1 00:00:00,659 --> 00:00:06,665 ♪〜 2 00:01:24,076 --> 00:01:30,082 〜♪ 3 00:01:38,882 --> 00:01:39,717 (チセ)ハッ! 4 00:01:41,301 --> 00:01:42,553 ステラ! 5 00:01:45,097 --> 00:01:46,265 (チセ) 生きてる… 6 00:01:47,808 --> 00:01:50,936 顔色も さっきよりは悪くない 7 00:01:51,103 --> 00:01:52,730 (カルタフィルス) 目がくらんだでしょ 8 00:01:53,439 --> 00:01:54,481 こっちへ来てよ 9 00:02:10,080 --> 00:02:10,914 (チセ)ハッ… 10 00:02:16,086 --> 00:02:17,713 (カルタフィルス) 死んではいないよ 11 00:02:19,882 --> 00:02:20,924 久しぶり 12 00:02:21,967 --> 00:02:23,177 (チセ)ヨセフ… 13 00:02:23,469 --> 00:02:26,847 (カルタフィルス) 君と こうして会うのは 墓場以来かな 14 00:02:27,681 --> 00:02:30,225 手ひどくやられたから 忘れられないよ 15 00:02:33,479 --> 00:02:34,897 (チセ) 覚えてない? 16 00:02:35,314 --> 00:02:38,359 本当に 余計なことばっかりしてくれるね 17 00:02:38,859 --> 00:02:39,902 君は 18 00:02:42,279 --> 00:02:43,155 まあいいや 19 00:02:44,323 --> 00:02:46,950 君は 取り引きに応じてくれたんだから 20 00:02:50,788 --> 00:02:52,706 君は僕と同じだ 21 00:02:53,373 --> 00:02:56,585 同じくらい強い呪いを受けてる 22 00:02:57,169 --> 00:02:59,463 僕は ひたすら生き続ける呪い 23 00:03:00,214 --> 00:03:02,883 君は死に向かう呪い 24 00:03:04,009 --> 00:03:07,930 だからさ その左腕 僕に頂戴よ 25 00:03:12,142 --> 00:03:15,395 あなたが欲しいのは 私の腕? 26 00:03:15,687 --> 00:03:16,647 うん 27 00:03:16,730 --> 00:03:20,359 今のところ それが いちばん使えそうだからね 28 00:03:21,360 --> 00:03:25,697 その対価に 僕も君に 自分の一部を差し出すよ 29 00:03:26,198 --> 00:03:30,285 そうすれば 君は いつまでも死なない体になるんだ 30 00:03:32,037 --> 00:03:34,123 (チセ)信用… できない 31 00:03:34,456 --> 00:03:36,166 アハハハ! 32 00:03:36,417 --> 00:03:39,545 じゃあ 君 ほかに選択肢があるとでも? 33 00:03:41,171 --> 00:03:42,005 やるんだよ 34 00:03:46,135 --> 00:03:48,512 この腕を そのまま移せばいいの? 35 00:03:49,596 --> 00:03:53,642 (カルタフィルス) その前に 拒絶反応が出ないか 確かめようか 36 00:03:53,725 --> 00:03:54,935 (ぐちゃぐちゃ…) 37 00:03:57,771 --> 00:03:58,939 (チセ)あ… 38 00:04:01,233 --> 00:04:03,527 (カルタフィルス) はい 次は君の番 39 00:04:05,529 --> 00:04:08,031 あれ? やっぱり怖い? 40 00:04:08,407 --> 00:04:10,784 呪いから 解放されるかもしれないのに 41 00:04:12,619 --> 00:04:14,079 大丈夫だよ 42 00:04:14,329 --> 00:04:16,748 違う形に 変わったりするわけじゃないし 43 00:04:17,666 --> 00:04:19,585 (チセ)変わったとしても… (カルタフィルス)ん? 44 00:04:23,922 --> 00:04:25,048 かまわない 45 00:04:27,342 --> 00:04:29,386 なんで そんなに… 46 00:04:29,470 --> 00:04:30,304 (チセ)え? 47 00:04:30,929 --> 00:04:31,972 (カルタフィルス)ううん 48 00:04:32,306 --> 00:04:36,101 やっぱり 僕は君が嫌いだなって… 49 00:04:36,894 --> 00:04:38,228 手伝ってあげるね 50 00:04:50,574 --> 00:04:51,450 (ぐちゃ) 51 00:04:51,992 --> 00:04:54,203 (チセ)ああっ! うう… 52 00:04:54,536 --> 00:04:55,370 うっ… 53 00:04:56,121 --> 00:04:58,373 ハア… ハア… 54 00:05:01,960 --> 00:05:04,004 (カルタフィルス)はい 移植完了 55 00:05:04,546 --> 00:05:06,173 (チセ)ハア… ハア… 56 00:05:06,298 --> 00:05:07,674 (カルタフィルス) 大丈夫 57 00:05:08,175 --> 00:05:10,302 血が出たくらいで死なないよ 58 00:05:11,428 --> 00:05:13,680 拒絶反応はないみたいだ 59 00:05:15,766 --> 00:05:16,600 うん… 60 00:05:18,143 --> 00:05:19,728 君の目玉は 61 00:05:20,062 --> 00:05:22,981 なんだか世界が キラキラして見えるなあ 62 00:05:23,774 --> 00:05:25,567 うらやましいなあ 63 00:05:25,984 --> 00:05:29,488 ハア… ハア… 64 00:05:30,864 --> 00:05:35,327 (カルタフィルス) 僕ら この世界で唯一 同じものが見えてるんだ 65 00:05:35,661 --> 00:05:36,828 アハハハ! 66 00:05:38,455 --> 00:05:41,875 呪いが なじんだら その腕をもらうよ 67 00:05:42,501 --> 00:05:43,794 安心してよ 68 00:05:44,169 --> 00:05:46,588 眠ってる間に 全部 終わるから 69 00:05:47,256 --> 00:05:49,591 目に残ってる君の力を 借りるね 70 00:05:51,009 --> 00:05:52,552 (チセ)何… を? 71 00:05:53,428 --> 00:05:54,429 言ったろ? 72 00:05:55,305 --> 00:05:57,724 僕は君が嫌いだって 73 00:05:59,810 --> 00:06:00,811 だからさ… 74 00:06:06,191 --> 00:06:07,025 (チセ)え… 75 00:06:12,906 --> 00:06:14,992 何? ここ… 76 00:06:16,618 --> 00:06:17,828 (チセ) 知らない… 77 00:06:17,995 --> 00:06:19,371 (足音) 78 00:06:20,205 --> 00:06:23,083 (チセ) 違う… 懐かしい 79 00:06:25,377 --> 00:06:27,004 (ドアが開く音) 知ってる 80 00:06:27,921 --> 00:06:29,840 (智花(ちか))ごめんね 智世(ちせ) 81 00:06:34,428 --> 00:06:36,013 (チセ)お母さん… 82 00:06:36,680 --> 00:06:38,473 (幼いチセ) おかえりなさい お母さん 83 00:06:38,557 --> 00:06:39,433 (チセ)あ… 84 00:06:39,683 --> 00:06:41,393 (智花)お留守番 ありがとう 85 00:06:41,476 --> 00:06:43,061 怖いこと なかった? 86 00:06:43,145 --> 00:06:43,979 (幼いチセ)うん 87 00:06:44,062 --> 00:06:46,273 史輝(ふみき)といたから 大丈夫だよ 88 00:06:46,398 --> 00:06:47,482 (智花)そっか 89 00:06:48,317 --> 00:06:51,111 史輝は お父さんに似て よかったわね 90 00:06:52,362 --> 00:06:57,242 (チセ) これ まだ お父さんと弟が 消える前の… 91 00:06:57,451 --> 00:06:59,286 (幼いチセ)史輝は いい子ね〜 92 00:06:59,661 --> 00:07:01,621 あっ あのね おしめね 93 00:07:01,705 --> 00:07:03,582 替えられるように なったの 94 00:07:03,665 --> 00:07:04,541 (智花)えっ? 95 00:07:06,043 --> 00:07:06,877 (幼いチセ)えへん 96 00:07:06,960 --> 00:07:07,919 ホントだ! 97 00:07:08,378 --> 00:07:10,505 ん〜 ありがとう! 98 00:07:10,589 --> 00:07:12,507 智世もホントに いい子ね 99 00:07:12,591 --> 00:07:13,425 (幼いチセ)エヘヘ 100 00:07:14,009 --> 00:07:17,554 お母さん お母さん 私も ご飯 作るの手伝う! 101 00:07:17,638 --> 00:07:19,139 (智花)わあ 本当? 102 00:07:19,222 --> 00:07:21,433 じゃあ 何してもらおっかな 103 00:07:21,516 --> 00:07:22,351 (チセ) そうだ… 104 00:07:23,393 --> 00:07:24,895 あんな顔して 105 00:07:24,978 --> 00:07:28,231 すごくうれしそうに 笑う人だったんだ 106 00:07:34,738 --> 00:07:36,615 (ドアの開閉音) 107 00:07:37,324 --> 00:07:38,867 (幼いチセ) おかえりなさい! お父さん 108 00:07:38,950 --> 00:07:39,785 (夕輝(ゆうき))おっと! 109 00:07:40,452 --> 00:07:42,162 ぬれるから ちょっと待てよ 110 00:07:42,245 --> 00:07:43,330 (幼いチセ)え〜! 111 00:07:43,413 --> 00:07:45,082 (智花)おかえり 夕輝 112 00:07:45,415 --> 00:07:46,500 今日は遅かったのね 113 00:07:46,625 --> 00:07:48,251 (夕輝)ああ (幼いチセ)早く〜 114 00:07:49,586 --> 00:07:50,962 (夕輝)ただいま 智世 115 00:07:51,046 --> 00:07:52,089 (幼いチセ)おかえりなさい! 116 00:07:52,172 --> 00:07:54,633 (夕輝) おい ちょっと! 歩けないだろ 117 00:07:54,716 --> 00:07:56,635 (一同の笑い声) 118 00:08:03,975 --> 00:08:06,311 (チセ) お父さん似だったんだな 119 00:08:07,020 --> 00:08:08,021 (夕輝)ふわ〜あ… 120 00:08:08,105 --> 00:08:10,023 お仕事 大変? 121 00:08:10,107 --> 00:08:12,859 (夕輝)最近 夜勤 増やしたからな 122 00:08:13,110 --> 00:08:14,486 ごめんね 123 00:08:14,569 --> 00:08:16,905 私も働ければいいんだけど… 124 00:08:17,322 --> 00:08:19,950 智花は 家のこと してくれてるだろ? 125 00:08:20,409 --> 00:08:23,870 それに 智世は智花に似て マズい体質だから 126 00:08:24,871 --> 00:08:27,582 そばにいてくれたほうが 俺も安心だよ 127 00:08:28,041 --> 00:08:29,626 ありがとう 夕輝 128 00:08:30,210 --> 00:08:31,420 (チセ) 体質… 129 00:08:31,878 --> 00:08:34,631 お母さんも 私と同じ? 130 00:09:17,257 --> 00:09:19,426 (チセ) これは私の記憶 131 00:09:20,260 --> 00:09:21,928 私は あいつに 132 00:09:22,012 --> 00:09:25,390 起きないように 夢を見せられている 133 00:09:25,515 --> 00:09:26,892 (拍動音) 134 00:09:27,642 --> 00:09:28,810 ハッ! カル… 135 00:09:33,231 --> 00:09:34,191 違う 136 00:09:34,441 --> 00:09:36,318 あなた… あいつじゃない 137 00:09:36,902 --> 00:09:40,405 僕は… 切り離された あれのかけら 138 00:09:43,742 --> 00:09:47,162 あれは いろんなものをくっつけて 取り込んできた 139 00:09:47,537 --> 00:09:49,706 本当のあれが どれなのか 140 00:09:50,081 --> 00:09:52,959 そもそも 自分が何だったのか 141 00:09:54,211 --> 00:09:56,379 もう分からなくなってるんだよ 142 00:09:57,506 --> 00:10:01,384 (チセ) どうして こんな昔のことを 私に見せるの? 143 00:10:02,260 --> 00:10:03,678 (カルタフィルス)多分 嫌がらせ 144 00:10:03,804 --> 00:10:04,888 (拍動音) 145 00:10:05,138 --> 00:10:09,434 (カルタフィルス) それは君を傷つけてもいるけれど 守ってもいる 146 00:10:09,893 --> 00:10:12,938 君が こうして 僕のようなものと話せるのも 147 00:10:13,021 --> 00:10:14,147 そのせいだ 148 00:10:16,316 --> 00:10:17,359 (チセ)あなたは… 149 00:10:19,361 --> 00:10:21,321 (カルタフィルス) 僕に触らないほうがいい 150 00:10:22,739 --> 00:10:24,282 決心がつくまでは 151 00:10:29,246 --> 00:10:30,330 決心? 152 00:10:31,373 --> 00:10:32,499 (史輝の泣き声) 153 00:10:34,292 --> 00:10:36,419 いいよ 俺があやしてくる 154 00:10:36,920 --> 00:10:38,213 (智花)ありがとう 155 00:10:42,551 --> 00:10:43,385 (物音) 156 00:10:56,439 --> 00:10:58,817 (足音) 157 00:10:59,317 --> 00:11:00,151 (夕輝)あっ… 158 00:11:00,235 --> 00:11:01,486 (幼いチセ)お父さん? 159 00:11:01,820 --> 00:11:03,363 どこか行くの? 160 00:11:06,491 --> 00:11:08,577 (夕輝)智世も… (幼いチセ)ん? 161 00:11:09,160 --> 00:11:12,455 (夕輝) いや… ちょっとだけだから 待っててな 162 00:11:13,832 --> 00:11:14,666 (幼いチセ)うん 163 00:11:17,669 --> 00:11:19,421 ほら おやすみ 164 00:11:20,046 --> 00:11:22,924 うん いってらっしゃ〜い 165 00:11:25,760 --> 00:11:26,678 (チセ) あ… 166 00:11:28,054 --> 00:11:30,390 それから お父さんは 二度と… 167 00:11:30,849 --> 00:11:31,766 (チセ)ダメ! 168 00:11:32,017 --> 00:11:33,643 (チセ) 帰ってこなかったんだ 169 00:11:39,983 --> 00:11:44,195 (カルタフィルス) 君の記憶は そこまでだから この扉は開かないよ 170 00:11:45,530 --> 00:11:46,698 (足音) 171 00:11:50,493 --> 00:11:51,536 (智花)夕輝? 172 00:11:55,165 --> 00:11:58,460 (チセ) そうか この日から… 173 00:11:59,336 --> 00:12:00,962 (ガシャン!) (智花)きゃあ! 174 00:12:01,338 --> 00:12:03,715 (パートA) ねえ ちょっと… また? 175 00:12:03,840 --> 00:12:05,175 すみません! 176 00:12:05,967 --> 00:12:08,219 (パートA)最近 なんか変なのよ 177 00:12:08,303 --> 00:12:10,263 (パートB) 羽鳥(はとり)さんが来てからでしょ? 178 00:12:10,972 --> 00:12:12,682 (妖怪)助けてやろうか? 179 00:12:12,932 --> 00:12:13,892 えっ! 180 00:12:17,604 --> 00:12:18,688 おかえりなさ… 181 00:12:22,776 --> 00:12:23,735 (智花)ハア… 182 00:12:23,818 --> 00:12:25,236 (幼いチセ)どうしたの? 183 00:12:25,779 --> 00:12:30,617 (智花) 怖がっちゃいけないって言ったのは お母さんなのにね 184 00:12:31,534 --> 00:12:32,661 ごめんね 185 00:12:33,161 --> 00:12:34,079 (幼いチセ)ん? 186 00:12:34,579 --> 00:12:35,914 大丈夫よ 187 00:12:40,627 --> 00:12:41,961 (智花) 大丈夫… 188 00:12:43,838 --> 00:12:45,215 大丈夫… 189 00:12:46,633 --> 00:12:47,842 大丈夫 190 00:12:57,894 --> 00:12:58,895 (幼いチセ)さん… 191 00:12:59,521 --> 00:13:00,689 助けて! 192 00:13:02,691 --> 00:13:04,526 助けて! お母さん! 193 00:13:05,318 --> 00:13:06,653 う… ううっ! 194 00:13:08,363 --> 00:13:09,197 (智花)ハッ… 195 00:13:13,159 --> 00:13:15,370 出ていきなさい! 早く! 196 00:13:15,954 --> 00:13:17,414 (妖怪)ヘヘヘヘ… 197 00:13:20,792 --> 00:13:23,837 (幼いチセ)わあ〜ん! 198 00:13:24,087 --> 00:13:30,343 (泣き声) 199 00:13:30,468 --> 00:13:32,303 (壁をたたく音) (隣人)おい! 200 00:13:32,429 --> 00:13:33,847 夜中に うるせえぞ! 201 00:13:35,140 --> 00:13:38,059 (智花) 守らなきゃ… 守らなきゃ 202 00:13:38,727 --> 00:13:40,353 しっかりしなきゃ 203 00:13:43,857 --> 00:13:46,860 (妖怪A) 最近 いつもの守(も)り男がおらんな 204 00:13:46,985 --> 00:13:49,779 (妖怪B) かわいそうに… 愛想を尽かしたか 205 00:13:50,029 --> 00:13:51,489 (妖怪A)捨てられた女 206 00:13:51,573 --> 00:13:53,408 (妖怪B)捨てられた娘 207 00:13:53,742 --> 00:13:55,785 (妖怪A)哀れで うまそうだ 208 00:13:58,913 --> 00:14:00,540 (智花)ハア… ハア… 209 00:14:12,135 --> 00:14:14,596 (智花)はい… そうですか 210 00:14:15,096 --> 00:14:17,724 はい… 分かりました 211 00:14:25,023 --> 00:14:26,316 大丈夫よ… 212 00:14:27,734 --> 00:14:29,986 あの子は私が守らなきゃ 213 00:14:30,904 --> 00:14:32,238 大丈夫よ 214 00:14:33,364 --> 00:14:34,491 大丈夫 215 00:14:34,824 --> 00:14:39,704 ね? 私一人だって… 大丈夫 216 00:14:40,538 --> 00:14:41,498 大丈夫… 217 00:14:41,915 --> 00:14:43,041 あの子がいなくなれば 218 00:14:43,124 --> 00:14:45,460 もっと 私は楽になれるのに 219 00:14:45,668 --> 00:14:46,669 ハッ! 220 00:14:46,753 --> 00:14:48,379 そんなこと… そんなこと! 221 00:15:02,602 --> 00:15:05,688 (智花) でも あの子がいなければ… 222 00:15:22,789 --> 00:15:23,706 (幼いチセ)うっ! あ… 223 00:15:24,207 --> 00:15:25,208 ぐっ… 224 00:15:30,922 --> 00:15:32,048 (智花)あなたなんか… 225 00:15:35,176 --> 00:15:36,928 産まなきゃよかった 226 00:15:37,971 --> 00:15:39,556 (幼いチセ)ぐっ… 227 00:15:44,394 --> 00:15:46,104 あなたなんか… 228 00:15:47,021 --> 00:15:48,898 産まなきゃよかった 229 00:15:50,859 --> 00:15:53,111 (幼いチセ)お母さ… 230 00:15:55,196 --> 00:15:56,114 (智花)ハッ! 231 00:15:56,906 --> 00:15:57,907 あっ… 232 00:15:59,284 --> 00:16:01,077 (幼いチセ)ゲフッ… ゴホッ 233 00:16:01,161 --> 00:16:01,995 (智花)あ… 234 00:16:04,122 --> 00:16:05,665 (智花) 私 何をしたの? 235 00:16:06,875 --> 00:16:08,585 (幼いチセ)ゴホッ ゴホッ… 236 00:16:21,139 --> 00:16:22,390 お母さん? 237 00:16:22,473 --> 00:16:23,474 (窓が開く音) 238 00:16:24,559 --> 00:16:27,270 ごめんね 智世… 239 00:16:28,313 --> 00:16:29,314 許してね 240 00:16:32,192 --> 00:16:33,026 (ドサッ) 241 00:16:38,198 --> 00:16:39,407 (チセ)嫌がらせ… 242 00:16:40,283 --> 00:16:41,618 嫌がらせね 243 00:16:42,577 --> 00:16:45,455 うん… すごい嫌がらせだ 244 00:16:49,125 --> 00:16:50,001 お母さん 245 00:16:56,799 --> 00:16:59,552 (智花) あなたなんて 産まなきゃよかった 246 00:17:01,012 --> 00:17:02,597 あなたのせいで… 247 00:17:03,431 --> 00:17:05,850 あなたが こんな体だったから 248 00:17:06,517 --> 00:17:09,145 なんで… なんでよ? 249 00:17:09,687 --> 00:17:11,856 死ねばよかったのに 250 00:17:12,065 --> 00:17:13,942 死ね 死ね 死ね 251 00:17:14,067 --> 00:17:15,735 死ね 死ね 死ね! 252 00:17:15,818 --> 00:17:17,403 死ね! 死ねえええ! 253 00:17:17,862 --> 00:17:20,156 じゃあ なんで 最後まで やらなかったの? 254 00:17:20,323 --> 00:17:21,157 (智花)ハッ… 255 00:17:21,658 --> 00:17:25,578 あなたは… 本当のお母さんじゃない 256 00:17:26,579 --> 00:17:29,457 あなたは私の中のお母さん 257 00:17:30,541 --> 00:17:34,921 お母さんに首を絞められた 私が作ったお母さん 258 00:17:44,555 --> 00:17:46,849 ネヴィンと話せてよかった 259 00:17:48,476 --> 00:17:49,727 アンジェリカさん 260 00:17:49,811 --> 00:17:50,937 サイモンさん 261 00:17:51,312 --> 00:17:52,480 アリスたちに 262 00:17:53,231 --> 00:17:56,776 リンデルさんや妖精の国の人たち 263 00:17:57,277 --> 00:17:58,319 ルツ 264 00:17:58,403 --> 00:17:59,612 シルキー 265 00:17:59,904 --> 00:18:00,989 ステラ 266 00:18:02,365 --> 00:18:03,658 エリアス 267 00:18:05,535 --> 00:18:08,037 いろんな人たちに会えてよかった 268 00:18:08,621 --> 00:18:09,831 そうじゃなきゃ 269 00:18:10,248 --> 00:18:13,376 私は あなたに会う前に きっと死んでたから 270 00:18:17,630 --> 00:18:19,215 (智花)許して… 271 00:18:19,924 --> 00:18:21,718 許して 智世 272 00:18:22,969 --> 00:18:24,178 許して… 273 00:18:25,263 --> 00:18:29,267 お母さんは私のために 頑張ってくれたんだよね 274 00:18:30,643 --> 00:18:32,186 頑張って 頑張って 275 00:18:33,563 --> 00:18:35,440 それでも 最後に… 276 00:18:41,195 --> 00:18:43,406 (ネヴィン)君は自由だ 277 00:18:50,747 --> 00:18:51,706 (チセ)うん… 278 00:18:52,332 --> 00:18:53,624 許さないよ 279 00:18:54,792 --> 00:18:57,712 お母さんのこと 大好きだった 280 00:18:58,671 --> 00:19:01,215 楽しい思い出だって たくさんあった 281 00:19:02,425 --> 00:19:06,471 なのに あの日から そんなの全然 思い出せなくて 282 00:19:08,348 --> 00:19:09,265 でも… 283 00:19:09,891 --> 00:19:12,185 お母さんのおかげで 私は 284 00:19:12,393 --> 00:19:16,647 自分よりも放っておけない 好きなヒトに会えた 285 00:19:17,732 --> 00:19:21,778 しっかりしてると思ったら かなり困ったヒトだったけどね 286 00:19:22,111 --> 00:19:23,404 フフフ… 287 00:19:25,865 --> 00:19:26,783 うん 288 00:19:28,701 --> 00:19:29,660 だから… 289 00:19:32,121 --> 00:19:33,122 だからさ 290 00:19:37,710 --> 00:19:39,212 ありがとう 291 00:19:39,295 --> 00:19:42,340 あのとき あの手を離してくれて 292 00:19:46,719 --> 00:19:48,221 許さないけど… 293 00:19:49,514 --> 00:19:52,975 私は まだ あなたを忘れないけど 294 00:19:55,728 --> 00:19:59,440 あなたを置いて 前に進むよ 295 00:20:22,713 --> 00:20:23,923 決心はついた? 296 00:20:26,843 --> 00:20:28,678 あなたは何? 297 00:20:29,220 --> 00:20:32,014 (カルタフィルス) 僕は生かし続けるもの 298 00:20:33,015 --> 00:20:36,394 彼のために与えられた呪いと祝福 299 00:20:37,186 --> 00:20:39,981 ヨセフ… カルタフィルスの? 300 00:20:40,565 --> 00:20:43,317 (カルタフィルス) 彼らは 君に僕を蒔(ま)き 301 00:20:43,818 --> 00:20:46,446 君は僕を受け入れようとしている 302 00:20:46,904 --> 00:20:50,283 だから 君が生きたいと望むかぎり 303 00:20:50,366 --> 00:20:52,743 僕は君の祝福になろう 304 00:20:53,661 --> 00:20:56,914 君を蝕(むしば)みながら守るケダモノと 305 00:20:56,998 --> 00:20:59,709 永遠に噛(か)み裂き合ってでも 306 00:21:00,710 --> 00:21:03,838 (チセ) あなたは… あなたは何を望むの? 307 00:21:04,380 --> 00:21:05,256 (カルタフィルス)僕? 308 00:21:05,756 --> 00:21:06,883 (チセ)対価は? 309 00:21:07,467 --> 00:21:10,261 私にだけ都合がよく聞こえるから 310 00:21:12,889 --> 00:21:13,931 1つだけ… 311 00:21:14,682 --> 00:21:16,642 聞こえ続けた望みがある 312 00:21:18,686 --> 00:21:22,398 君は それを かなえることができるの? 313 00:21:26,611 --> 00:21:28,905 (カルタフィルス) そろそろ なじんできたみたいだ 314 00:21:29,572 --> 00:21:31,491 フッ… 醜いなあ 315 00:21:32,783 --> 00:21:34,202 僕と同じだ 316 00:21:37,121 --> 00:21:37,955 ぐっ! 317 00:21:38,706 --> 00:21:40,416 お前 起きて… 318 00:21:40,500 --> 00:21:43,419 (チセ) 私も あなたのやり方をまねるよ 319 00:21:44,629 --> 00:21:47,548 望みが かなえられるかどうかは 分からない 320 00:21:47,882 --> 00:21:52,720 ただ… 聞いて なんとかしようと 動くことはできる 321 00:21:57,767 --> 00:21:58,809 (カルタフィルス) 助けて 322 00:21:59,143 --> 00:22:00,311 (カルタフィルス) 助けて! 助けて… 323 00:22:01,521 --> 00:22:04,732 何百年も何千年も 324 00:22:05,858 --> 00:22:09,237 彼らは ずうっと そう叫んできた 325 00:22:09,695 --> 00:22:10,655 (カルタフィルス)うっ! 326 00:22:11,531 --> 00:22:13,157 (チセ)私は知らない 327 00:22:13,324 --> 00:22:16,118 あなたたちが どうして そう望んでいるのか 328 00:22:16,577 --> 00:22:20,206 そう思ってるのに どうして こんなことしてるのか… 329 00:22:20,331 --> 00:22:21,541 してきたのか 330 00:22:22,416 --> 00:22:24,293 だから 知りに行く 331 00:22:25,920 --> 00:22:31,926 ♪〜 332 00:23:49,086 --> 00:23:55,092 〜♪ 333 00:23:56,177 --> 00:23:59,138 (チセ) ヨセフの真実に触れようとする少女 334 00:23:59,347 --> 00:24:02,099 一方 少女を失った魔法使いは 335 00:24:02,183 --> 00:24:05,394 人の形を失い さまようしかなく… 336 00:24:05,895 --> 00:24:07,855 (カルタフィルス) 見たのか? 僕を… 337 00:24:08,064 --> 00:24:09,648 僕の いつかを!