[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: RH ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [RH] Mahou Tsukai no Yome - 17 [WebRip] [Hi444] [720p].mkv Video File: [RH] Mahou Tsukai no Yome - 17 [WebRip] [Hi444] [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,RH Sans,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00461611,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.0,2,10,10,10,1 Style: Italics,RH Sans,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00461611,&H96000000,0,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,1.0,2,133,133,32,1 Style: Alt,RH Sans,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00461125,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,1.0,2,133,133,90,1 Style: OP2,Mistery Curse Personal Use,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.66667,0.0,5,22,22,32,1 Style: ED2,Great Vibes,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00293137,&H96000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.66667,0.0,4,22,22,32,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 5,0:00:01.44,0:00:02.64,Default,,0,0,0,,Ethan! Dialogue: 0,0:00:01.47,0:00:02.43,Default-ja,,0,0,0,,(ステラ)イーサン! Dialogue: 0,0:00:02.80,0:00:04.35,Default-ja,,0,0,0,,ハア… ハア… Dialogue: 5,0:00:04.65,0:00:05.65,Default,,0,0,0,,Ethan! Dialogue: 0,0:00:04.68,0:00:05.51,Default-ja,,0,0,0,,イーサン! Dialogue: 5,0:00:06.57,0:00:07.77,Default,,0,0,0,,Stella? Dialogue: 0,0:00:06.68,0:00:07.60,Default-ja,,0,0,0,,(母親)ステラ? Dialogue: 5,0:00:07.77,0:00:10.19,Default,,0,0,0,,Mom, have you seen Ethan? Dialogue: 0,0:00:07.93,0:00:10.06,Default-ja,,0,0,0,,(ステラ)\Nママ イーサン 知らない? Dialogue: 5,0:00:10.19,0:00:11.90,Default,,0,0,0,,I can't find him! Dialogue: 0,0:00:10.23,0:00:11.81,Default-ja,,0,0,0,,さっきから いないの! Dialogue: 5,0:00:11.90,0:00:13.66,Default,,0,0,0,,Who's Ethan? Dialogue: 0,0:00:12.02,0:00:13.44,Default-ja,,0,0,0,,(母親)イーサンって だあれ? Dialogue: 0,0:00:16.53,0:00:21.41,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H73330A&}Where do those scars lie within your chest{\fnGreat Vibes}? Dialogue: 0,0:00:16.53,0:00:21.41,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H73330A&}sono kizu wa mune no doko ni arimasu ka{\fnGreat Vibes}? Dialogue: 0,0:00:22.54,0:00:28.50,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H73330A&}Can you hear my voice somewhere inside your heart{\fnGreat Vibes}? Dialogue: 0,0:00:22.54,0:00:28.50,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H73330A&}kono koe wa kokoro no dokoka de kikoeteimasu ka{\fnGreat Vibes}? Dialogue: 0,0:00:39.93,0:00:44.73,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H2704C1&\t(2824,4367,\3c&H303032&)}When your scars and mine join together{\fnGreat Vibes}... Dialogue: 0,0:00:39.93,0:00:44.73,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H2704C1&\t(2824,4367,\3c&H303032&)}sono kizu to kono kizu wo kasaneta nara Dialogue: 0,0:00:45.69,0:00:50.78,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H303032&}When my voice and yours resound together{\fnGreat Vibes}... Dialogue: 0,0:00:45.69,0:00:50.78,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H303032&}kono koe to sono koe wo hibikaseta nara Dialogue: 0,0:00:51.23,0:01:02.29,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H73330A&\t(2274,2316,\3c&H303032&)\t(3742,3784,\3c&H054D82&)\t(4693,4735,\3c&H874E41&)\t(5194,5236,\3c&H185534&)\t(6028,6070,\3c&H1B1872&)\t(9115,9156,\3c&H8F4E83&)\t(10574,10616,\3c&H185534&)}Our intensity{\fnGreat Vibes}, {\fnMistery Curse Personal Use}hot tears{\fnGreat Vibes}, {\fnMistery Curse Personal Use}and bashful smiles{\fnGreat Vibes}... Dialogue: 0,0:00:51.23,0:01:02.29,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H73330A&\t(2274,2316,\3c&H303032&)\t(3742,3784,\3c&H054D82&)\t(4693,4735,\3c&H874E41&)\t(5194,5236,\3c&H185534&)\t(6028,6070,\3c&H1B1872&)\t(9115,9156,\3c&H8F4E83&)\t(10574,10616,\3c&H185534&)}hageshisa atsui namida hazukashisou na hohoemi Dialogue: 0,0:01:02.54,0:01:07.79,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H185534&\t(651,692,\3c&H36373A&)\t(1109,1151,\3c&H2D2C76&)\t(1777,1819,\3c&H1B2A31&)\t(2569,2611,\3c&H2D2C76&)}I used to think nothing of them{\fnGreat Vibes}, {\fnMistery Curse Personal Use}but now{\fnGreat Vibes}, Dialogue: 0,0:01:02.54,0:01:07.79,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H185534&\t(651,692,\3c&H36373A&)\t(1109,1151,\3c&H2D2C76&)\t(1777,1819,\3c&H1B2A31&)\t(2569,2611,\3c&H2D2C76&)}anna ni mo nanimo nai tte omoeteta watashi kara Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:14.22,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H194318&\t(1069,1111,\3c&H8F4E83&)\t(1737,1779,\3c&H34207E&)\t(2404,2446,\3c&H3C7533&)\t(4323,4364,\3c&H460064&)\t(5783,5824,\3c&H5717A0&)}So many unstoppable feelings are overflowing{\fnGreat Vibes}! Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:14.22,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H194318&\t(1069,1111,\3c&H8F4E83&)\t(1737,1779,\3c&H34207E&)\t(2404,2446,\3c&H3C7533&)\t(4323,4364,\3c&H460064&)\t(5783,5824,\3c&H5717A0&)}afuredasu yo konna ni mo tomedo nai kanjou ga ima Dialogue: 0,0:01:14.30,0:01:17.14,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H3522A9&\t(569,611,\3c&H052B44&)}You{\fnGreat Vibes}'{\fnMistery Curse Personal Use}re the one who finds yourself{\fnGreat Vibes}. Dialogue: 0,0:01:14.30,0:01:17.14,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H3522A9&\t(569,611,\3c&H052B44&)}kimi ga kimi wo mitsukedasu Dialogue: 0,0:01:17.18,0:01:20.01,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H3F4850&\t(607,648,\3c&H242A7C&)\t(1274,1316,\3c&H562906&)\t(2108,2150,\3c&H0B0B41&)}You{\fnGreat Vibes}'{\fnMistery Curse Personal Use}re the one who saves yourself{\fnGreat Vibes}. Dialogue: 0,0:01:17.18,0:01:20.01,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H3F4850&\t(607,648,\3c&H242A7C&)\t(1274,1316,\3c&H562906&)\t(2108,2150,\3c&H0B0B41&)}kimi ga kimi wo sukuidasu Dialogue: 0,0:01:20.01,0:01:25.48,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H0B0B41&\t(2698,2740,\3c&H3E3181&)\t(3074,3115,\3c&H56765F&)\t(3365,3407,\3c&H2A278C&)\t(3908,3949,\3c&H44444C&)\t(4241,4283,\3c&H429AB1&)\t(4825,4867,\3c&H0B0B41&)}So much is wrong and everyone breaks into a run{\fnGreat Vibes}. Dialogue: 0,0:01:20.01,0:01:25.48,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H0B0B41&\t(2698,2740,\3c&H3E3181&)\t(3074,3115,\3c&H56765F&)\t(3365,3407,\3c&H2A278C&)\t(3908,3949,\3c&H44444C&)\t(4241,4283,\3c&H429AB1&)\t(4825,4867,\3c&H0B0B41&)}machigai darake de daremo ga hashiridasu Dialogue: 0,0:01:25.81,0:01:28.69,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H5717A0&\t(527,568,\3c&H0DB5D4&)}You{\fnGreat Vibes}'{\fnMistery Curse Personal Use}re the one who lives your own life{\fnGreat Vibes}, Dialogue: 0,0:01:25.81,0:01:28.69,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H5717A0&\t(527,568,\3c&H0DB5D4&)}kimi ga kimi wo ikite yuku Dialogue: 0,0:01:28.73,0:01:32.19,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&H0DB5D4&}Trembling{\fnGreat Vibes}, {\fnMistery Curse Personal Use}hesitating all the while Dialogue: 0,0:01:28.73,0:01:32.19,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&H0DB5D4&}furue nagara{\fnGreat Vibes}, {\fnMistery Curse Personal Use}tomadoi nagara Dialogue: 0,0:01:32.53,0:01:35.65,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,250)\blur1.467\3c&HA995B4&\t(399,440,\3c&H666C6A&)\t(941,983,\3c&H6C8E9B&)\t(1275,1316,\3c&HE7974D&)\t(1692,1733,\3c&H145234&)\t(2359,2401,\3c&H18310A&)}In a world where you{\fnGreat Vibes}'{\fnMistery Curse Personal Use}re never truly alone{\fnGreat Vibes}. Dialogue: 0,0:01:32.53,0:01:35.65,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,250)\blur1.467\3c&HA995B4&\t(399,440,\3c&H666C6A&)\t(941,983,\3c&H6C8E9B&)\t(1275,1316,\3c&HE7974D&)\t(1692,1733,\3c&H145234&)\t(2359,2401,\3c&H18310A&)}hitori kiri janai sekai Dialogue: 0,0:01:35.82,0:01:44.16,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,32)\fad(250,2500)\blur1.467\3c&H0DB5D4&\t(1530,1572,\3c&H3E373B&)\t(2281,2322,\3c&H1325A5&)\t(2698,2739,\3c&H0DB5D4&)\t(3740,4616,\3c&H323DDC&)}But you{\fnGreat Vibes}'{\fnMistery Curse Personal Use}re the only one of you there is{\fnGreat Vibes}! Dialogue: 0,0:01:35.82,0:01:44.16,OP2,,0,0,0,,{\pos(640,93.333)\fs45.333\fad(250,2500)\blur1.467\3c&H0DB5D4&\t(1530,1572,\3c&H3E373B&)\t(2281,2322,\3c&H1325A5&)\t(2698,2739,\3c&H0DB5D4&)\t(3740,4616,\3c&H323DDC&)}dakedo kimi wa tatta ichi nin kimi shika inai Dialogue: 5,0:01:56.09,0:01:57.97,Default,,0,0,0,,Um, about this... Dialogue: 0,0:01:56.21,0:01:58.09,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)あの これ… Dialogue: 0,0:01:59.84,0:02:01.76,Default-ja,,0,0,0,,うまくいったみたいだね Dialogue: 5,0:01:59.89,0:02:01.72,Default,,0,0,0,,Looks like it's working well. Dialogue: 5,0:02:02.85,0:02:09.23,Default,,0,0,0,,It absorbs your excess magic and\Nmakes crystal flowers by the morning. Dialogue: 0,0:02:02.96,0:02:05.51,Default-ja,,0,0,0,,チセの余計な魔力を吸い上げて Dialogue: 0,0:02:05.76,0:02:09.30,Default-ja,,0,0,0,,朝になったら\N結晶の花が咲いている仕掛け Dialogue: 0,0:02:11.89,0:02:12.85,Default-ja,,0,0,0,,気に入った? Dialogue: 5,0:02:12.11,0:02:12.98,Default,,0,0,0,,Do you like it? Dialogue: 5,0:02:15.11,0:02:17.57,Default,,0,0,0,,They're beautiful. Dialogue: 0,0:02:15.23,0:02:17.56,Default-ja,,0,0,0,,すごくきれいです Dialogue: 5,0:02:17.99,0:02:18.82,Default,,0,0,0,,Good. Dialogue: 0,0:02:18.06,0:02:19.65,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)そう よかった Dialogue: 5,0:02:18.82,0:02:19.78,Default,,0,0,0,,I'm glad. Dialogue: 5,0:02:20.32,0:02:21.95,Italics,,0,0,0,,Although it looks a bit crazy. Dialogue: 0,0:02:20.44,0:02:21.90,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N見た目 すごいけど… Dialogue: 5,0:02:22.66,0:02:23.83,Default,,0,0,0,,They look tasty. Dialogue: 0,0:02:22.78,0:02:23.90,Default-ja,,0,0,0,,(ルツ)うまそうだ Dialogue: 0,0:02:24.32,0:02:25.28,Default-ja,,0,0,0,,うまそう? Dialogue: 5,0:02:24.33,0:02:25.41,Default,,0,0,0,,Tasty? Dialogue: 5,0:02:27.00,0:02:29.96,Default,,0,0,0,,They look tasty to the likes of us. Dialogue: 0,0:02:27.11,0:02:29.95,Default-ja,,0,0,0,,(ルツ)\N俺たちみたいなのには\Nうまそうに見えるんだ Dialogue: 5,0:02:30.33,0:02:31.75,Default,,0,0,0,,They do, huh? Dialogue: 0,0:02:30.37,0:02:31.70,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\Nそうなんだ Dialogue: 5,0:02:32.84,0:02:34.92,Default,,0,0,0,,Elias, also... Dialogue: 0,0:02:32.91,0:02:35.04,Default-ja,,0,0,0,,エリアス それと… Dialogue: 5,0:02:35.92,0:02:38.72,Default,,0,0,0,,Lindel got you dragon castings. Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:38.75,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\Nリンデルからは竜の抜け殻だね Dialogue: 5,0:02:39.18,0:02:41.80,Default,,0,0,0,,And the fish is from Selkie? Dialogue: 0,0:02:39.21,0:02:41.92,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)魚はセルキーからですかね Dialogue: 5,0:02:42.39,0:02:44.89,Default,,0,0,0,,Simon got you a wristwatch. Dialogue: 0,0:02:42.55,0:02:44.97,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\Nサイモンからは腕時計か Dialogue: 5,0:02:45.97,0:02:47.68,Default,,0,0,0,,Angelica got you... Dialogue: 0,0:02:46.01,0:02:47.59,Default-ja,,0,0,0,,アンジェリカからは… Dialogue: 5,0:02:48.35,0:02:50.73,Default,,0,0,0,,Ah, she does quick work, as always. Dialogue: 0,0:02:48.51,0:02:50.76,Default-ja,,0,0,0,,ああ 仕事が早いな Dialogue: 5,0:02:52.06,0:02:55.65,Default,,0,0,0,,Chise, can you show me the bracelet you got in Ant Hill? Dialogue: 0,0:02:52.10,0:02:53.06,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)チセ Dialogue: 0,0:02:53.14,0:02:55.52,Default-ja,,0,0,0,,蟻塚(ありづか)でもらった\Nまじない紐(ひも)を貸して Dialogue: 0,0:02:55.60,0:02:56.48,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 5,0:02:55.65,0:02:56.61,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 5,0:02:59.70,0:03:01.62,Default,,0,0,0,,Yeah, that looks good. Dialogue: 0,0:02:59.77,0:03:01.77,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)うん いいみたいだ Dialogue: 5,0:03:02.41,0:03:08.08,Default,,0,0,0,,With this, you'll be practically\Nunable to absorb or create magic. Dialogue: 0,0:03:02.57,0:03:04.03,Default-ja,,0,0,0,,これを つけていれば Dialogue: 0,0:03:04.11,0:03:08.15,Default-ja,,0,0,0,,魔力を作ること 吸収することが\Nほぼ できなくなる Dialogue: 5,0:03:08.41,0:03:10.71,Default,,0,0,0,,It'll be perfect for your body. Dialogue: 0,0:03:08.45,0:03:10.70,Default-ja,,0,0,0,,君の体には ちょうどいいだろう Dialogue: 5,0:03:11.46,0:03:15.92,Default,,0,0,0,,Listen, don't do any experiments or\Nmagic without my permission, all right? Dialogue: 0,0:03:11.49,0:03:15.95,Default-ja,,0,0,0,,いい? 実験も魔法も\N勝手にしてはダメだよ Dialogue: 5,0:03:16.71,0:03:17.55,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:03:16.91,0:03:19.71,Default-ja,,0,0,0,,はい ありがとうございます Dialogue: 5,0:03:17.96,0:03:19.55,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 5,0:03:22.30,0:03:25.89,Italics,,0,0,0,,I can do hardly anything right now. Dialogue: 0,0:03:22.34,0:03:26.01,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N私 今…\Nほとんど何もできないんだ Dialogue: 5,0:03:26.31,0:03:28.14,Italics,,0,0,0,,Everyone's given me so much, Dialogue: 0,0:03:26.38,0:03:28.34,Default-ja,,0,0,0,,たくさんもらってるのに Dialogue: 5,0:03:28.98,0:03:30.64,Italics,,0,0,0,,and I can't give anything back. Dialogue: 0,0:03:29.05,0:03:30.84,Default-ja,,0,0,0,,何も返せてない Dialogue: 5,0:03:35.11,0:03:39.69,Italics,,0,0,0,,I'll do whatever I can while my body still moves. Dialogue: 0,0:03:35.22,0:03:36.98,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N体が動くなら Dialogue: 0,0:03:37.23,0:03:39.56,Default-ja,,0,0,0,,動いてできることなら\N何でもやろう Dialogue: 5,0:03:40.95,0:03:44.16,Default,,0,0,0,,Elias, I'm going to thank Simon-san. Dialogue: 0,0:03:40.98,0:03:41.98,Default-ja,,0,0,0,,エリアス Dialogue: 0,0:03:42.06,0:03:44.19,Default-ja,,0,0,0,,サイモンさんに\Nお礼を言ってきます Dialogue: 5,0:03:44.57,0:03:45.83,Default,,0,0,0,,I'll come with you. Dialogue: 0,0:03:44.61,0:03:46.03,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)僕も行くよ\N(チセ)え? Dialogue: 5,0:03:48.29,0:03:51.58,Default,,0,0,0,,I can't have you sneaking off to London again. Dialogue: 0,0:03:48.45,0:03:51.66,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\Nまた ロンドンなんかに行かれると\N困るからね Dialogue: 5,0:03:51.58,0:03:54.71,Default,,0,0,0,,I-I won't go without telling you anymore. Dialogue: 0,0:03:51.74,0:03:54.87,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\Nも… もう 行かないですよ\N黙っては Dialogue: 5,0:03:56.17,0:03:57.63,Default,,0,0,0,,We'll see about that. Dialogue: 0,0:03:56.29,0:03:57.50,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)どうかなあ Dialogue: 5,0:03:58.92,0:04:00.51,Italics,,0,0,0,,That's unusual. Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:00.42,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N珍しい Dialogue: 5,0:04:05.97,0:04:07.81,Default,,0,0,0,,There's no one out. Dialogue: 0,0:04:06.05,0:04:07.84,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N誰もいないですね Dialogue: 5,0:04:08.35,0:04:10.14,Default,,0,0,0,,It's Christmas, after all. Dialogue: 0,0:04:08.47,0:04:09.93,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\Nクリスマスだからね Dialogue: 0,0:04:10.18,0:04:11.47,Default-ja,,0,0,0,,(ステラ)ハア… ハア… Dialogue: 5,0:04:14.90,0:04:17.23,Default,,0,0,0,,Um, have you seen a boy around? Dialogue: 0,0:04:15.01,0:04:17.14,Default-ja,,0,0,0,,あの! 男の子を見なかった? Dialogue: 5,0:04:17.82,0:04:19.78,Default,,0,0,0,,N-No, no one. Dialogue: 0,0:04:17.93,0:04:19.77,Default-ja,,0,0,0,,うっ ううん 何も… Dialogue: 5,0:04:23.07,0:04:24.45,Default,,0,0,0,,I've seen her before. Dialogue: 0,0:04:23.23,0:04:24.36,Default-ja,,0,0,0,,あの子 この前… Dialogue: 0,0:04:24.44,0:04:26.07,Default-ja,,0,0,0,,(父親)おい ステラ! 待ちなさい Dialogue: 5,0:04:24.45,0:04:26.03,Default,,0,0,0,,Wait, Stella, come back here! Dialogue: 5,0:04:26.03,0:04:27.66,Default,,0,0,0,,What's gotten into her? Dialogue: 0,0:04:26.15,0:04:27.61,Default-ja,,0,0,0,,どうしたんだ? いきなり Dialogue: 5,0:04:27.66,0:04:28.87,Default,,0,0,0,,I have no idea. Dialogue: 0,0:04:27.69,0:04:28.86,Default-ja,,0,0,0,,(母親)分からないわ Dialogue: 5,0:04:28.87,0:04:31.25,Default,,0,0,0,,She darted off, saying her brother's gone missing. Dialogue: 0,0:04:28.94,0:04:31.32,Default-ja,,0,0,0,,弟がいなくなったって 急に… Dialogue: 5,0:04:31.25,0:04:32.54,Default,,0,0,0,,Her brother? Dialogue: 0,0:04:31.40,0:04:32.74,Default-ja,,0,0,0,,(父親)弟? Dialogue: 5,0:04:32.87,0:04:35.58,Default,,0,0,0,,She's our only child, though. Dialogue: 0,0:04:32.95,0:04:35.78,Default-ja,,0,0,0,,うちには\Nあの子しかいないじゃないか Dialogue: 5,0:04:36.04,0:04:37.59,Default,,0,0,0,,Elias, um... Dialogue: 0,0:04:36.08,0:04:37.49,Default-ja,,0,0,0,,エリアス あの… Dialogue: 5,0:04:38.46,0:04:40.34,Default,,0,0,0,,Yeah, go for it. Dialogue: 0,0:04:38.58,0:04:40.41,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)ああ いいよ Dialogue: 0,0:04:41.33,0:04:42.83,Default-ja,,0,0,0,,(ステラ)ハア… ハア… Dialogue: 5,0:04:48.39,0:04:49.35,Default,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:04:48.46,0:04:49.34,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)あの… Dialogue: 5,0:04:50.64,0:04:51.85,Default,,0,0,0,,Please! Dialogue: 0,0:04:50.72,0:04:51.72,Default-ja,,0,0,0,,お願い! Dialogue: 5,0:04:51.85,0:04:55.60,Default,,0,0,0,,Please help me find my brother, Ethan! Dialogue: 0,0:04:52.13,0:04:53.51,Default-ja,,0,0,0,,イーサンを… Dialogue: 0,0:04:53.59,0:04:55.47,Default-ja,,0,0,0,,弟を見つけるの手伝って! Dialogue: 5,0:04:57.73,0:05:00.15,Default,,0,0,0,,I'm Stella Barklem. Dialogue: 0,0:04:57.89,0:05:00.23,Default-ja,,0,0,0,,私 ステラ・バークレム Dialogue: 5,0:05:00.73,0:05:03.40,Default,,0,0,0,,I came to my grandma's place for Christmas break. Dialogue: 0,0:05:00.73,0:05:03.56,Default-ja,,0,0,0,,クリスマス休暇で\Nおばあちゃん家(ち)に来たの Dialogue: 5,0:05:03.99,0:05:05.41,Default,,0,0,0,,Along with my whole family. Dialogue: 0,0:05:04.06,0:05:05.56,Default-ja,,0,0,0,,家族みんなで Dialogue: 5,0:05:06.70,0:05:10.58,Default,,0,0,0,,I took Ethan to the yard, but... Dialogue: 0,0:05:06.86,0:05:10.69,Default-ja,,0,0,0,,私 イーサンを\N庭に連れていったんだけど Dialogue: 0,0:05:12.82,0:05:13.66,Default-ja,,0,0,0,,あいつ… Dialogue: 5,0:05:12.87,0:05:19.13,Default,,0,0,0,,He's frail, but he refused to go back inside. Dialogue: 0,0:05:14.78,0:05:19.12,Default-ja,,0,0,0,,体 弱いくせに\N全然 家に戻ろうとしなくて Dialogue: 5,0:05:19.54,0:05:21.88,Default,,0,0,0,,Then we got in a fight. Dialogue: 0,0:05:19.70,0:05:21.75,Default-ja,,0,0,0,,それで けんかしちゃって Dialogue: 5,0:05:25.72,0:05:28.76,Default,,0,0,0,,You're such a selfish little brother! Dialogue: 0,0:05:25.83,0:05:28.63,Default-ja,,0,0,0,,私だって\Nあんたみたいな わがままな弟… Dialogue: 5,0:05:43.74,0:05:47.03,Default,,0,0,0,,I told them that Ethan had vanished. Dialogue: 0,0:05:43.85,0:05:47.15,Default-ja,,0,0,0,,(ステラ)\N私 言ったわ\Nイーサンが消えたって Dialogue: 0,0:05:47.40,0:05:48.23,Default-ja,,0,0,0,,でも… Dialogue: 5,0:05:47.53,0:05:48.37,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 5,0:05:48.37,0:05:50.12,Default,,0,0,0,,Who's Ethan? Dialogue: 0,0:05:48.65,0:05:50.03,Default-ja,,0,0,0,,(母親)イーサンって だあれ? Dialogue: 5,0:05:52.12,0:05:55.62,Default,,0,0,0,,I'm the only one who remembers my brother. Dialogue: 0,0:05:52.28,0:05:55.66,Default-ja,,0,0,0,,私しか 弟のこと覚えてない Dialogue: 5,0:05:55.62,0:05:56.62,Default,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:05:55.91,0:05:56.95,Default-ja,,0,0,0,,どうして? Dialogue: 5,0:05:57.71,0:06:01.59,Italics,,0,0,0,,They suddenly forgot about their own child? Dialogue: 0,0:05:57.82,0:06:01.75,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N自分の子供のことを\N急に忘れちゃったってこと? Dialogue: 5,0:06:02.50,0:06:04.17,Default,,0,0,0,,That's peculiar. Dialogue: 0,0:06:02.62,0:06:04.04,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)それは奇妙だね Dialogue: 5,0:06:04.76,0:06:05.92,Italics,,0,0,0,,Elias. Dialogue: 0,0:06:04.83,0:06:05.96,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\Nエリアス? Dialogue: 5,0:06:07.30,0:06:09.93,Default,,0,0,0,,How will you compensate us? Dialogue: 0,0:06:07.33,0:06:10.05,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス:チセの声で)\N君は何を支払ってくれる? Dialogue: 5,0:06:11.43,0:06:12.97,Default,,0,0,0,,Compensate? Dialogue: 0,0:06:11.59,0:06:12.80,Default-ja,,0,0,0,,しは… らい? Dialogue: 5,0:06:13.68,0:06:17.60,Default,,0,0,0,,When we help people,\Nwe receive an appropriate payment. Dialogue: 0,0:06:13.76,0:06:17.47,Default-ja,,0,0,0,,僕らは人を助けるとき\N見合った対価をもらう Dialogue: 5,0:06:17.60,0:06:20.15,Default,,0,0,0,,What will you do for us? Dialogue: 0,0:06:17.64,0:06:20.26,Default-ja,,0,0,0,,君は僕たちに 何をしてくれる? Dialogue: 5,0:06:22.82,0:06:24.07,Default,,0,0,0,,I... Dialogue: 0,0:06:22.89,0:06:23.93,Default-ja,,0,0,0,,私は… Dialogue: 5,0:06:25.19,0:06:27.24,Default,,0,0,0,,I... Dialogue: 0,0:06:25.23,0:06:27.31,Default-ja,,0,0,0,,私は… Dialogue: 5,0:06:28.95,0:06:30.03,Default,,0,0,0,,Sweets. Dialogue: 0,0:06:28.98,0:06:29.90,Default-ja,,0,0,0,,お菓子! Dialogue: 0,0:06:31.02,0:06:32.65,Default-ja,,0,0,0,,わ… 私! Dialogue: 5,0:06:31.37,0:06:32.41,Default,,0,0,0,,I... Dialogue: 5,0:06:33.87,0:06:35.45,Default,,0,0,0,,When I come here... Dialogue: 0,0:06:33.94,0:06:35.40,Default-ja,,0,0,0,,こっちに来るとき… Dialogue: 5,0:06:35.83,0:06:38.21,Default,,0,0,0,,I-I'm here at least once a month. Dialogue: 0,0:06:35.95,0:06:38.07,Default-ja,,0,0,0,,つ… 月に1度は こっちに来るわ Dialogue: 5,0:06:38.54,0:06:41.75,Default,,0,0,0,,I'll make {\i1}lots and lots{\i0} of sweets! Dialogue: 0,0:06:38.62,0:06:41.79,Default-ja,,0,0,0,,たっくさん たっくさん\Nお菓子を作ってくる Dialogue: 5,0:06:41.75,0:06:43.13,Default,,0,0,0,,More than I can carry! Dialogue: 0,0:06:41.87,0:06:43.04,Default-ja,,0,0,0,,抱えきれないくらい! Dialogue: 5,0:06:44.50,0:06:46.47,Default,,0,0,0,,If it's money you want, I'll work. Dialogue: 0,0:06:44.66,0:06:47.50,Default-ja,,0,0,0,,お金がいいなら 働く!\N一生かかっても Dialogue: 5,0:06:46.47,0:06:48.72,Default,,0,0,0,,For my whole life, if I have to! Dialogue: 0,0:06:47.79,0:06:48.79,Default-ja,,0,0,0,,だから! Dialogue: 5,0:06:50.84,0:06:51.80,Default,,0,0,0,,Sure. Dialogue: 0,0:06:50.96,0:06:51.88,Default-ja,,0,0,0,,いいよ Dialogue: 5,0:06:52.85,0:06:54.39,Default,,0,0,0,,That will be your payment. Dialogue: 0,0:06:53.05,0:06:54.30,Default-ja,,0,0,0,,それが対価だ Dialogue: 5,0:06:56.27,0:06:57.81,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:06:56.38,0:06:57.76,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)ありがとうございます Dialogue: 5,0:07:03.40,0:07:04.61,Default,,0,0,0,,M-Monster! Dialogue: 0,0:07:03.52,0:07:04.52,Default-ja,,0,0,0,,モ… モンスター! Dialogue: 5,0:07:06.07,0:07:09.53,Default,,0,0,0,,No, he's a mage. Dialogue: 0,0:07:06.27,0:07:07.69,Default-ja,,0,0,0,,違うよ Dialogue: 0,0:07:07.77,0:07:09.56,Default-ja,,0,0,0,,この人は魔法使い Dialogue: 5,0:07:09.53,0:07:11.11,Default,,0,0,0,,A mage? Dialogue: 0,0:07:09.65,0:07:11.15,Default-ja,,0,0,0,,魔法使い? Dialogue: 5,0:07:13.70,0:07:14.87,Default,,0,0,0,,Are you one, too? Dialogue: 0,0:07:13.73,0:07:14.73,Default-ja,,0,0,0,,あなたも? Dialogue: 5,0:07:15.20,0:07:16.83,Default,,0,0,0,,A mage? Dialogue: 0,0:07:15.28,0:07:16.82,Default-ja,,0,0,0,,魔法使いなの? Dialogue: 5,0:07:16.83,0:07:19.04,Default,,0,0,0,,Technically, I guess. Dialogue: 0,0:07:17.07,0:07:19.07,Default-ja,,0,0,0,,一応… かな Dialogue: 5,0:07:19.04,0:07:22.38,Default,,0,0,0,,You must be scared,\Nwith all these weird things happening. Dialogue: 0,0:07:19.20,0:07:22.16,Default-ja,,0,0,0,,えっと… 怖いよね\N変なことばっかり 起こって Dialogue: 0,0:07:22.24,0:07:23.12,Default-ja,,0,0,0,,(ステラ)怖いわよ! Dialogue: 5,0:07:22.38,0:07:23.25,Default,,0,0,0,,Of course I am! Dialogue: 5,0:07:24.34,0:07:28.63,Default,,0,0,0,,But it's not any scarier than not having my brother back. Dialogue: 0,0:07:24.49,0:07:25.54,Default-ja,,0,0,0,,けど… Dialogue: 0,0:07:25.79,0:07:28.50,Default-ja,,0,0,0,,弟が戻ってこないことより\N怖くないわ Dialogue: 5,0:07:30.09,0:07:30.84,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 5,0:07:34.30,0:07:35.89,Default,,0,0,0,,All right, let's go. Dialogue: 0,0:07:34.34,0:07:35.80,Default-ja,,0,0,0,,(ルツ)じゃあ 行くぞ Dialogue: 5,0:07:36.52,0:07:38.23,Default,,0,0,0,,The dog talked! Dialogue: 0,0:07:36.63,0:07:38.09,Default-ja,,0,0,0,,犬が しゃべった! Dialogue: 5,0:07:43.36,0:07:45.57,Default,,0,0,0,,Is this where he disappeared? Dialogue: 0,0:07:43.39,0:07:45.97,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\Nいなくなったのは ここからか Dialogue: 0,0:07:46.10,0:07:47.64,Default-ja,,0,0,0,,ばらけるのは危険だ Dialogue: 5,0:07:46.11,0:07:47.82,Default,,0,0,0,,It's dangerous to split up. Dialogue: 5,0:07:51.24,0:07:53.78,Default,,0,0,0,,Don't stray away from any of us. Dialogue: 0,0:07:51.31,0:07:53.65,Default-ja,,0,0,0,,君は 誰からも離れるんじゃないよ Dialogue: 0,0:07:53.73,0:07:54.57,Default-ja,,0,0,0,,分かったわ Dialogue: 5,0:07:53.78,0:07:54.74,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 5,0:07:57.20,0:07:58.50,Default,,0,0,0,,Take this. Dialogue: 0,0:07:57.28,0:07:58.45,Default-ja,,0,0,0,,これ あげる Dialogue: 0,0:07:58.78,0:08:00.53,Default-ja,,0,0,0,,わあ! 何? これ Dialogue: 5,0:07:58.79,0:08:00.62,Default,,0,0,0,,Wow, what's this? Dialogue: 0,0:08:00.61,0:08:01.66,Default-ja,,0,0,0,,きれい! Dialogue: 5,0:08:00.62,0:08:01.83,Default,,0,0,0,,It's pretty. Dialogue: 5,0:08:01.83,0:08:04.17,Default,,0,0,0,,We can find you if you get lost,\Nas long as you hold onto that. Dialogue: 0,0:08:01.91,0:08:03.99,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N持っていたら\Nはぐれても見つけられるから Dialogue: 5,0:08:04.50,0:08:05.59,Default,,0,0,0,,Ruth will. Dialogue: 0,0:08:04.58,0:08:05.58,Default-ja,,0,0,0,,ルツが Dialogue: 5,0:08:05.59,0:08:06.67,Default,,0,0,0,,I will. Dialogue: 0,0:08:05.66,0:08:06.49,Default-ja,,0,0,0,,(ルツ)俺が Dialogue: 5,0:08:07.21,0:08:09.92,Default,,0,0,0,,Thanks, Chise. I'll hold onto it. Dialogue: 0,0:08:07.25,0:08:09.79,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう チセ\N大事に持ってる Dialogue: 5,0:08:23.81,0:08:25.52,Default,,0,0,0,,Someone's interfering. Dialogue: 0,0:08:24.01,0:08:25.47,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)誰かが邪魔してる Dialogue: 5,0:08:25.52,0:08:26.27,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 5,0:08:28.44,0:08:31.24,Default,,0,0,0,,Let's ask the neighbors here. Dialogue: 0,0:08:28.56,0:08:31.10,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\Nこの辺りの隣人たちに尋ねるか Dialogue: 0,0:08:32.02,0:08:35.15,Default-ja,,0,0,0,,(ルツ)\Nでも 素直に答えるか分からないぞ Dialogue: 5,0:08:32.07,0:08:35.24,Default,,0,0,0,,I don't know if they'll give us a straight answer, though. Dialogue: 5,0:08:39.24,0:08:40.83,Default,,0,0,0,,Do you need help? Dialogue: 0,0:08:39.32,0:08:40.70,Default-ja,,0,0,0,,(サンザシの精)困ってる? Dialogue: 5,0:08:42.46,0:08:44.83,Italics,,0,0,0,,A Sleigh Beggy is a queen bee. Dialogue: 0,0:08:42.53,0:08:44.62,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N夜の愛し仔(スレイ・ベガ)は女王蜂 Dialogue: 5,0:08:44.83,0:08:48.30,Italics,,0,0,0,,A queen bee gives birth to the\Nchildren, so the hive takes care of her. Dialogue: 0,0:08:45.03,0:08:48.45,Default-ja,,0,0,0,,女王蜂は巣の子供を産むから\N世話される Dialogue: 5,0:08:49.84,0:08:53.38,Default,,0,0,0,,It's not magic, so it's okay, right? Dialogue: 0,0:08:49.87,0:08:53.54,Default-ja,,0,0,0,,魔法じゃないから大丈夫…\Nですよね? Dialogue: 5,0:08:53.97,0:08:56.72,Default,,0,0,0,,It's not a bad negotiation tactic, I suppose. Dialogue: 0,0:08:54.08,0:08:56.54,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\N交渉方法としては悪くないかな Dialogue: 5,0:08:58.76,0:09:01.35,Default,,0,0,0,,Tell me where her brother is. Dialogue: 0,0:08:58.88,0:09:01.34,Default-ja,,0,0,0,,この子の弟がいる所を教えて Dialogue: 5,0:09:04.81,0:09:05.85,Default,,0,0,0,,That way. Dialogue: 0,0:09:04.93,0:09:05.85,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)あっちです Dialogue: 5,0:09:05.85,0:09:07.06,Default,,0,0,0,,Wh-What? Dialogue: 0,0:09:05.93,0:09:07.06,Default-ja,,0,0,0,,(ステラ)な… 何? Dialogue: 5,0:09:07.06,0:09:09.11,Default,,0,0,0,,What are you talking to, Chise? Dialogue: 0,0:09:07.14,0:09:09.10,Default-ja,,0,0,0,,何としゃべってるの? チセ Dialogue: 5,0:09:10.19,0:09:12.28,Default,,0,0,0,,Don't worry about it, Stella. Dialogue: 0,0:09:10.23,0:09:12.98,Default-ja,,0,0,0,,ステラは気にしなくていいよ\N危ないから Dialogue: 5,0:09:12.28,0:09:13.11,Default,,0,0,0,,It's dangerous. Dialogue: 0,0:09:14.94,0:09:15.77,Default-ja,,0,0,0,,行こう Dialogue: 5,0:09:14.95,0:09:15.74,Default,,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 5,0:09:54.69,0:09:57.41,Default,,0,0,0,,Know... Want... Dialogue: 0,0:09:54.77,0:09:57.40,Default-ja,,0,0,0,,(吸血鬼)知ってる… 欲しい Dialogue: 0,0:10:01.44,0:10:02.40,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\Nマズい Dialogue: 5,0:10:01.79,0:10:04.37,Italics,,0,0,0,,Shoot... I'm out of flowers... Dialogue: 0,0:10:03.19,0:10:04.36,Default-ja,,0,0,0,,花が もう… Dialogue: 5,0:10:06.58,0:10:08.54,Default,,0,0,0,,Chise, we need details. Dialogue: 0,0:10:06.66,0:10:08.53,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)チセ… 詳しく Dialogue: 5,0:10:11.88,0:10:13.92,Default,,0,0,0,,Half a teacup's worth. Dialogue: 0,0:10:11.95,0:10:15.33,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\Nティーカップ半分まで\Nそれ以上はダメ Dialogue: 5,0:10:13.92,0:10:15.42,Default,,0,0,0,,No more. Dialogue: 0,0:10:22.76,0:10:24.59,Default-ja,,0,0,0,,チセ! なんで 血が? Dialogue: 5,0:10:22.81,0:10:24.60,Default,,0,0,0,,Chise! Why are you bleeding?! Dialogue: 5,0:10:24.60,0:10:26.10,Default,,0,0,0,,It's okay, don't wo— Dialogue: 0,0:10:24.67,0:10:25.88,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫だよ 気にし… Dialogue: 5,0:10:26.44,0:10:29.10,Default,,0,0,0,,You idiot! How can I {\i1}not{\i0} worry?! Dialogue: 0,0:10:26.47,0:10:29.10,Default-ja,,0,0,0,,バカ!\N気にするに決まってるでしょ Dialogue: 5,0:10:29.10,0:10:30.90,Default,,0,0,0,,What are you even doing? Dialogue: 0,0:10:29.18,0:10:30.68,Default-ja,,0,0,0,,何してるの? さっきから Dialogue: 5,0:10:32.11,0:10:33.73,Default,,0,0,0,,She's paying her compensation. Dialogue: 0,0:10:32.14,0:10:33.68,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)対価を払ってる Dialogue: 0,0:10:34.10,0:10:35.77,Default-ja,,0,0,0,,魔法使いなんでしょ? Dialogue: 5,0:10:34.11,0:10:35.74,Default,,0,0,0,,You're mages, aren't you? Dialogue: 5,0:10:35.74,0:10:38.11,Default,,0,0,0,,Can't you do it without hurting yourselves? Dialogue: 0,0:10:35.85,0:10:37.90,Default-ja,,0,0,0,,そんな痛いことしなくたって\Nどうにか… Dialogue: 5,0:10:38.11,0:10:40.07,Default,,0,0,0,,We aren't omnipotent. Dialogue: 0,0:10:38.31,0:10:39.90,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)僕たちは万能じゃない Dialogue: 5,0:10:42.33,0:10:46.83,Default,,0,0,0,,I had a brother, too, but I can't see him anymore. Dialogue: 0,0:10:42.40,0:10:46.45,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N私にも弟がいたけど\Nもう会えないから Dialogue: 5,0:10:47.46,0:10:50.08,Default,,0,0,0,,So I want you to be able to see yours. Dialogue: 0,0:10:47.57,0:10:49.99,Default-ja,,0,0,0,,ステラには会ってほしいなって Dialogue: 5,0:10:52.09,0:10:54.63,Default,,0,0,0,,This is the only way we can find him for now. Dialogue: 0,0:10:52.12,0:10:54.62,Default-ja,,0,0,0,,こういう方法しか 今は できなくて Dialogue: 5,0:10:55.21,0:10:56.92,Default,,0,0,0,,I'm sorry I scared you. Dialogue: 0,0:10:55.29,0:10:56.96,Default-ja,,0,0,0,,驚かせて ごめんね Dialogue: 0,0:11:02.38,0:11:03.92,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 5,0:11:02.55,0:11:03.76,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 5,0:11:07.93,0:11:10.94,Default,,0,0,0,,I'm looking forward to your sweets. Dialogue: 0,0:11:08.05,0:11:10.89,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)お菓子 楽しみにしてるね Dialogue: 5,0:11:15.69,0:11:17.57,Default,,0,0,0,,I'm going to treat that when we get home. Dialogue: 0,0:11:15.81,0:11:17.52,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\N帰ったら 手当てだから Dialogue: 5,0:11:17.57,0:11:18.32,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:11:17.60,0:11:18.52,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)はい… Dialogue: 5,0:11:19.28,0:11:21.78,Default,,0,0,0,,Sorry, Chise. I didn't want to make you do it. Dialogue: 0,0:11:19.35,0:11:21.73,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\Nごめん チセ 君にやらせて Dialogue: 5,0:11:22.91,0:11:25.62,Default,,0,0,0,,I was the one who suggested it. Dialogue: 0,0:11:23.02,0:11:25.74,Default-ja,,0,0,0,,私が\Nやりたいって言ったことですから Dialogue: 5,0:11:27.50,0:11:28.87,Default,,0,0,0,,Hurry up. Dialogue: 0,0:11:27.61,0:11:28.91,Default-ja,,0,0,0,,(ルツ)早く行くぞ Dialogue: 0,0:11:42.59,0:11:43.50,Default-ja,,0,0,0,,(灰の目)おや Dialogue: 5,0:11:42.64,0:11:43.72,Default,,0,0,0,,Oh? Dialogue: 5,0:11:44.05,0:11:47.72,Default,,0,0,0,,I should thank you for coming out this far. Dialogue: 0,0:11:44.13,0:11:47.51,Default-ja,,0,0,0,,こんな所まで ご苦労なことだ Dialogue: 5,0:11:47.72,0:11:49.48,Default,,0,0,0,,Ashen Eye. Dialogue: 0,0:11:47.92,0:11:49.34,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)灰の目… Dialogue: 0,0:11:52.85,0:11:53.68,Default-ja,,0,0,0,,イーサン! Dialogue: 5,0:11:53.06,0:11:53.86,Default,,0,0,0,,Ethan! Dialogue: 5,0:11:54.19,0:11:58.40,Default,,0,0,0,,I found a young child abandoned in the snow. Dialogue: 0,0:11:54.22,0:11:58.39,Default-ja,,0,0,0,,(灰の目)\N雪の中に\N幼子が捨てられておったから Dialogue: 5,0:11:58.40,0:12:00.86,Default,,0,0,0,,Such a pitiful thing. Dialogue: 0,0:11:58.56,0:12:00.60,Default-ja,,0,0,0,,不憫(ふびん)でな Dialogue: 0,0:12:00.85,0:12:03.19,Default-ja,,0,0,0,,(ステラ)返して! 私の弟よ Dialogue: 5,0:12:00.86,0:12:01.66,Default,,0,0,0,,Give him back! Dialogue: 5,0:12:01.66,0:12:03.20,Default,,0,0,0,,He's {\i1}my{\i0} brother! Dialogue: 0,0:12:03.48,0:12:04.32,Default-ja,,0,0,0,,(灰の目)おや? Dialogue: 5,0:12:03.53,0:12:04.49,Default,,0,0,0,,Oh? Dialogue: 5,0:12:05.49,0:12:08.20,Default,,0,0,0,,What an odd thing to say. Dialogue: 0,0:12:05.57,0:12:07.90,Default-ja,,0,0,0,,おかしなことを言う Dialogue: 5,0:12:08.20,0:12:11.50,Default,,0,0,0,,You are the one who abandoned him, are you not? Dialogue: 0,0:12:08.40,0:12:11.41,Default-ja,,0,0,0,,これを捨てたのは お前だろ? Dialogue: 5,0:12:13.42,0:12:17.34,Default,,0,0,0,,We hear human words often. Dialogue: 0,0:12:13.49,0:12:17.12,Default-ja,,0,0,0,,我々は人の言葉を よく聞く Dialogue: 5,0:12:17.34,0:12:21.63,Default,,0,0,0,,Words and text are sounds and shapes that bear souls. Dialogue: 0,0:12:17.50,0:12:21.83,Default-ja,,0,0,0,,言葉や文字は魂のこもる音と形 Dialogue: 5,0:12:22.01,0:12:26.89,Default,,0,0,0,,Should they reach another, they cannot be undone. Dialogue: 0,0:12:22.08,0:12:26.96,Default-ja,,0,0,0,,誰かに届いてしまえば\Nもう 取り消しはできぬ Dialogue: 5,0:12:27.64,0:12:28.68,Default,,0,0,0,,What does he mean? Dialogue: 0,0:12:27.67,0:12:28.55,Default-ja,,0,0,0,,どういうこと? Dialogue: 5,0:12:31.39,0:12:33.40,Default,,0,0,0,,You're such a selfish little brother! Dialogue: 0,0:12:31.51,0:12:33.22,Default-ja,,0,0,0,,(ステラ)\Nあんたみたいな わがままな弟… Dialogue: 5,0:12:33.94,0:12:34.98,Default,,0,0,0,,I don't need you! Dialogue: 0,0:12:33.97,0:12:34.80,Default-ja,,0,0,0,,いらないわよ! Dialogue: 5,0:12:36.23,0:12:38.94,Default,,0,0,0,,I didn't mean it. Dialogue: 0,0:12:36.35,0:12:38.98,Default-ja,,0,0,0,,本気で… 言ったわけじゃ Dialogue: 5,0:12:39.44,0:12:41.24,Default,,0,0,0,,It's too late now. Dialogue: 0,0:12:39.48,0:12:41.14,Default-ja,,0,0,0,,(灰の目)今更よ Dialogue: 5,0:12:41.24,0:12:46.12,Default,,0,0,0,,There's no telling what kind of creature\Nwill appreciate the words you spew forth. Dialogue: 0,0:12:41.39,0:12:44.36,Default-ja,,0,0,0,,吐いた言葉が\Nどんなものに気に入られるか Dialogue: 0,0:12:44.44,0:12:45.86,Default-ja,,0,0,0,,分からんぞ Dialogue: 5,0:12:46.12,0:12:50.45,Default,,0,0,0,,It's a good thing you didn't tell him to die. Dialogue: 0,0:12:46.15,0:12:50.24,Default-ja,,0,0,0,,“死んでしまえ”などと\N言わないでよかったな Dialogue: 5,0:12:51.04,0:12:54.50,Default,,0,0,0,,You and your brother's bond has been broken, Dialogue: 0,0:12:51.11,0:12:54.45,Default-ja,,0,0,0,,お前と弟御(おとうとご)の縁は もう切れた Dialogue: 0,0:12:54.87,0:12:57.83,Default-ja,,0,0,0,,のう 元姉上様よ Dialogue: 5,0:12:54.92,0:12:58.00,Default,,0,0,0,,former older sister. Dialogue: 5,0:12:58.00,0:13:02.47,Default,,0,0,0,,Can you remember your dear brother's name? Dialogue: 0,0:12:58.20,0:13:02.25,Default-ja,,0,0,0,,お前は今\N弟御の名を思い出せるか? Dialogue: 0,0:13:05.84,0:13:06.92,Default-ja,,0,0,0,,ステラ? Dialogue: 5,0:13:05.84,0:13:06.93,Default,,0,0,0,,Stella? Dialogue: 5,0:13:07.35,0:13:08.93,Default,,0,0,0,,It's *****, isn't it? Dialogue: 0,0:13:07.38,0:13:08.75,Default-ja,,0,0,0,,××××君(くん)だよね? Dialogue: 5,0:13:09.68,0:13:10.85,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:13:09.76,0:13:12.30,Default-ja,,0,0,0,,(ステラ)何? 聞こえない… Dialogue: 5,0:13:11.31,0:13:12.56,Default,,0,0,0,,I couldn't hear it. Dialogue: 5,0:13:14.69,0:13:18.27,Default,,0,0,0,,That's what it means for a bond to be broken. Dialogue: 0,0:13:14.72,0:13:18.14,Default-ja,,0,0,0,,(灰の目)\Nそれが縁が切れるということだ Dialogue: 5,0:13:18.90,0:13:22.78,Default,,0,0,0,,To forget his name, his age,\Nwhere he's from, his face, his voice, Dialogue: 0,0:13:19.02,0:13:22.73,Default-ja,,0,0,0,,名前も 歳(とし)も 生まれも 顔も 声も Dialogue: 5,0:13:22.78,0:13:26.24,Default,,0,0,0,,and whether he even existed at all. Dialogue: 0,0:13:22.81,0:13:26.11,Default-ja,,0,0,0,,いたかどうかさえ 忘れてしまう Dialogue: 0,0:13:26.94,0:13:28.36,Default-ja,,0,0,0,,フッフッフ… Dialogue: 5,0:13:28.49,0:13:29.53,Default,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:13:28.65,0:13:30.28,Default-ja,,0,0,0,,やだ! やめて! Dialogue: 5,0:13:29.53,0:13:30.45,Default,,0,0,0,,Stop it! Dialogue: 5,0:13:30.79,0:13:31.79,Default,,0,0,0,,Stella! Dialogue: 0,0:13:30.86,0:13:31.78,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)ステラ! Dialogue: 0,0:13:35.49,0:13:38.66,Default-ja,,0,0,0,,(灰の目)\Nフフ… これは既に我のものだ Dialogue: 5,0:13:36.21,0:13:38.92,Default,,0,0,0,,This is mine now. Dialogue: 5,0:13:39.42,0:13:44.26,Default,,0,0,0,,Can you pay the appropriate compensation, have-not? Dialogue: 0,0:13:39.54,0:13:44.17,Default-ja,,0,0,0,,お前に対価が払えるというのか?\N持たぬ子よ Dialogue: 0,0:13:45.37,0:13:46.21,Default-ja,,0,0,0,,ふむ Dialogue: 5,0:13:46.68,0:13:50.60,Default,,0,0,0,,Then let's play a game, have-not. Dialogue: 0,0:13:46.75,0:13:50.51,Default-ja,,0,0,0,,ひとつ 遊びをしようか 持たぬ子 Dialogue: 0,0:13:50.59,0:13:51.42,Default-ja,,0,0,0,,遊び? Dialogue: 5,0:13:50.60,0:13:51.60,Default,,0,0,0,,Play? Dialogue: 5,0:13:52.56,0:13:56.02,Default,,0,0,0,,Join us, child of the shadows. Dialogue: 0,0:13:52.76,0:13:55.84,Default-ja,,0,0,0,,(灰の目)お前もつきあえ 影の仔(こ) Dialogue: 0,0:13:57.55,0:13:58.43,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)エリアス! Dialogue: 5,0:13:57.81,0:13:58.61,Default,,0,0,0,,Elias! Dialogue: 0,0:14:06.73,0:14:07.61,Default-ja,,0,0,0,,(ステラ)ダメ! Dialogue: 5,0:14:06.82,0:14:07.74,Default,,0,0,0,,No! Dialogue: 5,0:14:10.91,0:14:14.50,Default,,0,0,0,,You two shall find them. Dialogue: 0,0:14:10.94,0:14:14.28,Default-ja,,0,0,0,,(灰の目)\Nお前たち2人で 捜してみるがいい Dialogue: 5,0:14:15.96,0:14:19.42,Default,,0,0,0,,Let's give you until sundown. Dialogue: 0,0:14:16.11,0:14:19.58,Default-ja,,0,0,0,,時刻は日没までとしよう Dialogue: 5,0:14:19.42,0:14:23.71,Default,,0,0,0,,If you can find them before that, you win. Dialogue: 0,0:14:19.66,0:14:21.91,Default-ja,,0,0,0,,それまでに\Nあやつらを見つけられれば Dialogue: 0,0:14:21.99,0:14:23.66,Default-ja,,0,0,0,,お前たちの勝ち Dialogue: 5,0:14:23.71,0:14:26.26,Default,,0,0,0,,If you can't, they're mine. Dialogue: 0,0:14:23.75,0:14:26.08,Default-ja,,0,0,0,,負ければ 我のものだ Dialogue: 5,0:14:26.93,0:14:29.01,Default,,0,0,0,,We're at a disadvantage. Dialogue: 0,0:14:27.08,0:14:30.84,Default-ja,,0,0,0,,私たちが不利です\Nあなたは何も失わない Dialogue: 5,0:14:29.01,0:14:30.97,Default,,0,0,0,,You don't lose anything. Dialogue: 0,0:14:31.46,0:14:32.38,Default-ja,,0,0,0,,勝手すぎる Dialogue: 5,0:14:31.47,0:14:32.56,Default,,0,0,0,,This is too selfish. Dialogue: 5,0:14:33.14,0:14:34.98,Default,,0,0,0,,Now, go. Dialogue: 0,0:14:33.30,0:14:34.97,Default-ja,,0,0,0,,(灰の目)さあ 行け Dialogue: 5,0:14:34.98,0:14:40.27,Default,,0,0,0,,Search frantically for them,\Nwith that beastly nose of yours. Dialogue: 0,0:14:35.05,0:14:40.10,Default-ja,,0,0,0,,己という獣の鼻で\N死に物狂いで捜すといい Dialogue: 0,0:14:42.77,0:14:46.35,Default-ja,,0,0,0,,フフフ… 冬の日は短いぞ Dialogue: 5,0:14:44.07,0:14:46.45,Default,,0,0,0,,The days are short in the winter. Dialogue: 5,0:14:53.66,0:14:54.70,Default,,0,0,0,,Oh, no. Dialogue: 0,0:14:53.69,0:14:54.82,Default-ja,,0,0,0,,どうしよう… Dialogue: 5,0:14:54.70,0:14:57.71,Default,,0,0,0,,Am I going to forget him? Dialogue: 0,0:14:54.90,0:14:57.49,Default-ja,,0,0,0,,私 このまま 忘れちゃうの? Dialogue: 5,0:15:06.09,0:15:06.92,Default,,0,0,0,,Chise. Dialogue: 0,0:15:06.16,0:15:07.12,Default-ja,,0,0,0,,(ルツ)チセ Dialogue: 5,0:15:08.01,0:15:09.76,Default,,0,0,0,,We just have to find them. Dialogue: 0,0:15:08.08,0:15:10.71,Default-ja,,0,0,0,,見つけりゃいいんだよ 見つけりゃ Dialogue: 5,0:15:09.76,0:15:10.97,Default,,0,0,0,,That's all. Dialogue: 0,0:15:10.79,0:15:11.63,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)でも… Dialogue: 5,0:15:10.97,0:15:11.80,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 5,0:15:12.14,0:15:16.27,Default,,0,0,0,,You're from the far east. He's from the far west. Dialogue: 0,0:15:12.17,0:15:14.05,Default-ja,,0,0,0,,東の端のお前と Dialogue: 0,0:15:14.13,0:15:16.05,Default-ja,,0,0,0,,西の端のあいつが\N会えたぐらいだ Dialogue: 5,0:15:16.93,0:15:18.77,Default,,0,0,0,,And yet, you managed to find each other. Dialogue: 0,0:15:17.01,0:15:20.43,Default-ja,,0,0,0,,こんな狭い丘の中で\N会えないわけないだろ Dialogue: 5,0:15:18.77,0:15:20.60,Default,,0,0,0,,You're not going to miss him on this tiny hill. Dialogue: 0,0:15:21.05,0:15:22.31,Default-ja,,0,0,0,,エリアス… Dialogue: 5,0:15:21.15,0:15:22.31,Default,,0,0,0,,Elias... Dialogue: 5,0:15:23.98,0:15:25.90,Default,,0,0,0,,You're his older sister, aren't you? Dialogue: 0,0:15:24.02,0:15:25.85,Default-ja,,0,0,0,,お前も姉貴なんだろ? Dialogue: 5,0:15:25.90,0:15:28.15,Default,,0,0,0,,You should believe in yourself and your brother. Dialogue: 0,0:15:26.06,0:15:27.98,Default-ja,,0,0,0,,自分と弟を信じろよ Dialogue: 5,0:15:28.15,0:15:32.24,Default,,0,0,0,,If you care about him enough that it makes\Nyou cry, you won't lose your bond so easily. Dialogue: 0,0:15:28.31,0:15:29.98,Default-ja,,0,0,0,,泣くぐらい思ってるなら Dialogue: 0,0:15:30.06,0:15:32.06,Default-ja,,0,0,0,,そう簡単に\Nつながりなんて切れない Dialogue: 5,0:15:33.20,0:15:36.37,Default,,0,0,0,,Whether it's family or anything else, it's... Dialogue: 0,0:15:33.32,0:15:36.24,Default-ja,,0,0,0,,家族でも何でも\Nそういうのは… Dialogue: 5,0:15:36.37,0:15:37.00,Default,,0,0,0,,Ruth... Dialogue: 0,0:15:36.44,0:15:37.45,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)ルツ Dialogue: 5,0:15:38.50,0:15:39.50,Default,,0,0,0,,Chise... Dialogue: 0,0:15:38.53,0:15:39.61,Default-ja,,0,0,0,,(ルツ)チセ… Dialogue: 5,0:15:44.63,0:15:45.84,Default,,0,0,0,,It's all right. Dialogue: 0,0:15:44.66,0:15:47.16,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫 一緒に捜そう Dialogue: 5,0:15:45.84,0:15:47.30,Default,,0,0,0,,Let's look for them together. Dialogue: 5,0:15:51.30,0:15:53.64,Default,,0,0,0,,Ruth, can you track their scent? Dialogue: 0,0:15:51.38,0:15:53.75,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)ルツ においとか分かる? Dialogue: 5,0:15:54.01,0:15:55.56,Default,,0,0,0,,They're hidden. Dialogue: 0,0:15:54.13,0:15:56.96,Default-ja,,0,0,0,,(ルツ)\N隠されてるんだ すごく薄い Dialogue: 5,0:15:55.56,0:15:56.97,Default,,0,0,0,,It's really faint. Dialogue: 5,0:15:56.97,0:15:58.31,Default,,0,0,0,,Oh... Dialogue: 0,0:15:57.13,0:15:58.17,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)そっか… Dialogue: 5,0:16:01.73,0:16:04.61,Default,,0,0,0,,With that beastly nose of yours... Dialogue: 0,0:16:01.80,0:16:04.43,Default-ja,,0,0,0,,(灰の目)己という獣の鼻で… Dialogue: 0,0:16:05.06,0:16:05.89,Default-ja,,0,0,0,,獣! Dialogue: 5,0:16:05.23,0:16:06.07,Default,,0,0,0,,Beast. Dialogue: 0,0:16:07.39,0:16:08.23,Default-ja,,0,0,0,,チセ! Dialogue: 5,0:16:07.78,0:16:08.40,Default,,0,0,0,,Chise! Dialogue: 5,0:16:08.74,0:16:11.32,Default,,0,0,0,,Ruth, take care of Stella for me. Dialogue: 0,0:16:08.81,0:16:11.31,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\Nルツ! ステラのこと お願い Dialogue: 0,0:16:11.69,0:16:12.56,Default-ja,,0,0,0,,(ルツ)チセ! Dialogue: 5,0:16:11.70,0:16:12.61,Default,,0,0,0,,Chise! Dialogue: 5,0:16:12.61,0:16:14.70,Default,,0,0,0,,Is it really safe to use that? Dialogue: 0,0:16:12.65,0:16:14.61,Default-ja,,0,0,0,,あれを使って 大丈夫なのか? Dialogue: 5,0:16:16.95,0:16:19.66,Default,,0,0,0,,My place has already been decided. Dialogue: 0,0:16:17.11,0:16:19.70,Default-ja,,0,0,0,,もう 自分の場所は決められたから Dialogue: 5,0:16:21.87,0:16:23.58,Default,,0,0,0,,We've been locked in. Dialogue: 0,0:16:22.03,0:16:23.57,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\N閉じ込められてる Dialogue: 5,0:16:23.58,0:16:25.34,Default,,0,0,0,,I can hardly move. Dialogue: 0,0:16:23.70,0:16:25.33,Default-ja,,0,0,0,,ほとんど動けない Dialogue: 5,0:16:26.80,0:16:28.30,Default,,0,0,0,,I hate old creatures. Dialogue: 0,0:16:26.83,0:16:30.37,Default-ja,,0,0,0,,古い生き物は力が強くて 嫌になる Dialogue: 5,0:16:28.30,0:16:30.38,Default,,0,0,0,,They're too powerful. Dialogue: 5,0:16:30.92,0:16:34.09,Default,,0,0,0,,And Chise can't use her magic right now. Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:33.83,Default-ja,,0,0,0,,チセは今\N魔法を使ったらいけないのに Dialogue: 5,0:16:38.60,0:16:39.85,Default,,0,0,0,,Where am I? Dialogue: 0,0:16:38.71,0:16:39.92,Default-ja,,0,0,0,,ここ どこ? Dialogue: 0,0:16:40.01,0:16:41.43,Default-ja,,0,0,0,,ハッ! モ… モンスター! Dialogue: 5,0:16:40.48,0:16:41.64,Default,,0,0,0,,M-Monster! Dialogue: 0,0:16:42.55,0:16:44.97,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\N君は姉さんと そっくりだな Dialogue: 5,0:16:42.56,0:16:45.11,Default,,0,0,0,,You're just like your sister. Dialogue: 0,0:16:45.05,0:16:45.89,Default-ja,,0,0,0,,(イーサン)しゃべった! Dialogue: 5,0:16:45.11,0:16:46.06,Default,,0,0,0,,It talked! Dialogue: 5,0:16:47.15,0:16:49.44,Default,,0,0,0,,Y-You know my sister? Dialogue: 0,0:16:47.18,0:16:49.31,Default-ja,,0,0,0,,ね… 姉ちゃんのこと 知ってるの? Dialogue: 5,0:16:49.99,0:16:51.61,Default,,0,0,0,,Who are you? Dialogue: 0,0:16:50.06,0:16:51.60,Default-ja,,0,0,0,,あなた 誰? Dialogue: 5,0:16:52.90,0:16:54.95,Default,,0,0,0,,Hey, hey, what is that? Dialogue: 0,0:16:52.94,0:16:54.81,Default-ja,,0,0,0,,ねえねえ 何? Dialogue: 5,0:16:56.24,0:16:57.37,Default,,0,0,0,,Is this bone? Dialogue: 0,0:16:56.27,0:16:57.32,Default-ja,,0,0,0,,これ 骨? Dialogue: 5,0:16:57.37,0:16:58.58,Default,,0,0,0,,Wait, don't. Dialogue: 0,0:16:57.40,0:16:58.44,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)ちょ やめて… Dialogue: 0,0:16:58.53,0:16:59.65,Default-ja,,0,0,0,,骨 かぶってるの? Dialogue: 5,0:16:58.58,0:16:59.79,Default,,0,0,0,,Are you wearing a skull? Dialogue: 5,0:17:00.08,0:17:01.04,Default,,0,0,0,,Does it come off? Dialogue: 0,0:17:00.15,0:17:02.11,Default-ja,,0,0,0,,取れるの? それとも 地(じ)? Dialogue: 5,0:17:01.04,0:17:02.29,Default,,0,0,0,,Or is it your actual skull? Dialogue: 0,0:17:02.20,0:17:03.53,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)う… こら Dialogue: 5,0:17:02.62,0:17:03.54,Default,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 5,0:17:03.54,0:17:05.79,Italics,,0,0,0,,I don't know how to react. Dialogue: 0,0:17:03.61,0:17:05.66,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\Nどう対応していいか分からない… Dialogue: 5,0:17:04.29,0:17:05.79,Alt,,0,0,0,,That's so cool! Dialogue: 0,0:17:09.37,0:17:10.41,Default-ja,,0,0,0,,わあ… Dialogue: 0,0:17:11.12,0:17:12.58,Default-ja,,0,0,0,,スゲえ! Dialogue: 5,0:17:11.13,0:17:12.67,Default,,0,0,0,,Whoa! Dialogue: 0,0:17:14.58,0:17:16.50,Default-ja,,0,0,0,,人間になった! Dialogue: 5,0:17:14.63,0:17:16.43,Default,,0,0,0,,You turned human! Dialogue: 5,0:17:16.43,0:17:19.51,Default,,0,0,0,,Do you remember your sister's name? Dialogue: 0,0:17:16.59,0:17:19.46,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\N君 思い出せる? 姉さんの名前 Dialogue: 5,0:17:19.51,0:17:20.14,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:17:19.55,0:17:21.55,Default-ja,,0,0,0,,え? 当たり前じゃんか Dialogue: 5,0:17:20.56,0:17:21.73,Default,,0,0,0,,Obviously. Dialogue: 0,0:17:27.26,0:17:29.06,Default-ja,,0,0,0,,どうしよう 分かんない! Dialogue: 5,0:17:27.27,0:17:28.36,Default,,0,0,0,,Oh, no! Dialogue: 5,0:17:28.36,0:17:29.23,Default,,0,0,0,,I don't know it! Dialogue: 5,0:17:29.52,0:17:30.57,Default,,0,0,0,,Why?! Dialogue: 0,0:17:29.60,0:17:30.64,Default-ja,,0,0,0,,なんで? Dialogue: 0,0:17:32.06,0:17:37.06,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\N君は“口うるさい姉さんなんて\Nいらない”って言ったんだろ? Dialogue: 5,0:17:32.11,0:17:37.12,Default,,0,0,0,,You said you don't need your nagging sister, didn't you? Dialogue: 5,0:17:38.28,0:17:40.08,Default,,0,0,0,,Do you really not need her? Dialogue: 0,0:17:38.36,0:17:39.98,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\N本当に いらないのか? Dialogue: 5,0:17:40.49,0:17:43.62,Default,,0,0,0,,Isn't family important? Dialogue: 0,0:17:40.53,0:17:43.45,Default-ja,,0,0,0,,家族って\N大事なものなんじゃないのかい? Dialogue: 5,0:17:43.62,0:17:46.04,Default,,0,0,0,,I-I wasn't being serious! Dialogue: 0,0:17:43.74,0:17:45.91,Default-ja,,0,0,0,,(イーサン)べっ 別に 本気じゃ… Dialogue: 5,0:17:47.46,0:17:50.38,Default,,0,0,0,,I mean, it's embarrassing. Dialogue: 0,0:17:47.53,0:17:50.33,Default-ja,,0,0,0,,だって 恥ずかしいじゃないか Dialogue: 5,0:17:52.26,0:17:56.64,Default,,0,0,0,,I don't really understand families or marriage. Dialogue: 0,0:17:52.33,0:17:56.67,Default-ja,,0,0,0,,僕は家族とか夫婦って\Nよく分からないんだ Dialogue: 5,0:17:57.97,0:18:02.14,Default,,0,0,0,,Would I understand those\Nemotions if I had blood relatives? Dialogue: 0,0:17:58.00,0:18:01.96,Default-ja,,0,0,0,,血のつながりがあったなら\Nそういう心も理解できるのかな Dialogue: 5,0:18:03.39,0:18:06.31,Default,,0,0,0,,I've never thought about\Nwhether we're related by blood or not. Dialogue: 0,0:18:03.42,0:18:06.47,Default-ja,,0,0,0,,血のつながりなんて\N意識したことないよ Dialogue: 5,0:18:06.69,0:18:09.73,Default,,0,0,0,,Family is family, either way. Dialogue: 0,0:18:06.72,0:18:09.76,Default-ja,,0,0,0,,別に そんなのなくたって\N家族は家族じゃん Dialogue: 0,0:18:10.18,0:18:14.98,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)\N要は長く 一緒に暮らして助け合う\Nグループの単位だろ? Dialogue: 5,0:18:10.23,0:18:15.03,Default,,0,0,0,,So it's a unit, a group of people who\Ncohabitate and help each other out for a long time. Dialogue: 5,0:18:16.57,0:18:19.37,Default,,0,0,0,,You make it sound like it could be anyone. Dialogue: 0,0:18:16.60,0:18:18.94,Default-ja,,0,0,0,,それじゃあ\N誰でもいいみたいじゃん Dialogue: 5,0:18:19.91,0:18:25.12,Default,,0,0,0,,I think I really want to tell my sister I'm sorry. Dialogue: 0,0:18:19.94,0:18:21.32,Default-ja,,0,0,0,,多分さ Dialogue: 0,0:18:21.40,0:18:25.11,Default-ja,,0,0,0,,俺 今は姉ちゃんに\Nすごく ごめんって言いたいし Dialogue: 5,0:18:25.12,0:18:27.37,Default,,0,0,0,,I want to party with her again. Dialogue: 0,0:18:25.20,0:18:27.20,Default-ja,,0,0,0,,また 一緒に\Nパーティーだってしたい Dialogue: 5,0:18:28.46,0:18:30.88,Default,,0,0,0,,I don't want it to be anyone else. Dialogue: 0,0:18:28.49,0:18:30.70,Default-ja,,0,0,0,,ほかの誰かとなんて やだよ Dialogue: 5,0:18:32.34,0:18:36.80,Default,,0,0,0,,I think that's what family is.\NPeople that make you feel that way. Dialogue: 0,0:18:32.45,0:18:33.66,Default-ja,,0,0,0,,家族って Dialogue: 0,0:18:33.75,0:18:36.67,Default-ja,,0,0,0,,そう思える人たちのこと\Nじゃないのかな Dialogue: 5,0:18:43.10,0:18:44.93,Italics,,0,0,0,,Find them! Find them! Dialogue: 0,0:18:43.17,0:18:44.97,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N追え 追え… Dialogue: 5,0:18:47.02,0:18:49.06,Italics,,0,0,0,,Capture their scent. Dialogue: 0,0:18:47.26,0:18:48.89,Default-ja,,0,0,0,,嗅ぎ取れ においを Dialogue: 0,0:18:50.30,0:18:51.18,Default-ja,,0,0,0,,私の… Dialogue: 5,0:18:50.36,0:18:51.36,Italics,,0,0,0,,Find... Dialogue: 5,0:18:55.15,0:18:56.78,Italics,,0,0,0,,Find what belongs to me. Dialogue: 0,0:18:55.23,0:18:56.64,Default-ja,,0,0,0,,私のものを Dialogue: 0,0:18:57.85,0:18:58.69,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)チセ! Dialogue: 5,0:18:58.11,0:18:58.86,Default,,0,0,0,,Chise! Dialogue: 0,0:19:07.28,0:19:08.16,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)エリアス! Dialogue: 5,0:19:07.41,0:19:08.29,Default,,0,0,0,,Elias! Dialogue: 5,0:19:10.83,0:19:11.96,Default,,0,0,0,,Elias! Dialogue: 0,0:19:10.87,0:19:11.95,Default-ja,,0,0,0,,エリアス! Dialogue: 5,0:19:11.96,0:19:13.59,Default,,0,0,0,,Thank goodness, I found you. Dialogue: 0,0:19:12.03,0:19:13.41,Default-ja,,0,0,0,,よかった 見つけた! Dialogue: 5,0:19:17.84,0:19:19.30,Default,,0,0,0,,Good work. Dialogue: 0,0:19:17.87,0:19:19.33,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)お疲れさま Dialogue: 5,0:19:20.47,0:19:21.68,Default,,0,0,0,,Elias... Dialogue: 0,0:19:20.54,0:19:21.50,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)エリアス… Dialogue: 5,0:19:24.10,0:19:27.14,Default,,0,0,0,,Why do you look like me? Dialogue: 0,0:19:24.21,0:19:27.22,Default-ja,,0,0,0,,なんで\N私の姿になってるんですか? Dialogue: 5,0:19:28.64,0:19:31.31,Default,,0,0,0,,A child's curiosity is terrifyingly powerful. Dialogue: 0,0:19:28.76,0:19:31.35,Default-ja,,0,0,0,,子供の好奇心って 怖いよね Dialogue: 5,0:19:35.90,0:19:37.19,Default,,0,0,0,,We're going home. Dialogue: 0,0:19:35.93,0:19:37.06,Default-ja,,0,0,0,,帰るわよ Dialogue: 0,0:19:37.39,0:19:38.23,Default-ja,,0,0,0,,(イーサン)やだ! Dialogue: 5,0:19:37.44,0:19:38.45,Default,,0,0,0,,Don't wanna. Dialogue: 5,0:19:38.45,0:19:42.20,Default,,0,0,0,,I said, we're going home! Dialogue: 0,0:19:38.48,0:19:41.94,Default-ja,,0,0,0,,(ステラ)\N帰るって言ってるでしょ〜! Dialogue: 0,0:19:42.02,0:19:43.52,Default-ja,,0,0,0,,(イーサン)い〜や〜だ! Dialogue: 5,0:19:42.20,0:19:43.70,Default,,0,0,0,,I don't wanna! Dialogue: 5,0:19:44.83,0:19:47.25,Default,,0,0,0,,You don't want a brother like me, do you? Dialogue: 0,0:19:44.94,0:19:47.19,Default-ja,,0,0,0,,僕みたいな弟なんて\Nいらないんだろ! Dialogue: 5,0:19:52.79,0:19:55.00,Default,,0,0,0,,Does it suck having me as your big sister? Dialogue: 0,0:19:52.83,0:19:54.91,Default-ja,,0,0,0,,私が お姉ちゃんじゃ 嫌? Dialogue: 5,0:19:56.71,0:19:59.17,Default,,0,0,0,,I don't mind having a kid brother, as long as it's you. Dialogue: 0,0:19:56.75,0:19:59.00,Default-ja,,0,0,0,,私は あんたが弟ならいい Dialogue: 5,0:20:01.30,0:20:04.60,Default,,0,0,0,,It's not like I know of any other brothers, anyway. Dialogue: 0,0:20:01.42,0:20:04.67,Default-ja,,0,0,0,,そもそも 弟なんて\Nあんたしか知らないもん Dialogue: 5,0:20:11.77,0:20:16.32,Default,,0,0,0,,I'm okay with you being my older sister. Dialogue: 0,0:20:11.84,0:20:13.18,Default-ja,,0,0,0,,俺も… Dialogue: 0,0:20:14.39,0:20:16.43,Default-ja,,0,0,0,,あんたが姉ちゃんでいいよ Dialogue: 5,0:20:23.03,0:20:25.62,Default,,0,0,0,,You mean you {\i1}want{\i0} me being your older sister, dummy. Dialogue: 0,0:20:23.06,0:20:25.40,Default-ja,,0,0,0,,“あなたが”でしょ? バカ! Dialogue: 5,0:20:29.41,0:20:31.41,Default,,0,0,0,,Do you remember his name now? Dialogue: 0,0:20:29.53,0:20:31.36,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)名前 思い出せた? Dialogue: 5,0:20:31.41,0:20:32.50,Default,,0,0,0,,Nope. Dialogue: 0,0:20:31.45,0:20:32.53,Default-ja,,0,0,0,,(ステラ)全然! Dialogue: 5,0:20:32.50,0:20:35.09,Default,,0,0,0,,Holy crap, my clothes aren't wet. Dialogue: 0,0:20:32.62,0:20:35.03,Default-ja,,0,0,0,,(イーサン)\Nすっげ〜! 服がぬれてない Dialogue: 5,0:20:35.09,0:20:37.30,Default,,0,0,0,,It's a pain not to be able to say his name. Dialogue: 0,0:20:35.16,0:20:37.12,Default-ja,,0,0,0,,(ステラ)\N名前 呼べないのは面倒ね Dialogue: 0,0:20:40.46,0:20:43.13,Default-ja,,0,0,0,,ああ 楽しかったわ Dialogue: 5,0:20:41.38,0:20:43.26,Default,,0,0,0,,That was fun. Dialogue: 5,0:20:43.26,0:20:45.18,Default,,0,0,0,,That was a fun loss. Dialogue: 0,0:20:43.29,0:20:45.04,Default-ja,,0,0,0,,楽しい負けだ Dialogue: 5,0:20:46.01,0:20:47.76,Default,,0,0,0,,I can't keep up with you. Dialogue: 0,0:20:46.09,0:20:47.67,Default-ja,,0,0,0,,(エリアス)つきあいきれない Dialogue: 5,0:20:48.31,0:20:50.60,Default,,0,0,0,,I had fun. Dialogue: 0,0:20:48.34,0:20:50.30,Default-ja,,0,0,0,,(灰の目)我は楽しめた Dialogue: 5,0:20:50.60,0:20:53.90,Default,,0,0,0,,It's fun to watch people when they're serious. Dialogue: 0,0:20:50.76,0:20:53.72,Default-ja,,0,0,0,,人の本気を見るのは楽しいものだ Dialogue: 5,0:20:55.73,0:20:58.32,Default,,0,0,0,,A person's words are powerful. Dialogue: 0,0:20:55.80,0:20:58.22,Default-ja,,0,0,0,,人の言葉は強い Dialogue: 5,0:20:58.32,0:21:02.15,Default,,0,0,0,,That's why we stay nearby to listen. Dialogue: 0,0:20:58.39,0:21:02.02,Default-ja,,0,0,0,,故に 我らは人の傍らで\Nそれを聞く Dialogue: 5,0:21:02.90,0:21:05.37,Default,,0,0,0,,Keep that in mind, have-not. Dialogue: 0,0:21:02.94,0:21:05.19,Default-ja,,0,0,0,,心せよ 持たぬ子よ Dialogue: 5,0:21:06.62,0:21:09.91,Default,,0,0,0,,I'll have what bond you've lost. Dialogue: 0,0:21:06.73,0:21:09.69,Default-ja,,0,0,0,,途切れた分のつながりは\N頂いていこう Dialogue: 5,0:21:09.91,0:21:11.12,Default,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:21:10.03,0:21:11.11,Default-ja,,0,0,0,,そんな! Dialogue: 5,0:21:11.58,0:21:12.71,Default,,0,0,0,,No, Dialogue: 0,0:21:11.65,0:21:12.70,Default-ja,,0,0,0,,(灰の目)いや… Dialogue: 0,0:21:13.82,0:21:16.08,Default-ja,,0,0,0,,1つ 持っているか Dialogue: 5,0:21:13.83,0:21:16.13,Default,,0,0,0,,you do have something. Dialogue: 5,0:21:19.71,0:21:22.63,Default,,0,0,0,,This looks tastier. Dialogue: 0,0:21:19.79,0:21:22.62,Default-ja,,0,0,0,,こちらのほうが うまそうだ Dialogue: 5,0:21:23.05,0:21:24.55,Default,,0,0,0,,I'll let you go. Dialogue: 0,0:21:23.17,0:21:24.33,Default-ja,,0,0,0,,返してやろう Dialogue: 0,0:21:29.51,0:21:31.34,Default-ja,,0,0,0,,(2人)遊ばれた Dialogue: 5,0:21:29.85,0:21:31.35,Default,,0,0,0,,He was messing with us. Dialogue: 5,0:21:41.90,0:21:43.57,Default,,0,0,0,,Stella! Ethan! Dialogue: 0,0:21:42.02,0:21:43.60,Default-ja,,0,0,0,,ステラ! イーサン! Dialogue: 5,0:21:43.57,0:21:45.20,Default,,0,0,0,,Dad! Mom! Dialogue: 5,0:21:45.20,0:21:46.45,Default,,0,0,0,,Unbelievable! Dialogue: 0,0:21:45.23,0:21:47.48,Default-ja,,0,0,0,,まったく!\Nあんたたち どこ行ってたの? Dialogue: 5,0:21:46.45,0:21:47.62,Default,,0,0,0,,Where were you two?! Dialogue: 5,0:21:48.99,0:21:50.62,Default,,0,0,0,,Dad... Mom... Dialogue: 5,0:21:51.50,0:21:52.70,Default,,0,0,0,,Who's she? Dialogue: 0,0:21:51.74,0:21:52.65,Default-ja,,0,0,0,,(母親)あの子は? Dialogue: 5,0:21:52.70,0:21:54.33,Default,,0,0,0,,Oh, uh... Dialogue: 0,0:21:52.86,0:21:54.20,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)あっ えっと… Dialogue: 5,0:21:55.21,0:21:56.67,Default,,0,0,0,,Her name's Chise. Dialogue: 0,0:21:55.24,0:21:56.70,Default-ja,,0,0,0,,チセっていうの Dialogue: 5,0:21:56.67,0:21:58.71,Default,,0,0,0,,She's my new friend I met today. Dialogue: 0,0:21:56.78,0:21:58.66,Default-ja,,0,0,0,,今日出来た 私の友達! Dialogue: 5,0:22:00.30,0:22:02.51,Default,,0,0,0,,Thank you so much, Chise. Dialogue: 0,0:22:00.41,0:22:02.33,Default-ja,,0,0,0,,本当に ありがとう チセ Dialogue: 5,0:22:02.51,0:22:04.22,Default,,0,0,0,,Tell me where you live. Dialogue: 0,0:22:02.62,0:22:04.16,Default-ja,,0,0,0,,ねえ 家を教えて Dialogue: 5,0:22:04.22,0:22:06.01,Default,,0,0,0,,I'm going to keep my promise. Dialogue: 0,0:22:04.25,0:22:05.79,Default-ja,,0,0,0,,約束を守りに行くから Dialogue: 5,0:22:06.01,0:22:08.80,Default,,0,0,0,,Stella's so pushy. Dialogue: 0,0:22:06.21,0:22:08.71,Default-ja,,0,0,0,,(イーサン)\Nステラは\Nすんごく押しが強いからさ Dialogue: 0,0:22:08.79,0:22:09.75,Default-ja,,0,0,0,,(ステラ)なによ もう! Dialogue: 5,0:22:08.80,0:22:09.97,Default,,0,0,0,,What was that?! Dialogue: 0,0:22:26.15,0:22:32.95,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(32,32)}The moon witnessed our incomplete cycles. Dialogue: 0,0:22:26.15,0:22:32.95,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(32,92)}tsuki wa miteita kaketeru bokura Dialogue: 0,0:22:33.04,0:22:37.54,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(32,32)}We called to one another, Dialogue: 0,0:22:33.04,0:22:37.54,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(32,92)}tagai wo yobiai nagara Dialogue: 0,0:22:37.87,0:22:47.18,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(32,32)}Walking distant paths as we took the long way around. Dialogue: 0,0:22:37.87,0:22:47.18,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(32,92)}toomawari de tooi michi wo aruita Dialogue: 0,0:22:51.43,0:22:57.35,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(32,32)}Red and black attract one another... Dialogue: 0,0:22:51.43,0:22:57.35,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(32,92)}hikiyoseau aka to kuro ga Dialogue: 0,0:22:57.69,0:23:04.11,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(32,32)}Shadow and light chase after one another... Dialogue: 0,0:22:57.69,0:23:04.11,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(32,92)}oikakeau yami to hikari ga Dialogue: 0,0:23:04.44,0:23:12.99,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(32,32)}They're made of two related things Dialogue: 0,0:23:04.44,0:23:12.99,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(32,92)}futatsu no tsuranaru mono de tsukurareteru yo Dialogue: 0,0:23:13.03,0:23:16.20,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(32,32)}...everything in this world is. Dialogue: 0,0:23:13.03,0:23:16.20,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(32,92)}konoyo no subete wa Dialogue: 0,0:23:16.66,0:23:23.17,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(32,32)}Because you're here, I'm here. Dialogue: 0,0:23:16.66,0:23:23.17,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(32,92)}anata ga iru kara watashi wa iru Dialogue: 0,0:23:23.75,0:23:28.88,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(32,32)\t(82,3794,\3c&H133950&)}Even apart, we're side by side. Dialogue: 0,0:23:23.75,0:23:28.88,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(32,92)\t(82,3794,\3c&H133950&)}hanaretemo soba ni iru Dialogue: 0,0:23:27.63,0:23:29.51,ED2,,0,0,0,,{\an9\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(1248,92)\3c&H133950&}soba ni iru Dialogue: 0,0:23:27.63,0:23:29.51,ED2,,0,0,0,,{\an9\fad(250,250)\blur2.8\pos(1248,32)\3c&H133950&}We're side by side. Dialogue: 0,0:23:29.47,0:23:35.93,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(32,32)\3c&H133950&}Everyone is continually searching Dialogue: 0,0:23:29.47,0:23:35.93,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(32,92)\3c&H133950&}daremo ga jibun no mou hitotsu no Dialogue: 0,0:23:36.22,0:23:42.02,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(32,32)\3c&H133950&}For one precious thing Dialogue: 0,0:23:36.22,0:23:42.02,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(32,92)\3c&H133950&}kataware to iu taisetsu na mono Dialogue: 0,0:23:42.06,0:23:50.11,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\pos(32,32)\3c&H133950&}That they can call their other half. Dialogue: 0,0:23:42.06,0:23:50.11,ED2,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur2.8\fs45.333\pos(32,92)\3c&H133950&}sagashi tsudzuketeru yo Dialogue: 5,0:23:56.04,0:24:00.12,Default,,0,0,0,,The girl's first friend makes her heart dance. Dialogue: 0,0:23:56.11,0:24:00.07,Default-ja,,0,0,0,,(チセ)\N初めて出来た友人に\N少女の心は華やぐ Dialogue: 5,0:24:00.12,0:24:07.42,Default,,0,0,0,,But the existence of her friend slightly\Nwarps her relationship with the mage. Dialogue: 0,0:24:00.16,0:24:02.95,Default-ja,,0,0,0,,しかし そんな友人の存在が Dialogue: 0,0:24:03.03,0:24:07.29,Default-ja,,0,0,0,,少女と魔法使いの関係を\Nわずかに ゆがませる Dialogue: 0,0:24:07.83,0:24:09.33,Default-ja,,0,0,0,,(ルツ)どこだ? チセ! Dialogue: 5,0:24:07.84,0:24:09.42,Default,,0,0,0,,Chise, where are you?!