[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: RH ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [RH] Mahou Tsukai no Yome - 15 [WebRip] [Hi444] [720p].mkv Video File: [RH] Mahou Tsukai no Yome - 15 [WebRip] [Hi444] [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,RH Sans,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00461611,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.0,2,10,10,10,1 Style: Italics,RH Sans,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00461611,&H96000000,0,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,1.0,2,133,133,32,1 Style: OP2,Mistery Curse Personal Use,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.66667,0.0,5,22,22,32,1 Style: ED2,Great Vibes,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00293137,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.66667,0.0,4,22,22,32,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.52,0:00:05.40,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H73330A&}Where do those scars lie within your chest{\fnGreat Vibes}? Dialogue: 0,0:00:00.52,0:00:05.40,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H73330A&}sono kizu wa mune no doko ni arimasu ka{\fnGreat Vibes}? Dialogue: 0,0:00:06.52,0:00:12.49,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H73330A&}Can you hear my voice somewhere inside your heart{\fnGreat Vibes}? Dialogue: 0,0:00:06.52,0:00:12.49,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H73330A&}kono koe wa kokoro no dokoka de kikoeteimasu ka{\fnGreat Vibes}? Dialogue: 0,0:00:23.92,0:00:28.71,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H2704C1&\t(2824,4367,\3c&H303032&)}When your scars and mine join together{\fnGreat Vibes}... Dialogue: 0,0:00:23.92,0:00:28.71,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H2704C1&\t(2824,4367,\3c&H303032&)}sono kizu to kono kizu wo kasaneta nara Dialogue: 0,0:00:29.67,0:00:34.76,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H303032&}When my voice and yours resound together{\fnGreat Vibes}... Dialogue: 0,0:00:29.67,0:00:34.76,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H303032&}kono koe to sono koe wo hibikaseta nara Dialogue: 0,0:00:35.22,0:00:46.27,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H73330A&\t(2274,2316,\3c&H303032&)\t(3734,3776,\3c&H054D82&)\t(4693,4735,\3c&H874E41&)\t(5194,5236,\3c&H185534&)\t(6028,6070,\3c&H1B1872&)\t(9115,9156,\3c&H8F4E83&)\t(10574,10616,\3c&H185534&)}Our intensity{\fnGreat Vibes}, {\fnMistery Curse Personal Use}hot tears{\fnGreat Vibes}, {\fnMistery Curse Personal Use}and bashful smiles{\fnGreat Vibes}... Dialogue: 0,0:00:35.22,0:00:46.27,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H73330A&\t(2274,2316,\3c&H303032&)\t(3734,3776,\3c&H054D82&)\t(4693,4735,\3c&H874E41&)\t(5194,5236,\3c&H185534&)\t(6028,6070,\3c&H1B1872&)\t(9115,9156,\3c&H8F4E83&)\t(10574,10616,\3c&H185534&)}hageshisa atsui namida hazukashisou na hohoemi Dialogue: 0,0:00:46.52,0:00:51.78,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H185534&\t(651,692,\3c&H36373A&)\t(1109,1151,\3c&H2D2C76&)\t(1777,1819,\3c&H1B2A31&)\t(2569,2611,\3c&H2D2C76&)}I used to think nothing of them{\fnGreat Vibes}, {\fnMistery Curse Personal Use}but now{\fnGreat Vibes}, Dialogue: 0,0:00:46.52,0:00:51.78,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H185534&\t(651,692,\3c&H36373A&)\t(1109,1151,\3c&H2D2C76&)\t(1777,1819,\3c&H1B2A31&)\t(2569,2611,\3c&H2D2C76&)}anna ni mo nanimo nai tte omoeteta watashi kara Dialogue: 0,0:00:51.99,0:00:58.20,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H194318&\t(1052,1093,\3c&H8F4E83&)\t(1719,1761,\3c&H34207E&)\t(2386,2428,\3c&H3C7533&)\t(4305,4347,\3c&H460064&)\t(5765,5806,\3c&H5717A0&)}So many unstoppable feelings are overflowing{\fnGreat Vibes}! Dialogue: 0,0:00:51.99,0:00:58.20,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H194318&\t(1052,1093,\3c&H8F4E83&)\t(1719,1761,\3c&H34207E&)\t(2386,2428,\3c&H3C7533&)\t(4305,4347,\3c&H460064&)\t(5765,5806,\3c&H5717A0&)}afuredasu yo konna ni mo tomedo nai kanjou ga ima Dialogue: 0,0:00:58.28,0:01:01.12,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H3522A9&\t(569,611,\3c&H052B44&)}You{\fnGreat Vibes}'{\fnMistery Curse Personal Use}re the one who finds yourself{\fnGreat Vibes}. Dialogue: 0,0:00:58.28,0:01:01.12,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H3522A9&\t(569,611,\3c&H052B44&)}kimi ga kimi wo mitsukedasu Dialogue: 0,0:01:01.16,0:01:04.00,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H3F4850&\t(619,660,\3c&H242A7C&)\t(1286,1328,\3c&H562906&)\t(2120,2162,\3c&H0B0B41&)}You{\fnGreat Vibes}'{\fnMistery Curse Personal Use}re the one who saves yourself{\fnGreat Vibes}. Dialogue: 0,0:01:01.16,0:01:04.00,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H3F4850&\t(619,660,\3c&H242A7C&)\t(1286,1328,\3c&H562906&)\t(2120,2162,\3c&H0B0B41&)}kimi ga kimi wo sukuidasu Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:09.46,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H0B0B41&\t(2680,2722,\3c&H3E3181&)\t(3056,3097,\3c&H56765F&)\t(3348,3389,\3c&H2A278C&)\t(3890,3931,\3c&H44444C&)\t(4223,4265,\3c&H429AB1&)\t(4807,4849,\3c&H0B0B41&)}So much is wrong and everyone breaks into a run{\fnGreat Vibes}. Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:09.46,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H0B0B41&\t(2680,2722,\3c&H3E3181&)\t(3056,3097,\3c&H56765F&)\t(3348,3389,\3c&H2A278C&)\t(3890,3931,\3c&H44444C&)\t(4223,4265,\3c&H429AB1&)\t(4807,4849,\3c&H0B0B41&)}machigai darake de daremo ga hashiridasu Dialogue: 0,0:01:09.79,0:01:12.67,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H5717A0&\t(509,551,\3c&H0DB5D4&)}You{\fnGreat Vibes}'{\fnMistery Curse Personal Use}re the one who lives your own life{\fnGreat Vibes}, Dialogue: 0,0:01:09.79,0:01:12.67,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H5717A0&\t(509,551,\3c&H0DB5D4&)}kimi ga kimi wo ikite yuku Dialogue: 0,0:01:12.71,0:01:16.18,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H0DB5D4&}Trembling{\fnGreat Vibes}, {\fnMistery Curse Personal Use}hesitating all the while Dialogue: 0,0:01:12.71,0:01:16.18,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H0DB5D4&}furue nagara{\fnGreat Vibes}, {\fnMistery Curse Personal Use}tomadoi nagara Dialogue: 0,0:01:16.51,0:01:19.64,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&HA995B4&\t(399,440,\3c&H666C6A&)\t(941,983,\3c&H6C8E9B&)\t(1275,1316,\3c&HE7974D&)\t(1692,1733,\3c&H145234&)\t(2359,2401,\3c&H18310A&)}In a world where you{\fnGreat Vibes}'{\fnMistery Curse Personal Use}re never truly alone{\fnGreat Vibes}. Dialogue: 0,0:01:16.51,0:01:19.64,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&HA995B4&\t(399,440,\3c&H666C6A&)\t(941,983,\3c&H6C8E9B&)\t(1275,1316,\3c&HE7974D&)\t(1692,1733,\3c&H145234&)\t(2359,2401,\3c&H18310A&)}hitori kiri janai sekai Dialogue: 0,0:01:19.80,0:01:28.15,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,2500)\blur1.467\3c&H0DB5D4&\t(1530,1572,\3c&H3E373B&)\t(2281,2322,\3c&H1325A5&)\t(2698,2739,\3c&H0DB5D4&)\t(3740,4616,\3c&H323DDC&)}But you{\fnGreat Vibes}'{\fnMistery Curse Personal Use}re the only one of you there is{\fnGreat Vibes}! Dialogue: 0,0:01:19.80,0:01:28.15,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,2500)\blur1.467\3c&H0DB5D4&\t(1530,1572,\3c&H3E373B&)\t(2281,2322,\3c&H1325A5&)\t(2698,2739,\3c&H0DB5D4&)\t(3740,4616,\3c&H323DDC&)}dakedo kimi wa tatta ichi nin kimi shika inai Dialogue: 5,0:01:41.49,0:01:42.58,Default,,0,0,0,,Chise! Dialogue: 0,0:01:41.57,0:01:42.53,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)チセ! Dialogue: 5,0:01:43.45,0:01:45.12,Default,,0,0,0,,Chise! Chise! Dialogue: 0,0:01:43.53,0:01:44.91,Default-ja,,0,0,0,,チセ… チセ! Dialogue: 5,0:01:45.37,0:01:48.46,Default,,0,0,0,,Looks like the binding of her ring didn't hold up. Dialogue: 0,0:01:45.37,0:01:48.25,Default-ja,,0,0,0,,(オベロン)\N指輪の縛りが\Nもたなかったみたいだなあ Dialogue: 5,0:01:49.08,0:01:52.71,Default,,0,0,0,,These Sleigh Beggy children just get weaker and weaker. Dialogue: 0,0:01:49.08,0:01:52.50,Default-ja,,0,0,0,,この子たち夜の愛し仔(スレイ・ベガ)は\Nどんどん もろくなっていく Dialogue: 0,0:01:52.83,0:01:54.04,Default-ja,,0,0,0,,(ルツ)がはっ… Dialogue: 5,0:01:54.80,0:01:56.05,Default,,0,0,0,,Chise's familiar, huh? Dialogue: 0,0:01:54.84,0:01:55.84,Default-ja,,0,0,0,,(オベロン)チセの使い魔か Dialogue: 0,0:01:57.17,0:01:59.30,Default-ja,,0,0,0,,(ルツ)王… チセは? Dialogue: 5,0:01:57.22,0:01:59.51,Default,,0,0,0,,How's Chise? Dialogue: 5,0:02:00.14,0:02:03.22,Default,,0,0,0,,You need to get in her shadows. Dialogue: 0,0:02:00.18,0:02:03.01,Default-ja,,0,0,0,,とにかく お前は\N彼女の影に お入り Dialogue: 5,0:02:07.10,0:02:09.94,Default,,0,0,0,,Hey, snap out of it, thorn child. Dialogue: 0,0:02:07.10,0:02:07.93,Default-ja,,0,0,0,,(オベロン)こら! Dialogue: 0,0:02:08.02,0:02:09.48,Default-ja,,0,0,0,,ほうけてる場合か 茨(いばら)の子! Dialogue: 5,0:02:10.77,0:02:12.90,Default,,0,0,0,,Time passes faster over here. Dialogue: 0,0:02:10.77,0:02:12.94,Default-ja,,0,0,0,,こちらは時の流れが速い Dialogue: 0,0:02:13.27,0:02:14.69,Default-ja,,0,0,0,,ひとまず あちらに おいで Dialogue: 5,0:02:13.28,0:02:14.90,Default,,0,0,0,,Come to the other side. Dialogue: 5,0:02:16.03,0:02:18.66,Default,,0,0,0,,We can't show her to a human doctor, can we? Dialogue: 0,0:02:16.11,0:02:18.65,Default-ja,,0,0,0,,人間の医者に\N診せるわけにもいかないだろ? Dialogue: 5,0:02:20.24,0:02:22.08,Default,,0,0,0,,The land of fairies... Dialogue: 0,0:02:20.36,0:02:21.86,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)妖精の国は… Dialogue: 0,0:02:35.13,0:02:36.00,Default-ja,,0,0,0,,よし! Dialogue: 5,0:02:35.17,0:02:36.17,Default,,0,0,0,,Good. Dialogue: 5,0:02:38.84,0:02:41.55,Default,,0,0,0,,Silky, we're going to be away for a while. Dialogue: 0,0:02:38.84,0:02:41.47,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\Nシルキー 少し留守にするよ Dialogue: 0,0:02:41.88,0:02:43.26,Default-ja,,0,0,0,,家を頼む Dialogue: 5,0:02:42.05,0:02:42.80,Default,,0,0,0,,Watch the house. Dialogue: 5,0:03:19.30,0:03:21.55,Default,,0,0,0,,The entrance to the land of the fairies. Dialogue: 0,0:03:19.38,0:03:21.59,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)妖精の国の入り口… Dialogue: 5,0:03:22.51,0:03:25.81,Default,,0,0,0,,You refused to enter when you last came here. Dialogue: 0,0:03:22.55,0:03:25.84,Default-ja,,0,0,0,,君が ここへ来たとき\N君は拒んだのに Dialogue: 5,0:03:26.52,0:03:29.31,Default,,0,0,0,,To think that now I'm taking you inside... Dialogue: 0,0:03:26.55,0:03:29.39,Default-ja,,0,0,0,,今度は 僕が君を連れていくなんて Dialogue: 5,0:03:29.89,0:03:31.52,Default,,0,0,0,,What a twist of fate. Dialogue: 0,0:03:29.97,0:03:31.68,Default-ja,,0,0,0,,おかしな話だね Dialogue: 5,0:03:47.62,0:03:49.12,Default,,0,0,0,,It's the failure. Dialogue: 0,0:03:47.70,0:03:50.41,Default-ja,,0,0,0,,(妖精たち)\Nなり損ないだ\N半端者… Dialogue: 5,0:03:49.41,0:03:50.58,Default,,0,0,0,,The half-assed. Dialogue: 0,0:03:50.49,0:03:52.41,Default-ja,,0,0,0,,半端者 ひどい臭いだ Dialogue: 5,0:03:50.58,0:03:52.62,Default,,0,0,0,,He smells awful. Dialogue: 0,0:03:52.58,0:03:53.87,Default-ja,,0,0,0,,愛(いと)しい子だ Dialogue: 5,0:03:52.62,0:03:54.08,Default,,0,0,0,,The beloved child. Dialogue: 5,0:03:54.08,0:03:55.09,Default,,0,0,0,,Adorable. Dialogue: 0,0:03:54.08,0:03:54.91,Default-ja,,0,0,0,,愛らしい Dialogue: 0,0:03:56.83,0:03:58.04,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)触るな Dialogue: 5,0:03:56.88,0:03:58.30,Default,,0,0,0,,Don't touch. Dialogue: 0,0:03:58.17,0:03:59.00,Default-ja,,0,0,0,,(妖精たち)ひいっ! Dialogue: 5,0:03:59.17,0:04:01.93,Default,,0,0,0,,Don't get so hot-headed. Dialogue: 0,0:03:59.25,0:04:01.84,Default-ja,,0,0,0,,(オベロン)そうカッカするなよ Dialogue: 5,0:04:02.26,0:04:06.85,Default,,0,0,0,,Don't worry, we just met a good doctor. Dialogue: 0,0:04:02.34,0:04:06.72,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫\N最近来た いい医者がいるんだ Dialogue: 5,0:04:06.85,0:04:09.52,Default,,0,0,0,,She's a bit of an oddball, though. Dialogue: 0,0:04:06.89,0:04:09.43,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと珍しい変わり種がね Dialogue: 5,0:04:23.78,0:04:25.45,Default,,0,0,0,,You can't get up yet. Dialogue: 0,0:04:23.94,0:04:25.24,Default-ja,,0,0,0,,(シャノン)まだ起きたらダメ Dialogue: 5,0:04:26.28,0:04:28.29,Default,,0,0,0,,I'm taking the bandage off your eyes. Dialogue: 0,0:04:26.28,0:04:28.20,Default-ja,,0,0,0,,目の包帯を外すわね Dialogue: 5,0:04:38.00,0:04:40.67,Default,,0,0,0,,Um... Where am I? Dialogue: 0,0:04:38.08,0:04:40.46,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)あの… ここは? Dialogue: 5,0:04:41.09,0:04:44.13,Default,,0,0,0,,This is one of the fairy kingdoms. Dialogue: 0,0:04:41.09,0:04:46.30,Default-ja,,0,0,0,,(シャノン)\Nここは妖精の国のひとつ\N蟻塚(ありづか)と呼ばれる場所よ Dialogue: 5,0:04:44.13,0:04:46.22,Default,,0,0,0,,It's called The Ant Hill. Dialogue: 5,0:04:46.68,0:04:48.35,Default,,0,0,0,,Fairy kingdoms? Dialogue: 0,0:04:46.72,0:04:48.09,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N妖精の国… Dialogue: 0,0:04:48.72,0:04:50.09,Default-ja,,0,0,0,,ぐっ! ゲホッ… Dialogue: 0,0:04:51.47,0:04:52.39,Default-ja,,0,0,0,,ゴホッ… Dialogue: 0,0:04:52.51,0:04:54.47,Default-ja,,0,0,0,,(シャノン)ほら これ飲んで Dialogue: 5,0:04:52.52,0:04:54.56,Default,,0,0,0,,Here, drink this. Dialogue: 5,0:04:55.52,0:04:57.36,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:04:55.60,0:04:57.10,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)ありがとうございます Dialogue: 5,0:04:57.73,0:05:03.45,Default,,0,0,0,,Your skin and veins couldn't withstand the\Nexcess magic that was created in your body. Dialogue: 0,0:04:57.77,0:05:00.81,Default-ja,,0,0,0,,あなたの体の中で\N作られ過ぎた魔力に Dialogue: 0,0:05:01.02,0:05:03.44,Default-ja,,0,0,0,,血管や皮膚が耐えられなかったの Dialogue: 5,0:05:05.07,0:05:08.03,Default,,0,0,0,,It's being held back by that charm for now. Dialogue: 0,0:05:05.19,0:05:08.07,Default-ja,,0,0,0,,今は\Nそのまじない紐(ひも)で抑えているけど… Dialogue: 5,0:05:10.08,0:05:11.37,Default,,0,0,0,,Honestly... Dialogue: 0,0:05:10.11,0:05:11.37,Default-ja,,0,0,0,,まったく… Dialogue: 5,0:05:11.79,0:05:15.29,Default,,0,0,0,,You could have gotten more\Nproper treatment at a human hospital. Dialogue: 0,0:05:11.82,0:05:15.04,Default-ja,,0,0,0,,人の病院のほうが\Nまともな治療ができるのに Dialogue: 5,0:05:15.79,0:05:17.96,Default,,0,0,0,,The fairy king is so selfish. Dialogue: 0,0:05:15.87,0:05:17.75,Default-ja,,0,0,0,,妖精王は勝手だわ Dialogue: 0,0:05:17.83,0:05:19.83,Default-ja,,0,0,0,,あなたたちを\Nこちらへ呼びたいばかりに Dialogue: 5,0:05:17.96,0:05:20.59,Default,,0,0,0,,He brought you here because\Nhe wanted you here on this side. Dialogue: 0,0:05:21.38,0:05:22.21,Default-ja,,0,0,0,,あの… Dialogue: 5,0:05:21.55,0:05:22.42,Default,,0,0,0,,Um... Dialogue: 5,0:05:24.38,0:05:26.05,Default,,0,0,0,,Nice to meet you, Chise. Dialogue: 0,0:05:24.46,0:05:25.84,Default-ja,,0,0,0,,はじめまして チセ Dialogue: 0,0:05:26.67,0:05:28.01,Default-ja,,0,0,0,,私はシャノン Dialogue: 5,0:05:26.72,0:05:28.10,Default,,0,0,0,,My name is Shannon. Dialogue: 5,0:05:28.51,0:05:33.31,Default,,0,0,0,,I'm a fairy, raised by human\Nparents whose child I was swapped with. Dialogue: 0,0:05:28.68,0:05:33.35,Default-ja,,0,0,0,,人間の子供と取り替えられて\N人間に育てられた妖精 Dialogue: 5,0:05:34.39,0:05:35.73,Default,,0,0,0,,A changeling. Dialogue: 0,0:05:34.43,0:05:35.52,Default-ja,,0,0,0,,妖精の取り替え子(チェンジリング)よ Dialogue: 5,0:05:52.24,0:05:54.62,Default,,0,0,0,,Welcome, Elias. Dialogue: 0,0:05:52.24,0:05:54.41,Default-ja,,0,0,0,,(ティターニア)\Nよく来たわね エリアス Dialogue: 5,0:05:56.96,0:05:58.75,Default,,0,0,0,,How dare you show yourself! Dialogue: 0,0:05:57.04,0:05:58.54,Default-ja,,0,0,0,,(スプリガン)よく おめおめと! Dialogue: 5,0:05:59.33,0:06:00.63,Default,,0,0,0,,Spriggan. Dialogue: 0,0:05:59.37,0:06:00.58,Default-ja,,0,0,0,,(ティターニア)\Nスプリガン… Dialogue: 0,0:06:01.71,0:06:03.50,Default-ja,,0,0,0,,養い子は大丈夫? Dialogue: 5,0:06:01.75,0:06:03.76,Default,,0,0,0,,How is your adopted child? Dialogue: 5,0:06:03.76,0:06:07.93,Default,,0,0,0,,Shannon took off with her. I'm sure she's fine. Dialogue: 0,0:06:03.88,0:06:06.09,Default-ja,,0,0,0,,(オベロン)\Nシャノンに\Nもぎ取られていったから Dialogue: 0,0:06:06.17,0:06:07.96,Default-ja,,0,0,0,,多分 大丈夫だよ Dialogue: 0,0:06:08.46,0:06:10.55,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\Nお心遣い 感謝します Dialogue: 5,0:06:08.47,0:06:10.76,Default,,0,0,0,,I thank you for your concern. Dialogue: 5,0:06:11.43,0:06:15.73,Default,,0,0,0,,It's my duty to help when a child is in danger. Dialogue: 0,0:06:11.47,0:06:15.51,Default-ja,,0,0,0,,子が危ない目に遭ったなら\N手を貸すのは当然だわ Dialogue: 5,0:06:25.61,0:06:26.70,Default,,0,0,0,,You're covered in blood. Dialogue: 0,0:06:25.65,0:06:26.48,Default-ja,,0,0,0,,血まみれね Dialogue: 5,0:06:28.03,0:06:29.99,Default,,0,0,0,,Say, Elias, Dialogue: 0,0:06:28.03,0:06:29.78,Default-ja,,0,0,0,,ねえ エリアス Dialogue: 5,0:06:31.24,0:06:35.91,Default,,0,0,0,,shouldn't you two live in this world? Dialogue: 0,0:06:31.32,0:06:33.45,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり あなたたち Dialogue: 0,0:06:33.53,0:06:35.70,Default-ja,,0,0,0,,こちらで\N暮らすべきではなくて? Dialogue: 5,0:06:38.17,0:06:40.08,Default,,0,0,0,,Your Majesty, that's not... Dialogue: 0,0:06:38.20,0:06:40.04,Default-ja,,0,0,0,,(スプリガン)\N女王! それは… Dialogue: 5,0:06:43.75,0:06:45.55,Default,,0,0,0,,This is my clinic. Dialogue: 0,0:06:43.83,0:06:45.54,Default-ja,,0,0,0,,(シャノン)ここは私の病院 Dialogue: 5,0:06:46.01,0:06:51.14,Default,,0,0,0,,Like humans and animals,\Nsome fairies can be ailed by sickness and age. Dialogue: 0,0:06:46.04,0:06:50.92,Default-ja,,0,0,0,,妖精たちにも 人や獣のように\N病や老いで弱る種(しゅ)がある Dialogue: 5,0:06:53.64,0:06:54.77,Default,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:06:53.72,0:06:56.26,Default-ja,,0,0,0,,あの… エリアスは どこに? Dialogue: 5,0:06:54.77,0:06:56.39,Default,,0,0,0,,Where's Elias? Dialogue: 0,0:06:57.01,0:07:00.10,Default-ja,,0,0,0,,彼なら 呼べば来る所にいるから\N大丈夫よ Dialogue: 5,0:06:57.02,0:06:59.64,Default,,0,0,0,,He's near enough to come if we call for him. Dialogue: 5,0:06:59.64,0:07:00.31,Default,,0,0,0,,Don't worry. Dialogue: 5,0:07:01.73,0:07:04.61,Default,,0,0,0,,I've been told that he's your husband. Dialogue: 0,0:07:01.73,0:07:04.52,Default-ja,,0,0,0,,彼は あなたの夫だと聞いたけれど Dialogue: 5,0:07:05.11,0:07:07.24,Default,,0,0,0,,Are you able to communicate with him well? Dialogue: 0,0:07:05.15,0:07:06.73,Default-ja,,0,0,0,,意思疎通は ちゃんと取れている? Dialogue: 5,0:07:08.61,0:07:13.03,Default,,0,0,0,,The people of this side have trouble\Nunderstanding certain things with humans. Dialogue: 0,0:07:08.61,0:07:10.15,Default-ja,,0,0,0,,(シャノン)こちら側の者は Dialogue: 0,0:07:10.23,0:07:12.90,Default-ja,,0,0,0,,人間と理解し合えない部分が\N多いから Dialogue: 5,0:07:13.03,0:07:18.33,Default,,0,0,0,,H-He's not so much my\Nhusband as he is my magic instructor. Dialogue: 0,0:07:13.07,0:07:15.57,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)お… 夫というか… Dialogue: 0,0:07:16.24,0:07:18.20,Default-ja,,0,0,0,,魔法の先生です Dialogue: 0,0:07:18.62,0:07:20.45,Default-ja,,0,0,0,,(シャノン)\Nそういうことに\Nしておいてあげよう Dialogue: 5,0:07:18.66,0:07:20.67,Default,,0,0,0,,Let's just leave it at that, then. Dialogue: 5,0:07:21.54,0:07:23.46,Default,,0,0,0,,Shannon! Dialogue: 0,0:07:21.75,0:07:23.37,Default-ja,,0,0,0,,(シャナハン)シャノ〜ン! Dialogue: 5,0:07:23.46,0:07:24.59,Default,,0,0,0,,Shanahan. Dialogue: 0,0:07:23.46,0:07:24.37,Default-ja,,0,0,0,,(シャノン)シャナハン Dialogue: 5,0:07:26.21,0:07:27.21,Default,,0,0,0,,Get off me. Dialogue: 0,0:07:26.21,0:07:27.46,Default-ja,,0,0,0,,(シャノン)邪魔! Dialogue: 0,0:07:27.54,0:07:31.01,Default-ja,,0,0,0,,(シャナハン)\Nだって… 寂しかったんだよ〜 Dialogue: 5,0:07:27.59,0:07:29.01,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 5,0:07:29.01,0:07:31.05,Default,,0,0,0,,I was lonely. Dialogue: 5,0:07:31.05,0:07:32.89,Default,,0,0,0,,It's only been three days! Dialogue: 0,0:07:31.09,0:07:32.88,Default-ja,,0,0,0,,たった3日でしょうが! Dialogue: 5,0:07:32.89,0:07:35.10,Default,,0,0,0,,I told you, the patients are my priority. Dialogue: 0,0:07:32.97,0:07:34.88,Default-ja,,0,0,0,,患者を優先するって 私は言った Dialogue: 5,0:07:35.10,0:07:37.22,Default,,0,0,0,,I know, but... Dialogue: 0,0:07:35.26,0:07:36.89,Default-ja,,0,0,0,,そうだけど〜 Dialogue: 0,0:07:37.10,0:07:39.22,Default-ja,,0,0,0,,あっ スレイ・ベガだ! Dialogue: 5,0:07:37.22,0:07:39.48,Default,,0,0,0,,Hey, it's a Sleigh Beggy. Dialogue: 0,0:07:39.47,0:07:40.56,Default-ja,,0,0,0,,かわいいな〜 Dialogue: 5,0:07:39.48,0:07:40.77,Default,,0,0,0,,She's so cute. Dialogue: 0,0:07:42.43,0:07:44.85,Default-ja,,0,0,0,,重症患者よ うかつに触らない! Dialogue: 5,0:07:42.44,0:07:43.73,Default,,0,0,0,,This patient is critically ill! Dialogue: 5,0:07:43.73,0:07:44.94,Default,,0,0,0,,Don't touch her so casually! Dialogue: 5,0:07:44.94,0:07:47.23,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:07:44.94,0:07:46.98,Default-ja,,0,0,0,,(シャナハン)だって〜! うう… Dialogue: 5,0:07:47.23,0:07:49.32,Default,,0,0,0,,Shannon! Dialogue: 0,0:07:47.23,0:07:48.36,Default-ja,,0,0,0,,シャノン〜 Dialogue: 0,0:07:48.44,0:07:49.52,Default-ja,,0,0,0,,ハア… Dialogue: 5,0:07:49.86,0:07:51.95,Default,,0,0,0,,We're having mushroom soup today. Dialogue: 0,0:07:49.90,0:07:53.82,Default-ja,,0,0,0,,今日は ツキヨタケのスープだから\N早く帰ってきてね〜 Dialogue: 5,0:07:51.95,0:07:53.82,Default,,0,0,0,,Come home early. Dialogue: 5,0:07:56.03,0:07:57.62,Default,,0,0,0,,Sorry he's so annoying. Dialogue: 0,0:07:56.07,0:07:57.62,Default-ja,,0,0,0,,うるさくて ごめんね Dialogue: 5,0:07:57.95,0:07:59.62,Default,,0,0,0,,That's my husband. Dialogue: 0,0:07:57.95,0:07:59.49,Default-ja,,0,0,0,,あれ 私の夫 Dialogue: 5,0:07:59.96,0:08:03.79,Default,,0,0,0,,He's the former human that was raised here in my place. Dialogue: 0,0:08:00.03,0:08:03.41,Default-ja,,0,0,0,,私の代わりに こちらで育てられた\N元人間よ Dialogue: 5,0:08:05.46,0:08:10.97,Default,,0,0,0,,We lived for half a century,\Nswapped into each other's worlds. Dialogue: 0,0:08:05.54,0:08:07.21,Default-ja,,0,0,0,,(シャノン)\N私と彼は取り違えられたまま Dialogue: 0,0:08:08.08,0:08:10.96,Default-ja,,0,0,0,,半世紀も\Nそれぞれの世界で生きてきたの Dialogue: 0,0:08:11.63,0:08:12.71,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)半世紀… Dialogue: 5,0:08:11.72,0:08:12.93,Default,,0,0,0,,Half a century? Dialogue: 5,0:08:13.30,0:08:16.01,Default,,0,0,0,,When an ordinary human spends a long time here, Dialogue: 0,0:08:13.30,0:08:16.09,Default-ja,,0,0,0,,(シャノン)\Nただの人間が\Nこちらに居続けるとね Dialogue: 5,0:08:16.43,0:08:19.89,Default,,0,0,0,,they become something not human. Dialogue: 0,0:08:16.51,0:08:19.97,Default-ja,,0,0,0,,人間ではない別のモノに\N変わってしまうの Dialogue: 5,0:08:23.27,0:08:25.69,Default,,0,0,0,,The human world is toxic to the soul. Dialogue: 0,0:08:23.31,0:08:25.69,Default-ja,,0,0,0,,(ティターニア)人の世は心に毒よ Dialogue: 5,0:08:26.06,0:08:30.03,Default,,0,0,0,,The toxins in the soul soon consume the body. Dialogue: 0,0:08:26.06,0:08:29.94,Default-ja,,0,0,0,,心にたまる毒は\Nいつか 体も侵してゆくもの Dialogue: 5,0:08:30.32,0:08:32.99,Default,,0,0,0,,That may be fine for you, but Chise... Dialogue: 0,0:08:30.40,0:08:33.03,Default-ja,,0,0,0,,あなたはよくても チセは… Dialogue: 5,0:08:34.91,0:08:39.29,Default,,0,0,0,,Say, Elias, she's closer to this side. Dialogue: 0,0:08:34.99,0:08:36.53,Default-ja,,0,0,0,,ねえ エリアス Dialogue: 0,0:08:36.99,0:08:39.20,Default-ja,,0,0,0,,あの子は こちらに近い者 Dialogue: 0,0:08:39.49,0:08:41.28,Default-ja,,0,0,0,,あの子を思うなら Dialogue: 5,0:08:39.58,0:08:41.66,Default,,0,0,0,,If you truly care for her, Dialogue: 0,0:08:41.53,0:08:45.12,Default-ja,,0,0,0,,人間を捨てさせてしまったほうが\N幸せになれるわ Dialogue: 5,0:08:41.66,0:08:45.21,Default,,0,0,0,,she would find happiness if you\Nallowed her to abandon humanity. Dialogue: 5,0:08:45.71,0:08:48.21,Default,,0,0,0,,Otherwise, that girl Dialogue: 0,0:08:45.75,0:08:47.92,Default-ja,,0,0,0,,そうでないと あの子 Dialogue: 0,0:08:48.92,0:08:50.08,Default-ja,,0,0,0,,きっと… Dialogue: 5,0:08:48.96,0:08:53.30,Default,,0,0,0,,will surely die soon. Dialogue: 0,0:08:51.21,0:08:53.30,Default-ja,,0,0,0,,すぐに死んでしまうもの Dialogue: 5,0:08:56.30,0:08:57.39,Default,,0,0,0,,I... Dialogue: 0,0:08:56.42,0:08:57.68,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)僕は… Dialogue: 5,0:08:58.47,0:09:04.98,Default,,0,0,0,,For a while, I worked at a human\Nhospital, believing I was human. Dialogue: 0,0:08:58.55,0:09:01.76,Default-ja,,0,0,0,,(シャノン)\N私も途中まで\N自分は人間だと思って Dialogue: 0,0:09:02.35,0:09:04.97,Default-ja,,0,0,0,,人間の病院に\N勤めていたけど Dialogue: 5,0:09:04.98,0:09:07.15,Default,,0,0,0,,I creeped people out, though. Dialogue: 0,0:09:05.06,0:09:07.02,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと\N気味悪がられてね Dialogue: 5,0:09:07.90,0:09:11.07,Default,,0,0,0,,That's when Shanahan came to retrieve me. Dialogue: 0,0:09:07.98,0:09:08.98,Default-ja,,0,0,0,,そんなときに Dialogue: 0,0:09:09.06,0:09:11.11,Default-ja,,0,0,0,,シャナハンが\N迎えに来てくれた Dialogue: 5,0:09:11.74,0:09:14.03,Default,,0,0,0,,Which is why I'm here now. Dialogue: 0,0:09:11.94,0:09:14.07,Default-ja,,0,0,0,,だから 私は 今 こちらにいる Dialogue: 0,0:09:14.98,0:09:16.44,Default-ja,,0,0,0,,気味悪がられる? Dialogue: 5,0:09:15.07,0:09:16.66,Default,,0,0,0,,Creeped people out? Dialogue: 0,0:09:16.82,0:09:20.28,Default-ja,,0,0,0,,あまりに老いないと\N怖がられるものよ Dialogue: 5,0:09:17.16,0:09:20.49,Default,,0,0,0,,It scares people when you age so little. Dialogue: 0,0:09:20.66,0:09:21.95,Default-ja,,0,0,0,,あ… すいません Dialogue: 5,0:09:21.29,0:09:22.16,Default,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 5,0:09:22.66,0:09:24.46,Default,,0,0,0,,You don't need to apologize. Dialogue: 0,0:09:22.70,0:09:24.20,Default-ja,,0,0,0,,(シャノン)\N謝る必要ないわ Dialogue: 5,0:09:24.46,0:09:28.38,Default,,0,0,0,,It's in the instinct of the weak to be afraid of the strange. Dialogue: 0,0:09:24.62,0:09:28.41,Default-ja,,0,0,0,,異物があると恐れるのは\N弱い者の本能だもの Dialogue: 0,0:09:29.08,0:09:32.71,Default-ja,,0,0,0,,私は私の仕事をして\Nちゃんと生きてきた Dialogue: 5,0:09:29.09,0:09:32.17,Default,,0,0,0,,I committed myself to my work and lived a proper life. Dialogue: 0,0:09:33.50,0:09:35.42,Default-ja,,0,0,0,,悪びれることなんて\N何もない Dialogue: 5,0:09:33.51,0:09:35.68,Default,,0,0,0,,I have nothing to be ashamed of. Dialogue: 5,0:09:41.14,0:09:42.18,Default,,0,0,0,,We're here. Dialogue: 0,0:09:41.14,0:09:42.30,Default-ja,,0,0,0,,(シャノン)着いたわ Dialogue: 0,0:09:43.22,0:09:44.35,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)池? Dialogue: 5,0:09:43.23,0:09:44.14,Default,,0,0,0,,A pond? Dialogue: 0,0:09:52.52,0:09:54.77,Default-ja,,0,0,0,,(シャノン)\Nここの水は傷に よく効くの Dialogue: 5,0:09:52.53,0:09:54.95,Default,,0,0,0,,The water here is effective on wounds. Dialogue: 5,0:09:54.95,0:09:57.74,Default,,0,0,0,,We need to heal your open wounds first. Dialogue: 0,0:09:55.02,0:09:57.53,Default-ja,,0,0,0,,とりあえず\N表面だけでも塞がなければ Dialogue: 5,0:09:58.53,0:09:59.83,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:09:58.61,0:09:59.99,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)すいません Dialogue: 5,0:10:00.83,0:10:01.83,Default,,0,0,0,,Does it sting? Dialogue: 0,0:10:00.91,0:10:02.03,Default-ja,,0,0,0,,(シャノン)しみる? Dialogue: 5,0:10:02.54,0:10:03.33,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:10:02.57,0:10:03.45,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)いえ Dialogue: 5,0:10:09.58,0:10:11.00,Italics,,0,0,0,,It's cold. Dialogue: 0,0:10:09.62,0:10:10.79,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N冷たいような Dialogue: 5,0:10:12.21,0:10:13.84,Italics,,0,0,0,,But warm. Dialogue: 0,0:10:12.33,0:10:13.83,Default-ja,,0,0,0,,温かいような… Dialogue: 5,0:10:16.47,0:10:21.85,Default,,0,0,0,,As a fae, I'm unconditionally attracted to Sleigh Beggies. Dialogue: 0,0:10:16.55,0:10:18.38,Default-ja,,0,0,0,,(シャノン)私も妖精だから Dialogue: 0,0:10:18.92,0:10:21.93,Default-ja,,0,0,0,,無条件に\Nスレイ・ベガには惹(ひ)かれてしまうの Dialogue: 0,0:10:24.18,0:10:26.18,Default-ja,,0,0,0,,(シャノン)だけど 私… Dialogue: 5,0:10:24.39,0:10:27.81,Default,,0,0,0,,But I absolutely despise you. Dialogue: 0,0:10:26.26,0:10:27.60,Default-ja,,0,0,0,,あなたが大嫌いだわ Dialogue: 0,0:10:31.73,0:10:32.56,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)僕は… Dialogue: 5,0:10:31.90,0:10:32.77,Default,,0,0,0,,I... Dialogue: 5,0:10:33.94,0:10:36.78,Italics,,0,0,0,,I can't breathe. Dialogue: 0,0:10:33.94,0:10:36.90,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N息が… できない Dialogue: 5,0:10:40.12,0:10:45.58,Default,,0,0,0,,I don't understand human minds\Nvery well yet, but I want to learn. Dialogue: 0,0:10:40.19,0:10:43.36,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\N人間の心は\Nまだ よく分からないけど Dialogue: 0,0:10:43.82,0:10:45.37,Default-ja,,0,0,0,,知りたいとは思ってる Dialogue: 0,0:10:45.78,0:10:46.62,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\Nなんで Dialogue: 5,0:10:46.00,0:10:46.83,Italics,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:10:47.62,0:10:48.70,Default-ja,,0,0,0,,なんで Dialogue: 5,0:10:47.75,0:10:48.71,Italics,,0,0,0,,Why? Dialogue: 5,0:10:49.96,0:10:55.71,Default,,0,0,0,,Your kind always pity or mock me, do you not? Dialogue: 0,0:10:50.04,0:10:52.25,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\N君たちは いつもどこかで Dialogue: 0,0:10:52.33,0:10:55.50,Default-ja,,0,0,0,,僕のことを哀れんだり\Nあざ笑っているだろう Dialogue: 5,0:10:58.34,0:11:00.64,Default,,0,0,0,,I don't wish for that. Dialogue: 0,0:10:58.46,0:11:00.38,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\N僕は それを望んでない Dialogue: 5,0:11:08.27,0:11:10.77,Default,,0,0,0,,The humans are the ones who fear me, Dialogue: 0,0:11:08.31,0:11:10.56,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\N僕を恐れるのは人間たちだけど… Dialogue: 5,0:11:15.32,0:11:20.07,Default,,0,0,0,,but it was always a human who accepted me. Dialogue: 0,0:11:15.40,0:11:16.86,Default-ja,,0,0,0,,僕を受け入れたのも Dialogue: 0,0:11:18.02,0:11:19.86,Default-ja,,0,0,0,,いつだって人間だった Dialogue: 5,0:11:34.25,0:11:37.34,Italics,,0,0,0,,You don't need to keep your head down. Dialogue: 0,0:11:34.29,0:11:37.46,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\Nだから うつむかなくていいよ Dialogue: 5,0:11:39.84,0:11:43.35,Italics,,0,0,0,,Stand tall, and look forward. Dialogue: 0,0:11:39.92,0:11:43.13,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\N背筋を伸ばして\Nしっかり前を見るんだ Dialogue: 5,0:11:48.02,0:11:52.35,Default,,0,0,0,,I want her to continue living as a human. Dialogue: 0,0:11:48.05,0:11:49.47,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\N僕は あの子に Dialogue: 0,0:11:49.89,0:11:52.22,Default-ja,,0,0,0,,人間のまま\N生きていてほしい Dialogue: 0,0:12:02.94,0:12:05.28,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)ハア… ハア… Dialogue: 0,0:12:05.74,0:12:06.95,Default-ja,,0,0,0,,(シャノン)ぷはっ! Dialogue: 0,0:12:07.49,0:12:09.83,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)ハア… ハア… Dialogue: 5,0:12:15.50,0:12:16.80,Default,,0,0,0,,Not bad. Dialogue: 0,0:12:15.50,0:12:16.58,Default-ja,,0,0,0,,(シャノン)できるじゃない Dialogue: 5,0:12:22.13,0:12:28.22,Default,,0,0,0,,The will of a living being can\Nsometimes be the most powerful thing of all. Dialogue: 0,0:12:22.13,0:12:23.80,Default-ja,,0,0,0,,(シャノン)生き物の心… Dialogue: 0,0:12:24.30,0:12:27.97,Default-ja,,0,0,0,,意志は ときに\N何よりも強い力になる Dialogue: 5,0:12:28.89,0:12:33.27,Default,,0,0,0,,The desire to live can bring\Nyou back from the brink of death. Dialogue: 0,0:12:28.93,0:12:33.43,Default-ja,,0,0,0,,生きたいと思えば\N死の淵(ふち)からも 生き返ったりする Dialogue: 5,0:12:33.60,0:12:36.57,Default,,0,0,0,,That's especially clear on this side. Dialogue: 0,0:12:33.60,0:12:36.23,Default-ja,,0,0,0,,特に こちら側は それが顕著でね Dialogue: 5,0:12:37.27,0:12:43.36,Default,,0,0,0,,However, even when you'd lost a fatal\Namount of blood, you showed no such spirit. Dialogue: 0,0:12:37.27,0:12:41.02,Default-ja,,0,0,0,,だけど\Nあなたは死ぬほどの血を流しても Dialogue: 0,0:12:41.11,0:12:43.48,Default-ja,,0,0,0,,そんな気持ちが かけらもなかった Dialogue: 5,0:12:43.78,0:12:46.70,Default,,0,0,0,,That's why your wounds wouldn't heal. Dialogue: 0,0:12:43.82,0:12:46.49,Default-ja,,0,0,0,,だから あなたの傷は塞がらない Dialogue: 5,0:12:48.45,0:12:52.25,Default,,0,0,0,,But you just fought back. Dialogue: 0,0:12:48.61,0:12:52.33,Default-ja,,0,0,0,,でも あなたは今 抵抗したでしょ? Dialogue: 5,0:12:53.33,0:12:59.59,Default,,0,0,0,,As a doctor, no matter how much you\Ndon't want to live, I will keep you alive. Dialogue: 0,0:12:53.37,0:12:54.83,Default-ja,,0,0,0,,私は医者だから Dialogue: 0,0:12:54.91,0:12:57.42,Default-ja,,0,0,0,,あなたが\Nどんなに生きたくなくても Dialogue: 0,0:12:58.17,0:12:59.38,Default-ja,,0,0,0,,あなたを生かす Dialogue: 0,0:13:00.79,0:13:02.59,Default-ja,,0,0,0,,生きてほしいから Dialogue: 5,0:13:01.17,0:13:02.84,Default,,0,0,0,,Because I want you to live. Dialogue: 0,0:13:10.01,0:13:13.39,Default-ja,,0,0,0,,(シャノン)ああ 塞がったわね 傷 Dialogue: 5,0:13:11.31,0:13:13.35,Default,,0,0,0,,Your wounds have healed. Dialogue: 0,0:13:14.01,0:13:15.52,Default-ja,,0,0,0,,(シャナハン)シャノ〜ン! Dialogue: 5,0:13:14.02,0:13:15.52,Default,,0,0,0,,Shannon! Dialogue: 5,0:13:16.94,0:13:18.06,Default,,0,0,0,,Chise. Dialogue: 0,0:13:17.02,0:13:17.98,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)チセ! Dialogue: 5,0:13:18.06,0:13:19.23,Default,,0,0,0,,Elias. Dialogue: 0,0:13:18.06,0:13:19.23,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)エリアス Dialogue: 5,0:13:19.73,0:13:20.78,Default,,0,0,0,,Shann— Dialogue: 0,0:13:19.73,0:13:21.23,Default-ja,,0,0,0,,(シャナハン)\Nシャノン… うわっ! Dialogue: 0,0:13:58.35,0:13:59.35,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\Nシルキー Dialogue: 5,0:13:58.36,0:14:01.57,Default,,0,0,0,,Silky, we're going to be away for a while. Dialogue: 0,0:13:59.77,0:14:01.56,Default-ja,,0,0,0,,少し留守にするよ Dialogue: 5,0:14:02.03,0:14:03.32,Default,,0,0,0,,Watch the house. Dialogue: 0,0:14:02.06,0:14:03.06,Default-ja,,0,0,0,,家を頼む Dialogue: 0,0:14:03.94,0:14:05.15,Default-ja,,0,0,0,,(シルキー)ハア… Dialogue: 0,0:14:26.21,0:14:27.13,Default-ja,,0,0,0,,(シルキー)ウフフ… Dialogue: 0,0:14:27.42,0:14:29.13,Default-ja,,0,0,0,,(鈴の音)\N(チセ)シルキー! Dialogue: 5,0:14:27.97,0:14:29.18,Default,,0,0,0,,Silky. Dialogue: 5,0:14:29.18,0:14:30.18,Default,,0,0,0,,We're home. Dialogue: 0,0:14:29.22,0:14:30.13,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)ただいま Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:05.08,Default-ja,,0,0,0,,(シルキー)フウ… Dialogue: 0,0:16:19.83,0:16:21.74,Default-ja,,0,0,0,,(リャナン・シーA)\Nねえ 見て 泣き女(バンシー)よ Dialogue: 5,0:16:19.87,0:16:21.96,Default,,0,0,0,,Look, it's a banshee. Dialogue: 5,0:16:22.67,0:16:24.38,Default,,0,0,0,,Leave her be. Dialogue: 0,0:16:22.75,0:16:25.58,Default-ja,,0,0,0,,(リャナン・シーB)\N放っておきなよ かわいそうよ Dialogue: 5,0:16:24.38,0:16:25.59,Default,,0,0,0,,You don't need to be mean. Dialogue: 5,0:16:26.00,0:16:29.26,Default,,0,0,0,,It's got to be upsetting for the\Nfamily she's possessed to have passed. Dialogue: 0,0:16:26.04,0:16:29.00,Default-ja,,0,0,0,,憑(つ)いてる家族が絶えちゃった\N泣き女は悲惨ね Dialogue: 5,0:16:29.88,0:16:33.59,Default,,0,0,0,,Hey, dear, you should go somewhere else. Dialogue: 0,0:16:29.88,0:16:31.13,Default-ja,,0,0,0,,(リャナン・シーA)ねえ あんた Dialogue: 0,0:16:31.21,0:16:33.55,Default-ja,,0,0,0,,こんなとこ いないで\Nどこか行ったら? Dialogue: 5,0:16:33.59,0:16:37.35,Default,,0,0,0,,Your family's not here to hear your voice anymore. Dialogue: 0,0:16:33.71,0:16:37.26,Default-ja,,0,0,0,,あんたの声を聞いてくれる家族は\Nもう いないんだから Dialogue: 0,0:16:39.39,0:16:42.35,Default-ja,,0,0,0,,(リャナン・シーB)\Nねえねえ あっちの町に\Nいい男がいるんだって! Dialogue: 5,0:16:39.52,0:16:42.44,Default,,0,0,0,,Hey, hey, I heard there are some\Nhot guys in that town over there. Dialogue: 0,0:16:42.43,0:16:43.64,Default-ja,,0,0,0,,えっ ホント? Dialogue: 5,0:16:42.44,0:16:45.06,Default,,0,0,0,,What, really? Let's go! Dialogue: 5,0:18:11.69,0:18:14.44,Default,,0,0,0,,What is a banshee doing out here? Dialogue: 0,0:18:11.73,0:18:14.23,Default-ja,,0,0,0,,(スプリガン)\Nこんな所で\Nバンシーが何をしている Dialogue: 5,0:18:20.49,0:18:22.33,Default,,0,0,0,,Where's your home? Dialogue: 0,0:18:20.49,0:18:22.11,Default-ja,,0,0,0,,お前の家は どうした? Dialogue: 5,0:18:27.87,0:18:29.25,Default,,0,0,0,,H-Hey! Dialogue: 0,0:18:27.95,0:18:29.04,Default-ja,,0,0,0,,お… おい! Dialogue: 0,0:18:33.92,0:18:36.21,Default-ja,,0,0,0,,私… は… Dialogue: 5,0:18:33.96,0:18:36.26,Default,,0,0,0,,I want... Dialogue: 5,0:18:39.39,0:18:40.68,Default,,0,0,0,,more... Dialogue: 0,0:18:39.42,0:18:42.93,Default-ja,,0,0,0,,もっと みんなの… Dialogue: 5,0:18:41.76,0:18:43.18,Default,,0,0,0,,time... Dialogue: 0,0:18:44.22,0:18:45.89,Default-ja,,0,0,0,,そばにいたい Dialogue: 5,0:18:44.27,0:18:45.98,Default,,0,0,0,,with them. Dialogue: 5,0:18:48.10,0:18:49.02,Default,,0,0,0,,Get on. Dialogue: 0,0:18:48.10,0:18:49.06,Default-ja,,0,0,0,,(スプリガン)乗れ Dialogue: 0,0:19:03.41,0:19:05.24,Default-ja,,0,0,0,,(スプリガン)あの家なら どうだ Dialogue: 5,0:19:03.45,0:19:05.08,Default,,0,0,0,,What about that home? Dialogue: 5,0:19:08.75,0:19:12.59,Default,,0,0,0,,They're a pious family that observes old traditions well. Dialogue: 0,0:19:08.79,0:19:10.70,Default-ja,,0,0,0,,あそこは信心深い Dialogue: 0,0:19:10.87,0:19:13.79,Default-ja,,0,0,0,,古いしきたりを よく守る\N悪くない家だ Dialogue: 5,0:19:12.59,0:19:13.84,Default,,0,0,0,,They should be good. Dialogue: 5,0:19:15.38,0:19:17.13,Default,,0,0,0,,Blood inevitably ceases to flow. Dialogue: 0,0:19:15.42,0:19:17.34,Default-ja,,0,0,0,,血は いつか絶える Dialogue: 0,0:19:17.75,0:19:23.01,Default-ja,,0,0,0,,だが 家は たとえ1つが崩れても\N人が生きるかぎり 失われない Dialogue: 5,0:19:17.76,0:19:23.26,Default,,0,0,0,,But a home, even if a house is to\Ncrumble, is not lost, as long as people live. Dialogue: 5,0:19:24.47,0:19:29.19,Default,,0,0,0,,As long as just one person lives, there you will find light. Dialogue: 0,0:19:24.51,0:19:29.26,Default-ja,,0,0,0,,人が1人でも生きるかぎり\Nそこには明かりがともるだろう Dialogue: 5,0:19:33.86,0:19:40.03,Default,,0,0,0,,If there is no light to shine on you,\Nit's your turn to protect the light. Dialogue: 0,0:19:33.89,0:19:36.94,Default-ja,,0,0,0,,お前を照らす明かりが\Nもう ないのならば Dialogue: 0,0:19:37.23,0:19:39.82,Default-ja,,0,0,0,,今度は お前が明かりを守ればいい Dialogue: 5,0:20:03.05,0:20:06.60,Default,,0,0,0,,You have the appearance of a silver flower. Dialogue: 0,0:20:03.17,0:20:06.59,Default-ja,,0,0,0,,(スプリガン)\Nああ… 銀の花のような姿だ Dialogue: 5,0:20:08.06,0:20:11.10,Default,,0,0,0,,It's much better than seeing you vanish like foam. Dialogue: 0,0:20:08.10,0:20:10.89,Default-ja,,0,0,0,,泡のように消えるよりも\Nずっといい Dialogue: 5,0:20:14.94,0:20:16.15,Default,,0,0,0,,You don't need to thank me. Dialogue: 0,0:20:14.94,0:20:16.27,Default-ja,,0,0,0,,礼はいい Dialogue: 0,0:20:16.77,0:20:20.48,Default-ja,,0,0,0,,小さき者を守るのが\N我々 防人(さきもり)の役目だ Dialogue: 5,0:20:16.78,0:20:20.90,Default,,0,0,0,,It's our duty as protectors to aid the weak. Dialogue: 5,0:20:28.79,0:20:30.75,Default,,0,0,0,,Farewell, Banshee... Dialogue: 0,0:20:28.91,0:20:30.83,Default-ja,,0,0,0,,ではな バンシー Dialogue: 0,0:20:30.91,0:20:31.74,Default-ja,,0,0,0,,いや… Dialogue: 5,0:20:31.33,0:20:31.96,Default,,0,0,0,,Or should I say... Dialogue: 5,0:20:35.75,0:20:36.71,Default,,0,0,0,,Silky. Dialogue: 0,0:20:35.75,0:20:37.00,Default-ja,,0,0,0,,絹女給(シルキー) Dialogue: 5,0:20:58.28,0:21:03.36,Default,,0,0,0,,Elias, um, I can walk now. Dialogue: 0,0:20:58.44,0:21:00.65,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)エリアス あの… Dialogue: 0,0:21:01.65,0:21:03.19,Default-ja,,0,0,0,,そろそろ歩けます Dialogue: 0,0:21:03.28,0:21:04.32,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)ダメ Dialogue: 5,0:21:03.36,0:21:04.24,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 5,0:21:06.66,0:21:10.37,Default,,0,0,0,,I'm sorry this happened. Dialogue: 0,0:21:06.74,0:21:10.20,Default-ja,,0,0,0,,ごめんなさい こんなことになって Dialogue: 5,0:21:10.70,0:21:13.04,Default,,0,0,0,,Yeah, I was shocked. Dialogue: 0,0:21:10.70,0:21:12.83,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)うん すごく驚いた Dialogue: 5,0:21:14.12,0:21:16.50,Default,,0,0,0,,Even I could tell I was shocked. Dialogue: 0,0:21:14.16,0:21:16.41,Default-ja,,0,0,0,,驚いたのが自分でも分かった Dialogue: 0,0:21:16.91,0:21:21.21,Default-ja,,0,0,0,,でも 君が まだ生きているから\Nそれでいい Dialogue: 5,0:21:16.92,0:21:21.13,Default,,0,0,0,,But, as long as you're still alive, I'm content with that. Dialogue: 0,0:21:23.80,0:21:25.21,Default-ja,,0,0,0,,そろそろ抜けるよ Dialogue: 5,0:21:23.80,0:21:25.26,Default,,0,0,0,,We're about to leave. Dialogue: 5,0:21:33.56,0:21:35.06,Default,,0,0,0,,Haven't I told you? Dialogue: 0,0:21:33.60,0:21:35.02,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)言ってなかったっけ? Dialogue: 5,0:21:35.60,0:21:38.73,Default,,0,0,0,,Time passes differently on either side. Dialogue: 0,0:21:35.64,0:21:38.56,Default-ja,,0,0,0,,あちらと こちらとは\N時間の流れが違うから Dialogue: 0,0:21:38.64,0:21:39.65,Default-ja,,0,0,0,,ずれるんだよ Dialogue: 5,0:21:38.73,0:21:39.78,Default,,0,0,0,,So it shifts. Dialogue: 5,0:21:45.61,0:21:47.41,Default,,0,0,0,,S-So cold. Dialogue: 0,0:21:45.65,0:21:47.11,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)さ… さむっ Dialogue: 0,0:21:47.32,0:21:48.99,Default-ja,,0,0,0,,あ… 足が…\N(ドアが閉まる音) Dialogue: 5,0:21:47.41,0:21:48.99,Default,,0,0,0,,My feet... Dialogue: 0,0:21:49.57,0:21:50.95,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)ちょっと待っててね Dialogue: 5,0:21:49.58,0:21:53.12,Default,,0,0,0,,Hang on, I'm going to light the furnace. Dialogue: 0,0:21:51.03,0:21:53.03,Default-ja,,0,0,0,,今 暖炉に 火 入れるから Dialogue: 5,0:21:53.12,0:21:54.62,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:21:53.53,0:21:54.37,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)あい… Dialogue: 5,0:21:54.62,0:21:56.12,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:21:55.04,0:21:58.54,Default-ja,,0,0,0,,あれ? 何だか家の中 変わって… Dialogue: 5,0:21:56.12,0:21:58.88,Default,,0,0,0,,Things seem kind of different inside. Dialogue: 0,0:22:00.58,0:22:02.13,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)あっ シルキー Dialogue: 5,0:22:01.05,0:22:02.21,Default,,0,0,0,,Silky. Dialogue: 5,0:22:02.21,0:22:03.47,Default,,0,0,0,,Sorry we're— Dialogue: 0,0:22:02.21,0:22:03.59,Default-ja,,0,0,0,,帰るのが遅… Dialogue: 0,0:22:06.21,0:22:07.26,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)おっと Dialogue: 5,0:22:06.22,0:22:07.26,Default,,0,0,0,,Whoa, there. Dialogue: 5,0:22:09.39,0:22:11.31,Default,,0,0,0,,Sorry we were gone for so long. Dialogue: 0,0:22:09.47,0:22:11.22,Default-ja,,0,0,0,,遅くて ごめんね Dialogue: 5,0:22:11.31,0:22:14.77,Default,,0,0,0,,I can't believe it's winter already, either. Dialogue: 0,0:22:11.43,0:22:14.55,Default-ja,,0,0,0,,もう冬になったなんて\N私も驚いて… Dialogue: 5,0:22:22.40,0:22:23.49,Default,,0,0,0,,I'm home. Dialogue: 0,0:22:22.48,0:22:23.65,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)ただいま Dialogue: 0,0:22:26.24,0:22:33.04,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(32,32)}The moon witnessed our incomplete cycles. Dialogue: 0,0:22:26.24,0:22:33.04,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(32,92)}tsuki wa miteita kaketeru bokura Dialogue: 0,0:22:33.12,0:22:37.62,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(32,32)}We called to one another, Dialogue: 0,0:22:33.12,0:22:37.62,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(32,92)}tagai wo yobiai nagara Dialogue: 0,0:22:37.96,0:22:47.26,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(32,32)}Walking distant paths as we took the long way around. Dialogue: 0,0:22:37.96,0:22:47.26,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(32,92)}toomawari de tooi michi wo aruita Dialogue: 0,0:22:51.51,0:22:57.44,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(32,32)}Red and black attract one another... Dialogue: 0,0:22:51.51,0:22:57.44,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(32,92)}hikiyoseau aka to kuro ga Dialogue: 0,0:22:57.77,0:23:04.19,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(32,32)}Shadow and light chase after one another... Dialogue: 0,0:22:57.77,0:23:04.19,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(32,92)}oikakeau yami to hikari ga Dialogue: 0,0:23:04.53,0:23:13.08,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(32,32)}They're made of two related things Dialogue: 0,0:23:04.53,0:23:13.08,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(32,92)}futatsu no tsuranaru mono de tsukurareteru yo Dialogue: 0,0:23:13.12,0:23:16.29,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(32,32)}...everything in this world is. Dialogue: 0,0:23:13.12,0:23:16.29,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(32,92)}konoyo no subete wa Dialogue: 0,0:23:16.75,0:23:23.25,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(32,32)}Because you're here, I'm here. Dialogue: 0,0:23:16.75,0:23:23.25,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(32,92)}anata ga iru kara watashi wa iru Dialogue: 0,0:23:23.84,0:23:28.97,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(32,32)\t(82,3794,\3c&H133950&)}Even apart, we're side by side. Dialogue: 0,0:23:23.84,0:23:28.97,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(32,92)\t(82,3794,\3c&H133950&)}hanaretemo soba ni iru Dialogue: 0,0:23:27.72,0:23:29.59,ED2,,0,0,0,,{\an9\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(1248,92)\3c&H133950&}soba ni iru Dialogue: 0,0:23:27.72,0:23:29.59,ED2,,0,0,0,,{\an9\fad(250,250)\blur2.8\pos(1248,32)\3c&H133950&}We're side by side. Dialogue: 0,0:23:29.55,0:23:36.02,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(32,32)\3c&H133950&}Everyone is continually searching Dialogue: 0,0:23:29.55,0:23:36.02,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(32,92)\3c&H133950&}daremo ga jibun no mou hitotsu no Dialogue: 0,0:23:36.31,0:23:42.11,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(32,32)\3c&H133950&}For one precious thing Dialogue: 0,0:23:36.31,0:23:42.11,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(32,92)\3c&H133950&}kataware to iu taisetsu na mono Dialogue: 0,0:23:42.15,0:23:50.20,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(32,32)\3c&H133950&}That they can call their other half. Dialogue: 0,0:23:42.15,0:23:50.20,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(32,92)\3c&H133950&}sagashi tsudzuketeru yo Dialogue: 5,0:23:55.79,0:24:00.12,Default,,0,0,0,,I'm about to spend my first Christmas with the mage. Dialogue: 0,0:23:55.91,0:24:00.12,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N魔法使いと過ごす\N初めてのクリスマスがやって来る Dialogue: 5,0:24:00.62,0:24:05.38,Default,,0,0,0,,What does the girl find in the town\Nof London in the end-of-the-year rush? Dialogue: 0,0:24:00.62,0:24:05.29,Default-ja,,0,0,0,,年の瀬の喧騒(けんそう)に沸くロンドンの街で\N少女が見つけたものは… Dialogue: 0,0:24:05.71,0:24:09.25,Default-ja,,0,0,0,,(アリス)\Nなら 今日は2人で\Nプレゼント探しだな Dialogue: 5,0:24:05.75,0:24:09.26,Default,,0,0,0,,Let's go look for a present together, then.