1 00:00:01,459 --> 00:00:07,465 ♪〜 2 00:01:24,876 --> 00:01:30,882 〜♪ 3 00:01:39,682 --> 00:01:40,517 (チセ)ハッ! 4 00:01:42,101 --> 00:01:43,353 ステラ! 5 00:01:45,897 --> 00:01:47,065 (チセ) 生きてる… 6 00:01:48,608 --> 00:01:51,736 顔色も さっきよりは悪くない 7 00:01:51,903 --> 00:01:53,530 (カルタフィルス) 目がくらんだでしょ 8 00:01:54,239 --> 00:01:55,281 こっちへ来てよ 9 00:02:10,880 --> 00:02:11,714 (チセ)ハッ… 10 00:02:16,886 --> 00:02:18,513 (カルタフィルス) 死んではいないよ 11 00:02:20,682 --> 00:02:21,724 久しぶり 12 00:02:22,767 --> 00:02:23,977 (チセ)ヨセフ… 13 00:02:24,269 --> 00:02:27,647 (カルタフィルス) 君と こうして会うのは 墓場以来かな 14 00:02:28,481 --> 00:02:31,025 手ひどくやられたから 忘れられないよ 15 00:02:34,279 --> 00:02:35,697 (チセ) 覚えてない? 16 00:02:36,114 --> 00:02:39,159 本当に 余計なことばっかりしてくれるね 17 00:02:39,659 --> 00:02:40,702 君は 18 00:02:43,079 --> 00:02:43,955 まあいいや 19 00:02:45,123 --> 00:02:47,750 君は 取り引きに応じてくれたんだから 20 00:02:51,588 --> 00:02:53,506 君は僕と同じだ 21 00:02:54,173 --> 00:02:57,385 同じくらい強い呪いを受けてる 22 00:02:57,969 --> 00:03:00,263 僕は ひたすら生き続ける呪い 23 00:03:01,014 --> 00:03:03,683 君は死に向かう呪い 24 00:03:04,809 --> 00:03:08,730 だからさ その左腕 僕に頂戴よ 25 00:03:12,942 --> 00:03:16,195 あなたが欲しいのは 私の腕? 26 00:03:16,487 --> 00:03:17,447 うん 27 00:03:17,530 --> 00:03:21,159 今のところ それが いちばん使えそうだからね 28 00:03:22,160 --> 00:03:26,497 その対価に 僕も君に 自分の一部を差し出すよ 29 00:03:26,998 --> 00:03:31,085 そうすれば 君は いつまでも死なない体になるんだ 30 00:03:32,837 --> 00:03:34,923 (チセ)信用… できない 31 00:03:35,256 --> 00:03:36,966 アハハハ! 32 00:03:37,217 --> 00:03:40,345 じゃあ 君 ほかに選択肢があるとでも? 33 00:03:41,971 --> 00:03:42,805 やるんだよ 34 00:03:46,935 --> 00:03:49,312 この腕を そのまま移せばいいの? 35 00:03:50,396 --> 00:03:54,442 (カルタフィルス) その前に 拒絶反応が出ないか 確かめようか 36 00:03:54,525 --> 00:03:55,735 (ぐちゃぐちゃ…) 37 00:03:58,571 --> 00:03:59,739 (チセ)あ… 38 00:04:02,033 --> 00:04:04,327 (カルタフィルス) はい 次は君の番 39 00:04:06,329 --> 00:04:08,831 あれ? やっぱり怖い? 40 00:04:09,207 --> 00:04:11,584 呪いから 解放されるかもしれないのに 41 00:04:13,419 --> 00:04:14,879 大丈夫だよ 42 00:04:15,129 --> 00:04:17,548 違う形に 変わったりするわけじゃないし 43 00:04:18,466 --> 00:04:20,385 (チセ)変わったとしても… (カルタフィルス)ん? 44 00:04:24,722 --> 00:04:25,848 かまわない 45 00:04:28,142 --> 00:04:30,186 なんで そんなに… 46 00:04:30,270 --> 00:04:31,104 (チセ)え? 47 00:04:31,729 --> 00:04:32,772 (カルタフィルス)ううん 48 00:04:33,106 --> 00:04:36,901 やっぱり 僕は君が嫌いだなって… 49 00:04:37,694 --> 00:04:39,028 手伝ってあげるね 50 00:04:51,374 --> 00:04:52,250 (ぐちゃ) 51 00:04:52,792 --> 00:04:55,003 (チセ)ああっ! うう… 52 00:04:55,336 --> 00:04:56,170 うっ… 53 00:04:56,921 --> 00:04:59,173 ハア… ハア… 54 00:05:02,760 --> 00:05:04,804 (カルタフィルス)はい 移植完了 55 00:05:05,346 --> 00:05:06,973 (チセ)ハア… ハア… 56 00:05:07,098 --> 00:05:08,474 (カルタフィルス) 大丈夫 57 00:05:08,975 --> 00:05:11,102 血が出たくらいで死なないよ 58 00:05:12,228 --> 00:05:14,480 拒絶反応はないみたいだ 59 00:05:16,566 --> 00:05:17,400 うん… 60 00:05:18,943 --> 00:05:20,528 君の目玉は 61 00:05:20,862 --> 00:05:23,781 なんだか世界が キラキラして見えるなあ 62 00:05:24,574 --> 00:05:26,367 うらやましいなあ 63 00:05:26,784 --> 00:05:30,288 ハア… ハア… 64 00:05:31,664 --> 00:05:36,127 (カルタフィルス) 僕ら この世界で唯一 同じものが見えてるんだ 65 00:05:36,461 --> 00:05:37,628 アハハハ! 66 00:05:39,255 --> 00:05:42,675 呪いが なじんだら その腕をもらうよ 67 00:05:43,301 --> 00:05:44,594 安心してよ 68 00:05:44,969 --> 00:05:47,388 眠ってる間に 全部 終わるから 69 00:05:48,056 --> 00:05:50,391 目に残ってる君の力を 借りるね 70 00:05:51,809 --> 00:05:53,352 (チセ)何… を? 71 00:05:54,228 --> 00:05:55,229 言ったろ? 72 00:05:56,105 --> 00:05:58,524 僕は君が嫌いだって 73 00:06:00,610 --> 00:06:01,611 だからさ… 74 00:06:06,991 --> 00:06:07,825 (チセ)え… 75 00:06:13,706 --> 00:06:15,792 何? ここ… 76 00:06:17,418 --> 00:06:18,628 (チセ) 知らない… 77 00:06:18,795 --> 00:06:20,171 (足音) 78 00:06:21,005 --> 00:06:23,883 (チセ) 違う… 懐かしい 79 00:06:26,177 --> 00:06:27,804 (ドアが開く音) 知ってる 80 00:06:28,721 --> 00:06:30,640 (智花(ちか))ごめんね 智世(ちせ) 81 00:06:35,228 --> 00:06:36,813 (チセ)お母さん… 82 00:06:37,480 --> 00:06:39,273 (幼いチセ) おかえりなさい お母さん 83 00:06:39,357 --> 00:06:40,233 (チセ)あ… 84 00:06:40,483 --> 00:06:42,193 (智花)お留守番 ありがとう 85 00:06:42,276 --> 00:06:43,861 怖いこと なかった? 86 00:06:43,945 --> 00:06:44,779 (幼いチセ)うん 87 00:06:44,862 --> 00:06:47,073 史輝(ふみき)といたから 大丈夫だよ 88 00:06:47,198 --> 00:06:48,282 (智花)そっか 89 00:06:49,117 --> 00:06:51,911 史輝は お父さんに似て よかったわね 90 00:06:53,162 --> 00:06:58,042 (チセ) これ まだ お父さんと弟が 消える前の… 91 00:06:58,251 --> 00:07:00,086 (幼いチセ)史輝は いい子ね〜 92 00:07:00,461 --> 00:07:02,421 あっ あのね おしめね 93 00:07:02,505 --> 00:07:04,382 替えられるように なったの 94 00:07:04,465 --> 00:07:05,341 (智花)えっ? 95 00:07:06,843 --> 00:07:07,677 (幼いチセ)えへん 96 00:07:07,760 --> 00:07:08,719 ホントだ! 97 00:07:09,178 --> 00:07:11,305 ん〜 ありがとう! 98 00:07:11,389 --> 00:07:13,307 智世もホントに いい子ね 99 00:07:13,391 --> 00:07:14,225 (幼いチセ)エヘヘ 100 00:07:14,809 --> 00:07:18,354 お母さん お母さん 私も ご飯 作るの手伝う! 101 00:07:18,438 --> 00:07:19,939 (智花)わあ 本当? 102 00:07:20,022 --> 00:07:22,233 じゃあ 何してもらおっかな 103 00:07:22,316 --> 00:07:23,151 (チセ) そうだ… 104 00:07:24,193 --> 00:07:25,695 あんな顔して 105 00:07:25,778 --> 00:07:29,031 すごくうれしそうに 笑う人だったんだ 106 00:07:35,538 --> 00:07:37,415 (ドアの開閉音) 107 00:07:38,124 --> 00:07:39,667 (幼いチセ) おかえりなさい! お父さん 108 00:07:39,750 --> 00:07:40,585 (夕輝(ゆうき))おっと! 109 00:07:41,252 --> 00:07:42,962 ぬれるから ちょっと待てよ 110 00:07:43,045 --> 00:07:44,130 (幼いチセ)え〜! 111 00:07:44,213 --> 00:07:45,882 (智花)おかえり 夕輝 112 00:07:46,215 --> 00:07:47,300 今日は遅かったのね 113 00:07:47,425 --> 00:07:49,051 (夕輝)ああ (幼いチセ)早く〜 114 00:07:50,386 --> 00:07:51,762 (夕輝)ただいま 智世 115 00:07:51,846 --> 00:07:52,889 (幼いチセ)おかえりなさい! 116 00:07:52,972 --> 00:07:55,433 (夕輝) おい ちょっと! 歩けないだろ 117 00:07:55,516 --> 00:07:57,435 (一同の笑い声) 118 00:08:04,775 --> 00:08:07,111 (チセ) お父さん似だったんだな 119 00:08:07,820 --> 00:08:08,821 (夕輝)ふわ〜あ… 120 00:08:08,905 --> 00:08:10,823 お仕事 大変? 121 00:08:10,907 --> 00:08:13,659 (夕輝)最近 夜勤 増やしたからな 122 00:08:13,910 --> 00:08:15,286 ごめんね 123 00:08:15,369 --> 00:08:17,705 私も働ければいいんだけど… 124 00:08:18,122 --> 00:08:20,750 智花は 家のこと してくれてるだろ? 125 00:08:21,209 --> 00:08:24,670 それに 智世は智花に似て マズい体質だから 126 00:08:25,671 --> 00:08:28,382 そばにいてくれたほうが 俺も安心だよ 127 00:08:28,841 --> 00:08:30,426 ありがとう 夕輝 128 00:08:31,010 --> 00:08:32,220 (チセ) 体質… 129 00:08:32,678 --> 00:08:35,431 お母さんも 私と同じ? 130 00:09:18,057 --> 00:09:20,226 (チセ) これは私の記憶 131 00:09:21,060 --> 00:09:22,728 私は あいつに 132 00:09:22,812 --> 00:09:26,190 起きないように 夢を見せられている 133 00:09:26,315 --> 00:09:27,692 (拍動音) 134 00:09:28,442 --> 00:09:29,610 ハッ! カル… 135 00:09:34,031 --> 00:09:34,991 違う 136 00:09:35,241 --> 00:09:37,118 あなた… あいつじゃない 137 00:09:37,702 --> 00:09:41,205 僕は… 切り離された あれのかけら 138 00:09:44,542 --> 00:09:47,962 あれは いろんなものをくっつけて 取り込んできた 139 00:09:48,337 --> 00:09:50,506 本当のあれが どれなのか 140 00:09:50,881 --> 00:09:53,759 そもそも 自分が何だったのか 141 00:09:55,011 --> 00:09:57,179 もう分からなくなってるんだよ 142 00:09:58,306 --> 00:10:02,184 (チセ) どうして こんな昔のことを 私に見せるの? 143 00:10:03,060 --> 00:10:04,478 (カルタフィルス)多分 嫌がらせ 144 00:10:04,604 --> 00:10:05,688 (拍動音) 145 00:10:05,938 --> 00:10:10,234 (カルタフィルス) それは君を傷つけてもいるけれど 守ってもいる 146 00:10:10,693 --> 00:10:13,738 君が こうして 僕のようなものと話せるのも 147 00:10:13,821 --> 00:10:14,947 そのせいだ 148 00:10:17,116 --> 00:10:18,159 (チセ)あなたは… 149 00:10:20,161 --> 00:10:22,121 (カルタフィルス) 僕に触らないほうがいい 150 00:10:23,539 --> 00:10:25,082 決心がつくまでは 151 00:10:30,046 --> 00:10:31,130 決心? 152 00:10:32,173 --> 00:10:33,299 (史輝の泣き声) 153 00:10:35,092 --> 00:10:37,219 いいよ 俺があやしてくる 154 00:10:37,720 --> 00:10:39,013 (智花)ありがとう 155 00:10:43,351 --> 00:10:44,185 (物音) 156 00:10:57,239 --> 00:10:59,617 (足音) 157 00:11:00,117 --> 00:11:00,951 (夕輝)あっ… 158 00:11:01,035 --> 00:11:02,286 (幼いチセ)お父さん? 159 00:11:02,620 --> 00:11:04,163 どこか行くの? 160 00:11:07,291 --> 00:11:09,377 (夕輝)智世も… (幼いチセ)ん? 161 00:11:09,960 --> 00:11:13,255 (夕輝) いや… ちょっとだけだから 待っててな 162 00:11:14,632 --> 00:11:15,466 (幼いチセ)うん 163 00:11:18,469 --> 00:11:20,221 ほら おやすみ 164 00:11:20,846 --> 00:11:23,724 うん いってらっしゃ〜い 165 00:11:26,560 --> 00:11:27,478 (チセ) あ… 166 00:11:28,854 --> 00:11:31,190 それから お父さんは 二度と… 167 00:11:31,649 --> 00:11:32,566 (チセ)ダメ! 168 00:11:32,817 --> 00:11:34,443 (チセ) 帰ってこなかったんだ 169 00:11:40,783 --> 00:11:44,995 (カルタフィルス) 君の記憶は そこまでだから この扉は開かないよ 170 00:11:46,330 --> 00:11:47,498 (足音) 171 00:11:51,293 --> 00:11:52,336 (智花)夕輝? 172 00:11:55,965 --> 00:11:59,260 (チセ) そうか この日から… 173 00:12:00,136 --> 00:12:01,762 (ガシャン!) (智花)きゃあ! 174 00:12:02,138 --> 00:12:04,515 (パートA) ねえ ちょっと… また? 175 00:12:04,640 --> 00:12:05,975 すみません! 176 00:12:06,767 --> 00:12:09,019 (パートA)最近 なんか変なのよ 177 00:12:09,103 --> 00:12:11,063 (パートB) 羽鳥(はとり)さんが来てからでしょ? 178 00:12:11,772 --> 00:12:13,482 (妖怪)助けてやろうか? 179 00:12:13,732 --> 00:12:14,692 えっ! 180 00:12:18,404 --> 00:12:19,488 おかえりなさ… 181 00:12:23,576 --> 00:12:24,535 (智花)ハア… 182 00:12:24,618 --> 00:12:26,036 (幼いチセ)どうしたの? 183 00:12:26,579 --> 00:12:31,417 (智花) 怖がっちゃいけないって言ったのは お母さんなのにね 184 00:12:32,334 --> 00:12:33,461 ごめんね 185 00:12:33,961 --> 00:12:34,879 (幼いチセ)ん? 186 00:12:35,379 --> 00:12:36,714 大丈夫よ 187 00:12:41,427 --> 00:12:42,761 (智花) 大丈夫… 188 00:12:44,638 --> 00:12:46,015 大丈夫… 189 00:12:47,433 --> 00:12:48,642 大丈夫 190 00:12:58,694 --> 00:12:59,695 (幼いチセ)さん… 191 00:13:00,321 --> 00:13:01,489 助けて! 192 00:13:03,491 --> 00:13:05,326 助けて! お母さん! 193 00:13:06,118 --> 00:13:07,453 う… ううっ! 194 00:13:09,163 --> 00:13:09,997 (智花)ハッ… 195 00:13:13,959 --> 00:13:16,170 出ていきなさい! 早く! 196 00:13:16,754 --> 00:13:18,214 (妖怪)ヘヘヘヘ… 197 00:13:21,592 --> 00:13:24,637 (幼いチセ)わあ〜ん! 198 00:13:24,887 --> 00:13:31,143 (泣き声) 199 00:13:31,268 --> 00:13:33,103 (壁をたたく音) (隣人)おい! 200 00:13:33,229 --> 00:13:34,647 夜中に うるせえぞ! 201 00:13:35,940 --> 00:13:38,859 (智花) 守らなきゃ… 守らなきゃ 202 00:13:39,527 --> 00:13:41,153 しっかりしなきゃ 203 00:13:44,657 --> 00:13:47,660 (妖怪A) 最近 いつもの守(も)り男がおらんな 204 00:13:47,785 --> 00:13:50,579 (妖怪B) かわいそうに… 愛想を尽かしたか 205 00:13:50,829 --> 00:13:52,289 (妖怪A)捨てられた女 206 00:13:52,373 --> 00:13:54,208 (妖怪B)捨てられた娘 207 00:13:54,542 --> 00:13:56,585 (妖怪A)哀れで うまそうだ 208 00:13:59,713 --> 00:14:01,340 (智花)ハア… ハア… 209 00:14:12,935 --> 00:14:15,396 (智花)はい… そうですか 210 00:14:15,896 --> 00:14:18,524 はい… 分かりました 211 00:14:25,823 --> 00:14:27,116 大丈夫よ… 212 00:14:28,534 --> 00:14:30,786 あの子は私が守らなきゃ 213 00:14:31,704 --> 00:14:33,038 大丈夫よ 214 00:14:34,164 --> 00:14:35,291 大丈夫 215 00:14:35,624 --> 00:14:40,504 ね? 私一人だって… 大丈夫 216 00:14:41,338 --> 00:14:42,298 大丈夫… 217 00:14:42,715 --> 00:14:43,841 あの子がいなくなれば 218 00:14:43,924 --> 00:14:46,260 もっと 私は楽になれるのに 219 00:14:46,468 --> 00:14:47,469 ハッ! 220 00:14:47,553 --> 00:14:49,179 そんなこと… そんなこと! 221 00:15:03,402 --> 00:15:06,488 (智花) でも あの子がいなければ… 222 00:15:23,589 --> 00:15:24,506 (幼いチセ)うっ! あ… 223 00:15:25,007 --> 00:15:26,008 ぐっ… 224 00:15:31,722 --> 00:15:32,848 (智花)あなたなんか… 225 00:15:35,976 --> 00:15:37,728 産まなきゃよかった 226 00:15:38,771 --> 00:15:40,356 (幼いチセ)ぐっ… 227 00:15:45,194 --> 00:15:46,904 あなたなんか… 228 00:15:47,821 --> 00:15:49,698 産まなきゃよかった 229 00:15:51,659 --> 00:15:53,911 (幼いチセ)お母さ… 230 00:15:55,996 --> 00:15:56,914 (智花)ハッ! 231 00:15:57,706 --> 00:15:58,707 あっ… 232 00:16:00,084 --> 00:16:01,877 (幼いチセ)ゲフッ… ゴホッ 233 00:16:01,961 --> 00:16:02,795 (智花)あ… 234 00:16:04,922 --> 00:16:06,465 (智花) 私 何をしたの? 235 00:16:07,675 --> 00:16:09,385 (幼いチセ)ゴホッ ゴホッ… 236 00:16:21,939 --> 00:16:23,190 お母さん? 237 00:16:23,273 --> 00:16:24,274 (窓が開く音) 238 00:16:25,359 --> 00:16:28,070 ごめんね 智世… 239 00:16:29,113 --> 00:16:30,114 許してね 240 00:16:32,992 --> 00:16:33,826 (ドサッ) 241 00:16:38,998 --> 00:16:40,207 (チセ)嫌がらせ… 242 00:16:41,083 --> 00:16:42,418 嫌がらせね 243 00:16:43,377 --> 00:16:46,255 うん… すごい嫌がらせだ 244 00:16:49,925 --> 00:16:50,801 お母さん 245 00:16:57,599 --> 00:17:00,352 (智花) あなたなんて 産まなきゃよかった 246 00:17:01,812 --> 00:17:03,397 あなたのせいで… 247 00:17:04,231 --> 00:17:06,650 あなたが こんな体だったから 248 00:17:07,317 --> 00:17:09,945 なんで… なんでよ? 249 00:17:10,487 --> 00:17:12,656 死ねばよかったのに 250 00:17:12,865 --> 00:17:14,742 死ね 死ね 死ね 251 00:17:14,867 --> 00:17:16,535 死ね 死ね 死ね! 252 00:17:16,618 --> 00:17:18,203 死ね! 死ねえええ! 253 00:17:18,662 --> 00:17:20,956 じゃあ なんで 最後まで やらなかったの? 254 00:17:21,123 --> 00:17:21,957 (智花)ハッ… 255 00:17:22,458 --> 00:17:26,378 あなたは… 本当のお母さんじゃない 256 00:17:27,379 --> 00:17:30,257 あなたは私の中のお母さん 257 00:17:31,341 --> 00:17:35,721 お母さんに首を絞められた 私が作ったお母さん 258 00:17:45,355 --> 00:17:47,649 ネヴィンと話せてよかった 259 00:17:49,276 --> 00:17:50,527 アンジェリカさん 260 00:17:50,611 --> 00:17:51,737 サイモンさん 261 00:17:52,112 --> 00:17:53,280 アリスたちに 262 00:17:54,031 --> 00:17:57,576 リンデルさんや妖精の国の人たち 263 00:17:58,077 --> 00:17:59,119 ルツ 264 00:17:59,203 --> 00:18:00,412 シルキー 265 00:18:00,704 --> 00:18:01,789 ステラ 266 00:18:03,165 --> 00:18:04,458 エリアス 267 00:18:06,335 --> 00:18:08,837 いろんな人たちに会えてよかった 268 00:18:09,421 --> 00:18:10,631 そうじゃなきゃ 269 00:18:11,048 --> 00:18:14,176 私は あなたに会う前に きっと死んでたから 270 00:18:18,430 --> 00:18:20,015 (智花)許して… 271 00:18:20,724 --> 00:18:22,518 許して 智世 272 00:18:23,769 --> 00:18:24,978 許して… 273 00:18:26,063 --> 00:18:30,067 お母さんは私のために 頑張ってくれたんだよね 274 00:18:31,443 --> 00:18:32,986 頑張って 頑張って 275 00:18:34,363 --> 00:18:36,240 それでも 最後に… 276 00:18:41,995 --> 00:18:44,206 (ネヴィン)君は自由だ 277 00:18:51,547 --> 00:18:52,506 (チセ)うん… 278 00:18:53,132 --> 00:18:54,424 許さないよ 279 00:18:55,592 --> 00:18:58,512 お母さんのこと 大好きだった 280 00:18:59,471 --> 00:19:02,015 楽しい思い出だって たくさんあった 281 00:19:03,225 --> 00:19:07,271 なのに あの日から そんなの全然 思い出せなくて 282 00:19:09,148 --> 00:19:10,065 でも… 283 00:19:10,691 --> 00:19:12,985 お母さんのおかげで 私は 284 00:19:13,193 --> 00:19:17,447 自分よりも放っておけない 好きなヒトに会えた 285 00:19:18,532 --> 00:19:22,578 しっかりしてると思ったら かなり困ったヒトだったけどね 286 00:19:22,911 --> 00:19:24,204 フフフ… 287 00:19:26,665 --> 00:19:27,583 うん 288 00:19:29,501 --> 00:19:30,460 だから… 289 00:19:32,921 --> 00:19:33,922 だからさ 290 00:19:38,510 --> 00:19:40,012 ありがとう 291 00:19:40,095 --> 00:19:43,140 あのとき あの手を離してくれて 292 00:19:47,519 --> 00:19:49,021 許さないけど… 293 00:19:50,314 --> 00:19:53,775 私は まだ あなたを忘れないけど 294 00:19:56,528 --> 00:20:00,240 あなたを置いて 前に進むよ 295 00:20:23,513 --> 00:20:24,723 決心はついた? 296 00:20:27,643 --> 00:20:29,478 あなたは何? 297 00:20:30,020 --> 00:20:32,814 (カルタフィルス) 僕は生かし続けるもの 298 00:20:33,815 --> 00:20:37,194 彼のために与えられた呪いと祝福 299 00:20:37,986 --> 00:20:40,781 ヨセフ… カルタフィルスの? 300 00:20:41,365 --> 00:20:44,117 (カルタフィルス) 彼らは 君に僕を蒔(ま)き 301 00:20:44,618 --> 00:20:47,246 君は僕を受け入れようとしている 302 00:20:47,704 --> 00:20:51,083 だから 君が生きたいと望むかぎり 303 00:20:51,166 --> 00:20:53,543 僕は君の祝福になろう 304 00:20:54,461 --> 00:20:57,714 君を蝕(むしば)みながら守るケダモノと 305 00:20:57,798 --> 00:21:00,509 永遠に噛(か)み裂き合ってでも 306 00:21:01,510 --> 00:21:04,638 (チセ) あなたは… あなたは何を望むの? 307 00:21:05,180 --> 00:21:06,056 (カルタフィルス)僕? 308 00:21:06,556 --> 00:21:07,683 (チセ)対価は? 309 00:21:08,267 --> 00:21:11,061 私にだけ都合がよく聞こえるから 310 00:21:13,689 --> 00:21:14,731 1つだけ… 311 00:21:15,482 --> 00:21:17,442 聞こえ続けた望みがある 312 00:21:19,486 --> 00:21:23,198 君は それを かなえることができるの? 313 00:21:27,411 --> 00:21:29,705 (カルタフィルス) そろそろ なじんできたみたいだ 314 00:21:30,372 --> 00:21:32,291 フッ… 醜いなあ 315 00:21:33,583 --> 00:21:35,002 僕と同じだ 316 00:21:37,921 --> 00:21:38,755 ぐっ! 317 00:21:39,506 --> 00:21:41,216 お前 起きて… 318 00:21:41,300 --> 00:21:44,219 (チセ) 私も あなたのやり方をまねるよ 319 00:21:45,429 --> 00:21:48,348 望みが かなえられるかどうかは 分からない 320 00:21:48,682 --> 00:21:53,520 ただ… 聞いて なんとかしようと 動くことはできる 321 00:21:58,567 --> 00:21:59,609 (カルタフィルス) 助けて 322 00:21:59,943 --> 00:22:01,111 (カルタフィルス) 助けて! 助けて… 323 00:22:02,321 --> 00:22:05,532 何百年も何千年も 324 00:22:06,658 --> 00:22:10,037 彼らは ずうっと そう叫んできた 325 00:22:10,495 --> 00:22:11,455 (カルタフィルス)うっ! 326 00:22:12,331 --> 00:22:13,957 (チセ)私は知らない 327 00:22:14,124 --> 00:22:16,918 あなたたちが どうして そう望んでいるのか 328 00:22:17,377 --> 00:22:21,006 そう思ってるのに どうして こんなことしてるのか… 329 00:22:21,131 --> 00:22:22,341 してきたのか 330 00:22:23,216 --> 00:22:25,093 だから 知りに行く 331 00:22:26,720 --> 00:22:32,726 ♪〜 332 00:23:49,886 --> 00:23:55,892 〜♪ 333 00:23:56,977 --> 00:23:59,938 (チセ) ヨセフの真実に触れようとする少女 334 00:24:00,147 --> 00:24:02,899 一方 少女を失った魔法使いは 335 00:24:02,983 --> 00:24:06,194 人の形を失い さまようしかなく… 336 00:24:06,695 --> 00:24:08,655 (カルタフィルス) 見たのか? 僕を… 337 00:24:08,864 --> 00:24:10,448 僕の いつかを!