1 00:00:02,002 --> 00:00:07,608 (雀のさえずり) 2 00:00:10,177 --> 00:00:13,680 《スズメ:夏もそろそろ終盤です! 3 00:00:13,680 --> 00:00:15,682 私はスズメ! 4 00:00:15,682 --> 00:00:18,852 英国のお屋敷に仕えるメイドです。 5 00:00:18,852 --> 00:00:20,854 だけど…。 6 00:00:20,854 --> 00:00:24,191 諸事情により お屋敷が倒壊…》 7 00:00:24,191 --> 00:00:35,702 ♬~ 8 00:00:35,702 --> 00:00:37,704 《直るまでの1年間➨ 9 00:00:37,704 --> 00:00:41,208 ここ 日本に 滞在することになったのです》 10 00:00:43,210 --> 00:00:45,212 よし! 11 00:00:48,382 --> 00:00:51,051 (雀のさえずり) 12 00:00:51,051 --> 00:00:53,353 《今日は 何をいただきましょう》 13 00:02:39,026 --> 00:02:45,866 (セミの鳴き声) 14 00:02:45,866 --> 00:02:49,369 溶ける…。 15 00:02:49,369 --> 00:02:51,371 あっ。 (玄関チャイム) 16 00:02:54,041 --> 00:02:56,143 はぁい。 17 00:02:58,211 --> 00:03:00,213 (鍵を開ける音) 18 00:03:02,149 --> 00:03:06,486 リコッタちゃん! (リコッタ)スズメ! プールに行きますわよ! 19 00:03:06,486 --> 00:03:08,488 プール! 20 00:03:11,324 --> 00:03:13,660 暑くてちょうど 溶けてたんですよ! 21 00:03:13,660 --> 00:03:18,331 お誘いありがとうございます! そんなことだろうと思いましたわ。 22 00:03:18,331 --> 00:03:21,334 まったく 手のかかる子ね。 23 00:03:21,334 --> 00:03:26,339 ところで スズメのそれは何? 日よけです! 24 00:03:26,339 --> 00:03:30,043 あなたがそれでいいなら いいですけど。 むふ~。 25 00:03:32,179 --> 00:03:35,015 近くにプールがあったんですね~。 26 00:03:35,015 --> 00:03:38,351 水着なくても大丈夫なのも 知りませんでした! 27 00:03:38,351 --> 00:03:41,354 施設で販売があるらしいですわ。 28 00:03:41,354 --> 00:03:44,191 ちゃんと調べたから 大丈夫でしてよ。 29 00:03:44,191 --> 00:03:48,361 さすがリコッタちゃん! ふふんっ。 30 00:03:48,361 --> 00:03:56,203 (セミの鳴き声) 31 00:03:56,203 --> 00:03:59,973 あわわわ…。 くっ…! 32 00:03:59,973 --> 00:04:03,310 なんで真夏のプールに 休みがあるんですの!? 33 00:04:03,310 --> 00:04:07,481 お仕事だからですよ リコッタちゃん! 落ち着いてください! 34 00:04:07,481 --> 00:04:10,484 でもでも こんなに暑いんですのよ!? 35 00:04:10,484 --> 00:04:13,653 そうですねぇ… あっ。 36 00:04:13,653 --> 00:04:16,656 リコッタちゃん これ! えっ? 37 00:04:16,656 --> 00:04:18,825 ちょっと持っててください! 38 00:04:18,825 --> 00:04:21,328 えっ? 39 00:04:21,328 --> 00:04:25,832 (セミの鳴き声) 40 00:04:25,832 --> 00:04:29,169 《近場だとしても 電車に乗らなきゃですわね…。 41 00:04:29,169 --> 00:04:33,673 せっかくスズメを連れていくんだから よい評価の所に…。 42 00:04:33,673 --> 00:04:35,675 あっ ここもお休み》 43 00:04:35,675 --> 00:04:38,678 (スズメ)リコッタちゃ~ん! あっ。 44 00:04:38,678 --> 00:04:41,014 お待ちどおさま! 45 00:04:41,014 --> 00:04:43,016 ジャ~ン! 46 00:04:43,016 --> 00:04:47,187 えっ? こ これは何かしら? かき氷です! 47 00:04:47,187 --> 00:04:51,358 すぐそこに 移動販売のお店 来てるの思い出して! 48 00:04:51,358 --> 00:04:55,862 暑いままだと よくないかなって。 49 00:04:55,862 --> 00:04:58,532 あなた これちょっと食べたでしょ。 50 00:04:58,532 --> 00:05:00,967 あっ… えへへ。 51 00:05:00,967 --> 00:05:04,304 途中で崩れそうになっちゃって 少しだけ。 52 00:05:04,304 --> 00:05:06,973 (セミの鳴き声) 53 00:05:06,973 --> 00:05:11,978 それにしても すごいピンク色ね。 いちご味ですって! 54 00:05:11,978 --> 00:05:13,980 アム。 55 00:05:15,982 --> 00:05:19,986 んふ~。 アム。 56 00:05:19,986 --> 00:05:21,988 どうぞ! 57 00:05:25,325 --> 00:05:27,661 ん~っ! 58 00:05:27,661 --> 00:05:32,499 強すぎるくらいの甘いシロップが 氷と一緒に溶けて…。 59 00:05:32,499 --> 00:05:35,502 甘冷た おいしい…。 60 00:05:35,502 --> 00:05:38,004 シロップと氷の量を変えると➨ 61 00:05:38,004 --> 00:05:41,007 甘さの調節ができるのも いいですね! 62 00:05:41,007 --> 00:05:46,012 こっちは少し崩して シロップとなじませよう。 あっ…。 63 00:05:48,181 --> 00:05:50,183 ん~っ! 64 00:05:50,183 --> 00:05:52,185 <チュン:チュン! かき氷は➨ 65 00:05:52,185 --> 00:05:55,188 平安時代の 『枕草子』にも書かれているぞ! 66 00:05:55,188 --> 00:05:59,025 現代に比べて 運ぶ手段が限られているので➨ 67 00:05:59,025 --> 00:06:01,294 溶けていない氷を 食べられるのは➨ 68 00:06:01,294 --> 00:06:03,296 貴族だけだったんだぞ!> 69 00:06:03,296 --> 00:06:07,467 見て見て。 べっ。 あっ。 70 00:06:07,467 --> 00:06:09,469 べっ。 71 00:06:09,469 --> 00:06:11,972 赤い~。 (笑い声) 72 00:06:11,972 --> 00:06:14,975 うふふ…。 あっ? 73 00:06:14,975 --> 00:06:17,644 いつものリコッタちゃんになった! 74 00:06:17,644 --> 00:06:20,480 あのね。 行きたい所があるんだけど。 75 00:06:20,480 --> 00:06:22,482 あっ? 76 00:06:26,319 --> 00:06:28,321 わぁ! 77 00:06:31,157 --> 00:06:33,660 川があったのね。 78 00:06:33,660 --> 00:06:36,363 この間 散歩していたら 見つけました! 79 00:06:40,166 --> 00:06:42,502 ふっ… あっ。 80 00:06:42,502 --> 00:06:44,504 あっ。 81 00:06:44,504 --> 00:06:46,673 まさか…。 82 00:06:46,673 --> 00:06:49,175 んっ。 83 00:06:49,175 --> 00:06:51,177 (川に入る音) 84 00:06:51,177 --> 00:06:55,515 うひゃ~ あはは あはははは。 85 00:06:55,515 --> 00:06:59,119 リコッタちゃんも早く~! ウソ…。 86 00:07:01,121 --> 00:07:04,457 (スズメ)ほら! 楽しくて気持ちいいですよ! 87 00:07:04,457 --> 00:07:06,793 しようがないですわね! 88 00:07:06,793 --> 00:07:10,463 わっ わっ… つっ冷たい! 89 00:07:10,463 --> 00:07:13,300 あれ ぬるい? 90 00:07:13,300 --> 00:07:16,469 なんか いろんな温度がありますわ! 91 00:07:16,469 --> 00:07:18,471 わぁ~! 92 00:07:18,471 --> 00:07:20,473 水着 下に着てたんですね! 93 00:07:20,473 --> 00:07:22,809 いいな~。 わわっ…。 94 00:07:22,809 --> 00:07:27,480 リコッタちゃん 手をつなぎましょう! 危ないですよ! 95 00:07:27,480 --> 00:07:30,583 スズメまで危ないわよ! 大丈夫! 96 00:07:32,652 --> 00:07:35,322 私が手をつなぎたいので! 97 00:07:35,322 --> 00:07:37,324 あっ…! 98 00:07:39,993 --> 00:07:41,995 あっ…。 99 00:07:41,995 --> 00:07:45,332 (2人)ふふふ… あっははは…! 100 00:07:45,332 --> 00:07:47,334 (笑い声) 101 00:07:47,334 --> 00:07:49,636 まったく… 手がかかる子ね。 102 00:07:52,005 --> 00:07:56,176 うわ~ 布が重い~! 103 00:07:56,176 --> 00:07:58,578 家が近くてよかったわね。 104 00:08:20,467 --> 00:08:23,636 (裕次郎)うわ~ クラシカル~! 105 00:08:23,636 --> 00:08:26,639 《そら:急に遊ぼうって 連絡が来たと思ったら…。 106 00:08:26,639 --> 00:08:29,642 この店のチョイス…。 107 00:08:29,642 --> 00:08:32,645 何かが明確にバレている!》 うわ~! 108 00:08:32,645 --> 00:08:36,483 駅にいた? いた。 109 00:08:36,483 --> 00:08:39,819 話せば長くなる… というか➨ 110 00:08:39,819 --> 00:08:43,490 全体的に訳がわからないんだけど 聞いてくれる? 111 00:08:43,490 --> 00:08:47,827 相談しようと… しようとは… 思っていたんだ。 112 00:08:47,827 --> 00:08:50,530 あはは 取り調べみたい。 113 00:08:52,499 --> 00:08:55,502 ん~… 要するに…。 114 00:08:55,502 --> 00:08:59,005 メイド服着た人が アイス欲しがって。 115 00:08:59,005 --> 00:09:01,941 熱中症っぽかったのを助けて。 116 00:09:01,941 --> 00:09:05,945 夏祭りでも 迷子になったのを助けた…。 117 00:09:05,945 --> 00:09:08,948 って話で合ってる? んっ んっ。 118 00:09:11,117 --> 00:09:15,288 あははは 変なの~。 否定はしない。 119 00:09:15,288 --> 00:09:19,626 なんだよ~ 彼女じゃないんだ~。 違うよ…。 120 00:09:19,626 --> 00:09:22,629 もし そらに彼女できたら 俺と➨ 121 00:09:22,629 --> 00:09:26,132 遊んでくれなくなっちゃうかと…。 だから違うって。 122 00:09:26,132 --> 00:09:29,803 まっ その感じなら しばらく心配なさそうだね。 123 00:09:29,803 --> 00:09:33,807 あっ… はぁ…。 ふふふ。 124 00:09:33,807 --> 00:09:36,976 でも その人とそらが 知り合いだったら➨ 125 00:09:36,976 --> 00:09:39,979 お願いしたいことあるんだよね。 お願い? 126 00:09:39,979 --> 00:09:41,981 失礼します。 あっ。 127 00:09:41,981 --> 00:09:44,818 こちら セットのチーズケーキです。 128 00:09:44,818 --> 00:09:49,322 紅茶 お熱いので ご注意ください。 129 00:09:49,322 --> 00:09:51,491 ごゆっくりお過ごしください。 130 00:09:51,491 --> 00:09:54,327 うふっ。 おぉ~っ! 131 00:09:54,327 --> 00:09:56,663 ん~っ いいねぇ。 132 00:09:56,663 --> 00:10:00,166 いいね…。 133 00:10:00,166 --> 00:10:04,504 <チュン! チーズケーキの最古の記録は 古代ギリシャだぞ! 134 00:10:04,504 --> 00:10:07,340 最古のチーズケーキ 「トリヨン」は➨ 135 00:10:07,340 --> 00:10:11,344 ラード 卵 チーズ 牛乳を➨ 136 00:10:11,344 --> 00:10:16,182 イチジクの葉で包んで ゆでて 出来上がるんだ! 137 00:10:16,182 --> 00:10:18,685 オリンピックの選手たちに 振る舞われていた➨ 138 00:10:18,685 --> 00:10:20,687 記録が残っているぞ!> 139 00:10:23,189 --> 00:10:26,392 んんっ! 140 00:10:30,029 --> 00:10:34,033 あっ それでお願いって? あっ そうそう。 141 00:10:34,033 --> 00:10:37,537 笑わないで 聞いてほしいんだけど➨ 142 00:10:37,537 --> 00:10:41,374 そのメイドの人に…。 んっ…。 143 00:10:41,374 --> 00:10:44,177 服を脱いでほしいんだ。 144 00:10:46,212 --> 00:10:48,214 いや笑えんわ。 あっ! 145 00:10:48,214 --> 00:10:50,617 待って待って! 違う! 間違えた! 146 00:10:52,552 --> 00:10:55,722 俺さ 服作ってみたくて。 服? 147 00:10:55,722 --> 00:10:57,891 独学でやってるから➨ 148 00:10:57,891 --> 00:11:03,163 ああいうフワッとした服の構造が イマイチわからなくてさ。 149 00:11:03,163 --> 00:11:07,167 知り合いなら 見せてもらえないかなぁと。 150 00:11:07,167 --> 00:11:11,838 家庭科部入ってるから 料理が好きなのかと。 151 00:11:11,838 --> 00:11:16,342 いや~ 初めは服飾もできると 思ってたんだよね~。 152 00:11:16,342 --> 00:11:19,512 料理ばっかりだったわ… 好きだけど。 153 00:11:19,512 --> 00:11:23,349 夏休みの自由課題あるじゃん。 あるね。 154 00:11:23,349 --> 00:11:25,852 ハァ… そこ目標で➨ 155 00:11:25,852 --> 00:11:29,188 何か一つ作りたいな~って。 はぁ~。 156 00:11:29,188 --> 00:11:33,359 何でも恋愛話にする メイド好きだと思ってて…。 157 00:11:33,359 --> 00:11:36,696 ごめん。 もともとの評価がひどいな!? 158 00:11:36,696 --> 00:11:41,367 俺 そらみたいに 得意なことって特にないからさ。 159 00:11:41,367 --> 00:11:45,371 とりあえず気になったもの 片っ端からやってみようと思って。 160 00:11:45,371 --> 00:11:49,208 得意なこと… 俺 なんかあったっけ? 161 00:11:49,208 --> 00:11:52,212 あるじゃん! 水泳! 162 00:11:52,212 --> 00:11:55,215 あっ…。 163 00:11:55,215 --> 00:11:58,384 はぁ~ 水泳か~。 164 00:11:58,384 --> 00:12:01,154 小学生のとき すげぇ速かったじゃん。 165 00:12:01,154 --> 00:12:03,156 いや~ なんか➨ 166 00:12:03,156 --> 00:12:07,994 そんなずっとやりたいかと 考えると 違う気がして…。 167 00:12:07,994 --> 00:12:13,100 まぁいいよ 俺のことは。 さっきの橘さんのことだけどさ。 168 00:12:13,100 --> 00:12:16,836 協力したいけど 連絡先知らないから➨ 169 00:12:16,836 --> 00:12:20,673 難しいと思うよ。 公衆電話から連絡来ただけだし。 170 00:12:20,673 --> 00:12:23,843 むふ~。 その顔何? 171 00:12:23,843 --> 00:12:26,179 俺と一緒に 「メイドさん好き部」➨ 172 00:12:26,179 --> 00:12:28,514 作らない? なんでそうなる!? 173 00:12:28,514 --> 00:12:31,351 (裕次郎)だって好きなんでしょ? (そら)やっぱり➨ 174 00:12:31,351 --> 00:12:33,686 何でも恋愛話にする メイド好きじゃねえか! 175 00:12:33,686 --> 00:12:38,091 (裕次郎)まぁまぁ 楽しいよ部活。 (そら)いや だから~。 176 00:12:55,875 --> 00:12:57,877 あぁ…。 177 00:13:00,980 --> 00:13:03,483 あぁ…。 178 00:13:03,483 --> 00:13:05,652 寒い…。 179 00:13:05,652 --> 00:13:07,654 (雀のさえずり) 180 00:13:07,654 --> 00:13:10,490 ん~っ…。 181 00:13:10,490 --> 00:13:14,661 《いつの間にか 夏が終わっちゃった…》 182 00:13:14,661 --> 00:13:16,663 えいっ! 183 00:13:18,665 --> 00:13:22,168 う~ん… ふぅ…。 184 00:13:22,168 --> 00:13:26,372 《今日は… なんか…》 185 00:13:28,675 --> 00:13:30,677 《お水…》 186 00:13:34,681 --> 00:13:36,883 《そうだ》 187 00:13:39,352 --> 00:13:42,655 ふわぁ…。 188 00:13:49,028 --> 00:13:51,130 《お水足して…》 189 00:13:55,201 --> 00:13:58,538 <チュン。 白湯は体温に近いので➨ 190 00:13:58,538 --> 00:14:01,808 一日の始まりに飲むと 血の巡りがよくなって➨ 191 00:14:01,808 --> 00:14:03,976 目が覚める といわれているんだぞ。 192 00:14:03,976 --> 00:14:05,978 ふわぁ…> 193 00:14:05,978 --> 00:14:25,331 ♬~ 194 00:14:25,331 --> 00:14:28,534 《お水を温めただけなのに ホッとする…》 195 00:14:33,005 --> 00:14:38,177 《モクモクの雲じゃない…》 196 00:14:38,177 --> 00:14:41,681 今日は長袖にしようかな。 197 00:14:45,184 --> 00:14:47,687 《やっぱり日中は暑い! 198 00:14:47,687 --> 00:14:50,890 長袖じゃなくてよかった…》 199 00:14:56,195 --> 00:14:58,197 (杏)さっ 上がって上がって! (雨音) 200 00:14:58,197 --> 00:15:04,137 狭い所ですが… って 間取り一緒か! あはは…。 (雨音) 201 00:15:04,137 --> 00:15:06,139 おじゃまします。 (ドアの閉まる音) 202 00:15:09,642 --> 00:15:11,644 ⸨よし! 203 00:15:11,644 --> 00:15:15,314 お水 食料 懐中電灯 ヘルメット! 204 00:15:15,314 --> 00:15:19,318 うんうん バッチリ! これで台風が強くなっても…。 205 00:15:19,318 --> 00:15:21,320 (ガラス戸が揺れる音) 206 00:15:21,320 --> 00:15:23,322 うぅ… うぅ…。 (ガラス戸が揺れる音) 207 00:15:23,322 --> 00:15:26,159 (雨音) 208 00:15:26,159 --> 00:15:29,328 んっ… そっ そうだ ごはん! 209 00:15:29,328 --> 00:15:33,332 ごはん食べよう ごはんを食べれば元気に…。 210 00:15:33,332 --> 00:15:35,334 はぁっ!? 211 00:15:35,334 --> 00:15:40,506 風強い~! 怖い~! 212 00:15:40,506 --> 00:15:42,508 <台風のときは➨ 213 00:15:42,508 --> 00:15:45,178 外に出ないようにしよう。 危ないぞ! チュン!> 214 00:15:45,178 --> 00:15:47,580 コマツさ~ん! 215 00:15:49,515 --> 00:15:52,852 あれっ 出ない!? 216 00:15:52,852 --> 00:15:56,689 そういえばいないんだった! 217 00:15:56,689 --> 00:15:58,691 《戻っ…》 あっ。 (ドアの開く音) 218 00:15:58,691 --> 00:16:01,461 (杏)うわ~ 外も全部真っ暗! 219 00:16:01,461 --> 00:16:04,964 あっ…。 ここら辺一帯が 停電っぽいですね~! 220 00:16:04,964 --> 00:16:08,634 ふふっ こんばんは! 221 00:16:08,634 --> 00:16:11,971 台風すごいですね! んっ? 222 00:16:11,971 --> 00:16:15,308 (杏)ちょっと泣いてます?⸩ 223 00:16:15,308 --> 00:16:17,310 (杏)はい タオル! 224 00:16:17,310 --> 00:16:20,980 あっ ありがとうございます。 225 00:16:20,980 --> 00:16:26,152 私 202号室の信月杏! 下で呼んで! 226 00:16:26,152 --> 00:16:28,988 え~っと いちばん奥の…? 227 00:16:28,988 --> 00:16:33,993 はいっ。 あっ 橘スズメと申します。 タチバナさんね! 228 00:16:33,993 --> 00:16:36,495 字は2文字のほう? 229 00:16:36,495 --> 00:16:41,000 あっ えっと 1文字の…。 木偏のほうね! よろしく! 230 00:16:41,000 --> 00:16:44,504 まぁ 適当に座って。 231 00:16:44,504 --> 00:16:47,306 《わぁ… すてきなお部屋》 232 00:16:52,178 --> 00:16:55,181 明るい…。 あっ それいいでしょ。 233 00:16:55,181 --> 00:16:57,683 ふだんはキャンプとかで 使ってるんだけど➨ 234 00:16:57,683 --> 00:17:00,453 こういうときにも使えて いいんだよね~。 235 00:17:00,453 --> 00:17:02,455 《キャンプ…》 236 00:17:02,455 --> 00:17:05,791 お茶でいい? あっ おかまいなく! 237 00:17:05,791 --> 00:17:08,961 ラジオ聞くくらいしかなくて 暇してたんだ。 238 00:17:08,961 --> 00:17:11,130 よかったら おしゃべりつきあってよ! 239 00:17:11,130 --> 00:17:14,033 座ってて。 240 00:17:16,802 --> 00:17:19,305 え~っ 1人でイギリスから!? 241 00:17:19,305 --> 00:17:21,974 ひぇ~ かっこいい! 242 00:17:21,974 --> 00:17:25,645 んっ? 橘スズメ… 日本の人? 243 00:17:25,645 --> 00:17:31,150 えっと… おばあさまがイギリス人で おじいさまが日本人なんです。 244 00:17:31,150 --> 00:17:36,322 おお! じゃあ そのきれいな目 カラコンじゃないんだねぇ。 245 00:17:36,322 --> 00:17:39,492 (杏)日本に来て おもしろい所とかあった? 246 00:17:39,492 --> 00:17:41,494 (スズメ)この間 お祭りに行きました。 247 00:17:41,494 --> 00:17:44,997 (杏)あぁ 近所の! いいな~。 248 00:17:44,997 --> 00:17:48,668 小さいとき 浴衣がうれしくて 浮かれちゃってさ。 249 00:17:48,668 --> 00:17:51,504 よく迷子になったんだよね~。 250 00:17:51,504 --> 00:17:55,675 あっ… 私もこの間 迷子になりました…。 251 00:17:55,675 --> 00:17:59,345 あっはは キラキラに吸い寄せられちゃうよね。 252 00:17:59,345 --> 00:18:03,449 あとは この前お友達と 川遊びをしました。 おっ! 253 00:18:03,449 --> 00:18:08,788 橘さん 意外とアウトドア派? 私もキャンプ 好きだからさ。 254 00:18:08,788 --> 00:18:12,291 川辺にテント張って 水の音を聞いたりね。 255 00:18:12,291 --> 00:18:17,296 キャンプ… 私も行ってみたいです。 楽しいよ~。 256 00:18:17,296 --> 00:18:20,800 おいしい空気吸って 自然と一体になって…。 257 00:18:20,800 --> 00:18:23,302 夜は たき火で温まって。 258 00:18:23,302 --> 00:18:25,805 わぁ すてきですね! 259 00:18:25,805 --> 00:18:27,974 うっ! (雷鳴) 260 00:18:27,974 --> 00:18:30,476 あっ…。 261 00:18:30,476 --> 00:18:32,812 ビックリしたね。 262 00:18:32,812 --> 00:18:35,648 アタシ ちょうど ごはん食べようと思っててさ。 263 00:18:35,648 --> 00:18:38,351 よかったら橘さんもどう? 264 00:18:41,821 --> 00:18:44,156 <チュン! インスタントラーメンは➨ 265 00:18:44,156 --> 00:18:47,660 1960年ごろに 開発されたんだぞ!> 266 00:18:47,660 --> 00:18:50,329 スーパーとかでよく見るやつ! 267 00:18:50,329 --> 00:18:53,332 しょうゆとシーフード どっちがいい? あっ。 268 00:18:53,332 --> 00:18:55,334 究極の2択だけど。 269 00:18:55,334 --> 00:18:58,671 あの… でも大事なごはんじゃ…。 270 00:18:58,671 --> 00:19:05,277 台風のご縁? だし 気にしないで! 未開封で安全! 271 00:19:05,277 --> 00:19:07,580 橘さんの話 もっと聞きたいし。 272 00:19:10,116 --> 00:19:12,118 えっ!? えっ!? これは!? 273 00:19:12,118 --> 00:19:14,453 かっこいい! せっかくだから➨ 274 00:19:14,453 --> 00:19:18,290 お湯も楽しく沸かそうと思って。 いいでしょ。 275 00:19:18,290 --> 00:19:21,794 (雨音) 276 00:19:21,794 --> 00:19:24,296 お湯 注いで…。 277 00:19:24,296 --> 00:19:26,966 《ふふ… 猫みたい》 278 00:19:26,966 --> 00:19:29,468 3分待つ! ピッタリね! 279 00:19:29,468 --> 00:19:35,474 杏さん 料理お上手ですね! 料理… って言えるのか? 280 00:19:35,474 --> 00:19:38,811 ♬(ラジオ) 281 00:19:38,811 --> 00:19:43,315 おっ アタシこの曲好き! なんて曲ですか? ♬(ラジオ) 282 00:19:43,315 --> 00:19:45,317 これはね…。 ♬~ 283 00:19:45,317 --> 00:19:51,157 ♬~ 284 00:19:51,157 --> 00:19:55,161 (スズメ)日本はお天気がコロコロ変わって おもしろいですよね。 285 00:19:55,161 --> 00:19:58,330 (杏)うふふ 四季を楽しめるからね。 286 00:19:58,330 --> 00:20:00,332 自然もいっぱいだし! 287 00:20:02,334 --> 00:20:04,336 あっ… ヤバ! 288 00:20:04,336 --> 00:20:06,539 3分たってたわ。 開けよ開けよ。 289 00:20:09,008 --> 00:20:11,010 わぁ…! 290 00:20:13,012 --> 00:20:15,014 (2人)いただきます! 291 00:20:17,016 --> 00:20:20,519 フーッ… フーッ…。 292 00:20:20,519 --> 00:20:22,855 (落雷の音) 293 00:20:22,855 --> 00:20:26,859 《しょうゆのガツンとしたスープに 麺が絡んで…。 294 00:20:26,859 --> 00:20:30,696 ぎゅっとしたエビと じんわりスープを吸った卵…。 295 00:20:30,696 --> 00:20:32,698 そして このお肉! 296 00:20:32,698 --> 00:20:38,370 んっ? お肉? なんだ? なんか この四角い…。 297 00:20:38,370 --> 00:20:41,874 えぇと まぁいいか… とにかく》 298 00:20:41,874 --> 00:20:45,544 うまっ! うんうん! 久々に食べた! 299 00:20:45,544 --> 00:20:47,546 (すする音) 300 00:20:47,546 --> 00:20:49,715 (2人)ん~っ! 301 00:20:49,715 --> 00:20:56,722 ♬~ 302 00:20:56,722 --> 00:21:01,427 食べる手が止まらない。 わかります わかります。 303 00:21:04,163 --> 00:21:06,165 (杏)ふぃ~っ。 304 00:21:06,165 --> 00:21:09,168 すごい勢いで食べてしまった。 305 00:21:09,168 --> 00:21:11,170 私も夢中になっちゃいました。 306 00:21:11,170 --> 00:21:13,172 おっ? まぶしい! 307 00:21:13,172 --> 00:21:16,175 電気ついた~! 文明! 308 00:21:16,175 --> 00:21:19,879 そういえば 雨音も弱まった気がしますね! 309 00:21:22,348 --> 00:21:24,517 あの…。 んっ? 310 00:21:24,517 --> 00:21:29,688 今日は台風で ずっと不安な日だったんですが…。 311 00:21:29,688 --> 00:21:33,859 杏さんのおかげで 楽しい特別な日になりました! 312 00:21:33,859 --> 00:21:36,028 心強かったです! 313 00:21:36,028 --> 00:21:38,364 ありがとうございます! 314 00:21:38,364 --> 00:21:42,368 《ちゃんと言われると なんかてれる…》 315 00:21:42,368 --> 00:21:45,704 今回の大型台風 珍しかったし➨ 316 00:21:45,704 --> 00:21:48,407 アタシもちょっと… おぉっと。 んっ? 317 00:21:50,376 --> 00:21:52,378 あ~っ…。 318 00:21:52,378 --> 00:21:57,716 実はアタシも 1人だと心細かったんでした。 319 00:21:57,716 --> 00:22:01,487 つきあってくれて ありがとう。 ふふっ。 320 00:22:01,487 --> 00:22:04,823 (スズメ)私 部屋から お菓子持ってきます! 321 00:22:04,823 --> 00:22:07,526 (杏)おっ! いいね~ 話そ話そ!