[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: RH ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [RH] Mahou Tsukai no Yome - 12 [WebRip] [Hi444] [720p].mkv Video File: [RH] Mahou Tsukai no Yome - 12 [WebRip] [Hi444] [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,RH Sans,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00461611,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.0,2,10,10,10,1 Style: Italics,RH Sans,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00461611,&H96000000,0,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,1.0,2,133,133,32,1 Style: Song,Mural Script,23.0,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00D2828C,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.66667,0.0,5,22,22,32,1 Style: OP,Fontleroy Brown NF,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.66667,0.0,5,22,22,32,1 Style: ED,FranciscoLucas Briosa,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00334B4D,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.66667,0.0,5,22,22,32,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.96,0:00:04.26,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\t(2335,2586,\3c&H843B6D&)}Just one place... just one place... Dialogue: 0,0:00:00.96,0:00:04.26,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\t(2335,2586,\3c&H843B6D&)}tatta hitotsu tatta hitotsu no... Dialogue: 0,0:00:04.26,0:00:08.06,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H843B6D&\t(787,1288,\3c&H6A67F0&)}Just one of me... just one of me... Dialogue: 0,0:00:04.26,0:00:08.06,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H843B6D&\t(787,1288,\3c&H6A67F0&)}tatta hitori tatta hitori no... Dialogue: 0,0:00:08.43,0:00:13.01,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,1500)\blur1.467\3c&H6A67F0&}I'm right here. Dialogue: 0,0:00:08.43,0:00:13.01,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,1500)\blur1.467\3c&H6A67F0&}watashi wa koko Dialogue: 0,0:00:22.78,0:00:28.26,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H044479&}W{*\3c&H064378&}i{*\3c&H084278&}t{*\3c&H0A4177&}h {*\3c&H0E3F76&}a {*\3c&H123D75&}c{*\3c&H143C75&}h{*\3c&H153B74&}e{*\3c&H173A73&}s{*\3c&H193973&}t {*\3c&H1D3772&}m{*\3c&H1F3671&}a{*\3c&H213571&}d{*\3c&H233470&}e {*\3c&H27326F&}o{*\3c&H29316F&}f {*\3c&H2D2F6D&}r{*\3c&H2F2E6D&}u{*\3c&H312D6C&}b{*\3c&H332C6C&}b{*\3c&H342A6B&}l{*\3c&H36296B&}e{*\3c&H38286A&}, {*\3c&H3C2669&}I {*\3c&H402468&}c{*\3c&H422367&}a{*\3c&H442267&}n{*\3c&H462166&}'{*\3c&H482066&}t {*\3c&H4C1E65&}e{*\3c&H4E1D64&}v{*\3c&H501C64&}e{*\3c&H521B63&}n {*\3c&H551962&}b{*\3c&H571861&}r{*\3c&H591761&}e{*\3c&H5B1660&}a{*\3c&H5D1560&}t{*\3c&H5F145F&}h{*\3c&H61135F&}e{\3c&H63125E&}. Dialogue: 0,0:00:22.78,0:00:28.26,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H044479&}g{*\3c&H074278&}a{*\3c&H0B4077&}r{*\3c&H0E3F76&}e{*\3c&H123D75&}k{*\3c&H153B74&}i {*\3c&H1C3872&}n{*\3c&H1F3671&}o {*\3c&H26326F&}m{*\3c&H29306E&}u{*\3c&H2D2F6D&}n{*\3c&H302D6C&}e {*\3c&H37296B&}i{*\3c&H3A276A&}k{*\3c&H3E2669&}i {*\3c&H442267&}m{*\3c&H482066&}o {*\3c&H4F1D64&}d{*\3c&H521B63&}e{*\3c&H551962&}k{*\3c&H591761&}i{*\3c&H5C1660&}n{*\3c&H60145F&}a{\3c&H63125E&}i Dialogue: 0,0:00:31.77,0:00:39.32,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&HA5369E&}T{*\3c&HA2379E&}h{*\3c&H9F379F&}e {*\3c&H9A399F&}r{*\3c&H97399F&}a{*\3c&H943AA0&}i{*\3c&H923BA0&}n {*\3c&H8C3CA0&}s{*\3c&H893DA1&}t{*\3c&H873EA1&}a{*\3c&H843EA1&}r{*\3c&H813FA1&}t{*\3c&H7E40A2&}s {*\3c&H7941A2&}t{*\3c&H7642A2&}o {*\3c&H7143A3&}f{*\3c&H6E44A3&}a{*\3c&H6B45A3&}l{*\3c&H6845A4&}l{*\3c&H6646A4&}, {*\3c&H6047A5&}l{*\3c&H5D48A5&}i{*\3c&H5A49A5&}k{*\3c&H5849A5&}e {*\3c&H524BA6&}a {*\3c&H4D4CA6&}s{*\3c&H4A4DA7&}l{*\3c&H474EA7&}u{*\3c&H444EA7&}m{*\3c&H424FA7&}b{*\3c&H3F50A8&}e{*\3c&H3C50A8&}r{*\3c&H3951A8&}i{*\3c&H3752A8&}n{*\3c&H3453A9&}g {*\3c&H2E54A9&}c{*\3c&H2C55A9&}r{*\3c&H2955AA&}y{\3c&H2656AA&}. Dialogue: 0,0:00:31.77,0:00:39.32,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&HA5369E&}f{*\3c&HA1379E&}u{*\3c&H9C389F&}r{*\3c&H98399F&}i{*\3c&H933AA0&}d{*\3c&H8F3CA0&}a{*\3c&H8B3DA0&}s{*\3c&H863EA1&}u {*\3c&H7E40A2&}a{*\3c&H7941A2&}m{*\3c&H7542A3&}e {*\3c&H6C44A3&}n{*\3c&H6845A4&}e{*\3c&H6347A4&}m{*\3c&H5F48A5&}u{*\3c&H5B49A5&}r{*\3c&H564AA5&}u {*\3c&H4D4CA6&}y{*\3c&H494DA7&}o{*\3c&H454EA7&}u {*\3c&H3C50A8&}n{*\3c&H3852A8&}i {*\3c&H2F54A9&}c{*\3c&H2A55AA&}r{\3c&H2656AA&}y Dialogue: 0,0:00:39.87,0:00:44.33,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H061886&}What flower should I decorate myself with Dialogue: 0,0:00:39.87,0:00:44.33,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H061886&}kono sekai o ikinuku no naraba Dialogue: 0,0:00:44.56,0:00:48.69,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H061886&}To stay alive in this world? Dialogue: 0,0:00:44.56,0:00:48.69,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H061886&}donna hana o kazareba ii no? Dialogue: 0,0:00:48.69,0:00:57.24,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H061886&\t(5490,5740,\3c&H3984BF&)\t(7408,7450,\3c&H4DC5F4&)\t(7784,7867,\3c&H43FF6C&)\t(7867,7950,\3c&HC16D1B&)}I want to believe, but still can't manage it... Dialogue: 0,0:00:48.69,0:00:57.24,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H061886&\t(5490,5740,\3c&H3984BF&)\t(7408,7450,\3c&H4DC5F4&)\t(7784,7867,\3c&H43FF6C&)\t(7867,7950,\3c&HC16D1B&)}shinjitai kuse ni shinjirarezu ni Dialogue: 0,0:00:57.52,0:01:00.77,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&HC16D1B&}My powerless and pointless self Dialogue: 0,0:00:57.52,0:01:00.77,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&HC16D1B&}muryoku de muimi na jibun ga Dialogue: 0,0:01:00.89,0:01:04.10,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&HC16D1B&}Still embraces my heart. Dialogue: 0,0:01:00.89,0:01:04.10,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&HC16D1B&}soredemo kokoro de idakun da Dialogue: 0,0:01:04.30,0:01:10.88,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&HC16D1B&\t(5270,5395,\3c&HF9FA3D&)\t(5520,5604,\3c&HC291E9&)\t(5979,6396,\3c&H4542ED&)}I can hear a voice calling to me, saying, "Come this way!" Dialogue: 0,0:01:04.30,0:01:10.88,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&HC16D1B&\t(5270,5395,\3c&HF9FA3D&)\t(5520,5604,\3c&HC291E9&)\t(5979,6396,\3c&H4542ED&)}"kocchi e oide" to koe ga kikoeru Dialogue: 0,0:01:10.97,0:01:14.10,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H4542ED&\t(393,435,\3c&H247D3E&)\t(852,893,\3c&H9081AA&)\t(1769,1811,\3c&H152E55&)\t(2103,2145,\3c&H4542ED&)\t(2979,3021,\3c&H247D3E&)}A limitless and reckless tomorrow Dialogue: 0,0:01:10.97,0:01:14.10,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H4542ED&\t(393,435,\3c&H247D3E&)\t(852,893,\3c&H9081AA&)\t(1769,1811,\3c&H152E55&)\t(2103,2145,\3c&H4542ED&)\t(2979,3021,\3c&H247D3E&)}mugen de mubou na ashita ga Dialogue: 0,0:01:14.16,0:01:17.28,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H247D3E&\t(206,248,\3c&H152E55&)\t(1415,1457,\3c&HC16D1B&)\t(2250,2291,\3c&H247D3E&)\t(2667,2708,\3c&H323DDC&)}Will still be waiting for me somewhere. Dialogue: 0,0:01:14.16,0:01:17.28,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H247D3E&\t(206,248,\3c&H152E55&)\t(1415,1457,\3c&HC16D1B&)\t(2250,2291,\3c&H247D3E&)\t(2667,2708,\3c&H323DDC&)}soredemo dokoka de matsu kara Dialogue: 0,0:01:17.64,0:01:20.60,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H152E55&\t(1230,1272,\3c&H2A35AB&)\t(1648,1689,\3c&HAD7BEA&)\t(2065,2106,\3c&H247D3E&)\t(2857,2899,\3c&H152E55&)}Just one place... just one place... Dialogue: 0,0:01:17.64,0:01:20.60,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H152E55&\t(1230,1272,\3c&H2A35AB&)\t(1648,1689,\3c&HAD7BEA&)\t(2065,2106,\3c&H247D3E&)\t(2857,2899,\3c&H152E55&)}tatta hitotsu tatta hitotsu no... Dialogue: 0,0:01:20.97,0:01:24.56,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H16C2D7&\t(2113,2864,\3c&H323DDC&)}Just one of me... just one of me... Dialogue: 0,0:01:20.97,0:01:24.56,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H16C2D7&\t(2113,2864,\3c&H323DDC&)}tatta hitori tatta hitori no... Dialogue: 0,0:01:25.12,0:01:30.02,OP,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,1500)\blur1.467\3c&H323DDC&}I'm right here. Dialogue: 0,0:01:25.12,0:01:30.02,OP,,0,0,0,,{\pos(640,86.667)\fs45.333\fad(250,1500)\blur1.467\3c&H323DDC&}watashi wa koko Dialogue: 5,0:01:44.75,0:01:46.75,Italics,,0,0,0,,I can't find the will to do anything. Dialogue: 0,0:01:44.75,0:01:46.83,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\N何もする気が起きない Dialogue: 5,0:01:47.33,0:01:48.50,Italics,,0,0,0,,It's summer. Dialogue: 0,0:01:47.46,0:01:51.42,Default-ja,,0,0,0,,夏だし やることは\Nいろいろあるはずなんだけど… Dialogue: 5,0:01:48.83,0:01:51.59,Italics,,0,0,0,,There should be plenty to do. Dialogue: 5,0:01:59.51,0:02:01.56,Italics,,0,0,0,,She only needed to be an apprentice as a pretense. Dialogue: 0,0:01:59.51,0:02:01.39,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\N見せかけの弟子でよかった Dialogue: 5,0:02:03.93,0:02:07.89,Italics,,0,0,0,,So I bought her without much thought,\Nand I observed her without much thought. Dialogue: 0,0:02:03.97,0:02:07.89,Default-ja,,0,0,0,,だから 適当に買って\N適当に観察して Dialogue: 5,0:02:09.06,0:02:11.06,Italics,,0,0,0,,I didn't think I'd need to do much more. Dialogue: 0,0:02:09.06,0:02:11.15,Default-ja,,0,0,0,,それだけでいいと思って… Dialogue: 5,0:02:13.15,0:02:14.82,Italics,,0,0,0,,She was quite unusual, Dialogue: 0,0:02:13.15,0:02:14.69,Default-ja,,0,0,0,,珍しい質(たち)の その子は Dialogue: 5,0:02:15.78,0:02:18.78,Italics,,0,0,0,,and she was surprisingly quick to warm up to me. Dialogue: 0,0:02:15.86,0:02:18.78,Default-ja,,0,0,0,,意外にも素直に僕に懐いてくれた Dialogue: 0,0:02:20.78,0:02:21.62,Default-ja,,0,0,0,,でも… Dialogue: 5,0:02:20.91,0:02:21.78,Italics,,0,0,0,,But... Dialogue: 5,0:02:26.20,0:02:28.42,Italics,,0,0,0,,She doesn't speak much. Dialogue: 0,0:02:26.33,0:02:28.41,Default-ja,,0,0,0,,彼女は あまりしゃべらない Dialogue: 5,0:02:29.62,0:02:35.42,Italics,,0,0,0,,Seeing her that way, I'm filled\Nwith two indescribable sensations. Dialogue: 0,0:02:29.62,0:02:35.42,Default-ja,,0,0,0,,それを見ると\N説明できない感覚が2つ湧き上がる Dialogue: 5,0:02:41.22,0:02:42.39,Default,,0,0,0,,Elias... Dialogue: 0,0:02:41.22,0:02:42.59,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)エリアス… Dialogue: 5,0:02:47.10,0:02:48.48,Default,,0,0,0,,I was asleep. Dialogue: 0,0:02:47.14,0:02:48.43,Default-ja,,0,0,0,,寝てた Dialogue: 5,0:02:51.65,0:02:53.40,Default,,0,0,0,,It's done? Dialogue: 0,0:02:51.69,0:02:53.23,Default-ja,,0,0,0,,出来てた… Dialogue: 0,0:03:00.20,0:03:01.03,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)出来たか? Dialogue: 5,0:03:00.20,0:03:01.20,Default,,0,0,0,,Is it done? Dialogue: 0,0:03:01.36,0:03:02.91,Default-ja,,0,0,0,,うわっ! リンデルさん Dialogue: 5,0:03:01.99,0:03:03.07,Default,,0,0,0,,Lindel-san. Dialogue: 5,0:03:03.45,0:03:06.50,Default,,0,0,0,,Then let's add the final touches. Dialogue: 0,0:03:03.49,0:03:06.41,Default-ja,,0,0,0,,ならば 仕上げをしようかの Dialogue: 5,0:03:08.04,0:03:12.75,Default,,0,0,0,,You become sleepy because you've\Nunknowingly been using your magic. Dialogue: 0,0:03:08.20,0:03:12.71,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)\N眠くなるのは 知らず知らず\N魔力を使っておるからだ Dialogue: 5,0:03:13.04,0:03:16.88,Default,,0,0,0,,The things we make are imbued with magic. Dialogue: 0,0:03:13.12,0:03:16.96,Default-ja,,0,0,0,,だから 我々が作るものには\N魔力がこもるのよ Dialogue: 5,0:03:17.34,0:03:22.22,Default,,0,0,0,,Ainsworth should have taught you these things. Dialogue: 0,0:03:17.38,0:03:19.34,Default-ja,,0,0,0,,本来ならば こういうことは Dialogue: 0,0:03:19.42,0:03:22.05,Default-ja,,0,0,0,,エインズワースが\N教えるべきなんだがの Dialogue: 0,0:03:22.43,0:03:24.97,Default-ja,,0,0,0,,私が聞けないのが悪いんです Dialogue: 5,0:03:22.43,0:03:25.06,Default,,0,0,0,,It's because I can't ask him. Dialogue: 5,0:03:25.89,0:03:27.89,Default,,0,0,0,,I don't like giving him trouble. Dialogue: 0,0:03:25.97,0:03:27.72,Default-ja,,0,0,0,,面倒かけたくなくて Dialogue: 0,0:03:29.39,0:03:30.23,Default-ja,,0,0,0,,いたっ… Dialogue: 5,0:03:30.52,0:03:34.27,Default,,0,0,0,,Taking care of youngsters doesn't even count as trouble. Dialogue: 0,0:03:30.56,0:03:34.27,Default-ja,,0,0,0,,ひよっこの世話なんぞ\N面倒のうちにも入らんわ Dialogue: 5,0:03:34.27,0:03:37.40,Default,,0,0,0,,You have no idea how much\Nof a pain in the ass he's been. Dialogue: 0,0:03:34.35,0:03:37.48,Default-ja,,0,0,0,,わしなど あれに\N何度 手を焼かされたか Dialogue: 0,0:03:37.73,0:03:41.36,Default-ja,,0,0,0,,何年たってもスキーは下手だし\Nスープも焦がす Dialogue: 5,0:03:37.78,0:03:41.45,Default,,0,0,0,,Years went by, but he still was\Nterrible at skiing, his soup was always burnt, Dialogue: 0,0:03:41.44,0:03:45.20,Default-ja,,0,0,0,,力加減も覚えんし\N火すら満足に扱えんし Dialogue: 5,0:03:41.45,0:03:45.37,Default,,0,0,0,,he never learned to restrain himself,\Nand he could never handle fire adequately. Dialogue: 0,0:03:45.74,0:03:48.74,Default-ja,,0,0,0,,チセのほうが\Nよほど覚えがよくて器用だ Dialogue: 5,0:03:45.78,0:03:48.75,Default,,0,0,0,,You're far more deft and quick to learn. Dialogue: 5,0:03:48.75,0:03:50.37,Default,,0,0,0,,What is that bonehead even... Dialogue: 0,0:03:49.16,0:03:50.20,Default-ja,,0,0,0,,そもそも あの骨は… Dialogue: 5,0:03:51.37,0:03:55.13,Default,,0,0,0,,Now, then, with your hair and this... Dialogue: 0,0:03:51.37,0:03:52.37,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)さて… Dialogue: 0,0:03:52.91,0:03:55.13,Default-ja,,0,0,0,,おぬしの髪と これ Dialogue: 0,0:03:56.25,0:03:57.34,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)宝石? Dialogue: 5,0:03:56.29,0:03:57.46,Default,,0,0,0,,Gems? Dialogue: 5,0:03:57.80,0:04:00.76,Default,,0,0,0,,I was given these by an acquaintance a long time ago. Dialogue: 0,0:03:57.84,0:04:00.59,Default-ja,,0,0,0,,かなり前に知人にもらったものだ Dialogue: 5,0:04:01.05,0:04:03.39,Default,,0,0,0,,These stones are said to have been bathing Dialogue: 0,0:04:01.13,0:04:06.60,Default-ja,,0,0,0,,湖の底で千年\N月の光と日の光を浴びた石だそうだ Dialogue: 5,0:04:03.39,0:04:06.76,Default,,0,0,0,,in sunlight and moonlight for a\Nthousand years at the bottom of a lake. Dialogue: 5,0:04:07.72,0:04:08.89,Italics,,0,0,0,,They're shining. Dialogue: 0,0:04:07.72,0:04:08.93,Default-ja,,0,0,0,,光ってる… Dialogue: 5,0:04:09.18,0:04:13.52,Default,,0,0,0,,It's dim, but it ought to be enough\Nto light the ground beneath your feet. Dialogue: 0,0:04:09.18,0:04:13.35,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)\N淡いが 足元を照らす\Nしるべくらいにはなるだろう Dialogue: 0,0:04:16.77,0:04:21.99,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\1a&HFF&\3c&H7AA029&\bord2.333}Iruna Etelero Dialogue: 1,0:04:16.77,0:04:21.99,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1.467}Iruna Etelero Dialogue: 0,0:04:22.28,0:04:27.66,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\1a&HFF&\3c&H7AA029&\bord2.333}Iruna Etelero Dialogue: 1,0:04:22.28,0:04:27.66,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1.467}Iruna Etelero Dialogue: 0,0:04:27.83,0:04:33.50,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\1a&HFF&\3c&H7AA029&\bord2.333}Nadia, Ezelevoteh Dialogue: 1,0:04:27.83,0:04:33.50,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1.467}Nadia, Ezelevoteh Dialogue: 0,0:04:33.50,0:04:38.96,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\1a&HFF&\3c&H7AA029&\bord2.333}Lezelkoh, Mikemesta Dialogue: 1,0:04:33.50,0:04:38.96,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1.467}Lezelkoh, Mikemesta Dialogue: 0,0:04:38.96,0:04:44.01,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\1a&HFF&\3c&H7AA029&\bord2.333}Iruna Etelero Dialogue: 1,0:04:38.96,0:04:44.01,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1.467}Iruna Etelero Dialogue: 0,0:04:44.43,0:04:49.93,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\1a&HFF&\3c&H7AA029&\bord2.333}Iruna Etelero Dialogue: 1,0:04:44.43,0:04:49.93,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1.467}Iruna Etelero Dialogue: 0,0:04:49.93,0:04:55.52,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\1a&HFF&\3c&H7AA029&\bord2.333}Satoa, Aimeltewa Dialogue: 1,0:04:49.93,0:04:55.52,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1.467}Satoa, Aimeltewa Dialogue: 0,0:04:55.52,0:05:00.69,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\1a&HFF&\3c&H7AA029&\bord2.333}Lezelkoh, Mikemesta Dialogue: 1,0:04:55.52,0:05:00.69,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1.467}Lezelkoh, Mikemesta Dialogue: 0,0:05:01.07,0:05:06.36,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\1a&HFF&\3c&H7AA029&\bord2.333}Ahmeruh, Mikelmoh Dialogue: 1,0:05:01.07,0:05:06.36,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1.467}Ahmeruh, Mikelmoh Dialogue: 0,0:05:06.36,0:05:12.16,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\1a&HFF&\3c&H7AA029&\bord2.333}Toimessez, Mikelmoh Dialogue: 1,0:05:06.36,0:05:12.16,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1.467}Toimessez, Mikelmoh Dialogue: 0,0:05:12.16,0:05:17.83,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\1a&HFF&\3c&H7AA029&\bord2.333}Masseri, Imekuwozeh Dialogue: 1,0:05:12.16,0:05:17.83,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1.467}Masseri, Imekuwozeh Dialogue: 0,0:05:17.83,0:05:23.13,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\1a&HFF&\3c&H7AA029&\bord2.333}Towonnah, Mizaimesta Dialogue: 1,0:05:17.83,0:05:23.13,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1.467}Towonnah, Mizaimesta Dialogue: 0,0:05:23.13,0:05:28.76,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\1a&HFF&\3c&H7AA029&\bord2.333}Kessellah, Kessellah Dialogue: 1,0:05:23.13,0:05:28.76,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1.467}Kessellah, Kessellah Dialogue: 0,0:05:28.76,0:05:34.18,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\1a&HFF&\3c&H7AA029&\bord2.333}Kessellah, Sehtoru Dialogue: 1,0:05:28.76,0:05:34.18,Song,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1.467}Kessellah, Sehtoru Dialogue: 0,0:05:34.18,0:05:40.27,Song,,0,0,0,,{\fad(250,1000)\blur2.8\1a&HFF&\3c&H7AA029&\bord2.333}Ahmelva, Etelerovoh Dialogue: 1,0:05:34.18,0:05:40.27,Song,,0,0,0,,{\fad(250,1000)\blur1.467}Ahmelva, Etelerovoh Dialogue: 5,0:05:41.73,0:05:45.28,Default,,0,0,0,,I took the liberty of wrapping it around the outside. Dialogue: 0,0:05:41.73,0:05:45.28,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)\N少し装いに回させてもらった Dialogue: 5,0:05:45.61,0:05:48.57,Default,,0,0,0,,It has a beautiful sunset color, after all. Dialogue: 0,0:05:45.61,0:05:48.41,Default-ja,,0,0,0,,きれいな夕日の色をしているからの Dialogue: 0,0:05:48.86,0:05:50.78,Default-ja,,0,0,0,,これが おぬしの杖だ Dialogue: 5,0:05:48.87,0:05:50.83,Default,,0,0,0,,This is your wand. Dialogue: 5,0:05:51.16,0:05:52.83,Default,,0,0,0,,Take good care of it. Dialogue: 0,0:05:51.24,0:05:52.78,Default-ja,,0,0,0,,大事にしやれよ Dialogue: 0,0:05:55.45,0:05:56.58,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)はい… Dialogue: 5,0:05:55.46,0:05:56.46,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 5,0:06:13.72,0:06:14.93,Default,,0,0,0,,Where am I? Dialogue: 0,0:06:13.81,0:06:15.14,Default-ja,,0,0,0,,ここは… Dialogue: 0,0:06:15.81,0:06:16.77,Default-ja,,0,0,0,,(ネヴィン)やあ Dialogue: 5,0:06:15.89,0:06:21.23,Default,,0,0,0,,Hello, little mage. It has been some time. Dialogue: 0,0:06:17.43,0:06:21.15,Default-ja,,0,0,0,,久しぶりだね 小さな魔法使い Dialogue: 5,0:06:21.23,0:06:22.32,Default,,0,0,0,,You're... Dialogue: 0,0:06:21.23,0:06:22.36,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)あなたは! Dialogue: 0,0:06:28.19,0:06:32.07,Default-ja,,0,0,0,,(ネヴィン)\N私の枝を杖にしてくれて\Nありがとう Dialogue: 5,0:06:28.20,0:06:32.24,Default,,0,0,0,,Thank you for turning my branch into your wand. Dialogue: 5,0:06:33.70,0:06:35.70,Default,,0,0,0,,I'll use it well. Dialogue: 0,0:06:33.78,0:06:35.74,Default-ja,,0,0,0,,大事に使います Dialogue: 5,0:06:37.91,0:06:39.67,Default,,0,0,0,,Where are we? Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:39.79,Default-ja,,0,0,0,,ここは どこですか? Dialogue: 0,0:06:40.08,0:06:41.12,Default-ja,,0,0,0,,どうして ここに… Dialogue: 5,0:06:40.13,0:06:41.21,Default,,0,0,0,,Why are we here? Dialogue: 0,0:06:43.08,0:06:48.38,Default-ja,,0,0,0,,(ネヴィン)\N杖によって\N君と私に縁(えにし)の糸が結ばれたから Dialogue: 5,0:06:43.09,0:06:48.38,Default,,0,0,0,,Because we've established a\Nbond of fate through the wand. Dialogue: 5,0:06:48.84,0:06:50.39,Default,,0,0,0,,A bond of fate? Dialogue: 0,0:06:48.92,0:06:50.43,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)縁の糸? Dialogue: 0,0:06:51.05,0:06:52.51,Default-ja,,0,0,0,,(ネヴィン)ここは境目 Dialogue: 5,0:06:51.18,0:06:56.27,Default,,0,0,0,,We're at the border between\Ntravelers and those whose travels have ended. Dialogue: 0,0:06:53.14,0:06:56.26,Default-ja,,0,0,0,,旅人と 旅を終えた者 Dialogue: 5,0:06:56.52,0:07:00.02,Default,,0,0,0,,Those on the other side and those on this side. Dialogue: 0,0:06:56.56,0:06:59.98,Default-ja,,0,0,0,,あちら側の者 こちら側の者 Dialogue: 5,0:07:00.44,0:07:04.90,Default,,0,0,0,,Those whose paths never meet can intersect here. Dialogue: 0,0:07:00.52,0:07:04.90,Default-ja,,0,0,0,,決して交わらぬ者が\N交錯を許される道 Dialogue: 5,0:07:05.78,0:07:08.49,Default,,0,0,0,,So this is how it appears to your eyes. Dialogue: 0,0:07:05.86,0:07:08.36,Default-ja,,0,0,0,,君の目には こう見えるのか Dialogue: 5,0:07:08.49,0:07:10.57,Default,,0,0,0,,What a beautiful path. Dialogue: 0,0:07:08.53,0:07:10.53,Default-ja,,0,0,0,,美しい道だ Dialogue: 5,0:07:11.28,0:07:14.12,Default,,0,0,0,,Does it appear differently to your eyes? Dialogue: 0,0:07:11.32,0:07:14.12,Default-ja,,0,0,0,,あなたの目には\N違って見えるんですか? Dialogue: 5,0:07:14.62,0:07:17.12,Default,,0,0,0,,I am already dead. Dialogue: 0,0:07:14.70,0:07:16.99,Default-ja,,0,0,0,,(ネヴィン)私は既に亡き者 Dialogue: 5,0:07:17.12,0:07:20.50,Default,,0,0,0,,I depend on the vision of your excellent eyes. Dialogue: 0,0:07:17.12,0:07:20.33,Default-ja,,0,0,0,,よく見える君の目に頼っているのさ Dialogue: 5,0:07:25.92,0:07:30.01,Default,,0,0,0,,You always appear unhappy, Chise. Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:29.84,Default-ja,,0,0,0,,(ネヴィン)\N君は いつも\N浮かない顔をしているね チセ Dialogue: 5,0:07:31.76,0:07:33.35,Default,,0,0,0,,How about it? Dialogue: 0,0:07:31.84,0:07:33.18,Default-ja,,0,0,0,,どうかな? Dialogue: 5,0:07:35.72,0:07:38.14,Default,,0,0,0,,All that's here is an old geezer. Dialogue: 0,0:07:35.72,0:07:38.01,Default-ja,,0,0,0,,ここは老いぼれしかいない Dialogue: 5,0:07:38.14,0:07:41.10,Default,,0,0,0,,Why don't you try talking to yourself out loud? Dialogue: 0,0:07:38.14,0:07:41.14,Default-ja,,0,0,0,,独り言でも吐き出してみては? Dialogue: 5,0:07:50.78,0:07:54.41,Default,,0,0,0,,I've become greedy. Dialogue: 0,0:07:50.82,0:07:54.36,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N私は… 欲張りになっちゃった Dialogue: 0,0:07:54.82,0:08:00.12,Default-ja,,0,0,0,,最初は いつ放り出されても\Nいいやって思ってたはずで Dialogue: 5,0:07:54.83,0:08:00.12,Default,,0,0,0,,At first, I was content knowing I\Nmight get kicked out at any moment. Dialogue: 5,0:08:01.16,0:08:03.50,Default,,0,0,0,,So I tried not to depend on him. Dialogue: 0,0:08:01.25,0:08:03.46,Default-ja,,0,0,0,,だから 頼らないようにしてて… Dialogue: 5,0:08:04.63,0:08:09.01,Default,,0,0,0,,I was comfortable, because\NI knew he thought nothing of me. Dialogue: 0,0:08:04.71,0:08:08.96,Default-ja,,0,0,0,,あのヒトが私のこと\Nどうとも思ってないから安心できて Dialogue: 5,0:08:10.51,0:08:14.64,Default,,0,0,0,,Because he called me family, even if it was only for show. Dialogue: 0,0:08:10.59,0:08:14.72,Default-ja,,0,0,0,,家族だって\N見せかけでも言ってくれたから Dialogue: 5,0:08:16.47,0:08:17.56,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:08:16.47,0:08:17.43,Default-ja,,0,0,0,,でも… Dialogue: 0,0:08:18.64,0:08:20.39,Default-ja,,0,0,0,,いつの間にか エリアスが… Dialogue: 5,0:08:18.68,0:08:24.35,Default,,0,0,0,,at some point, it began to upset me\Nthat he—Elias—wouldn't talk to me. Dialogue: 0,0:08:21.47,0:08:24.56,Default-ja,,0,0,0,,あのヒトが話してくれないのが\N不満になって Dialogue: 0,0:08:25.15,0:08:25.98,Default-ja,,0,0,0,,さみしくて Dialogue: 5,0:08:25.15,0:08:28.40,Default,,0,0,0,,I became lonely and scared. Dialogue: 0,0:08:27.56,0:08:28.48,Default-ja,,0,0,0,,怖くて… Dialogue: 5,0:08:33.86,0:08:37.08,Default,,0,0,0,,I don't know why I couldn't stay distant. Dialogue: 0,0:08:33.86,0:08:37.03,Default-ja,,0,0,0,,なんで興味がないままで\Nいられなかったのかな Dialogue: 0,0:08:37.87,0:08:41.16,Default-ja,,0,0,0,,そうすれば 多分\N不満なんて持たなくてよくて Dialogue: 5,0:08:37.91,0:08:41.00,Default,,0,0,0,,That way, I wouldn't have had to be worried. Dialogue: 0,0:08:42.20,0:08:45.33,Default-ja,,0,0,0,,いつ放り出されても\N諦められたはずなのに… Dialogue: 5,0:08:42.25,0:08:45.38,Default,,0,0,0,,I could have given up, no\Nmatter when he'd thrown me out. Dialogue: 0,0:08:48.33,0:08:52.05,Default-ja,,0,0,0,,(ネヴィン)\N独り言に返すのは不粋なのだけどね Dialogue: 5,0:08:48.38,0:08:52.22,Default,,0,0,0,,I realize it's tasteless of me to\Nrespond when you're just talking to yourself. Dialogue: 5,0:08:55.84,0:09:02.31,Default,,0,0,0,,But is your Elias someone who\Nwould suddenly throw you out? Dialogue: 0,0:08:55.93,0:08:57.64,Default-ja,,0,0,0,,君のエリアスは Dialogue: 0,0:08:57.72,0:09:02.14,Default-ja,,0,0,0,,突然に君を放り出すなんてことを\Nするヒトなのかい? Dialogue: 5,0:09:03.94,0:09:06.77,Default,,0,0,0,,Has he said such a thing? Dialogue: 0,0:09:04.02,0:09:06.64,Default-ja,,0,0,0,,そんなことを言ったりしたのかい? Dialogue: 5,0:09:08.65,0:09:12.82,Default,,0,0,0,,Has anything happened, even\Nonce, to give you cause for worry? Dialogue: 0,0:09:08.69,0:09:12.82,Default-ja,,0,0,0,,(ネヴィン)\Nチセが恐れることが\N一度だって起こったことが? Dialogue: 5,0:09:13.36,0:09:14.15,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:09:13.40,0:09:14.40,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)ない… Dialogue: 5,0:09:14.65,0:09:20.20,Default,,0,0,0,,Then you need to stop\Nworrying as though the sky is falling. Dialogue: 0,0:09:14.65,0:09:20.03,Default-ja,,0,0,0,,(ネヴィン)\Nなら 天が落っこちる心配を\Nするようなことは やめなさい Dialogue: 0,0:09:20.16,0:09:20.99,Default-ja,,0,0,0,,でも… Dialogue: 5,0:09:20.20,0:09:24.21,Default,,0,0,0,,But he might change his mind, even if he's okay now. Dialogue: 0,0:09:21.62,0:09:24.29,Default-ja,,0,0,0,,今は よくても\N気が変わるかもしれない Dialogue: 5,0:09:24.54,0:09:27.71,Default,,0,0,0,,He might get bored of me. Dialogue: 0,0:09:24.58,0:09:27.71,Default-ja,,0,0,0,,私なんか\Nすぐ飽きられるかもしれない Dialogue: 5,0:09:28.59,0:09:29.54,Default,,0,0,0,,Just like she did. Dialogue: 0,0:09:28.71,0:09:31.71,Default-ja,,0,0,0,,あのヒトも\Nいらなくなったら きっと… Dialogue: 5,0:09:30.05,0:09:31.88,Default,,0,0,0,,Once he doesn't need me... Dialogue: 5,0:09:36.26,0:09:39.60,Default,,0,0,0,,Shall I speak aloud to myself, too? Dialogue: 0,0:09:36.34,0:09:39.59,Default-ja,,0,0,0,,(ネヴィン)私も独り言を話そうか Dialogue: 5,0:09:41.35,0:09:46.06,Default,,0,0,0,,I'm thankful to Chise's mother and father. Dialogue: 0,0:09:41.47,0:09:45.98,Default-ja,,0,0,0,,私はチセの母君と父君に\N感謝をしている Dialogue: 5,0:09:47.44,0:09:54.82,Default,,0,0,0,,When a creature is struggling to\Nsurvive, it often abandons or kills its young. Dialogue: 0,0:09:47.52,0:09:50.31,Default-ja,,0,0,0,,(ネヴィン)\N己が生きるのに厳しいとき Dialogue: 0,0:09:50.52,0:09:54.94,Default-ja,,0,0,0,,獣の親は\N子を見捨てたり 殺したりする Dialogue: 5,0:09:55.70,0:09:59.99,Default,,0,0,0,,If it can stay alive, it can have another child someday. Dialogue: 0,0:09:55.74,0:10:00.03,Default-ja,,0,0,0,,生き残りさえすれば\Nまた次の子を産めるからだ Dialogue: 5,0:10:00.95,0:10:06.33,Default,,0,0,0,,Still, Chise's mother released her hands off of her neck. Dialogue: 0,0:10:00.95,0:10:06.37,Default-ja,,0,0,0,,でも チセの母は\Nチセの首から手を離した Dialogue: 5,0:10:06.92,0:10:08.54,Default,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:08.37,Default-ja,,0,0,0,,どうしてだろう? Dialogue: 0,0:10:11.33,0:10:15.38,Default-ja,,0,0,0,,どうして そのまま\Nチセを手にかけなかった? Dialogue: 5,0:10:11.38,0:10:15.34,Default,,0,0,0,,Why did she not kill Chise? Dialogue: 5,0:10:15.63,0:10:21.01,Default,,0,0,0,,Why did she kill herself instead, despite\Nwishing she hadn't given birth to Chise? Dialogue: 0,0:10:15.63,0:10:18.55,Default-ja,,0,0,0,,産まなければよかったと\N泣いておいて Dialogue: 0,0:10:18.63,0:10:20.84,Default-ja,,0,0,0,,どうして 己を絶ったんだろう Dialogue: 5,0:10:22.64,0:10:24.77,Default,,0,0,0,,How would I know? Dialogue: 0,0:10:22.64,0:10:24.60,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)分からない… そんなの Dialogue: 5,0:10:26.52,0:10:33.98,Default,,0,0,0,,Because Chise came to see me, I spent\Nmy last moments flying through the sky. Dialogue: 0,0:10:26.52,0:10:27.81,Default-ja,,0,0,0,,(ネヴィン)私は… Dialogue: 0,0:10:29.85,0:10:33.82,Default-ja,,0,0,0,,チセが来てくれたおかげで\N最期に空を飛べた Dialogue: 0,0:10:35.28,0:10:39.57,Default-ja,,0,0,0,,チセのおかげで救われた人や\N獣たちがいた Dialogue: 5,0:10:35.28,0:10:39.74,Default,,0,0,0,,There were people and\Ncreatures that were saved by Chise. Dialogue: 5,0:10:40.37,0:10:45.00,Default,,0,0,0,,A child was saved because Chise called them over. Dialogue: 0,0:10:40.41,0:10:44.99,Default-ja,,0,0,0,,チセが おいでと言ったおかげで\N救われた子もいる Dialogue: 0,0:10:47.20,0:10:50.83,Default-ja,,0,0,0,,己を\Nほいほいと捨てられるものみたいな Dialogue: 5,0:10:47.21,0:10:54.34,Default,,0,0,0,,To value oneself so little, as though one were disposable, Dialogue: 0,0:10:50.92,0:10:54.13,Default-ja,,0,0,0,,そんなふうに低く見るということは Dialogue: 5,0:10:54.34,0:11:00.89,Default,,0,0,0,,is to say that those of us\Nthey've saved are just as worthless. Dialogue: 0,0:10:54.46,0:10:56.92,Default-ja,,0,0,0,,君に救われた我々を Dialogue: 0,0:10:57.01,0:11:00.72,Default-ja,,0,0,0,,どうでもいいものと言ってるのと\N同じだよ Dialogue: 0,0:11:00.84,0:11:01.72,Default-ja,,0,0,0,,そんなこと… Dialogue: 5,0:11:00.89,0:11:01.89,Default,,0,0,0,,That's not... Dialogue: 0,0:11:04.05,0:11:06.26,Default-ja,,0,0,0,,私は… でも… Dialogue: 5,0:11:04.06,0:11:05.22,Default,,0,0,0,,I... Dialogue: 5,0:11:05.56,0:11:10.06,Default,,0,0,0,,I wasn't even trying to do that. Dialogue: 0,0:11:07.06,0:11:10.06,Default-ja,,0,0,0,,そうしようと思って\Nやったわけでもないのに… Dialogue: 5,0:11:11.15,0:11:13.15,Default,,0,0,0,,Be that as it may, Dialogue: 0,0:11:11.19,0:11:13.15,Default-ja,,0,0,0,,(ネヴィン)たとえ そうでもね Dialogue: 5,0:11:13.65,0:11:19.53,Default,,0,0,0,,there are times when a simple word\Nspoken or a hand offered saves another. Dialogue: 0,0:11:13.69,0:11:19.53,Default-ja,,0,0,0,,ほんのわずかな言葉や手のひらが\N誰かを救うこともあるんだよ Dialogue: 0,0:11:19.94,0:11:24.95,Default-ja,,0,0,0,,だから 私は\N君に己を誇ってほしいと思っている Dialogue: 5,0:11:19.95,0:11:25.12,Default,,0,0,0,,So I find myself wanting you to be proud of yourself. Dialogue: 5,0:11:26.29,0:11:31.08,Default,,0,0,0,,You yourself, because you were\Nable to offer your hand to someone. Dialogue: 0,0:11:26.37,0:11:31.08,Default-ja,,0,0,0,,誰かに手を差し伸べることができた\N君自身を Dialogue: 5,0:11:32.50,0:11:39.13,Default,,0,0,0,,And I thank your mother and\Nfather for leaving you with us. Dialogue: 0,0:11:32.50,0:11:37.42,Default-ja,,0,0,0,,そして\Nそんな君を残した母君と父君に Dialogue: 0,0:11:37.63,0:11:38.96,Default-ja,,0,0,0,,感謝している Dialogue: 5,0:11:40.80,0:11:41.84,Default,,0,0,0,,Nevin... Dialogue: 0,0:11:40.84,0:11:41.97,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)ネヴィン… Dialogue: 5,0:11:43.18,0:11:45.60,Default,,0,0,0,,You said my name. Dialogue: 0,0:11:43.22,0:11:47.14,Default-ja,,0,0,0,,(ネヴィン)\N名を呼んでくれるのかい\Nありがとう Dialogue: 5,0:11:45.60,0:11:47.06,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:11:47.56,0:11:50.64,Default-ja,,0,0,0,,リンデルにもらった\Nすてきな名なんだ Dialogue: 5,0:11:47.60,0:11:50.64,Default,,0,0,0,,It's a lovely name given to me by Lindel. Dialogue: 5,0:11:52.31,0:11:53.86,Default,,0,0,0,,Hatori Chise, Dialogue: 0,0:11:52.31,0:11:53.77,Default-ja,,0,0,0,,羽鳥智世(はとりちせ) Dialogue: 5,0:11:56.27,0:11:58.57,Default,,0,0,0,,you are free. Dialogue: 0,0:11:56.27,0:11:58.61,Default-ja,,0,0,0,,君は自由だ Dialogue: 5,0:12:01.91,0:12:10.12,Default,,0,0,0,,Even if you should be burdened by a curse\Nand eventually fall, that, too, is your choice. Dialogue: 0,0:12:01.99,0:12:04.66,Default-ja,,0,0,0,,君が呪いを抱えて生きても Dialogue: 0,0:12:04.74,0:12:07.03,Default-ja,,0,0,0,,その末に いつか堕(お)ちても Dialogue: 0,0:12:07.12,0:12:10.12,Default-ja,,0,0,0,,全ては君の自由なんだ Dialogue: 5,0:12:10.58,0:12:18.05,Default,,0,0,0,,Therefore, I want you to think—not for\Nanother—but about what {\i1}you{\i0} want to do. Dialogue: 0,0:12:10.62,0:12:13.75,Default-ja,,0,0,0,,だから 誰かのためでなく Dialogue: 0,0:12:13.96,0:12:18.09,Default-ja,,0,0,0,,君自身が どうしたいかを\N考えてほしい Dialogue: 0,0:12:23.88,0:12:26.64,Default-ja,,0,0,0,,(ネヴィン)その杖は私の杖 Dialogue: 5,0:12:23.89,0:12:26.64,Default,,0,0,0,,That wand is my wand. Dialogue: 5,0:12:27.26,0:12:30.98,Default,,0,0,0,,No matter where you are, it will light your way. Dialogue: 0,0:12:27.30,0:12:31.02,Default-ja,,0,0,0,,どこにいても君の行く道を照らす Dialogue: 5,0:12:31.64,0:12:35.06,Default,,0,0,0,,You can go anywhere. Dialogue: 0,0:12:31.68,0:12:35.10,Default-ja,,0,0,0,,君は どこにでも行けるんだ Dialogue: 5,0:12:35.56,0:12:39.78,Default,,0,0,0,,Myself, Lindel, even that child of thorns... Dialogue: 0,0:12:35.65,0:12:39.65,Default-ja,,0,0,0,,私もリンデルも あの茨(いばら)の子も Dialogue: 0,0:12:39.73,0:12:42.32,Default-ja,,0,0,0,,何もかもが つながっていて Dialogue: 5,0:12:39.78,0:12:46.74,Default,,0,0,0,,Everything is connected, and all will\Nreturn here to set forth on a new journey. Dialogue: 0,0:12:42.40,0:12:46.61,Default-ja,,0,0,0,,全ては等しく ここへ戻り\Nまた旅に出る Dialogue: 0,0:12:47.66,0:12:48.78,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)ネヴィ… Dialogue: 5,0:12:47.83,0:12:48.87,Default,,0,0,0,,Nevin... Dialogue: 0,0:12:49.45,0:12:51.87,Default-ja,,0,0,0,,(ネヴィン)しばしのお別れだ Dialogue: 5,0:12:49.49,0:12:51.83,Default,,0,0,0,,It's only a brief farewell. Dialogue: 5,0:12:53.79,0:12:59.71,Default,,0,0,0,,Oh, right, you should be quick to\Nsay what you wish to say or hear. Dialogue: 0,0:12:55.16,0:12:59.75,Default-ja,,0,0,0,,言いたいことも聞きたいことも\Nすぐ言葉にしたほうがいい Dialogue: 5,0:13:00.05,0:13:07.72,Default,,0,0,0,,Some words ripen with age,\Nbut some also lose their color. Dialogue: 0,0:13:00.17,0:13:03.01,Default-ja,,0,0,0,,言葉は\N時がたつほどに熟れていくが Dialogue: 0,0:13:03.09,0:13:07.72,Default-ja,,0,0,0,,色を失っていくものでもある\Nからね… Dialogue: 0,0:13:09.30,0:13:10.30,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)チセ Dialogue: 5,0:13:09.31,0:13:10.14,Default,,0,0,0,,Chise. Dialogue: 5,0:13:11.22,0:13:12.23,Default,,0,0,0,,Chise. Dialogue: 0,0:13:11.22,0:13:12.06,Default-ja,,0,0,0,,チセ? Dialogue: 5,0:13:12.64,0:13:14.56,Default,,0,0,0,,You seemed out of it. Dialogue: 0,0:13:12.64,0:13:15.56,Default-ja,,0,0,0,,ぼうっとしておったようだが\N大丈夫か? Dialogue: 5,0:13:14.56,0:13:15.60,Default,,0,0,0,,Are you all right? Dialogue: 5,0:13:18.02,0:13:20.36,Default,,0,0,0,,I met with Nevin. Dialogue: 0,0:13:18.15,0:13:20.27,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)ネヴィンに会いました Dialogue: 5,0:13:21.03,0:13:22.32,Default,,0,0,0,,With Nevin? Dialogue: 0,0:13:21.15,0:13:22.28,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)ネヴィンに? Dialogue: 5,0:13:25.36,0:13:28.07,Default,,0,0,0,,Thank you for the wand and shelter. Dialogue: 0,0:13:25.45,0:13:28.07,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N杖と寝床を\Nありがとうございました Dialogue: 5,0:13:28.49,0:13:31.16,Default,,0,0,0,,I have to return home right away, Dialogue: 0,0:13:28.53,0:13:31.24,Default-ja,,0,0,0,,すぐに帰らなければ\Nならなくなったので Dialogue: 5,0:13:31.16,0:13:32.33,Default,,0,0,0,,so I'll be going now. Dialogue: 0,0:13:31.33,0:13:32.33,Default-ja,,0,0,0,,帰ります Dialogue: 5,0:13:32.70,0:13:34.71,Default,,0,0,0,,I'd like to thank you later. Dialogue: 0,0:13:32.74,0:13:34.79,Default-ja,,0,0,0,,お礼は また今度させてください Dialogue: 5,0:13:35.12,0:13:38.08,Default,,0,0,0,,I don't mind, but what's happened? Dialogue: 0,0:13:35.12,0:13:38.12,Default-ja,,0,0,0,,それはいいが…\Nどうした? いきなり Dialogue: 5,0:13:47.76,0:13:50.35,Default,,0,0,0,,There's something I want to tell Elias. Dialogue: 0,0:13:47.80,0:13:50.39,Default-ja,,0,0,0,,エリアスに伝えたいことがあるので Dialogue: 0,0:13:54.77,0:13:59.06,Default-ja,,0,0,0,,せっかく背中を押してもらったので\N頑張ってみようかと思って Dialogue: 5,0:13:54.77,0:13:59.27,Default,,0,0,0,,I want to make the best of\Nthe encouragement he gave me. Dialogue: 0,0:13:59.52,0:14:00.65,Default-ja,,0,0,0,,そうか Dialogue: 5,0:13:59.56,0:14:00.65,Default,,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:14:01.02,0:14:03.07,Default-ja,,0,0,0,,では グィーを呼んでこよう Dialogue: 5,0:14:01.07,0:14:03.03,Default,,0,0,0,,I'll call Gwee. Dialogue: 0,0:14:05.99,0:14:06.94,Default-ja,,0,0,0,,ルツ! Dialogue: 5,0:14:05.99,0:14:06.99,Default,,0,0,0,,Ruth. Dialogue: 5,0:14:06.99,0:14:07.82,Default,,0,0,0,,Chise. Dialogue: 0,0:14:07.03,0:14:08.03,Default-ja,,0,0,0,,(リンデル)チセ? Dialogue: 5,0:14:11.91,0:14:13.45,Italics,,0,0,0,,I can go anywhere. Dialogue: 0,0:14:11.95,0:14:13.33,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\Nどこにでも行ける Dialogue: 5,0:14:15.16,0:14:17.29,Italics,,0,0,0,,Everything is connected. Dialogue: 0,0:14:15.24,0:14:17.25,Default-ja,,0,0,0,,全ては つながっている Dialogue: 0,0:14:17.50,0:14:18.33,Default-ja,,0,0,0,,なら… Dialogue: 5,0:14:18.04,0:14:18.54,Italics,,0,0,0,,Then... Dialogue: 0,0:14:38.94,0:14:42.69,Default-ja,,0,0,0,,お願い あのヒトの所へ つないで Dialogue: 5,0:14:39.02,0:14:39.90,Default,,0,0,0,,Please. Dialogue: 5,0:14:40.31,0:14:42.90,Default,,0,0,0,,Connect me to him. Dialogue: 0,0:14:45.15,0:14:46.19,Default-ja,,0,0,0,,(火の精A)行くの? Dialogue: 5,0:14:45.24,0:14:46.28,Default,,0,0,0,,Are we going? Dialogue: 5,0:14:46.61,0:14:47.90,Default,,0,0,0,,We're flying. Dialogue: 0,0:14:46.69,0:14:47.69,Default-ja,,0,0,0,,(火の精B)飛ぶんだ Dialogue: 5,0:14:58.00,0:14:59.46,Default,,0,0,0,,I'll help you. Dialogue: 0,0:14:58.12,0:14:59.33,Default-ja,,0,0,0,,(火の精C)助けてあげる Dialogue: 0,0:14:59.41,0:15:00.58,Default-ja,,0,0,0,,(火の精D)貸してあげる Dialogue: 5,0:14:59.46,0:15:00.71,Default,,0,0,0,,I'll give you a hand. Dialogue: 5,0:15:01.75,0:15:03.09,Default,,0,0,0,,Let's fly there. Dialogue: 0,0:15:01.75,0:15:03.13,Default-ja,,0,0,0,,飛んでいこう Dialogue: 0,0:15:04.42,0:15:06.88,Default-ja,,0,0,0,,世界を巡る炎の翼で! Dialogue: 5,0:15:04.46,0:15:07.09,Default,,0,0,0,,The wings of flame will take us around the world. Dialogue: 5,0:15:08.84,0:15:10.01,Default,,0,0,0,,On these wings... Dialogue: 0,0:15:08.84,0:15:09.97,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)翼で… Dialogue: 0,0:15:38.04,0:15:39.41,Default-ja,,0,0,0,,いやはや… Dialogue: 5,0:15:38.12,0:15:39.46,Default,,0,0,0,,Oh, dear. Dialogue: 5,0:15:39.79,0:15:45.13,Default,,0,0,0,,I thought she was a quiet girl,\Nbut she might actually be a wolverine. Dialogue: 0,0:15:39.79,0:15:42.21,Default-ja,,0,0,0,,おとなしい娘と思っていたが Dialogue: 0,0:15:42.46,0:15:44.92,Default-ja,,0,0,0,,もしかすると クズリかもしれんな Dialogue: 5,0:17:39.66,0:17:40.66,Default,,0,0,0,,Chise. Dialogue: 0,0:17:39.74,0:17:40.70,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)チセ? Dialogue: 5,0:17:42.37,0:17:46.79,Default,,0,0,0,,I was supposed to come home the way you do, Dialogue: 0,0:17:42.41,0:17:46.75,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\Nほ… 本当は エリアスみたく\N帰ってくるはずだったんですけど Dialogue: 5,0:17:46.79,0:17:48.17,Default,,0,0,0,,but the fairies were... Dialogue: 0,0:17:46.83,0:17:48.00,Default-ja,,0,0,0,,妖精たちが… Dialogue: 0,0:17:48.08,0:17:51.63,Default-ja,,0,0,0,,え… えっと\N杖が出来たから早く帰ろうと思って Dialogue: 5,0:17:48.17,0:17:51.38,Default,,0,0,0,,I... I mean, my wand's finished,\Nso I wanted to come home early. Dialogue: 5,0:17:51.67,0:17:54.38,Default,,0,0,0,,So I got their help and used magic. Dialogue: 0,0:17:51.71,0:17:54.34,Default-ja,,0,0,0,,ちゃんと助けてもらって\N魔法を使えました Dialogue: 5,0:17:54.38,0:17:57.68,Default,,0,0,0,,See? Lindel-san finished it for me, too. Dialogue: 0,0:17:54.51,0:17:56.84,Default-ja,,0,0,0,,ほら ちゃんとリンデルさんにも\N仕上げをしてもら… Dialogue: 5,0:18:00.72,0:18:04.94,Default,,0,0,0,,You sure are pretty reckless. Dialogue: 0,0:18:00.72,0:18:04.89,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\Nホント\N結構むちゃなことするよね 君… Dialogue: 5,0:18:10.11,0:18:12.40,Default,,0,0,0,,Welcome home, Chise. Dialogue: 0,0:18:10.15,0:18:12.19,Default-ja,,0,0,0,,おかえり チセ Dialogue: 0,0:18:14.48,0:18:17.61,Default-ja,,0,0,0,,ただいま帰りました エリアス Dialogue: 5,0:18:14.53,0:18:17.70,Default,,0,0,0,,I'm home, Elias. Dialogue: 5,0:18:20.66,0:18:22.12,Default,,0,0,0,,I thought so. Dialogue: 0,0:18:20.70,0:18:22.07,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)やっぱり! Dialogue: 5,0:18:22.37,0:18:25.66,Default,,0,0,0,,Do you have any idea how far the land of dragons is? Dialogue: 0,0:18:22.41,0:18:25.54,Default-ja,,0,0,0,,ドラゴンの国から\Nどれだけあると思ってるのさ Dialogue: 5,0:18:25.66,0:18:28.96,Default,,0,0,0,,You're an idiot to try to come by magic. Dialogue: 0,0:18:25.75,0:18:28.83,Default-ja,,0,0,0,,魔法で飛ぶなんて\Nバカにも程があるよ Dialogue: 0,0:18:28.91,0:18:30.17,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\Nバカ… Dialogue: 5,0:18:28.96,0:18:29.79,Default,,0,0,0,,An idiot... Dialogue: 0,0:18:30.29,0:18:32.88,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)杖もあるし 大丈夫かと… Dialogue: 5,0:18:30.34,0:18:32.92,Default,,0,0,0,,I thought I'd be fine, especially with the wand. Dialogue: 0,0:18:33.25,0:18:34.80,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\Nいいから ひと眠りしな Dialogue: 5,0:18:33.26,0:18:35.01,Default,,0,0,0,,Just get some sleep. Dialogue: 0,0:18:35.50,0:18:36.71,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N早く… Dialogue: 5,0:18:35.59,0:18:36.76,Italics,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:18:38.92,0:18:41.80,Default-ja,,0,0,0,,言いたいことが… あるのに… Dialogue: 5,0:18:39.01,0:18:42.01,Italics,,0,0,0,,I can't wait to tell him. Dialogue: 5,0:18:51.57,0:18:53.15,Default,,0,0,0,,It's warm. Dialogue: 0,0:18:51.60,0:18:53.31,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)ぬくいなあ Dialogue: 5,0:19:02.66,0:19:03.91,Italics,,0,0,0,,Mom. Dialogue: 0,0:19:02.78,0:19:04.91,Default-ja,,0,0,0,,(幼いチセ)\Nお母さん… お母さん Dialogue: 5,0:19:04.24,0:19:05.12,Italics,,0,0,0,,Mom. Dialogue: 0,0:19:06.24,0:19:07.66,Default-ja,,0,0,0,,怖いのがいる Dialogue: 5,0:19:06.25,0:19:07.87,Default,,0,0,0,,There's a scary thing. Dialogue: 5,0:19:08.21,0:19:09.42,Default,,0,0,0,,You're right. Dialogue: 0,0:19:08.25,0:19:09.46,Default-ja,,0,0,0,,(チセの母)そうね Dialogue: 5,0:19:10.33,0:19:12.34,Default,,0,0,0,,You can't let it scare you, though. Dialogue: 0,0:19:10.33,0:19:12.33,Default-ja,,0,0,0,,だけど 怖がっちゃダメよ Dialogue: 5,0:19:12.59,0:19:14.96,Default,,0,0,0,,The more scared you are, the more you'll attract. Dialogue: 0,0:19:12.63,0:19:14.96,Default-ja,,0,0,0,,怖がったら\Nもっと寄ってきちゃうから Dialogue: 0,0:19:15.13,0:19:16.42,Default-ja,,0,0,0,,(幼いチセ)でも 怖い… Dialogue: 5,0:19:15.34,0:19:16.97,Default,,0,0,0,,But I'm scared. Dialogue: 5,0:19:17.92,0:19:19.26,Default,,0,0,0,,Don't worry. Dialogue: 0,0:19:17.96,0:19:20.63,Default-ja,,0,0,0,,(チセの父)\N大丈夫\Nお父さんがいれば寄ってこない Dialogue: 5,0:19:19.26,0:19:20.80,Default,,0,0,0,,Dad will keep them away. Dialogue: 0,0:19:22.51,0:19:25.85,Default-ja,,0,0,0,,(チセの母)\Nそう言って あなた\N最初は腰抜かしたじゃないの Dialogue: 5,0:19:22.55,0:19:26.14,Default,,0,0,0,,You say that, but you were scared stiff at first. Dialogue: 0,0:19:25.93,0:19:26.76,Default-ja,,0,0,0,,(チセの父)うるせえ! Dialogue: 5,0:19:26.14,0:19:26.98,Default,,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 0,0:19:27.47,0:19:30.39,Default-ja,,0,0,0,,(チセの母)\Nチセは もう お姉ちゃんだから\Nできるよね Dialogue: 5,0:19:27.48,0:19:30.35,Default,,0,0,0,,You're a big sister now, Chise. You can handle it, right? Dialogue: 5,0:19:30.69,0:19:31.61,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 5,0:19:34.36,0:19:36.53,Default,,0,0,0,,Good for you, Chise. Dialogue: 0,0:19:34.40,0:19:36.48,Default-ja,,0,0,0,,偉いね チセ Dialogue: 5,0:19:37.40,0:19:38.74,Italics,,0,0,0,,Good girl. Dialogue: 0,0:19:37.44,0:19:38.78,Default-ja,,0,0,0,,偉いね… Dialogue: 5,0:19:43.28,0:19:44.33,Default,,0,0,0,,I was dreaming. Dialogue: 0,0:19:43.32,0:19:44.32,Default-ja,,0,0,0,,夢… Dialogue: 0,0:19:47.28,0:19:49.87,Default-ja,,0,0,0,,お母さん 泣いてなかった Dialogue: 5,0:19:47.29,0:19:49.71,Default,,0,0,0,,Mom wasn't crying. Dialogue: 0,0:19:50.41,0:19:52.12,Default-ja,,0,0,0,,怒ってもなかった Dialogue: 5,0:19:50.42,0:19:52.13,Default,,0,0,0,,She wasn't even angry. Dialogue: 0,0:19:52.87,0:19:55.38,Default-ja,,0,0,0,,あんなこと あったんだな… Dialogue: 5,0:19:52.88,0:19:55.34,Default,,0,0,0,,I forgot that had even happened. Dialogue: 0,0:19:59.51,0:20:02.51,Default-ja,,0,0,0,,(綿蟲(わたむし)たち)\Nメエ メエ メエ メエ… Dialogue: 5,0:20:10.52,0:20:12.23,Default,,0,0,0,,Morning, Chise. Dialogue: 0,0:20:10.52,0:20:12.14,Default-ja,,0,0,0,,(ルツ)おはよう チセ Dialogue: 0,0:20:12.73,0:20:14.52,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)ルツ おはよう… Dialogue: 5,0:20:12.81,0:20:14.61,Default,,0,0,0,,Morning, Ruth. Dialogue: 0,0:20:14.85,0:20:16.36,Default-ja,,0,0,0,,これ 何事? Dialogue: 5,0:20:14.86,0:20:16.36,Default,,0,0,0,,What's going on? Dialogue: 5,0:20:16.73,0:20:18.78,Default,,0,0,0,,Oh, this is bad. Dialogue: 0,0:20:16.73,0:20:18.69,Default-ja,,0,0,0,,(ルツ)ああ 大変だな Dialogue: 0,0:20:19.02,0:20:21.82,Default-ja,,0,0,0,,早く散らばってくれないと\N追いかけたくなる Dialogue: 5,0:20:19.07,0:20:21.91,Default,,0,0,0,,They need to get lost. My urge to chase them is rising. Dialogue: 0,0:20:21.90,0:20:23.24,Default-ja,,0,0,0,,あ… そっち? Dialogue: 5,0:20:21.91,0:20:23.45,Default,,0,0,0,,Oh. Dialogue: 5,0:20:25.87,0:20:28.58,Default,,0,0,0,,It looks like you had a good dream. Dialogue: 0,0:20:25.87,0:20:28.58,Default-ja,,0,0,0,,(ルツ)\N悪くない夢を見ていたみたいだな Dialogue: 5,0:20:29.16,0:20:29.91,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 5,0:20:34.50,0:20:36.59,Default,,0,0,0,,Stare... Dialogue: 0,0:20:34.54,0:20:37.08,Default-ja,,0,0,0,,(シルキー)じい〜 Dialogue: 0,0:20:38.34,0:20:40.34,Default-ja,,0,0,0,,おはよう シルキー Dialogue: 5,0:20:38.34,0:20:40.42,Default,,0,0,0,,Morning, Silky. Dialogue: 5,0:20:40.42,0:20:41.34,Default,,0,0,0,,Chise. Dialogue: 0,0:20:40.42,0:20:41.42,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)チセ! Dialogue: 5,0:20:43.76,0:20:44.85,Default,,0,0,0,,Morning. Dialogue: 0,0:20:43.76,0:20:44.97,Default-ja,,0,0,0,,おはよう Dialogue: 0,0:20:46.59,0:20:48.76,Default-ja,,0,0,0,,おはようございます エリアス Dialogue: 5,0:20:46.64,0:20:48.97,Default,,0,0,0,,Good morning, Elias. Dialogue: 0,0:20:49.56,0:20:52.27,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\N2日で目が覚めてくれて助かったよ Dialogue: 5,0:20:49.56,0:20:52.31,Default,,0,0,0,,Good thing you woke up in just two days. Dialogue: 0,0:20:52.93,0:20:53.77,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)これは? Dialogue: 5,0:20:53.19,0:20:54.19,Default,,0,0,0,,What's going on? Dialogue: 0,0:20:53.85,0:20:55.98,Default-ja,,0,0,0,,(アエトニキ)アエ〜 Dialogue: 0,0:20:57.56,0:20:59.11,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)毛刈りの時期だ Dialogue: 5,0:20:57.61,0:20:59.19,Default,,0,0,0,,It's shearing season. Dialogue: 0,0:21:04.45,0:21:05.82,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N不思議だな Dialogue: 5,0:21:04.53,0:21:05.74,Italics,,0,0,0,,It's strange. Dialogue: 0,0:21:07.74,0:21:09.58,Default-ja,,0,0,0,,(アエトニキ)\Nアエ アエ アエ アエ Dialogue: 0,0:21:09.66,0:21:10.49,Default-ja,,0,0,0,,アエ? Dialogue: 0,0:21:11.74,0:21:17.08,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N少し前までは 自分が\Nこんな温かい場所にいることなんて Dialogue: 5,0:21:11.75,0:21:19.34,Italics,,0,0,0,,Until just recently, I could have never\Nimagined being in such a warm place. Dialogue: 0,0:21:17.37,0:21:19.38,Default-ja,,0,0,0,,想像もできなかったのに… Dialogue: 0,0:21:34.93,0:21:35.77,Default-ja,,0,0,0,,だけど Dialogue: 5,0:21:35.23,0:21:35.98,Italics,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:21:39.86,0:21:40.86,Default-ja,,0,0,0,,今は… Dialogue: 5,0:21:39.86,0:21:40.90,Italics,,0,0,0,,Now... Dialogue: 0,0:21:50.87,0:21:51.70,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)チセ Dialogue: 5,0:21:51.08,0:21:51.91,Default,,0,0,0,,Chise. Dialogue: 0,0:21:52.53,0:21:53.62,Default-ja,,0,0,0,,は〜い Dialogue: 5,0:21:52.70,0:21:53.83,Default,,0,0,0,,Coming. Dialogue: 0,0:22:06.84,0:22:07.88,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)おいしい Dialogue: 5,0:22:06.89,0:22:07.97,Default,,0,0,0,,Delicious. Dialogue: 0,0:22:23.15,0:22:29.20,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(626.667,32)}To keep the seeds I tie to this branch Dialogue: 0,0:22:23.15,0:22:29.20,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(626.667,92)}eda ni musubu mi ga jukusu mae ni Dialogue: 0,0:22:29.37,0:22:33.83,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(626.667,32)}From falling before they ripen Dialogue: 0,0:22:29.37,0:22:33.83,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(626.667,92)}ochite shimawanu you Dialogue: 0,0:22:35.79,0:22:41.80,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(626.667,453.333)}I bloom again in profusion, painfully Dialogue: 0,0:22:35.79,0:22:41.80,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(626.667,513.333)}kurushii hodo ni mata sakimidareru Dialogue: 0,0:22:42.13,0:22:46.68,ED,,0,0,0,,{\fad(250,0)\blur2.8\pos(626.667,453.333)\t(3532,4533,\alpha&HFF&)}To connect myself to tomorrow. Dialogue: 0,0:22:42.13,0:22:46.68,ED,,0,0,0,,{\fad(250,0)\blur2.8\fs45.333\pos(626.667,513.333)\t(3532,4533,\alpha&HFF&)}asa e tsunagu you Dialogue: 0,0:22:47.09,0:22:53.10,ED,,0,0,0,,{\fad(0,250)\blur2.8\pos(1066.667,32)\alpha&HFF&\t(22,814,\alpha&H00&)}Even as they're born again Dialogue: 0,0:22:47.09,0:22:53.10,ED,,0,0,0,,{\fad(0,250)\blur2.8\fs45.333\pos(1066.667,92)\alpha&HFF&\t(22,814,\alpha&H00&)}nando kurikaeshi Dialogue: 0,0:22:53.18,0:22:59.10,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(1066.667,32)}And again, Dialogue: 0,0:22:53.18,0:22:59.10,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(1066.667,92)}kurikaeshi umaretemo Dialogue: 0,0:22:59.90,0:23:01.69,ED,,0,0,0,,{\fad(250,0)\blur2.8\pos(1066.667,32)\t(777,1778,\alpha&HFF&)}I'll always show them Dialogue: 0,0:22:59.90,0:23:01.69,ED,,0,0,0,,{\fad(250,0)\blur2.8\fs45.333\pos(1066.667,92)\t(777,1778,\alpha&HFF&)}itsumo atarashii Dialogue: 0,0:23:02.11,0:23:06.11,ED,,0,0,0,,{\fad(0,250)\blur2.8\pos(220,32)\alpha&HFF&\t(27,819,\alpha&H00&)}I'll always show them Dialogue: 0,0:23:02.11,0:23:06.11,ED,,0,0,0,,{\fad(0,250)\blur2.8\fs45.333\pos(220,92)\alpha&HFF&\t(27,819,\alpha&H00&)}itsumo atarashii Dialogue: 0,0:23:06.11,0:23:12.49,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(220,32)}A brand new sky. Dialogue: 0,0:23:06.11,0:23:12.49,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(220,92)}sora o misete ageyou Dialogue: 0,0:23:12.53,0:23:18.17,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(220,32)}I'll pen a story that no one, Dialogue: 0,0:23:12.53,0:23:18.17,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(220,92)}daremo mada daremo Dialogue: 0,0:23:18.46,0:23:24.42,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(626.667,32)}No one has ever written. Dialogue: 0,0:23:18.46,0:23:24.42,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(626.667,92)}kaitenai monogatari Dialogue: 0,0:23:24.80,0:23:31.47,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(626.667,32)}On a map so white, pure white, Dialogue: 0,0:23:24.80,0:23:31.47,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(626.667,92)}shiroi masshiroi Dialogue: 0,0:23:31.47,0:23:39.35,ED,,0,0,0,,{\fad(250,1500)\blur2.8\pos(626.667,32)}I'll draw it out, singing it aloud. Dialogue: 0,0:23:31.47,0:23:39.35,ED,,0,0,0,,{\fad(250,1500)\blur2.8\fs45.333\pos(626.667,92)}chizu ni kaite utaou Dialogue: 5,0:23:55.79,0:24:01.79,Default,,0,0,0,,The girl returns to the mage, and the story begins anew. Dialogue: 0,0:23:55.82,0:23:58.20,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N魔法使いのもとに帰った少女 Dialogue: 0,0:23:58.62,0:24:01.58,Default-ja,,0,0,0,,物語は新たな時を刻みだす Dialogue: 0,0:24:01.71,0:24:05.29,Default-ja,,0,0,0,,月夜の来訪者が\N彼女にもたらしたのは… Dialogue: 5,0:24:02.00,0:24:05.50,Default,,0,0,0,,What does the visitor in the moonlit night bring? Dialogue: 5,0:24:05.50,0:24:09.01,Default,,0,0,0,,Is the master of the house available? Dialogue: 0,0:24:05.63,0:24:09.30,Default-ja,,0,0,0,,(灰の目)\N屋敷の主人は ご在宅であろうか?