[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: RH ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [RH] Mahou Tsukai no Yome - 14 [WebRip] [Hi444] [720p].mkv Video File: [RH] Mahou Tsukai no Yome - 14 [WebRip] [Hi444] [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,RH Sans,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00461611,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.0,2,10,10,10,1 Style: Italics,RH Sans,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00461611,&H96000000,0,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,1.0,2,133,133,32,1 Style: OP2,Mistery Curse Personal Use,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.66667,0.0,5,22,22,32,1 Style: ED2,Great Vibes,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00293137,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.66667,0.0,4,22,22,32,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.52,0:00:05.40,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H73330A&}Where do those scars lie within your chest{\fnGreat Vibes}? Dialogue: 0,0:00:00.52,0:00:05.40,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H73330A&}sono kizu wa mune no doko ni arimasu ka{\fnGreat Vibes}? Dialogue: 0,0:00:06.52,0:00:12.49,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H73330A&}Can you hear my voice somewhere inside your heart{\fnGreat Vibes}? Dialogue: 0,0:00:06.52,0:00:12.49,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H73330A&}kono koe wa kokoro no dokoka de kikoeteimasu ka{\fnGreat Vibes}? Dialogue: 0,0:00:23.92,0:00:28.71,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H2704C1&\t(2824,4367,\3c&H303032&)}When your scars and mine join together{\fnGreat Vibes}... Dialogue: 0,0:00:23.92,0:00:28.71,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H2704C1&\t(2824,4367,\3c&H303032&)}sono kizu to kono kizu wo kasaneta nara Dialogue: 0,0:00:29.67,0:00:34.76,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H303032&}When my voice and yours resound together{\fnGreat Vibes}... Dialogue: 0,0:00:29.67,0:00:34.76,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H303032&}kono koe to sono koe wo hibikaseta nara Dialogue: 0,0:00:35.22,0:00:46.27,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H73330A&\t(2274,2316,\3c&H303032&)\t(3734,3776,\3c&H054D82&)\t(4693,4735,\3c&H874E41&)\t(5194,5236,\3c&H185534&)\t(6028,6070,\3c&H1B1872&)\t(9115,9156,\3c&H8F4E83&)\t(10574,10616,\3c&H185534&)}Our intensity{\fnGreat Vibes}, {\fnMistery Curse Personal Use}hot tears{\fnGreat Vibes}, {\fnMistery Curse Personal Use}and bashful smiles{\fnGreat Vibes}... Dialogue: 0,0:00:35.22,0:00:46.27,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H73330A&\t(2274,2316,\3c&H303032&)\t(3734,3776,\3c&H054D82&)\t(4693,4735,\3c&H874E41&)\t(5194,5236,\3c&H185534&)\t(6028,6070,\3c&H1B1872&)\t(9115,9156,\3c&H8F4E83&)\t(10574,10616,\3c&H185534&)}hageshisa atsui namida hazukashisou na hohoemi Dialogue: 0,0:00:46.52,0:00:51.78,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H185534&\t(651,692,\3c&H36373A&)\t(1109,1151,\3c&H2D2C76&)\t(1777,1819,\3c&H1B2A31&)\t(2569,2611,\3c&H2D2C76&)}I used to think nothing of them{\fnGreat Vibes}, {\fnMistery Curse Personal Use}but now{\fnGreat Vibes}, Dialogue: 0,0:00:46.52,0:00:51.78,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H185534&\t(651,692,\3c&H36373A&)\t(1109,1151,\3c&H2D2C76&)\t(1777,1819,\3c&H1B2A31&)\t(2569,2611,\3c&H2D2C76&)}anna ni mo nanimo nai tte omoeteta watashi kara Dialogue: 0,0:00:51.99,0:00:58.20,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H194318&\t(1052,1093,\3c&H8F4E83&)\t(1719,1761,\3c&H34207E&)\t(2386,2428,\3c&H3C7533&)\t(4305,4347,\3c&H460064&)\t(5765,5806,\3c&H5717A0&)}So many unstoppable feelings are overflowing{\fnGreat Vibes}! Dialogue: 0,0:00:51.99,0:00:58.20,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H194318&\t(1052,1093,\3c&H8F4E83&)\t(1719,1761,\3c&H34207E&)\t(2386,2428,\3c&H3C7533&)\t(4305,4347,\3c&H460064&)\t(5765,5806,\3c&H5717A0&)}afuredasu yo konna ni mo tomedo nai kanjou ga ima Dialogue: 0,0:00:58.28,0:01:01.12,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H3522A9&\t(569,611,\3c&H052B44&)}You{\fnGreat Vibes}'{\fnMistery Curse Personal Use}re the one who finds yourself{\fnGreat Vibes}. Dialogue: 0,0:00:58.28,0:01:01.12,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H3522A9&\t(569,611,\3c&H052B44&)}kimi ga kimi wo mitsukedasu Dialogue: 0,0:01:01.16,0:01:04.00,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H3F4850&\t(619,660,\3c&H242A7C&)\t(1286,1328,\3c&H562906&)\t(2120,2162,\3c&H0B0B41&)}You{\fnGreat Vibes}'{\fnMistery Curse Personal Use}re the one who saves yourself{\fnGreat Vibes}. Dialogue: 0,0:01:01.16,0:01:04.00,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H3F4850&\t(619,660,\3c&H242A7C&)\t(1286,1328,\3c&H562906&)\t(2120,2162,\3c&H0B0B41&)}kimi ga kimi wo sukuidasu Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:09.46,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H0B0B41&\t(2680,2722,\3c&H3E3181&)\t(3056,3097,\3c&H56765F&)\t(3348,3389,\3c&H2A278C&)\t(3890,3931,\3c&H44444C&)\t(4223,4265,\3c&H429AB1&)\t(4807,4849,\3c&H0B0B41&)}So much is wrong and everyone breaks into a run{\fnGreat Vibes}. Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:09.46,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H0B0B41&\t(2680,2722,\3c&H3E3181&)\t(3056,3097,\3c&H56765F&)\t(3348,3389,\3c&H2A278C&)\t(3890,3931,\3c&H44444C&)\t(4223,4265,\3c&H429AB1&)\t(4807,4849,\3c&H0B0B41&)}machigai darake de daremo ga hashiridasu Dialogue: 0,0:01:09.79,0:01:12.67,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H5717A0&\t(509,551,\3c&H0DB5D4&)}You{\fnGreat Vibes}'{\fnMistery Curse Personal Use}re the one who lives your own life{\fnGreat Vibes}, Dialogue: 0,0:01:09.79,0:01:12.67,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H5717A0&\t(509,551,\3c&H0DB5D4&)}kimi ga kimi wo ikite yuku Dialogue: 0,0:01:12.71,0:01:16.18,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H0DB5D4&}Trembling{\fnGreat Vibes}, {\fnMistery Curse Personal Use}hesitating all the while Dialogue: 0,0:01:12.71,0:01:16.18,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H0DB5D4&}furue nagara{\fnGreat Vibes}, {\fnMistery Curse Personal Use}tomadoi nagara Dialogue: 0,0:01:16.51,0:01:19.64,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&HA995B4&\t(399,440,\3c&H666C6A&)\t(941,983,\3c&H6C8E9B&)\t(1275,1316,\3c&HE7974D&)\t(1692,1733,\3c&H145234&)\t(2359,2401,\3c&H18310A&)}In a world where you{\fnGreat Vibes}'{\fnMistery Curse Personal Use}re never truly alone{\fnGreat Vibes}. Dialogue: 0,0:01:16.51,0:01:19.64,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&HA995B4&\t(399,440,\3c&H666C6A&)\t(941,983,\3c&H6C8E9B&)\t(1275,1316,\3c&HE7974D&)\t(1692,1733,\3c&H145234&)\t(2359,2401,\3c&H18310A&)}hitori kiri janai sekai Dialogue: 0,0:01:19.80,0:01:28.15,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,2500)\blur1.467\3c&H0DB5D4&\t(1530,1572,\3c&H3E373B&)\t(2281,2322,\3c&H1325A5&)\t(2698,2739,\3c&H0DB5D4&)\t(3740,4616,\3c&H323DDC&)}But you{\fnGreat Vibes}'{\fnMistery Curse Personal Use}re the only one of you there is{\fnGreat Vibes}! Dialogue: 0,0:01:19.80,0:01:28.15,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,2500)\blur1.467\3c&H0DB5D4&\t(1530,1572,\3c&H3E373B&)\t(2281,2322,\3c&H1325A5&)\t(2698,2739,\3c&H0DB5D4&)\t(3740,4616,\3c&H323DDC&)}dakedo kimi wa tatta ichi nin kimi shika inai Dialogue: 5,0:01:45.20,0:01:47.71,Default,,0,0,0,,Now, go. Dialogue: 0,0:01:45.24,0:01:47.54,Default-ja,,0,0,0,,さあ 往(い)くがいい Dialogue: 5,0:01:48.17,0:01:51.00,Default,,0,0,0,,You have your power now. Dialogue: 0,0:01:48.20,0:01:50.83,Default-ja,,0,0,0,,今のお前には その力がある Dialogue: 5,0:01:51.63,0:01:58.38,Default,,0,0,0,,The last place upon which you\Nstand will become your true home. Dialogue: 0,0:01:51.71,0:01:54.59,Default-ja,,0,0,0,,お前が最後に立ち止まった\Nその場所が Dialogue: 0,0:01:55.55,0:01:58.55,Default-ja,,0,0,0,,お前のあるべき野になるだろう Dialogue: 5,0:02:01.10,0:02:02.01,Default,,0,0,0,,Chise! Dialogue: 0,0:02:01.13,0:02:02.14,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)チセ! Dialogue: 5,0:02:02.72,0:02:04.06,Default,,0,0,0,,Are you trying to mess with me? Dialogue: 0,0:02:02.76,0:02:03.97,Default-ja,,0,0,0,,嫌がらせか Dialogue: 5,0:02:04.47,0:02:08.56,Default,,0,0,0,,Do you despise humans so much for tying you down? Dialogue: 0,0:02:04.55,0:02:08.52,Default-ja,,0,0,0,,お前たちを縛る目を持つ人間が\Nそんなに気に入らないか Dialogue: 5,0:02:09.02,0:02:13.82,Default,,0,0,0,,She'll be back if she longs to come home. Dialogue: 0,0:02:09.10,0:02:13.65,Default-ja,,0,0,0,,(灰の目)\Nなに 追わずとも\N家が恋しければ戻るだろうさ Dialogue: 5,0:02:14.44,0:02:20.32,Default,,0,0,0,,Besides, it ought to be more convenient for\Nyou to keep her with you in a non-human form. Dialogue: 0,0:02:14.44,0:02:16.98,Default-ja,,0,0,0,,それに そばに置くならば Dialogue: 0,0:02:17.07,0:02:20.15,Default-ja,,0,0,0,,人の身でないほうが\N都合がよかろう? Dialogue: 5,0:02:21.12,0:02:27.00,Default,,0,0,0,,A human life is more brittle than\Nthat of a failure born in the forest. Dialogue: 0,0:02:21.24,0:02:24.28,Default-ja,,0,0,0,,森の影から生まれた\Nなり損ないよりも Dialogue: 0,0:02:24.37,0:02:26.83,Default-ja,,0,0,0,,人の命は もろいからな Dialogue: 5,0:02:27.75,0:02:31.08,Default,,0,0,0,,You all avoid me, saying that's what I am. Dialogue: 0,0:02:27.83,0:02:31.00,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\Nお前たちは皆\N僕を そう呼んで遠ざける Dialogue: 0,0:02:31.37,0:02:32.21,Default-ja,,0,0,0,,でも… Dialogue: 5,0:02:31.63,0:02:35.38,Default,,0,0,0,,But I hate the cold. Dialogue: 0,0:02:33.08,0:02:35.46,Default-ja,,0,0,0,,僕は寒いのは嫌いなんだ Dialogue: 5,0:02:38.42,0:02:43.43,Default,,0,0,0,,How absolutely endearing. Dialogue: 0,0:02:38.46,0:02:43.34,Default-ja,,0,0,0,,(灰の目)\Nああ… まっこと かわいらしい Dialogue: 0,0:02:52.85,0:02:56.40,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\Nああ なんてきれいで 楽しい Dialogue: 5,0:02:54.19,0:02:56.57,Default,,0,0,0,,It's so beautiful and fun. Dialogue: 5,0:02:59.99,0:03:02.49,Default,,0,0,0,,I'm, um... Dialogue: 0,0:03:00.03,0:03:03.99,Default-ja,,0,0,0,,私は… ええと 何だっけ Dialogue: 5,0:03:02.91,0:03:04.24,Default,,0,0,0,,What was I? Dialogue: 5,0:03:06.66,0:03:07.70,Default,,0,0,0,,Chise... Dialogue: 0,0:03:06.70,0:03:07.70,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)チセ… Dialogue: 5,0:03:08.45,0:03:11.58,Default,,0,0,0,,It seems like someone's shouting by my ear. Dialogue: 0,0:03:08.49,0:03:11.54,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N誰かが\N耳のそばで叫んでいるような Dialogue: 5,0:03:13.13,0:03:14.54,Default,,0,0,0,,How far should I go? Dialogue: 0,0:03:13.16,0:03:14.37,Default-ja,,0,0,0,,どこまで行こう? Dialogue: 5,0:03:15.42,0:03:17.55,Default,,0,0,0,,I feel like I could go on forever. Dialogue: 0,0:03:15.46,0:03:17.46,Default-ja,,0,0,0,,どこまでも行ける気がする Dialogue: 5,0:03:26.76,0:03:28.77,Default,,0,0,0,,To where there are no people. Dialogue: 0,0:03:26.80,0:03:28.60,Default-ja,,0,0,0,,誰もいない所まで Dialogue: 5,0:03:29.18,0:03:31.19,Default,,0,0,0,,Are you leaving? Dialogue: 0,0:03:29.26,0:03:31.22,Default-ja,,0,0,0,,(ルツ)\Nこのまま お前は行くのか? Dialogue: 5,0:03:31.81,0:03:32.90,Default,,0,0,0,,I am. Dialogue: 0,0:03:31.85,0:03:34.60,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N行くよ だって 呼ばれてるもの Dialogue: 5,0:03:32.90,0:03:34.65,Default,,0,0,0,,I'm being called. Dialogue: 5,0:03:35.15,0:03:36.23,Default,,0,0,0,,Where to? Dialogue: 0,0:03:35.23,0:03:36.19,Default-ja,,0,0,0,,(ルツ)何に? Dialogue: 5,0:03:36.23,0:03:37.32,Default,,0,0,0,,Over there. Dialogue: 0,0:03:36.27,0:03:37.27,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)向こうに Dialogue: 5,0:03:38.19,0:03:39.53,Default,,0,0,0,,Is that what you want? Dialogue: 0,0:03:38.23,0:03:39.57,Default-ja,,0,0,0,,(ルツ)それでいいのか? Dialogue: 5,0:03:39.94,0:03:41.20,Default,,0,0,0,,Yes, it's what I want. Dialogue: 0,0:03:39.98,0:03:41.19,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)それでいいよ Dialogue: 5,0:03:42.16,0:03:45.16,Default,,0,0,0,,If it's what you want, I'll go with you. Dialogue: 0,0:03:42.24,0:03:45.11,Default-ja,,0,0,0,,(ルツ)\Nお前がいいなら 俺も 一緒に行こう Dialogue: 0,0:03:45.20,0:03:46.03,Default-ja,,0,0,0,,でも… Dialogue: 5,0:03:45.66,0:03:49.50,Default,,0,0,0,,But is there nothing left for you back there? Dialogue: 0,0:03:47.20,0:03:49.53,Default-ja,,0,0,0,,お前は\Nもう あっちに何もないのか? Dialogue: 5,0:03:51.29,0:03:52.33,Default,,0,0,0,,Back there? Dialogue: 0,0:03:51.33,0:03:52.16,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)あっち? Dialogue: 5,0:03:52.71,0:03:55.25,Default,,0,0,0,,I... What was it? Dialogue: 0,0:03:52.79,0:03:55.21,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N私… 何だっけ Dialogue: 0,0:03:55.71,0:03:56.67,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)チセ Dialogue: 5,0:03:55.79,0:03:56.25,Default,,0,0,0,,Chise. Dialogue: 0,0:03:58.29,0:03:59.17,Default-ja,,0,0,0,,チセ Dialogue: 5,0:03:58.30,0:04:02.72,Default,,0,0,0,,Chise, there is a lot that I still don't know. Dialogue: 0,0:03:59.71,0:04:02.55,Default-ja,,0,0,0,,僕は まだ分からないことが\Nたくさんある Dialogue: 5,0:04:07.97,0:04:11.14,Default,,0,0,0,,I need you with me. Dialogue: 0,0:04:07.97,0:04:10.97,Default-ja,,0,0,0,,チセがいてくれないと… 困るよ Dialogue: 5,0:04:13.02,0:04:14.85,Default,,0,0,0,,Do you really? Dialogue: 0,0:04:13.06,0:04:14.56,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)困るんですか? Dialogue: 5,0:04:14.85,0:04:16.65,Default,,0,0,0,,Yes, I do. Dialogue: 0,0:04:14.98,0:04:16.48,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)うん 困るし… Dialogue: 5,0:04:19.69,0:04:22.20,Default,,0,0,0,,Without you, it's so cold and lonely. Dialogue: 0,0:04:19.73,0:04:22.15,Default-ja,,0,0,0,,寒くて さみしい Dialogue: 5,0:04:30.66,0:04:34.12,Default,,0,0,0,,I hate the cold, too. Dialogue: 0,0:04:30.70,0:04:33.95,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)寒いのは 私も嫌いです Dialogue: 5,0:04:34.96,0:04:37.71,Default,,0,0,0,,So I'll go home. Dialogue: 0,0:04:35.08,0:04:37.62,Default-ja,,0,0,0,,だから 帰りますね Dialogue: 5,0:04:42.55,0:04:46.14,Default,,0,0,0,,It still feels like there's a fog over my brain. Dialogue: 0,0:04:42.59,0:04:46.05,Default-ja,,0,0,0,,まだ 脳みそが\Nかすみがかってる気がします Dialogue: 5,0:04:46.51,0:04:48.60,Default,,0,0,0,,It's a kind of curse. Dialogue: 0,0:04:46.51,0:04:48.51,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)呪いの類いだからねえ Dialogue: 5,0:04:49.56,0:04:50.72,Default,,0,0,0,,A curse? Dialogue: 0,0:04:49.59,0:04:50.55,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)呪い? Dialogue: 5,0:04:50.72,0:04:53.73,Default,,0,0,0,,This hide turns the wearer into a werebeast. Dialogue: 0,0:04:50.85,0:04:53.77,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\Nこれは\N人狼(じんろう)になるための毛皮なんだよ Dialogue: 5,0:04:54.23,0:04:56.94,Default,,0,0,0,,Though this hide is that of a fox. Dialogue: 0,0:04:54.35,0:04:56.73,Default-ja,,0,0,0,,まあ この毛皮はキツネだけど Dialogue: 5,0:04:57.56,0:05:01.48,Default,,0,0,0,,The hide of a werebeast answers to one's wishes. Dialogue: 0,0:04:57.60,0:05:01.27,Default-ja,,0,0,0,,人狼の毛皮は\N人の望みに応えるからね Dialogue: 0,0:05:02.02,0:05:04.07,Default-ja,,0,0,0,,ひどいものを よこされたよ Dialogue: 5,0:05:02.03,0:05:04.24,Default,,0,0,0,,What an awful thing he left me with. Dialogue: 5,0:05:04.24,0:05:06.78,Default,,0,0,0,,Ask me when you want to use it. Dialogue: 0,0:05:04.32,0:05:06.53,Default-ja,,0,0,0,,使いたいときは僕に言ってね Dialogue: 5,0:05:06.78,0:05:09.33,Default,,0,0,0,,This certainly was mischievous of him. Dialogue: 0,0:05:06.95,0:05:09.20,Default-ja,,0,0,0,,ああいうのを愉快犯って言うんだよ Dialogue: 5,0:05:09.33,0:05:10.54,Default,,0,0,0,,And he's gone. Dialogue: 0,0:05:09.49,0:05:10.49,Default-ja,,0,0,0,,消えてるし Dialogue: 5,0:05:10.95,0:05:12.25,Default,,0,0,0,,I don't want to use it. Dialogue: 0,0:05:10.95,0:05:12.20,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N使いたくない… Dialogue: 5,0:05:20.84,0:05:24.17,Italics,,0,0,0,,What if I'd gone to the other side? Dialogue: 0,0:05:20.92,0:05:24.05,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\Nあのまま\N向こう側へ行っていたら… Dialogue: 0,0:05:24.71,0:05:27.01,Default-ja,,0,0,0,,(ルツ)\Nチセが望まないなら止めるさ Dialogue: 5,0:05:24.72,0:05:27.26,Default,,0,0,0,,I'll stop you if that's not what you want. Dialogue: 5,0:05:27.26,0:05:29.85,Default,,0,0,0,,Stop me even if I do want it. Dialogue: 0,0:05:27.38,0:05:29.84,Default-ja,,0,0,0,,そう考えちゃっても止めてよ Dialogue: 5,0:05:30.97,0:05:31.97,Default,,0,0,0,,Good night. Dialogue: 0,0:05:31.01,0:05:31.97,Default-ja,,0,0,0,,おやすみ Dialogue: 5,0:05:32.43,0:05:33.72,Default,,0,0,0,,Good night. Dialogue: 0,0:05:32.47,0:05:33.47,Default-ja,,0,0,0,,(ルツ)おやすみ Dialogue: 0,0:05:36.72,0:05:37.56,Default-ja,,0,0,0,,(リャナン・シー)チセ! Dialogue: 5,0:05:36.77,0:05:37.69,Default,,0,0,0,,Chise! Dialogue: 0,0:05:38.18,0:05:40.48,Default-ja,,0,0,0,,ジョエルを… 助けて Dialogue: 5,0:05:38.19,0:05:40.69,Default,,0,0,0,,Save Joel! Dialogue: 0,0:05:44.02,0:05:45.02,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)チセ? Dialogue: 5,0:05:44.03,0:05:44.78,Default,,0,0,0,,Chise. Dialogue: 5,0:05:51.95,0:05:54.75,Default,,0,0,0,,He hasn't woken up all day. Dialogue: 0,0:05:52.03,0:05:54.74,Default-ja,,0,0,0,,一日ずっと起きなくて Dialogue: 5,0:05:55.58,0:05:58.42,Default,,0,0,0,,I can't do anything for him. Dialogue: 0,0:05:55.58,0:05:58.29,Default-ja,,0,0,0,,私じゃ どうしようもできなくて… Dialogue: 5,0:05:59.58,0:06:00.84,Default,,0,0,0,,Chise, get on! Dialogue: 0,0:05:59.62,0:06:00.83,Default-ja,,0,0,0,,(ルツ)チセ 乗れ! Dialogue: 0,0:06:01.25,0:06:02.08,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)でも… Dialogue: 5,0:06:01.38,0:06:02.13,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 5,0:06:02.13,0:06:03.42,Default,,0,0,0,,It'll be fine! Dialogue: 0,0:06:02.17,0:06:03.25,Default-ja,,0,0,0,,(ルツ)大丈夫だから! Dialogue: 5,0:06:17.31,0:06:19.40,Default,,0,0,0,,You are a good lock, an old lock. Dialogue: 0,0:06:17.39,0:06:19.23,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)お前は善き錠 古い錠 Dialogue: 5,0:06:19.98,0:06:22.27,Default,,0,0,0,,I am your good oil. Dialogue: 0,0:06:20.06,0:06:22.15,Default-ja,,0,0,0,,私は お前の善き油 Dialogue: 5,0:06:22.27,0:06:24.90,Default,,0,0,0,,I am your golden key. Dialogue: 0,0:06:22.40,0:06:24.73,Default-ja,,0,0,0,,私は お前の金の鍵 Dialogue: 5,0:06:27.61,0:06:28.65,Default,,0,0,0,,Mr. Joel! Dialogue: 0,0:06:27.61,0:06:28.69,Default-ja,,0,0,0,,ジョエルさん! Dialogue: 5,0:06:29.91,0:06:31.07,Default,,0,0,0,,Mr. Joel? Dialogue: 0,0:06:30.07,0:06:32.36,Default-ja,,0,0,0,,ジョエルさん… ジョエルさん! Dialogue: 5,0:06:31.20,0:06:32.33,Default,,0,0,0,,Mr. Joel! Dialogue: 0,0:06:38.29,0:06:39.12,Default-ja,,0,0,0,,チセ… Dialogue: 5,0:06:38.62,0:06:39.29,Default,,0,0,0,,Chise... Dialogue: 5,0:06:41.00,0:06:43.21,Default,,0,0,0,,So this is why you bolted out. Dialogue: 0,0:06:41.12,0:06:43.25,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\Nいきなり出てったと思ったら Dialogue: 5,0:06:43.75,0:06:44.80,Default,,0,0,0,,Elias. Dialogue: 0,0:06:43.79,0:06:44.79,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)エリアス… Dialogue: 5,0:06:47.42,0:06:49.05,Default,,0,0,0,,What's the matter with that man? Dialogue: 0,0:06:47.42,0:06:48.88,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\Nその男 どうしたんだ? Dialogue: 5,0:06:49.51,0:06:50.80,Default,,0,0,0,,He's almost dead. Dialogue: 0,0:06:49.55,0:06:50.63,Default-ja,,0,0,0,,死にかけてるじゃないか Dialogue: 5,0:06:53.89,0:06:55.31,Default,,0,0,0,,A Leannán Sídhe. Dialogue: 0,0:06:53.97,0:06:55.30,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)リャナン・シーか Dialogue: 5,0:06:55.85,0:06:57.98,Default,,0,0,0,,What's the matter? Aren't you going to eat him? Dialogue: 0,0:06:55.93,0:06:57.93,Default-ja,,0,0,0,,どうした 喰(く)わないのか? Dialogue: 5,0:06:58.43,0:07:00.06,Default,,0,0,0,,He's your prey, isn't he? Dialogue: 0,0:06:58.43,0:06:59.97,Default-ja,,0,0,0,,お前の獲物だろう Dialogue: 5,0:07:00.06,0:07:01.90,Default,,0,0,0,,N-No. Dialogue: 0,0:07:00.06,0:07:01.27,Default-ja,,0,0,0,,(リャナン・シー)ち… 違う Dialogue: 5,0:07:01.90,0:07:04.15,Default,,0,0,0,,I wouldn't eat him! Dialogue: 0,0:07:01.98,0:07:04.10,Default-ja,,0,0,0,,私は食べてなんかいない! Dialogue: 5,0:07:04.15,0:07:05.52,Default,,0,0,0,,Not even a single drop of blood! Dialogue: 0,0:07:04.19,0:07:06.98,Default-ja,,0,0,0,,血の一滴だって\N命のひとかけらだって… Dialogue: 5,0:07:05.52,0:07:07.15,Default,,0,0,0,,Not even a speck of his life! Dialogue: 0,0:07:07.11,0:07:09.28,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)吸血鬼が取り憑(つ)いたら Dialogue: 5,0:07:07.15,0:07:09.45,Default,,0,0,0,,A human's fate is sealed... Dialogue: 5,0:07:10.86,0:07:13.74,Default,,0,0,0,,once they're haunted by a vampire, is it not? Dialogue: 0,0:07:10.90,0:07:13.74,Default-ja,,0,0,0,,その人間の未来は\N決まっているだろう Dialogue: 5,0:07:14.78,0:07:15.70,Default,,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:07:14.82,0:07:16.99,Default-ja,,0,0,0,,(リャナン・シー)ちが… 違う Dialogue: 5,0:07:16.24,0:07:17.16,Default,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:07:17.66,0:07:19.12,Default-ja,,0,0,0,,憑いてなんか… Dialogue: 5,0:07:17.79,0:07:19.12,Default,,0,0,0,,I'm not haunting him. Dialogue: 0,0:07:23.54,0:07:24.50,Default-ja,,0,0,0,,(リャナン・シー)離れなきゃ Dialogue: 5,0:07:23.63,0:07:24.96,Default,,0,0,0,,I have to get away. Dialogue: 0,0:07:25.38,0:07:28.38,Default-ja,,0,0,0,,私が ずっとずっと遠くに行ったら\Nジョエルは… Dialogue: 5,0:07:25.38,0:07:28.59,Default,,0,0,0,,If I go away, he might... Dialogue: 0,0:07:28.46,0:07:29.55,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)ムダだよ Dialogue: 5,0:07:28.59,0:07:29.51,Default,,0,0,0,,It's too late. Dialogue: 5,0:07:30.93,0:07:33.64,Default,,0,0,0,,You've already put your hand on him. Dialogue: 0,0:07:31.01,0:07:33.47,Default-ja,,0,0,0,,お前は もう この男に手をつけた Dialogue: 5,0:07:33.64,0:07:34.89,Default,,0,0,0,,Elias... Dialogue: 0,0:07:33.80,0:07:34.88,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)エリアス… Dialogue: 5,0:07:36.06,0:07:38.60,Default,,0,0,0,,No matter far you go, it's... Dialogue: 0,0:07:36.09,0:07:38.43,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\Nいくら離れても もう… Dialogue: 0,0:07:38.55,0:07:39.39,Default-ja,,0,0,0,,エリアス! Dialogue: 5,0:07:38.60,0:07:39.48,Default,,0,0,0,,Elias! Dialogue: 5,0:07:41.81,0:07:43.06,Default,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:07:41.85,0:07:43.06,Default-ja,,0,0,0,,ごめんなさい Dialogue: 5,0:07:43.85,0:07:46.11,Default,,0,0,0,,Can you keep an eye on Mr. Joel? Dialogue: 0,0:07:43.85,0:07:46.10,Default-ja,,0,0,0,,ジョエルさんを\N見ててもらえませんか Dialogue: 0,0:07:46.31,0:07:48.27,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)ん? いいよ Dialogue: 5,0:07:47.48,0:07:48.36,Default,,0,0,0,,Sure. Dialogue: 5,0:07:52.78,0:07:54.03,Default,,0,0,0,,I don't love him. Dialogue: 0,0:07:52.86,0:07:55.82,Default-ja,,0,0,0,,(リャナン・シー)\N愛してない… 違う Dialogue: 5,0:07:54.95,0:07:55.87,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:07:57.62,0:08:00.95,Default-ja,,0,0,0,,私は あれを愛してなんかいない Dialogue: 5,0:07:57.62,0:08:01.00,Default,,0,0,0,,I don't love that man. Dialogue: 5,0:08:03.08,0:08:03.96,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:08:03.12,0:08:06.08,Default-ja,,0,0,0,,違う 違う 違う… Dialogue: 5,0:08:04.46,0:08:05.17,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 5,0:08:05.29,0:08:06.09,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 5,0:08:08.42,0:08:09.92,Default,,0,0,0,,I don't! Dialogue: 0,0:08:08.42,0:08:09.75,Default-ja,,0,0,0,,違うのよ! Dialogue: 5,0:08:10.92,0:08:18.97,Default,,0,0,0,,If I loved him, we would have\Nto follow through with that love. Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:13.76,Default-ja,,0,0,0,,だって 愛してしまったら Dialogue: 0,0:08:14.38,0:08:15.30,Default-ja,,0,0,0,,私たちは… Dialogue: 0,0:08:16.43,0:08:18.80,Default-ja,,0,0,0,,その愛を通さなきゃいけないの Dialogue: 5,0:08:34.61,0:08:35.78,Default,,0,0,0,,Night time... Dialogue: 0,0:08:34.69,0:08:35.74,Default-ja,,0,0,0,,(ジョエル)\N夜? Dialogue: 5,0:08:36.20,0:08:37.78,Default,,0,0,0,,How do you feel, sir? Dialogue: 0,0:08:36.28,0:08:37.74,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)気分は どうですか? Dialogue: 5,0:08:44.83,0:08:48.92,Default,,0,0,0,,Are you the grim reaper or something? Dialogue: 0,0:08:44.91,0:08:48.62,Default-ja,,0,0,0,,あなたは死に神か… 何かですか? Dialogue: 5,0:08:48.92,0:08:51.01,Default,,0,0,0,,Something like that. Dialogue: 0,0:08:49.08,0:08:50.79,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)似たようなものです Dialogue: 5,0:08:51.01,0:08:53.17,Default,,0,0,0,,My girl has been in your care. Dialogue: 0,0:08:51.17,0:08:53.05,Default-ja,,0,0,0,,うちの子が世話になりました Dialogue: 5,0:08:54.55,0:08:56.39,Default,,0,0,0,,Her name is Chise. Dialogue: 0,0:08:54.63,0:08:56.34,Default-ja,,0,0,0,,チセという名の子です Dialogue: 5,0:08:59.72,0:09:01.77,Default,,0,0,0,,She sure was a good girl. Dialogue: 0,0:08:59.80,0:09:01.72,Default-ja,,0,0,0,,いい子でした Dialogue: 5,0:09:05.73,0:09:08.31,Default,,0,0,0,,You don't have much time. Dialogue: 0,0:09:05.89,0:09:07.81,Default-ja,,0,0,0,,あなたは もう長くはないでしょう Dialogue: 5,0:09:08.73,0:09:11.44,Default,,0,0,0,,It's not something you can have treated at the hospital. Dialogue: 0,0:09:08.81,0:09:11.27,Default-ja,,0,0,0,,病院に行って\N治るタチのものじゃない Dialogue: 0,0:09:17.28,0:09:19.66,Default-ja,,0,0,0,,親切な死に神さん Dialogue: 5,0:09:17.36,0:09:24.62,Default,,0,0,0,,Kind grim reaper, may I ask how much time I have? Dialogue: 0,0:09:20.36,0:09:24.45,Default-ja,,0,0,0,,この老いぼれに どのくらいの\N時間が残されていますか? Dialogue: 5,0:09:25.00,0:09:26.67,Default,,0,0,0,,A week at most. Dialogue: 0,0:09:25.08,0:09:26.66,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)もって1週間 Dialogue: 5,0:09:27.00,0:09:28.67,Default,,0,0,0,,Will I suffer? Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:28.58,Default-ja,,0,0,0,,苦しくは… Dialogue: 5,0:09:28.67,0:09:29.92,Default,,0,0,0,,Likely not. Dialogue: 0,0:09:28.75,0:09:29.92,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)ないでしょうね Dialogue: 5,0:09:30.67,0:09:34.51,Default,,0,0,0,,That's pretty good, then. Dialogue: 0,0:09:30.71,0:09:34.50,Default-ja,,0,0,0,,なら… それは悪くない Dialogue: 5,0:09:35.09,0:09:37.51,Default,,0,0,0,,It's been a pretty good life. Dialogue: 0,0:09:35.13,0:09:37.34,Default-ja,,0,0,0,,悪くない人生でした Dialogue: 5,0:09:39.30,0:09:42.22,Default,,0,0,0,,Are you not afraid? Dialogue: 0,0:09:39.38,0:09:42.05,Default-ja,,0,0,0,,あなたは 恐れたりはしないのか Dialogue: 5,0:09:43.02,0:09:45.43,Default,,0,0,0,,Of course I am. Dialogue: 0,0:09:43.14,0:09:45.18,Default-ja,,0,0,0,,恐ろしいですとも Dialogue: 5,0:09:45.43,0:09:47.90,Default,,0,0,0,,Everyone fears death. Dialogue: 0,0:09:45.47,0:09:47.93,Default-ja,,0,0,0,,誰だって 死は恐ろしい Dialogue: 5,0:09:48.52,0:09:51.73,Default,,0,0,0,,It's not something I can avoid, though. Dialogue: 0,0:09:48.60,0:09:51.56,Default-ja,,0,0,0,,ですが 逃げられるものではない Dialogue: 5,0:09:54.03,0:09:57.70,Default,,0,0,0,,My wife passed away young. Dialogue: 0,0:09:54.07,0:09:57.53,Default-ja,,0,0,0,,僕は 早くに妻に先立たれました Dialogue: 5,0:09:58.45,0:10:01.20,Default,,0,0,0,,We were introduced to each other through our parents. Dialogue: 0,0:09:58.57,0:10:03.37,Default-ja,,0,0,0,,お互い 親の紹介で知り合って\N恋愛ではなかったけれど… Dialogue: 5,0:10:01.20,0:10:05.45,Default,,0,0,0,,We hadn't married for love, but still, I was devastated. Dialogue: 0,0:10:04.16,0:10:05.28,Default-ja,,0,0,0,,悲しかった Dialogue: 5,0:10:06.79,0:10:12.50,Default,,0,0,0,,But the rose garden that my wife\Nhad left me saved me from my despair. Dialogue: 0,0:10:06.91,0:10:09.54,Default-ja,,0,0,0,,でも 妻が残したバラの庭が Dialogue: 0,0:10:09.62,0:10:12.50,Default-ja,,0,0,0,,僕を悲しみから\Nすくい上げてくれた Dialogue: 5,0:10:13.67,0:10:16.84,Default,,0,0,0,,It must have been no more than a midsummer illusion, Dialogue: 0,0:10:13.71,0:10:20.47,Default-ja,,0,0,0,,正午の光の幻だろうが\N次を願う美しい出会いもあった Dialogue: 5,0:10:16.84,0:10:20.51,Default,,0,0,0,,but I met a beautiful woman there, too. Dialogue: 5,0:10:21.35,0:10:23.47,Default,,0,0,0,,I'm content. Dialogue: 0,0:10:21.38,0:10:23.30,Default-ja,,0,0,0,,それで十分だ Dialogue: 0,0:10:24.14,0:10:26.76,Default-ja,,0,0,0,,ああ… でも Dialogue: 5,0:10:25.77,0:10:33.48,Default,,0,0,0,,That said, if I could just meet that\Nwoman with eyes like red currants once more... Dialogue: 0,0:10:28.02,0:10:33.31,Default-ja,,0,0,0,,あの赤いスグリのような目の人を\N願えるなら また… Dialogue: 5,0:10:34.32,0:10:35.82,Default,,0,0,0,,I ask for too much. Dialogue: 0,0:10:34.36,0:10:35.73,Default-ja,,0,0,0,,なんてね Dialogue: 5,0:10:46.70,0:10:48.62,Default,,0,0,0,,A fairy ointment? Dialogue: 0,0:10:46.78,0:10:48.45,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)妖精の塗り薬を? Dialogue: 5,0:10:49.00,0:10:50.62,Default,,0,0,0,,May I make some? Dialogue: 0,0:10:49.04,0:10:50.58,Default-ja,,0,0,0,,作ってもいいですか? Dialogue: 5,0:10:51.21,0:10:52.13,Default,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:10:51.25,0:10:52.08,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)なぜ? Dialogue: 5,0:10:52.54,0:10:55.30,Default,,0,0,0,,We can rub it on his eyelids. Dialogue: 0,0:10:52.62,0:10:55.38,Default-ja,,0,0,0,,あれを まぶたに塗れば\Nただの人でも… Dialogue: 5,0:10:55.80,0:10:59.63,Default,,0,0,0,,It'll let even an ordinary person like Mr. Joel see her. Dialogue: 0,0:10:55.92,0:10:59.55,Default-ja,,0,0,0,,ジョエルさんでも\N彼女の姿が見られるようになります Dialogue: 5,0:11:00.18,0:11:04.31,Default,,0,0,0,,That ointment isn't meant to be used on humans. Dialogue: 0,0:11:00.21,0:11:04.26,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\Nあれは基本的に\N人間に使ってはいけないものだよ Dialogue: 5,0:11:04.85,0:11:08.60,Default,,0,0,0,,The neighbors would be furious if they found out. Dialogue: 0,0:11:04.89,0:11:08.43,Default-ja,,0,0,0,,隣人たちに知られれば\Nとんでもなく怒りを買う Dialogue: 5,0:11:09.60,0:11:13.90,Default,,0,0,0,,But I want him to have just one glimpse. Dialogue: 0,0:11:09.68,0:11:11.73,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)でも 私は Dialogue: 0,0:11:12.48,0:11:13.89,Default-ja,,0,0,0,,ひと目だけでも… Dialogue: 0,0:11:14.77,0:11:17.65,Default-ja,,0,0,0,,ひと言だけでも あの2人に… Dialogue: 5,0:11:14.82,0:11:17.57,Default,,0,0,0,,To share just one word. Dialogue: 5,0:11:19.32,0:11:20.15,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:11:19.32,0:11:20.15,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)ダメ Dialogue: 5,0:11:20.99,0:11:23.78,Default,,0,0,0,,...is what I'd like to say, but okay. Dialogue: 0,0:11:21.07,0:11:23.70,Default-ja,,0,0,0,,と言いたいところだけど いいよ Dialogue: 5,0:11:25.70,0:11:28.12,Default,,0,0,0,,I've never heard you make demands before. Dialogue: 0,0:11:25.74,0:11:28.03,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\Nチセのわがままは初めてだし Dialogue: 5,0:11:28.70,0:11:31.21,Default,,0,0,0,,However, you'll not be pushing yourself. Dialogue: 0,0:11:28.78,0:11:31.66,Default-ja,,0,0,0,,ただし むちゃはしないこと\Nいいね? Dialogue: 5,0:11:31.21,0:11:31.83,Default,,0,0,0,,Got it? Dialogue: 5,0:11:33.00,0:11:33.96,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:11:33.04,0:11:34.04,Default-ja,,0,0,0,,はい! Dialogue: 5,0:11:38.92,0:11:40.88,Default,,0,0,0,,How did you let that happen? Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:40.84,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)なんで そうなるの? Dialogue: 5,0:11:40.88,0:11:42.59,Default,,0,0,0,,I wonder. Dialogue: 0,0:11:41.09,0:11:42.42,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)なんででしょうね… Dialogue: 5,0:11:43.55,0:11:46.68,Default,,0,0,0,,You need to keep it in that state. Dialogue: 0,0:11:43.59,0:11:46.59,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\Nそのままの状態を維持できないと\Nマズいよ Dialogue: 5,0:11:47.06,0:11:49.22,Default,,0,0,0,,I can't help you this time. Dialogue: 0,0:11:47.09,0:11:49.01,Default-ja,,0,0,0,,僕は今回 手伝えないし Dialogue: 5,0:11:49.60,0:11:52.65,Default,,0,0,0,,Sorry, I can't help, either. Dialogue: 0,0:11:49.64,0:11:52.43,Default-ja,,0,0,0,,(ルツ)\Nすまない 俺も手伝えなくて… Dialogue: 0,0:11:52.56,0:11:53.39,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)いいよ Dialogue: 5,0:11:52.65,0:11:53.52,Default,,0,0,0,,It's all right. Dialogue: 0,0:11:54.14,0:11:55.64,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)使い魔といえども Dialogue: 5,0:11:54.15,0:11:59.32,Default,,0,0,0,,Fairies hate being seen. Even familiars. Dialogue: 0,0:11:55.73,0:11:59.19,Default-ja,,0,0,0,,妖精は自分の姿を見られるのを\N嫌うからね Dialogue: 5,0:12:00.99,0:12:06.28,Default,,0,0,0,,Elias, do you think I can do it by myself? Dialogue: 0,0:12:01.07,0:12:04.70,Default-ja,,0,0,0,,エリアスは できると思いますか? Dialogue: 0,0:12:04.78,0:12:06.03,Default-ja,,0,0,0,,私一人で Dialogue: 5,0:12:06.28,0:12:11.75,Default,,0,0,0,,I'd prefer that you didn't,\Nespecially given your frail body. Dialogue: 0,0:12:06.45,0:12:08.53,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)君の体のこともあるし Dialogue: 0,0:12:08.95,0:12:11.58,Default-ja,,0,0,0,,できるなら 僕は\Nしてほしくないんだけどね Dialogue: 5,0:12:14.42,0:12:16.71,Default,,0,0,0,,I want to do it, though. Dialogue: 0,0:12:14.50,0:12:16.67,Default-ja,,0,0,0,,でも やりたいんです Dialogue: 5,0:12:17.88,0:12:19.17,Default,,0,0,0,,Just this once. Dialogue: 0,0:12:17.96,0:12:19.09,Default-ja,,0,0,0,,今度だけは Dialogue: 5,0:12:24.72,0:12:28.76,Italics,,0,0,0,,When I use magic, I stare really hard. Dialogue: 0,0:12:24.76,0:12:28.72,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N魔法を使うとき うんと目を凝らす Dialogue: 5,0:12:29.64,0:12:34.27,Italics,,0,0,0,,Then I can see light dancing. Playing. Dialogue: 0,0:12:29.64,0:12:34.23,Default-ja,,0,0,0,,そうすると ゆらゆらと揺れる光が\N遊んでいるのが見える Dialogue: 5,0:12:36.31,0:12:39.69,Italics,,0,0,0,,This is what they call magic power. Dialogue: 0,0:12:36.35,0:12:39.61,Default-ja,,0,0,0,,これが魔力と呼ばれるもの…\Nらしい Dialogue: 5,0:12:41.11,0:12:43.78,Italics,,0,0,0,,One moment, it takes on the color of the stars at night. Dialogue: 0,0:12:41.15,0:12:43.73,Default-ja,,0,0,0,,それは夜の星の色に似ている Dialogue: 5,0:12:45.20,0:12:51.50,Italics,,0,0,0,,The next, it's blue as the sea, or green as the forest. Dialogue: 0,0:12:45.28,0:12:48.57,Default-ja,,0,0,0,,かと思えば 海みたいに青かったり Dialogue: 0,0:12:48.82,0:12:51.45,Default-ja,,0,0,0,,森の中みたいな緑だったりして Dialogue: 5,0:12:52.20,0:12:54.71,Italics,,0,0,0,,At times, it whitens, like the morning sun. Dialogue: 0,0:12:52.24,0:12:54.70,Default-ja,,0,0,0,,時々 朝焼けのように白む Dialogue: 5,0:12:56.25,0:13:01.46,Italics,,0,0,0,,Together, like a crib, entwined. Dialogue: 0,0:12:56.37,0:13:01.29,Default-ja,,0,0,0,,まとまって 揺りかごみたいに…\N包むように Dialogue: 5,0:13:05.38,0:13:06.43,Default,,0,0,0,,I did it. Dialogue: 0,0:13:05.46,0:13:06.34,Default-ja,,0,0,0,,できた Dialogue: 5,0:13:09.39,0:13:11.89,Default,,0,0,0,,Yeah, that looks good. Dialogue: 0,0:13:09.47,0:13:11.80,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)うん 大丈夫そうだね Dialogue: 5,0:13:12.35,0:13:16.15,Default,,0,0,0,,Now you have to maintain it for the next five days. Dialogue: 0,0:13:12.39,0:13:16.02,Default-ja,,0,0,0,,あとは この状態を5日間\Nしっかり維持すること Dialogue: 0,0:13:16.10,0:13:16.93,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)はい Dialogue: 5,0:13:16.44,0:13:17.10,Default,,0,0,0,,Right. Dialogue: 5,0:13:17.60,0:13:19.86,Default,,0,0,0,,Don't you dare push yourself. Dialogue: 0,0:13:17.64,0:13:19.81,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\N本当に無理はしないこと Dialogue: 5,0:13:19.86,0:13:22.07,Default,,0,0,0,,If something happens, tell me. Dialogue: 0,0:13:19.98,0:13:21.77,Default-ja,,0,0,0,,何かあったら言うこと Dialogue: 5,0:13:22.07,0:13:23.11,Default,,0,0,0,,Got it? Dialogue: 0,0:13:22.11,0:13:22.94,Default-ja,,0,0,0,,いいね? Dialogue: 0,0:13:23.02,0:13:23.86,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)はい… Dialogue: 5,0:13:23.11,0:13:24.03,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 5,0:13:28.66,0:13:33.00,Default,,0,0,0,,I feel something important leaving my body. Dialogue: 0,0:13:28.74,0:13:32.83,Default-ja,,0,0,0,,(ジョエル)\N体から\N大事なものが抜けていく気がする Dialogue: 5,0:13:35.21,0:13:37.33,Default,,0,0,0,,I'm scared. Dialogue: 0,0:13:35.29,0:13:37.16,Default-ja,,0,0,0,,怖いな… Dialogue: 0,0:13:41.17,0:13:45.05,Default-ja,,0,0,0,,(ジョエル)\N誰かいるのか? そこに… Dialogue: 5,0:13:41.30,0:13:44.55,Default,,0,0,0,,Is someone there? Dialogue: 5,0:13:51.68,0:13:55.27,Italics,,0,0,0,,With the flowers that bloom in spring water, Dialogue: 0,0:13:51.76,0:13:55.18,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N古い金貨を くんだ泉の水に沈めて Dialogue: 5,0:13:56.14,0:14:01.23,Italics,,0,0,0,,from old gold coins submerged\Nwithin it, an incense is made. Dialogue: 0,0:13:56.14,0:14:01.06,Default-ja,,0,0,0,,その季節に咲く特別な花\N決められた香(こう)を調合する Dialogue: 5,0:14:02.48,0:14:08.03,Italics,,0,0,0,,One day in the full moon, and then in\Neach of the four directions of the compass, Dialogue: 0,0:14:02.56,0:14:04.11,Default-ja,,0,0,0,,満月に1日 Dialogue: 0,0:14:04.57,0:14:07.94,Default-ja,,0,0,0,,それからは\N東西南北の窓辺で1日ずつ Dialogue: 5,0:14:08.45,0:14:11.03,Italics,,0,0,0,,it's bathed in moonlight and sunlight. Dialogue: 0,0:14:08.53,0:14:10.86,Default-ja,,0,0,0,,月の光と日の光を当てる Dialogue: 5,0:14:12.37,0:14:16.71,Italics,,0,0,0,,I have to stay with the medicine jar the whole time. Dialogue: 0,0:14:12.41,0:14:16.62,Default-ja,,0,0,0,,その間 ずっと薬瓶に\N張りついていなければならない Dialogue: 5,0:14:17.46,0:14:19.25,Italics,,0,0,0,,I can't even allow myself to sleep. Dialogue: 0,0:14:17.54,0:14:19.16,Default-ja,,0,0,0,,寝ることも許されない Dialogue: 5,0:14:20.29,0:14:24.59,Italics,,0,0,0,,Even then, there's only a 50-50 chance that it'll work. Dialogue: 0,0:14:20.41,0:14:24.42,Default-ja,,0,0,0,,それでも\N失敗するか成功するかは五分五分 Dialogue: 5,0:14:28.09,0:14:30.34,Default,,0,0,0,,Why are you doing this for me? Dialogue: 0,0:14:28.21,0:14:30.22,Default-ja,,0,0,0,,(リャナン・シー)\Nなんで ここまでしてくれるの? Dialogue: 5,0:14:32.85,0:14:36.81,Default,,0,0,0,,That's what you do for others, isn't it? Dialogue: 0,0:14:32.93,0:14:36.72,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\Nあなたたちの好意って\Nそういうものなんでしょ? Dialogue: 5,0:14:38.98,0:14:47.28,Default,,0,0,0,,It's just that I want people who\Nsmiled at me to keep smiling for me. Dialogue: 0,0:14:39.02,0:14:42.19,Default-ja,,0,0,0,,私は 私に笑ってくれた人たちには Dialogue: 0,0:14:42.60,0:14:43.90,Default-ja,,0,0,0,,私のために Dialogue: 0,0:14:44.65,0:14:47.11,Default-ja,,0,0,0,,笑ったままで\Nいてほしいだけなんだよ Dialogue: 5,0:14:52.53,0:14:54.66,Default,,0,0,0,,Humans are so foolish. Dialogue: 0,0:14:52.53,0:14:54.62,Default-ja,,0,0,0,,(リャナン・シー)人間って バカね Dialogue: 0,0:14:56.74,0:14:59.58,Default-ja,,0,0,0,,そして わがままだわ Dialogue: 5,0:14:56.75,0:14:59.67,Default,,0,0,0,,And selfish, too. Dialogue: 0,0:15:02.83,0:15:05.96,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)今日は何日目だっけ… Dialogue: 5,0:15:02.84,0:15:06.09,Default,,0,0,0,,How many days has it been now? Dialogue: 0,0:15:06.79,0:15:08.30,Default-ja,,0,0,0,,(ルツ)4日目だ Dialogue: 5,0:15:06.80,0:15:08.47,Default,,0,0,0,,It's the fourth day. Dialogue: 0,0:15:10.71,0:15:11.97,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\Nもう少し Dialogue: 5,0:15:10.72,0:15:11.97,Italics,,0,0,0,,A little longer. Dialogue: 5,0:15:26.36,0:15:27.36,Default,,0,0,0,,I smell it. Dialogue: 0,0:15:26.48,0:15:28.23,Default-ja,,0,0,0,,(妖精A)におう… におうぞ Dialogue: 5,0:15:27.44,0:15:28.40,Default,,0,0,0,,I smell it. Dialogue: 5,0:15:29.07,0:15:30.36,Default,,0,0,0,,There's a scent. Dialogue: 0,0:15:29.11,0:15:32.24,Default-ja,,0,0,0,,(妖精B)\Nにおいがする 祝福のにおいだ Dialogue: 5,0:15:30.74,0:15:32.28,Default,,0,0,0,,A scent of joy. Dialogue: 5,0:15:34.74,0:15:35.91,Default,,0,0,0,,Huh. Dialogue: 0,0:15:34.78,0:15:35.74,Default-ja,,0,0,0,,(オベロン)へえ〜 Dialogue: 5,0:15:37.12,0:15:39.91,Default,,0,0,0,,They're up to something fun. Dialogue: 0,0:15:37.20,0:15:39.74,Default-ja,,0,0,0,,面白いことをやってるなあ Dialogue: 5,0:16:01.31,0:16:03.15,Default,,0,0,0,,Oh no, I fell asleep. Dialogue: 0,0:16:01.35,0:16:02.98,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\Nマズい 寝てた… Dialogue: 5,0:16:11.49,0:16:12.70,Default,,0,0,0,,Good work. Dialogue: 0,0:16:11.53,0:16:12.61,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)お疲れさま Dialogue: 0,0:16:13.11,0:16:14.11,Default-ja,,0,0,0,,エリアス… Dialogue: 5,0:16:13.16,0:16:14.41,Default,,0,0,0,,Elias... Dialogue: 5,0:16:14.41,0:16:16.41,Default,,0,0,0,,Don't worry, it worked. Dialogue: 0,0:16:14.53,0:16:16.36,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)大丈夫 出来てるよ Dialogue: 5,0:16:18.20,0:16:19.33,Default,,0,0,0,,You just barely made it. Dialogue: 0,0:16:18.28,0:16:19.16,Default-ja,,0,0,0,,ギリギリだったね Dialogue: 5,0:16:26.88,0:16:29.09,Default,,0,0,0,,You can do with it as you please. Dialogue: 0,0:16:26.96,0:16:29.04,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)いいよ 好きにして Dialogue: 5,0:16:32.13,0:16:34.76,Default,,0,0,0,,Do what's right for you. Dialogue: 0,0:16:32.21,0:16:34.80,Default-ja,,0,0,0,,あなたがしたいようにして\Nいいんだよ Dialogue: 5,0:17:06.42,0:17:08.04,Italics,,0,0,0,,Am I dreaming? Dialogue: 0,0:17:06.46,0:17:10.71,Default-ja,,0,0,0,,(ジョエル)\N夢かな…\Nさっきは起き上がれなかったのに Dialogue: 5,0:17:08.46,0:17:10.88,Italics,,0,0,0,,I couldn't even get out of bed until just now. Dialogue: 5,0:17:11.55,0:17:14.05,Italics,,0,0,0,,I feel like I've been sleeping for a long time. Dialogue: 0,0:17:11.63,0:17:13.96,Default-ja,,0,0,0,,長いこと眠っていた気がする Dialogue: 5,0:17:27.19,0:17:30.90,Default,,0,0,0,,I finally meet you. Dialogue: 0,0:17:27.23,0:17:30.77,Default-ja,,0,0,0,,やっと会えた… 君に Dialogue: 5,0:17:34.44,0:17:35.36,Default,,0,0,0,,You... Dialogue: 0,0:17:34.48,0:17:36.53,Default-ja,,0,0,0,,(リャナン・シー)\Nあんたが… あんたが Dialogue: 5,0:17:35.53,0:17:36.57,Default,,0,0,0,,You... Dialogue: 5,0:17:37.07,0:17:39.91,Default,,0,0,0,,It's all because you found me. Dialogue: 0,0:17:37.07,0:17:39.74,Default-ja,,0,0,0,,私を… 私を見つけたせいで Dialogue: 5,0:17:43.54,0:17:47.37,Default,,0,0,0,,It's your fault that I can't leave you. Dialogue: 0,0:17:43.58,0:17:47.20,Default-ja,,0,0,0,,私 あんたから\N離れられなくなっちゃったのよ Dialogue: 5,0:17:49.38,0:17:50.75,Default,,0,0,0,,It's your fault. Dialogue: 0,0:17:49.42,0:17:50.67,Default-ja,,0,0,0,,あんたのせいよ Dialogue: 0,0:17:52.25,0:17:53.09,Default-ja,,0,0,0,,ごめんよ Dialogue: 5,0:17:52.34,0:17:53.26,Default,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 5,0:17:53.92,0:17:55.67,Default,,0,0,0,,Why are you apologizing? Dialogue: 0,0:17:53.92,0:17:55.50,Default-ja,,0,0,0,,なんで あんたが謝るのよ! Dialogue: 0,0:17:56.67,0:17:59.97,Default-ja,,0,0,0,,怖いって言ったくせに\N独りでいくのが怖いって… Dialogue: 5,0:17:56.68,0:17:58.30,Default,,0,0,0,,You said you were scared! Dialogue: 5,0:17:58.30,0:18:00.14,Default,,0,0,0,,You're scared of passing on by yourself! Dialogue: 5,0:18:02.85,0:18:04.89,Default,,0,0,0,,It's my fault. Dialogue: 0,0:18:03.35,0:18:04.85,Default-ja,,0,0,0,,私のせいで… Dialogue: 5,0:18:07.73,0:18:14.65,Default,,0,0,0,,Thank you for loving me, Leannán Sídhe, lover of poets. Dialogue: 0,0:18:07.85,0:18:10.94,Default-ja,,0,0,0,,僕を愛してくれて ありがとう Dialogue: 0,0:18:11.60,0:18:14.61,Default-ja,,0,0,0,,リャナン・シー 詩人の恋人 Dialogue: 5,0:18:15.28,0:18:17.24,Default,,0,0,0,,It's not as if I never knew. Dialogue: 0,0:18:15.32,0:18:17.07,Default-ja,,0,0,0,,僕だって そのくらい知ってる Dialogue: 5,0:18:17.95,0:18:22.83,Default,,0,0,0,,You can have my life, if such\Nan old life is good enough for you. Dialogue: 0,0:18:18.03,0:18:19.36,Default-ja,,0,0,0,,あげるよ Dialogue: 0,0:18:19.74,0:18:22.70,Default-ja,,0,0,0,,こんな老いぼれた\N僕の命でよかったら Dialogue: 5,0:18:22.83,0:18:24.70,Default,,0,0,0,,You can have all of it. Dialogue: 0,0:18:22.99,0:18:24.28,Default-ja,,0,0,0,,全部 君にあげよう Dialogue: 5,0:18:25.66,0:18:30.75,Default,,0,0,0,,But, but.. I did nothing but take from you, Joel. Dialogue: 0,0:18:25.70,0:18:27.37,Default-ja,,0,0,0,,(リャナン・シー)でも… でも… Dialogue: 0,0:18:28.04,0:18:30.71,Default-ja,,0,0,0,,私は\Nジョエルから もらってばっかりで Dialogue: 5,0:18:31.21,0:18:32.88,Default,,0,0,0,,I never gave you anything. Dialogue: 0,0:18:31.29,0:18:32.83,Default-ja,,0,0,0,,ジョエルには何も… Dialogue: 5,0:18:33.84,0:18:35.21,Default,,0,0,0,,Sure you did. Dialogue: 0,0:18:33.92,0:18:35.04,Default-ja,,0,0,0,,(ジョエル)もらったよ Dialogue: 5,0:18:37.01,0:18:43.01,Default,,0,0,0,,Since my wife died, my life had\Nbeen going on nothing but inertia. Dialogue: 0,0:18:37.09,0:18:39.09,Default-ja,,0,0,0,,妻と死に別れてから Dialogue: 0,0:18:39.17,0:18:42.93,Default-ja,,0,0,0,,僕の人生は\Nただただ惰性みたいなものだった Dialogue: 5,0:18:43.35,0:18:44.72,Default,,0,0,0,,But one day, Dialogue: 0,0:18:43.39,0:18:44.55,Default-ja,,0,0,0,,でも その中で… Dialogue: 5,0:18:46.56,0:18:49.27,Default,,0,0,0,,just for a brief moment, our eyes met. Dialogue: 0,0:18:46.64,0:18:49.22,Default-ja,,0,0,0,,一瞬だけ君と目が合った Dialogue: 5,0:18:50.48,0:18:53.19,Default,,0,0,0,,They were so, so beautiful. Dialogue: 0,0:18:50.52,0:18:53.15,Default-ja,,0,0,0,,とても… とてもきれいで Dialogue: 0,0:18:53.56,0:18:55.61,Default-ja,,0,0,0,,また会いたいと思った Dialogue: 5,0:18:53.57,0:18:55.69,Default,,0,0,0,,I wanted to see you again. Dialogue: 5,0:18:56.40,0:19:01.24,Default,,0,0,0,,That, by itself, gave my life a push against the inertia. Dialogue: 0,0:18:56.40,0:19:00.99,Default-ja,,0,0,0,,それだけで\N僕の人生は惰性ではなくなったんだ Dialogue: 5,0:19:17.17,0:19:19.51,Default,,0,0,0,,You're such an idiot. Dialogue: 0,0:19:17.21,0:19:19.42,Default-ja,,0,0,0,,(リャナン・シー)バカよ あんた… Dialogue: 5,0:19:20.30,0:19:24.30,Default,,0,0,0,,You're making it even harder for me to leave you. Dialogue: 0,0:19:20.34,0:19:24.13,Default-ja,,0,0,0,,そんなこと言われたら\Nますます離れられない Dialogue: 5,0:19:30.10,0:19:32.90,Default,,0,0,0,,I don't know where I'm going next. Dialogue: 0,0:19:30.22,0:19:32.81,Default-ja,,0,0,0,,僕が どこに行くかは分からない Dialogue: 5,0:19:33.31,0:19:37.32,Default,,0,0,0,,Maybe I'll even get to be at my wife's side. Dialogue: 0,0:19:33.44,0:19:37.36,Default-ja,,0,0,0,,もしかしたら\N妻のそばへ行けるのかもしれない Dialogue: 5,0:19:37.78,0:19:42.74,Default,,0,0,0,,But I will surely, surely come to your side, too. Dialogue: 0,0:19:37.82,0:19:39.07,Default-ja,,0,0,0,,でも きっと Dialogue: 0,0:19:39.61,0:19:42.57,Default-ja,,0,0,0,,きっと 君のそばにも行く Dialogue: 5,0:19:43.95,0:19:45.99,Default,,0,0,0,,As long as I'm not alone, Dialogue: 0,0:19:43.99,0:19:48.58,Default-ja,,0,0,0,,独りぼっちじゃないなら\N待っている人がいるなら Dialogue: 5,0:19:46.49,0:19:51.96,Default,,0,0,0,,as long as someone's waiting for\Nme, I'm not the slightest bit afraid. Dialogue: 0,0:19:49.16,0:19:51.91,Default-ja,,0,0,0,,ちっとも怖くなんてないさ Dialogue: 0,0:19:52.66,0:19:53.50,Default-ja,,0,0,0,,だから… Dialogue: 5,0:19:52.75,0:19:58.13,Default,,0,0,0,,So I want you to have this life of mine. Dialogue: 0,0:19:55.37,0:19:58.09,Default-ja,,0,0,0,,この命は君がもらってくれ Dialogue: 5,0:20:28.20,0:20:31.25,Default,,0,0,0,,You idiot, I didn't even get to reply. Dialogue: 0,0:20:28.24,0:20:31.20,Default-ja,,0,0,0,,バカ… 返事もしてないのに Dialogue: 0,0:20:31.70,0:20:36.83,Default-ja,,0,0,0,,ホントに人間って\Nバカで わがままね Dialogue: 5,0:20:31.71,0:20:35.08,Default,,0,0,0,,You humans really are foolish. Dialogue: 5,0:20:35.08,0:20:36.96,Default,,0,0,0,,You're so selfish. Dialogue: 5,0:20:56.19,0:20:58.65,Default,,0,0,0,,I'm going to stay here. Dialogue: 0,0:20:56.23,0:20:58.56,Default-ja,,0,0,0,,(リャナン・シー)私 ここにいるわ Dialogue: 5,0:20:59.82,0:21:03.86,Default,,0,0,0,,I'll wait here until the end of\Nthe world for Joel to come back. Dialogue: 0,0:20:59.90,0:21:03.69,Default-ja,,0,0,0,,この世が朽ちるまで\Nジョエルが また来るのを待ってる Dialogue: 5,0:21:08.53,0:21:11.08,Default,,0,0,0,,Thanks, Chise. Dialogue: 0,0:21:08.57,0:21:11.03,Default-ja,,0,0,0,,チセ ありがとう Dialogue: 5,0:21:19.25,0:21:20.46,Default,,0,0,0,,Are you sad? Dialogue: 0,0:21:19.29,0:21:20.54,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)悲しい? Dialogue: 5,0:21:26.38,0:21:27.34,Default,,0,0,0,,I think so. Dialogue: 0,0:21:26.38,0:21:27.30,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)多分… Dialogue: 5,0:21:27.93,0:21:29.18,Default,,0,0,0,,You're crying. Dialogue: 0,0:21:28.01,0:21:28.88,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)泣いてる Dialogue: 5,0:21:29.18,0:21:30.76,Default,,0,0,0,,I don't understand. Dialogue: 0,0:21:29.30,0:21:30.76,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)よく分かりません Dialogue: 5,0:21:31.22,0:21:33.89,Default,,0,0,0,,What do you think, Elias? Dialogue: 0,0:21:31.26,0:21:33.76,Default-ja,,0,0,0,,エリアスは どう思いますか? Dialogue: 5,0:21:34.81,0:21:35.89,Default,,0,0,0,,I don't know. Dialogue: 0,0:21:34.93,0:21:35.89,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)分からない Dialogue: 5,0:21:36.44,0:21:42.40,Default,,0,0,0,,But seeing you cry makes me feel a little uneasy inside. Dialogue: 0,0:21:36.64,0:21:38.94,Default-ja,,0,0,0,,ただ 君が泣いてるのを見るのは Dialogue: 0,0:21:39.73,0:21:42.40,Default-ja,,0,0,0,,少し体の中身が もやもやする Dialogue: 5,0:21:43.99,0:21:47.20,Default,,0,0,0,,I'm sorry I couldn't be your teacher. Dialogue: 0,0:21:44.02,0:21:47.19,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N先生になれなくて ごめんなさい Dialogue: 5,0:21:47.57,0:21:48.57,Default,,0,0,0,,It's all right. Dialogue: 5,0:21:49.66,0:21:51.79,Default,,0,0,0,,You should get some rest in bed. Dialogue: 0,0:21:49.74,0:21:51.66,Default-ja,,0,0,0,,早くベッドで寝たほうがいい Dialogue: 5,0:21:52.54,0:21:53.79,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:21:52.70,0:21:53.53,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)はい Dialogue: 0,0:21:53.74,0:21:55.45,Default-ja,,0,0,0,,(オベロン)ジャーン! やっ! Dialogue: 5,0:21:53.79,0:21:54.79,Default,,0,0,0,,Boo! Dialogue: 5,0:21:54.79,0:21:55.62,Default,,0,0,0,,Hey. Dialogue: 5,0:21:56.71,0:21:58.00,Default,,0,0,0,,Oberon. Dialogue: 0,0:21:56.79,0:21:57.83,Default-ja,,0,0,0,,オベロン? Dialogue: 5,0:21:58.00,0:22:02.50,Default,,0,0,0,,The fairy ointment: Eyelid Joy... Dialogue: 0,0:21:58.16,0:22:02.25,Default-ja,,0,0,0,,妖精の塗り薬 まぶたの祝福 Dialogue: 5,0:22:02.50,0:22:07.13,Default,,0,0,0,,It's a big no-no for a human to make that. Dialogue: 0,0:22:02.67,0:22:06.17,Default-ja,,0,0,0,,それを人間が作るのは\Nご法度なのさ Dialogue: 0,0:22:06.26,0:22:07.09,Default-ja,,0,0,0,,っと… Dialogue: 5,0:22:07.72,0:22:10.60,Default,,0,0,0,,Sorry, but can I have the rest? Dialogue: 0,0:22:07.80,0:22:10.43,Default-ja,,0,0,0,,悪いけど 残り もらってい〜い? Dialogue: 0,0:22:11.22,0:22:12.93,Default-ja,,0,0,0,,あ… どうぞ Dialogue: 5,0:22:12.26,0:22:13.10,Default,,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,0:22:16.93,0:22:18.14,Default-ja,,0,0,0,,うっ… ゴホッ! Dialogue: 0,0:22:18.31,0:22:21.14,Default-ja,,0,0,0,,ゴホッ ゴホッ… Dialogue: 0,0:22:26.15,0:22:32.95,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(32,32)}The moon witnessed our incomplete cycles. Dialogue: 0,0:22:26.15,0:22:32.95,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(32,92)}tsuki wa miteita kaketeru bokura Dialogue: 0,0:22:33.03,0:22:37.54,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(32,32)}We called to one another, Dialogue: 0,0:22:33.03,0:22:37.54,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(32,92)}tagai wo yobiai nagara Dialogue: 0,0:22:37.87,0:22:47.17,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(32,32)}Walking distant paths as we took the long way around. Dialogue: 0,0:22:37.87,0:22:47.17,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(32,92)}toomawari de tooi michi wo aruita Dialogue: 0,0:22:51.43,0:22:57.35,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(32,32)}Red and black attract one another... Dialogue: 0,0:22:51.43,0:22:57.35,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(32,92)}hikiyoseau aka to kuro ga Dialogue: 0,0:22:57.68,0:23:04.11,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(32,32)}Shadow and light chase after one another... Dialogue: 0,0:22:57.68,0:23:04.11,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(32,92)}oikakeau yami to hikari ga Dialogue: 0,0:23:04.44,0:23:12.99,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(32,32)}They're made of two related things Dialogue: 0,0:23:04.44,0:23:12.99,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(32,92)}futatsu no tsuranaru mono de tsukurareteru yo Dialogue: 0,0:23:13.03,0:23:16.20,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(32,32)}...everything in this world is. Dialogue: 0,0:23:13.03,0:23:16.20,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(32,92)}konoyo no subete wa Dialogue: 0,0:23:16.66,0:23:23.17,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(32,32)}Because you're here, I'm here. Dialogue: 0,0:23:16.66,0:23:23.17,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(32,92)}anata ga iru kara watashi wa iru Dialogue: 0,0:23:23.75,0:23:28.88,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(32,32)\t(82,3794,\3c&H133950&)}Even apart, we're side by side. Dialogue: 0,0:23:23.75,0:23:28.88,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(32,92)\t(82,3794,\3c&H133950&)}hanaretemo soba ni iru Dialogue: 0,0:23:27.63,0:23:29.51,ED2,,0,0,0,,{\an9\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(1248,92)\3c&H133950&}soba ni iru Dialogue: 0,0:23:27.63,0:23:29.51,ED2,,0,0,0,,{\an9\fad(250,250)\blur2.8\pos(1248,32)\3c&H133950&}We're side by side. Dialogue: 0,0:23:29.47,0:23:35.93,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(32,32)\3c&H133950&}Everyone is continually searching Dialogue: 0,0:23:29.47,0:23:35.93,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(32,92)\3c&H133950&}daremo ga jibun no mou hitotsu no Dialogue: 0,0:23:36.22,0:23:42.02,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(32,32)\3c&H133950&}For one precious thing Dialogue: 0,0:23:36.22,0:23:42.02,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(32,92)\3c&H133950&}kataware to iu taisetsu na mono Dialogue: 0,0:23:42.06,0:23:50.11,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(32,32)\3c&H133950&}That they can call their other half. Dialogue: 0,0:23:42.06,0:23:50.11,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(32,92)\3c&H133950&}sagashi tsudzuketeru yo Dialogue: 0,0:23:56.28,0:23:59.28,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N禁忌の代償は\Nあまりにも大きかった Dialogue: 5,0:23:56.37,0:23:59.50,Default,,0,0,0,,The price of violating the taboo was far too great. Dialogue: 0,0:23:59.87,0:24:04.83,Default-ja,,0,0,0,,死の影に むしばまれた少女に\N妖精王たちは手を差し伸べるが… Dialogue: 5,0:23:59.95,0:24:02.42,Default,,0,0,0,,The girl, consumed by the festering shadows of death, Dialogue: 5,0:24:02.42,0:24:04.75,Default,,0,0,0,,is given a hand by the fae, but... Dialogue: 5,0:24:05.54,0:24:08.76,Default,,0,0,0,,These children become weaker and weaker. Dialogue: 0,0:24:05.62,0:24:08.63,Default-ja,,0,0,0,,(オベロン)\Nこの子たちは\Nどんどん もろくなっていく