1 00:00:01,501 --> 00:00:07,507 ♪〜 2 00:01:24,876 --> 00:01:30,882 〜♪ 3 00:01:39,682 --> 00:01:41,851 (カルタフィルス) 何を そんなに怒ってるの? 4 00:01:44,604 --> 00:01:45,897 (ユリシィ)あっ… おい! 5 00:01:47,315 --> 00:01:48,691 おい! 魔法使い 6 00:01:49,150 --> 00:01:50,151 (エリアス)ウウウ… 7 00:01:50,443 --> 00:01:53,071 (カルタフィルス) 実験を邪魔したのは悪かったけど 8 00:01:53,154 --> 00:01:55,990 人間なんて 君にとっては 十把ひとからげ 9 00:01:56,366 --> 00:01:58,576 取るに足らないもの じゃなかったのかい? 10 00:01:58,827 --> 00:02:00,078 ちょちょっと探して 11 00:02:00,286 --> 00:02:02,539 ちゃちゃっとさらって くればいいじゃない 12 00:02:03,039 --> 00:02:04,499 ね? フフッ 13 00:02:05,625 --> 00:02:06,459 とっ… 14 00:02:06,668 --> 00:02:08,753 ひどいじゃないか まだ しゃべってるのに 15 00:02:16,177 --> 00:02:17,554 (ユリシィ)おい! お前… 16 00:02:22,392 --> 00:02:23,518 イザベル… 17 00:02:34,028 --> 00:02:34,946 (チセ)あっ… 18 00:02:36,948 --> 00:02:38,366 (チセ) ここは… 19 00:02:45,248 --> 00:02:46,291 (ユリシィ) イザベル 20 00:02:46,374 --> 00:02:48,501 また 何か からかわれたのか? 21 00:02:48,960 --> 00:02:50,628 (チセ) あのヒトの声だ… 22 00:02:51,880 --> 00:02:54,048 (イザベル) 神様にもらった姿なのに 23 00:02:54,799 --> 00:02:58,636 髪が ニンジン色なのも 瞳が 雑草色なのも 24 00:02:58,845 --> 00:03:01,389 全部 私には どうしようもないもの 25 00:03:01,472 --> 00:03:02,307 ワン! 26 00:03:02,390 --> 00:03:04,684 (ユリシィ) 俺は お前が どんな形だって 好きだぞ 27 00:03:05,310 --> 00:03:06,227 元気を出せ! 28 00:03:06,728 --> 00:03:07,896 え〜っと… 29 00:03:09,230 --> 00:03:10,064 ユリシィ? 30 00:03:14,736 --> 00:03:15,570 プッ 31 00:03:15,737 --> 00:03:17,572 アハハハハ! 32 00:03:18,531 --> 00:03:19,866 ありがとう ユリシィ 33 00:03:22,285 --> 00:03:23,161 (ユリシィ) イザベル! 34 00:03:23,244 --> 00:03:24,412 イザベル どうした? 35 00:03:24,579 --> 00:03:26,164 (女性) 子供が馬車に はねられたわ! 36 00:03:26,247 --> 00:03:27,874 (ユリシィのほえ声) (男性)こいつは ひでえ! 37 00:03:28,166 --> 00:03:30,835 (女の子) あいつらがイザベルを 追いかけてたのを見たわ! 38 00:03:30,919 --> 00:03:32,670 (男の子) ぼ… 僕たちのせいじゃないよ! 39 00:03:32,754 --> 00:03:33,880 こいつが勝手に道に… 40 00:03:37,050 --> 00:03:37,884 (ユリシィ) 待って 41 00:03:38,301 --> 00:03:39,135 待ってくれ 42 00:03:39,802 --> 00:03:41,638 イザベルは いつ起きるんだ? 43 00:03:41,721 --> 00:03:43,348 もう ずっと 声を聞いてない 44 00:03:43,431 --> 00:03:44,265 イザベル 45 00:03:45,433 --> 00:03:46,392 イザベル? 46 00:03:46,768 --> 00:03:47,810 イザベル! 47 00:03:51,773 --> 00:03:52,815 (イザベルの父)ユリシィ 48 00:03:53,107 --> 00:03:55,026 もう イザベルは 逝ってしまったんだよ 49 00:03:56,986 --> 00:03:58,655 (ユリシィ) まだ眠っているだけだ 50 00:03:59,739 --> 00:04:01,241 (イザベルの父)家に帰るんだ 51 00:04:02,158 --> 00:04:04,577 (ユリシィ) いいや! いいや 親父(おやじ)殿 52 00:04:04,869 --> 00:04:06,204 俺は ここで待つんだ 53 00:04:07,205 --> 00:04:09,916 イザベルが起きたときに 1人じゃ寂しいだろうから 54 00:04:11,125 --> 00:04:13,253 いつも… いつまでも 55 00:04:29,352 --> 00:04:30,186 (ユリシィ)あ… 56 00:04:34,607 --> 00:04:35,566 大丈夫 57 00:04:36,192 --> 00:04:37,777 私は起きたでしょ? 58 00:04:43,324 --> 00:04:44,242 チセ… 59 00:04:48,121 --> 00:04:49,330 (チセ)エリアス! 60 00:05:10,101 --> 00:05:11,227 (カルタフィルス)あ〜あ 61 00:05:11,436 --> 00:05:14,272 結構 材料費かかったんだよ? その子 62 00:05:14,647 --> 00:05:18,067 死体を買うのも 培養槽の管理もタダじゃ… 63 00:05:18,985 --> 00:05:21,237 (エリアス)カルタフィルス… 64 00:05:24,449 --> 00:05:26,200 (カルタフィルス)その名前で… 65 00:05:27,910 --> 00:05:29,162 僕を呼ぶな 66 00:05:31,706 --> 00:05:33,416 ヒトの肉を得た… 67 00:05:36,127 --> 00:05:37,920 化け物の分際で 68 00:05:42,175 --> 00:05:43,509 (チセ)エリアス! 69 00:05:46,095 --> 00:05:47,013 へっ? 70 00:05:49,474 --> 00:05:53,061 (レンフレッド) 化け物が 他者を化け物呼ばわりか 71 00:05:54,187 --> 00:05:55,021 笑わせる 72 00:05:55,188 --> 00:05:56,397 (銃声) 73 00:06:00,693 --> 00:06:03,654 (レンフレッド) 弾には 肉体の再生を止める魔術を 仕込んだが… 74 00:06:04,489 --> 00:06:06,783 (エリアス)チセ… 生きて… 75 00:06:06,866 --> 00:06:08,367 (レンフレッド) 問題ないようだな 76 00:06:08,826 --> 00:06:09,869 ちょっと… 77 00:06:10,578 --> 00:06:14,582 いや だいぶ痛いですけど まあ 何とか 78 00:06:15,249 --> 00:06:17,210 (エリアス)おどろ… いた 79 00:06:17,668 --> 00:06:19,962 (チセ)私も ちょっと驚きました 80 00:06:22,131 --> 00:06:23,007 あ… 81 00:06:25,301 --> 00:06:26,302 (エリアス)チセ 82 00:06:26,594 --> 00:06:28,679 この姿は怖いだろ? 83 00:06:29,138 --> 00:06:30,473 戻るから 離しな 84 00:06:33,726 --> 00:06:34,936 (チセ)そうですね 85 00:06:35,978 --> 00:06:38,981 家の扉が くぐれなさそうで 不便だから 86 00:06:39,148 --> 00:06:41,150 戻ったほうがよさそうです 87 00:06:45,822 --> 00:06:48,449 (エリアス)そう… だね 88 00:06:54,497 --> 00:06:58,668 (エリアス) 扉を壊しでもしたら シルキーに怒られそうだ 89 00:06:59,127 --> 00:07:02,171 もし 怒られても 一緒に謝りますけど 90 00:07:05,007 --> 00:07:06,884 (エリアス)それは 心強いね 91 00:07:09,428 --> 00:07:10,263 (チセ)あ… 92 00:07:13,975 --> 00:07:14,934 ハア… 93 00:07:15,184 --> 00:07:16,477 (レンフレッド) 物好きな子だ 94 00:07:16,561 --> 00:07:17,645 (アリス)師匠(せんせい)! 95 00:07:17,770 --> 00:07:18,604 アリス 96 00:07:19,939 --> 00:07:21,149 師匠… 97 00:07:21,607 --> 00:07:23,401 (アリス)ふごっ! (レンフレッド)このバカ! 98 00:07:24,110 --> 00:07:26,154 (レンフレッド) 1人で 確認もせず突っ走るな! 99 00:07:26,237 --> 00:07:29,407 書き置きだけ見つけたときには 見捨てようかと思っただろうが! 100 00:07:29,490 --> 00:07:30,700 (アリス)ごべんなざい… 101 00:07:31,742 --> 00:07:33,536 (レンフレッド) 自分の力を過信するな 102 00:07:34,162 --> 00:07:35,371 少しは考えろ 103 00:07:35,455 --> 00:07:36,330 (アリス)でも! 104 00:07:37,832 --> 00:07:39,000 でも… 105 00:07:39,208 --> 00:07:40,835 そしたら 師匠が… 106 00:07:42,086 --> 00:07:43,045 (レンフレッド)ハア… 107 00:07:43,337 --> 00:07:46,215 お前は私の弟子で 護(まも)り手だ 108 00:07:48,885 --> 00:07:51,304 護り手が主人のそばを離れるな 109 00:07:52,889 --> 00:07:53,723 はい! 110 00:07:54,015 --> 00:07:55,224 (カルタフィルス)ひどいなあ 111 00:07:58,311 --> 00:07:59,854 脳はさ 112 00:08:00,021 --> 00:08:02,607 複雑だから 直すのが大変なんだよ? 113 00:08:02,857 --> 00:08:03,858 (レンフレッド)貴様… 114 00:08:04,358 --> 00:08:08,488 (カルタフィルス) 僕は ただ いい素材として そこの犬が欲しいだけなんだけど 115 00:08:09,155 --> 00:08:12,241 (レンフレッド) 魔術師は 魔法使いの領分には踏み入らない 116 00:08:12,825 --> 00:08:14,660 暗黙の了解だったはずだ 117 00:08:15,286 --> 00:08:17,205 なぜ 貴様は 妖精に手を出す? 118 00:08:17,955 --> 00:08:20,791 (カルタフィルス) だって 面白そうじゃないか 119 00:08:22,960 --> 00:08:25,338 キメラの中身に妖精を使ったら 120 00:08:25,421 --> 00:08:27,548 とても便利なものが 造れそうなんだもの 121 00:08:28,716 --> 00:08:32,136 だけど 妖精の呪いは面倒だからさ 122 00:08:32,261 --> 00:08:34,388 そこの魔術師に首輪つけたのに 123 00:08:35,890 --> 00:08:36,724 怪物め 124 00:08:41,020 --> 00:08:43,481 お使いもできない犬なら いらないや 125 00:08:43,981 --> 00:08:44,857 あ… 126 00:08:47,193 --> 00:08:48,027 それ… 127 00:08:51,197 --> 00:08:52,031 は… 128 00:08:54,575 --> 00:08:55,576 イザベル… 129 00:08:58,663 --> 00:09:00,873 (チセ) あれは あなたのイザベルじゃないよ 130 00:09:01,832 --> 00:09:04,585 あなた 前にも見たことある 131 00:09:05,336 --> 00:09:08,506 ウルタールでマシューをだまして ミナを殺したヤツ 132 00:09:09,298 --> 00:09:10,675 ウルタール? 133 00:09:10,967 --> 00:09:13,344 ああ 猫実験か 134 00:09:14,262 --> 00:09:15,638 もう一度やったら 135 00:09:15,721 --> 00:09:18,808 今度は それなりの結果になると 思うんだけど 136 00:09:19,183 --> 00:09:20,017 どうかな? 137 00:09:22,603 --> 00:09:23,563 (エリアス)チセ? 138 00:09:27,275 --> 00:09:28,442 (チセ)渡さない 139 00:09:33,072 --> 00:09:34,282 この子は… 140 00:09:35,074 --> 00:09:37,410 絶対に 渡さない! 141 00:09:41,372 --> 00:09:43,332 生意気なガキだなあ 142 00:09:51,841 --> 00:09:52,675 チセ… 143 00:10:01,183 --> 00:10:02,143 何でも? 144 00:10:02,476 --> 00:10:03,311 (エリアス)そう 145 00:10:03,394 --> 00:10:05,021 魔法というのはね 146 00:10:05,229 --> 00:10:08,649 実を言うと やろうと思えば 何だってできるんだよ 147 00:10:09,233 --> 00:10:13,863 石ころを金(きん)に変えること 魚を空に泳がせること 148 00:10:14,030 --> 00:10:17,450 作物を腐らせず そのままでいさせることも 149 00:10:17,992 --> 00:10:22,121 (チセ) 彼の言葉が頭の中で滑っていく 150 00:10:24,915 --> 00:10:25,958 (エリアス) でもね 151 00:10:26,375 --> 00:10:28,461 それは してはいけないことなんだ 152 00:10:29,920 --> 00:10:32,632 あなたには 渡さない 153 00:10:33,299 --> 00:10:36,344 へえ ガキのくせに物知りだね 154 00:10:36,469 --> 00:10:38,679 ベッコウバチ… 蜘蛛(くも)の天敵だ 155 00:10:39,388 --> 00:10:42,308 でも そんな小ささじゃあ 156 00:10:43,517 --> 00:10:44,935 逆に食べられちゃうよ? 157 00:10:49,649 --> 00:10:51,400 (エリアス)チセ! やめるんだ 158 00:10:51,484 --> 00:10:52,318 君の体が… 159 00:10:53,361 --> 00:10:54,779 (エリアス)うっ… (ユリシィ)魔法使い! 160 00:10:55,321 --> 00:10:57,156 (エリアス)少し喰(く)われただけだ 161 00:10:58,324 --> 00:10:59,367 チセ! 162 00:10:59,450 --> 00:11:00,284 うっ… 163 00:11:08,209 --> 00:11:09,335 (エリアス)チセ! 164 00:11:09,418 --> 00:11:11,754 チセ それはいけない 165 00:11:11,921 --> 00:11:15,049 僕らは世界のルールを ねじ曲げてはいけないんだ 166 00:11:16,717 --> 00:11:18,469 (ウィル・オー・ウィスプ) ホース・アンド・ハトック! 167 00:11:26,227 --> 00:11:28,312 (カルタフィルス)妖精の呪文か… 168 00:11:28,854 --> 00:11:30,398 やってくれるね 169 00:11:35,986 --> 00:11:38,197 (カルタフィルス) なんで あれが欲しいんだっけ? 170 00:11:38,864 --> 00:11:40,241 キメラを造るのに 171 00:11:40,574 --> 00:11:44,245 そもそも なんで僕は キメラを? 必要性は? 172 00:11:46,205 --> 00:11:47,456 まあ 何でもいいや 173 00:11:48,541 --> 00:11:51,544 さあ お前の糸で捜しておくれ 174 00:11:53,003 --> 00:11:54,004 (アリス)うっ! 175 00:11:54,630 --> 00:11:57,633 (ウィル・オー・ウィスプ) ここら辺なら あの野郎も追ってこないだろうよ 176 00:11:58,092 --> 00:12:00,052 (エリアス)助かったよ 青い火 177 00:12:00,219 --> 00:12:01,887 (ウィル・オー・ウィスプ) 影の茨(いばら)かよ 178 00:12:01,971 --> 00:12:04,056 たく… やっかい事 持ち込みやがってよ 179 00:12:04,432 --> 00:12:05,891 (エリアス)嫌いじゃないだろ? 180 00:12:06,016 --> 00:12:08,561 (ウィル・オー・ウィスプ)まあね (アリス)頭に乗るな! 181 00:12:08,811 --> 00:12:10,062 (エリアス) 彼は ウィル・オー・ウィスプ 182 00:12:11,147 --> 00:12:15,609 墓や森に棲(す)んで人を惑わす 青い鬼火の妖精だ 183 00:12:15,901 --> 00:12:18,446 (ウィル・オー・ウィスプ) 呼び名は やめろ! マナー違反だぞ 184 00:12:18,696 --> 00:12:19,530 (エリアス)はいはい 185 00:12:19,780 --> 00:12:21,824 (チセ)ハア… ハア… 186 00:12:24,452 --> 00:12:27,955 (チセ) 全身の血が すごい速度で巡っている 187 00:12:29,623 --> 00:12:33,043 (エリアス) チセ 落ち着いて 大丈夫だから 188 00:12:34,628 --> 00:12:36,672 (チセ)エリアス… エリアス… 189 00:12:36,755 --> 00:12:39,008 ごめんなさい… ごめんなさい… 190 00:12:39,550 --> 00:12:41,552 言いつけを… ごめんなさい 191 00:12:42,052 --> 00:12:43,762 (エリアス)次から 気をつけて 192 00:12:44,221 --> 00:12:45,264 それでいい 193 00:12:49,977 --> 00:12:53,022 (チセ)スーハー スーハー 194 00:12:55,483 --> 00:12:56,484 (チセ)うっ… (ユリシィ)チセ! 195 00:12:56,817 --> 00:12:59,570 (チセ)ハア… ハア… 196 00:12:59,695 --> 00:13:02,907 (チセ) 体の血が あふれて パンクしそう 197 00:13:03,365 --> 00:13:04,992 (ウィル・オー・ウィスプ) お前が夜の愛し仔(スレイ・ベガ)か 198 00:13:05,367 --> 00:13:07,703 ひ弱だな かわいそうに 199 00:13:08,287 --> 00:13:10,372 俺の石炭を持っとけよ 200 00:13:10,456 --> 00:13:12,166 少しは楽になるだろ 201 00:13:17,004 --> 00:13:18,130 (チセ) あったかい… 202 00:13:18,422 --> 00:13:21,592 (ウィル・オー・ウィスプ) お前は やっとこさ 目が覚めたか ねぼすけ犬(いぬ) 203 00:13:21,884 --> 00:13:22,801 犬じゃない! 俺は… 204 00:13:23,093 --> 00:13:23,928 だっ! 205 00:13:24,470 --> 00:13:27,181 (ウィル・オー・ウィスプ) とっ散らかったこと 言ってんじゃねえよ バカ犬 206 00:13:27,264 --> 00:13:30,100 おめえは人間でもねえし ただの犬っころでもねえ 207 00:13:30,184 --> 00:13:31,810 まだ 寝ぼけてんのかよ! 208 00:13:32,102 --> 00:13:35,314 いつまで 子犬のまんま 死んじまったヤツに甘えてんだ! 209 00:13:36,565 --> 00:13:38,025 ピーピー泣いてないで 210 00:13:38,108 --> 00:13:41,820 さっさと役目を果たす格好に戻れ 墓守犬(チャーチ・グリム)! 211 00:13:42,530 --> 00:13:43,364 (ユリシィ)あっ… 212 00:13:45,616 --> 00:13:49,870 (ウィル・オー・ウィスプ) おめえは墓荒らしのケツを 地獄の門まで追っかけ回す… 213 00:13:51,121 --> 00:13:53,290 黒妖犬(ブラック・ドッグ)だろうが 214 00:13:56,043 --> 00:13:58,671 (ユリシィ) そうか… そうだったんだな 215 00:14:00,422 --> 00:14:01,924 今なら 分かる 216 00:14:02,925 --> 00:14:04,802 どれだけ待っても 217 00:14:04,927 --> 00:14:08,097 俺の妹は もう… 戻らない 218 00:14:14,645 --> 00:14:15,604 (ユリシィ)チセ 219 00:14:17,064 --> 00:14:20,025 俺を お前のそばへ 連れていってくれないか? 220 00:14:20,442 --> 00:14:22,236 全てを お前にやるから 221 00:14:22,778 --> 00:14:23,696 (チセ)え? 222 00:14:24,321 --> 00:14:26,365 (ウィル・オー・ウィスプ) バッカな犬だな! お前は 223 00:14:26,448 --> 00:14:27,908 スレイ・ベガとはいえ 224 00:14:27,992 --> 00:14:31,203 わざわざ 俺たちから 人間に結びを求めるなんて! 225 00:14:32,413 --> 00:14:33,372 結び? 226 00:14:33,831 --> 00:14:36,292 (エリアス) 使い魔になるという申し入れだ 227 00:14:36,542 --> 00:14:41,088 その中でも 全てを共有するという 何よりも強い約束 228 00:14:41,714 --> 00:14:44,842 感覚 感情 時間さえもね 229 00:14:46,176 --> 00:14:47,303 (チセ)時間? 230 00:14:48,012 --> 00:14:50,139 (エリアス)君が死ねば 彼も死ぬ 231 00:14:50,514 --> 00:14:51,348 そんなの! 232 00:14:52,349 --> 00:14:53,350 (ユリシィ)いいんだ 233 00:14:53,934 --> 00:14:56,228 俺も お前を視(み)たから知ってる 234 00:15:02,234 --> 00:15:03,527 (チセ)イザベルは… 235 00:15:04,236 --> 00:15:05,988 待たなくていいの? 236 00:15:08,657 --> 00:15:10,743 (カルタフィルス) あっ! こんな所にいた 237 00:15:11,368 --> 00:15:12,202 カルタフィルス! 238 00:15:13,287 --> 00:15:14,955 その名前を… 239 00:15:15,039 --> 00:15:16,373 呼ぶなって言ってるだろ! 240 00:15:19,543 --> 00:15:20,377 (カルタフィルス)あ… 241 00:15:22,463 --> 00:15:23,505 (銃声) 242 00:15:30,638 --> 00:15:31,931 (カルタフィルス)ひどいなあ 243 00:15:32,514 --> 00:15:35,476 使い慣れた腕がなくなると 不便なのに 244 00:15:36,101 --> 00:15:38,270 君の腕 返してあげないよ? 245 00:15:38,812 --> 00:15:42,775 怪物の材料に成り果てた腕など こちらから願い下げだ 246 00:15:43,400 --> 00:15:45,945 あっ 犬のカタチになってる 247 00:15:46,278 --> 00:15:47,279 狙いやすいな 248 00:15:47,488 --> 00:15:48,739 (ユリシィ)頼む! チセ 249 00:15:49,031 --> 00:15:51,075 (エリアス) 君も死ねば 彼も死ぬ 250 00:15:51,325 --> 00:15:54,495 (ユリシィ) あいつに からめとられるより ここにいるより 251 00:15:54,995 --> 00:15:56,664 俺は お前の… 252 00:15:56,747 --> 00:15:57,581 あっ… 253 00:16:00,584 --> 00:16:01,669 (チセ)大丈夫 254 00:16:02,920 --> 00:16:07,424 もう独りになりたくないのは 私も同じだから 255 00:16:20,854 --> 00:16:22,648 俺に続いて言葉を 256 00:16:24,733 --> 00:16:27,069 いざや 結べ 銀の緒を 257 00:16:34,243 --> 00:16:38,539 いざや 繋(つな)げ 血潮の根 258 00:16:40,332 --> 00:16:42,835 離れぬように ヒイラギを 259 00:16:45,379 --> 00:16:47,297 ほどけぬように キヅタを 260 00:16:49,049 --> 00:16:51,969 (2人)七つのイチイに 七度(たび)結べ 261 00:16:53,137 --> 00:16:56,515 果ての蛇が尾を吐く日まで 262 00:17:07,818 --> 00:17:08,986 チセ 263 00:17:09,278 --> 00:17:11,321 俺に新しい名前をくれ 264 00:17:12,781 --> 00:17:15,200 俺を お前のそばに連れていってくれ 265 00:17:19,955 --> 00:17:20,789 おいで 266 00:17:22,499 --> 00:17:23,417 “ルツ” 267 00:18:07,961 --> 00:18:09,963 (カルタフィルス)おお… あらら 268 00:18:10,297 --> 00:18:11,799 ヒトの夢から覚めちゃったのか 269 00:18:12,549 --> 00:18:13,801 (イザベル)ア… アア… 270 00:18:15,511 --> 00:18:16,345 ア… 271 00:18:16,553 --> 00:18:18,806 (ルツ)おやすみ イザベル 272 00:18:28,232 --> 00:18:31,735 (ルツ) 俺とあの子の時が終わるまで 待っててくれ 273 00:18:39,701 --> 00:18:42,538 (カルタフィルス) な〜んだ その子のモノになっちゃったのか 274 00:18:43,914 --> 00:18:46,250 結びを解くのは面倒だなあ 275 00:18:46,500 --> 00:18:48,293 (レンフレッド) 面倒なら 手を引けばどうだ? 276 00:18:48,877 --> 00:18:50,712 うん そうする 277 00:18:51,755 --> 00:18:53,423 なあに? その顔 278 00:18:53,799 --> 00:18:57,386 長いこと生きてると 諦めも早くなるもんだよ? 279 00:18:58,387 --> 00:19:00,806 (レンフレッド) 貴様は何が目的で動いてる? 280 00:19:02,057 --> 00:19:04,184 (カルタフィルス) 苦しみなく生きるため 281 00:19:04,768 --> 00:19:07,271 いつ来るか分からない 終わりの日まで 282 00:19:07,437 --> 00:19:09,148 朽ちたままは嫌だもの 283 00:19:10,482 --> 00:19:12,151 痛くて 苦しい… 284 00:19:12,609 --> 00:19:13,527 あれ? 285 00:19:13,610 --> 00:19:15,487 でも なんで 僕は こんな体に… 286 00:19:16,196 --> 00:19:19,867 (レンフレッド) ならば 自分のために 他人が苦しんでもいいというのか? 287 00:19:20,576 --> 00:19:21,702 そうだよ 288 00:19:22,161 --> 00:19:25,122 そういうものでしょ? 生き物ってさ 289 00:19:25,956 --> 00:19:30,127 (エリアス) そう思うのなら 君は人間でも ケダモノでもない 290 00:19:30,752 --> 00:19:34,548 ヒトの形をした怪物でしかないよ カルタフィルス 291 00:19:37,092 --> 00:19:40,596 僕の名前はヨセフだよ おチビさん 292 00:19:44,057 --> 00:19:44,975 またね 293 00:19:49,605 --> 00:19:51,648 (レンフレッド) 天災のようなヤツだな 294 00:19:52,399 --> 00:19:55,944 (エリアス) 得体が知れてる分 災害のほうがタチがいいよ 295 00:19:56,695 --> 00:19:58,197 (レンフレッド)カルタフィルス… 296 00:19:59,698 --> 00:20:00,866 はるか昔 297 00:20:01,366 --> 00:20:05,245 神の息子に死ねない呪いを かけられたといわれている男 298 00:20:06,038 --> 00:20:07,706 目的も はっきりせず 299 00:20:08,081 --> 00:20:12,085 ただ ひたすら 自分の興味だけで動く怪物だ 300 00:20:12,628 --> 00:20:16,465 (エリアス) で… 怪物に目を付けられた結果が それか 301 00:20:16,965 --> 00:20:17,966 (レンフレッド)ハア… 302 00:20:18,634 --> 00:20:20,010 (エリアス)何だって また? 303 00:20:20,886 --> 00:20:23,931 (レンフレッド) 断ったら 首が飛びかねない状況だったから 304 00:20:24,097 --> 00:20:25,265 しかたなくだ 305 00:20:25,974 --> 00:20:27,059 (エリアス)なるほどね 306 00:20:28,101 --> 00:20:29,728 (レンフレッド)おい 貴様 307 00:20:29,811 --> 00:20:31,480 あいつと会ったことはあるか? 308 00:20:31,980 --> 00:20:32,856 (エリアス)あれと? 309 00:20:33,106 --> 00:20:34,441 ないよ そんなの 310 00:20:35,234 --> 00:20:36,151 (レンフレッド)そうか 311 00:20:37,402 --> 00:20:39,196 (エリアス) 帰るなら 気をつけろよ 312 00:20:39,655 --> 00:20:41,740 (レンフレッド) 貴様に心配されるいわれはない 313 00:20:43,242 --> 00:20:44,952 (レンフレッド)帰るぞ (アリス)はい! 314 00:20:49,456 --> 00:20:50,582 (ウィル・オー・ウィスプ)さてと… 315 00:20:50,791 --> 00:20:51,917 俺は こいつを 316 00:20:52,042 --> 00:20:53,710 あっちまで送ってやんなきゃな 317 00:21:13,605 --> 00:21:15,190 (エリアス)仕事熱心だな 318 00:21:15,440 --> 00:21:19,611 (ウィル・オー・ウィスプ) 生きたヤツは沼に ご案内すんのが 俺の仕事だけど 319 00:21:20,112 --> 00:21:23,073 死んだヤツは あっちの門まで ご案内ってのも 320 00:21:23,156 --> 00:21:24,616 俺の仕事さ 321 00:21:25,242 --> 00:21:27,202 こいつは作り物(もん)だけど 322 00:21:27,286 --> 00:21:31,123 作り物には 作り物の魂 ってのが宿るわな 323 00:21:40,048 --> 00:21:41,258 じゃあな 324 00:21:46,305 --> 00:21:48,598 (エリアス) じゃ 僕たちも 帰ろうか 325 00:21:49,224 --> 00:21:51,810 説明だの何だのは 明日にしよう 326 00:21:52,394 --> 00:21:53,395 疲れたでしょ? 327 00:21:53,729 --> 00:21:54,604 (チセ)はい 328 00:21:55,564 --> 00:21:57,524 (エリアス)小言も帰ってからね 329 00:21:57,649 --> 00:21:58,608 (チセ)はい… 330 00:21:59,359 --> 00:22:00,402 ルツ? 331 00:22:02,446 --> 00:22:04,906 一緒に帰ろう ルツ 332 00:22:05,532 --> 00:22:06,533 (ルツ)あ… 333 00:22:08,452 --> 00:22:09,578 (ルツ) ああ 334 00:22:11,163 --> 00:22:13,081 お前の帰る所が 335 00:22:14,249 --> 00:22:16,710 これからは 俺の帰る所だ 336 00:22:26,011 --> 00:22:32,017 ♪〜 337 00:23:49,761 --> 00:23:55,767 〜♪ 338 00:23:57,227 --> 00:23:58,436 (チセ) 新しい友 339 00:23:58,645 --> 00:24:00,564 つかの間 訪れた 穏やかな休息 340 00:24:01,398 --> 00:24:03,692 少女は心に陰りを抱えたまま 341 00:24:04,151 --> 00:24:06,444 美しいバラ園へと 足を踏み入れる 342 00:24:07,445 --> 00:24:10,532 (リャナン・シー) 私のこと 口に出したら 食べちゃうからね