue: 5,0:20:27.87,0:20:29.04,Italics,,0,0,0,,Elias... Dialogue: 5,0:20:29.33,0:20:30.16,Default,,0,0,0,,Yeah? Dialogue: 5,0:20:31.58,0:20:34.63,Italics,,0,0,0,,You look troubled. Dialogue: 0,0:20:31.58,0:20:36.96,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N何だか 難しい顔をしていますけど\N何か あったんですか? Dialogue: 5,0:20:35.00,0:20:36.80,Italics,,0,0,0,,Did something happen? Dialogue: 5,0:20:38.13,0:20:39.55,Default,,0,0,0,,I suppose. Dialogue: 0,0:20:38.17,0:20:40.01,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)そうだね… 少し Dialogue: 5,0:20:39.55,0:20:40.22,Default,,0,0,0,,A little. Dialogue: 0,0:20:40.55,0:20:42.01,Default-ja,,0,0,0,,えっ… 大丈夫ですか? Dialogue: 5,0:20:41.13,0:20:42.22,Default,,0,0,0,,Is everything okay? Dialogue: 0,0:20:46.76,0:20:48.51,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\N君がいないと… Dialogue: 5,0:20:46.85,0:20:51.94,Default,,0,0,0,,Home is a bit cold without you. Dialogue: 0,0:20:49.43,0:20:52.19,Default-ja,,0,0,0,,何だか 家が寒いよ Dialogue: 5,0:20:52.94,0:20:55.86,Default,,0,0,0,,Even though it's summer, and I have the stove on. Dialogue: 0,0:20:52.94,0:20:55.86,Default-ja,,0,0,0,,今は夏で\N暖炉も焚(た)いてるのにね Dialogue: 5,0:21:01.19,0:21:03.95,Default,,0,0,0,,The flowers are beautiful here. Dialogue: 0,0:21:01.19,0:21:03.78,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)こっちは花が きれいです Dialogue: 0,0:21:04.41,0:21:06.53,Default-ja,,0,0,0,,あなたにも見せられたらいいのに Dialogue: 5,0:21:04.41,0:21:06.66,Default,,0,0,0,,I wish I could show you. Dialogue: 5,0:21:07.49,0:21:10.95,Italics,,0,0,0,,Take them in, and tell me about them when you get back. Dialogue: 0,0:21:07.49,0:21:11.20,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\N君が見て\N帰ってきたら 僕に教えてよ Dialogue: 5,0:21:16.84,0:21:18.38,Default,,0,0,0,,Here's a small taste. Dialogue: 0,0:21:16.92,0:21:18.46,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)お裾分けです Dialogue: 0,0:21:31.85,0:21:32.93,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)エリアス? Dialogue: 5,0:21:31.93,0:21:33.14,Italics,,0,0,0,,Elias, Dialogue: 5,0:21:33.94,0:21:38.19,Default,,0,0,0,,I heard all kinds of things about you. Dialogue: 0,0:21:33.94,0:21:38.19,Default-ja,,0,0,0,,私 あなたのことを\Nいろいろ聞いてしまったんです Dialogue: 5,0:21:39.27,0:21:41.15,Italics,,0,0,0,,That old bastard... Dialogue: 0,0:21:39.32,0:21:40.94,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)あのジジイ… Dialogue: 5,0:21:41.53,0:21:47.66,Default,,0,0,0,,So I'll tell you what I haven't been able to tell you, too. Dialogue: 0,0:21:41.57,0:21:44.24,Default-ja,,0,0,0,,だから 私も Dialogue: 0,0:21:44.45,0:21:46.53,Default-ja,,0,0,0,,あなたに\N言えなかったこと Dialogue: 0,0:21:46.61,0:21:47.45,Default-ja,,0,0,0,,話します Dialogue: 5,0:21:50.41,0:21:53.00,Default,,0,0,0,,I'll head home as soon as my wand's done. Dialogue: 0,0:21:50.41,0:21:53.12,Default-ja,,0,0,0,,杖が出来たら すぐ帰りますね Dialogue: 5,0:21:53.54,0:21:54.46,Italics,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:21:53.54,0:21:55.21,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)うん お願い Dialogue: 5,0:21:54.46,0:21:55.42,Italics,,0,0,0,,Please. Dialogue: 5,0:22:00.34,0:22:02.17,Italics,,0,0,0,,Two kids. Dialogue: 0,0:22:00.34,0:22:02.00,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)\N子供が2人 Dialogue: 5,0:22:02.17,0:22:06.51,Italics,,0,0,0,,I don't even have kids, but I\Nfeel like I'm raising both of them. Dialogue: 0,0:22:02.30,0:22:06.34,Default-ja,,0,0,0,,子供もいないのに\N子育てしてる気分だの Dialogue: 0,0:22:38.79,0:22:44.84,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(626.667,32)}To keep the seeds I tie to this branch Dialogue: 0,0:22:38.79,0:22:44.84,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(626.667,92)}eda ni musubu mi ga jukusu mae ni Dialogue: 0,0:22:45.01,0:22:49.47,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(626.667,32)}From falling before they ripen Dialogue: 0,0:22:45.01,0:22:49.47,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(626.667,92)}ochite shimawanu you Dialogue: 0,0:22:51.43,0:22:57.44,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(626.667,453.333)}I bloom again in profusion, painfully Dialogue: 0,0:22:51.43,0:22:57.44,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(626.667,513.333)}kurushii hodo ni mata sakimidareru Dialogue: 0,0:22:57.77,0:23:02.32,ED,,0,0,0,,{\fad(250,0)\blur2.8\pos(626.667,453.333)\t(3532,4533,\alpha&HFF&)}To connect myself to tomorrow. Dialogue: 0,0:22:57.77,0:23:02.32,ED,,0,0,0,,{\fad(250,0)\blur2.8\fs45.333\pos(626.667,513.333)\t(3532,4533,\alpha&HFF&)}asa e tsunagu you Dialogue: 0,0:23:02.73,0:23:08.74,ED,,0,0,0,,{\fad(0,250)\blur2.8\pos(1066.667,32)\alpha&HFF&\t(22,814,\alpha&H00&)}Even as they're born again Dialogue: 0,0:23:02.73,0:23:08.74,ED,,0,0,0,,{\fad(0,250)\blur2.8\fs45.333\pos(1066.667,92)\alpha&HFF&\t(22,814,\alpha&H00&)}nando kurikaeshi Dialogue: 0,0:23:08.82,0:23:14.74,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(1066.667,32)}And again, Dialogue: 0,0:23:08.82,0:23:14.74,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(1066.667,92)}kurikaeshi umaretemo Dialogue: 0,0:23:15.54,0:23:17.33,ED,,0,0,0,,{\fad(250,0)\blur2.8\pos(1066.667,32)\t(777,1778,\alpha&HFF&)}I'll always show them Dialogue: 0,0:23:15.54,0:23:17.33,ED,,0,0,0,,{\fad(250,0)\blur2.8\fs45.333\pos(1066.667,92)\t(777,1778,\alpha&HFF&)}itsumo atarashii Dialogue: 0,0:23:17.75,0:23:21.75,ED,,0,0,0,,{\fad(0,250)\blur2.8\pos(220,32)\alpha&HFF&\t(27,819,\alpha&H00&)}I'll always show them Dialogue: 0,0:23:17.75,0:23:21.75,ED,,0,0,0,,{\fad(0,250)\blur2.8\fs45.333\pos(220,92)\alpha&HFF&\t(27,819,\alpha&H00&)}itsumo atarashii Dialogue: 0,0:23:21.75,0:23:28.13,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(220,32)}A brand new sky. Dialogue: 0,0:23:21.75,0:23:28.13,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(220,92)}sora o misete ageyou Dialogue: 0,0:23:28.18,0:23:33.81,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(220,32)}I'll pen a story that no one, Dialogue: 0,0:23:28.18,0:23:33.81,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(220,92)}daremo mada daremo Dialogue: 0,0:23:34.10,0:23:40.06,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(626.667,32)}No one has ever written. Dialogue: 0,0:23:34.10,0:23:40.06,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(626.667,92)}kaitenai monogatari Dialogue: 0,0:23:40.44,0:23:47.11,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(626.667,32)}On a map so white, pure white, Dialogue: 0,0:23:40.44,0:23:47.11,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(626.667,92)}shiroi masshiroi Dialogue: 0,0:23:47.11,0:23:54.99,ED,,0,0,0,,{\fad(250,1500)\blur2.8\pos(626.667,32)}I'll draw it out, singing it aloud. Dialogue: 0,0:23:47.11,0:23:54.99,ED,,0,0,0,,{\fad(250,1500)\blur2.8\fs45.333\pos(626.667,92)}chizu ni kaite utaou Dialogue: 0,0:23:55.79,0:23:58.20,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N帰る場所を持たなかった少女 Dialogue: 5,0:23:55.83,0:24:02.21,Default,,0,0,0,,A girl who hadn't a place to return is\Nshown the way by Lindenbaum's staff. Dialogue: 0,0:23:58.54,0:24:02.00,Default-ja,,0,0,0,,リンデンバウムの杖が\N彼女の行く末を示す Dialogue: 5,0:24:02.21,0:24:05.25,Default,,0,0,0,,What does she choose at the end of her wandering? Dialogue: 0,0:24:02.21,0:24:05.04,Default-ja,,0,0,0,,彷徨(ほうこう)の果てに少女が選んだのは… Dialogue: 5,0:24:05.84,0:24:09.05,Default,,0,0,0,,Please... Connect me to that person. Dialogue: 0,0:24:05.92,0:24:09.09,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\Nお願い あのヒトの所へ つないで