1 00:00:02,002 --> 00:00:11,011 (雀のさえずり) 2 00:00:11,011 --> 00:00:13,680 《スズメ:涼しくなってきました! 3 00:00:13,680 --> 00:00:15,682 私はスズメ! 4 00:00:15,682 --> 00:00:18,852 英国のお屋敷に仕えるメイドです。 5 00:00:18,852 --> 00:00:20,854 だけど…。 6 00:00:20,854 --> 00:00:24,191 諸事情により お屋敷が倒壊…》 7 00:00:24,191 --> 00:00:35,702 ♬~ 8 00:00:35,702 --> 00:00:37,704 《直るまでの1年間➨ 9 00:00:37,704 --> 00:00:41,208 ここ 日本に 滞在することになったのです》 10 00:00:43,210 --> 00:00:45,212 よし! 11 00:00:48,382 --> 00:00:51,051 (雀のさえずり) 12 00:00:51,051 --> 00:00:53,353 《今日は 何をいただきましょう》 13 00:02:39,359 --> 00:02:43,196 (雀のさえずり) 14 00:02:43,196 --> 00:02:47,601 (スズメ)う~ん… ん~っ…。 15 00:02:51,038 --> 00:02:54,708 んっ…。 んっ! 16 00:02:54,708 --> 00:02:56,710 あっ…。 17 00:02:56,710 --> 00:02:59,713 おばあさま~! 18 00:02:59,713 --> 00:03:02,649 (ハッピー)クゥ~? (引き戸の開閉音) 19 00:03:02,649 --> 00:03:04,985 (おばあさま)なんだいスズメ。 20 00:03:04,985 --> 00:03:07,654 情けない声… うわぁ。 21 00:03:07,654 --> 00:03:11,158 うぅ…。 22 00:03:11,158 --> 00:03:14,661 ふふっ… ずいぶんかわいくなったねぇ。 23 00:03:14,661 --> 00:03:17,164 おばあさま助けて…。 24 00:03:17,164 --> 00:03:20,167 ⸨わっ! 切り過ぎたかな。 25 00:03:20,167 --> 00:03:22,669 ここをもうちょっと…。 26 00:03:22,669 --> 00:03:25,505 わっ! 更に短く!? (切る音) 27 00:03:25,505 --> 00:03:29,509 えぇ~ どうしよう 周りをなじませて…。 28 00:03:29,509 --> 00:03:33,013 はわっ! はわわ! (切る音) 29 00:03:33,013 --> 00:03:36,016 はわわ~っ!⸩ (切る音) 30 00:03:36,016 --> 00:03:39,352 直そうとすればするほど 悪化して…。 31 00:03:39,352 --> 00:03:42,689 まぁ 挑戦する心が大事だからね。 32 00:03:42,689 --> 00:03:44,691 うぅ…。 33 00:03:44,691 --> 00:03:49,696 今 リコッタに買い物お願いしてるから 戻ってきたら やってもらいな。 34 00:03:49,696 --> 00:03:52,032 はい…。 35 00:03:52,032 --> 00:03:54,701 《えらい落ち込んでるね…》 36 00:03:54,701 --> 00:03:59,372 あっ! そうだ そんなスズメにいいものあげよう。 37 00:03:59,372 --> 00:04:01,374 いいもの…? 38 00:04:04,478 --> 00:04:06,480 お味噌汁? 39 00:04:06,480 --> 00:04:08,482 朝の残りだけど➨ 40 00:04:08,482 --> 00:04:13,820 髪が早く伸びるように ワカメいっぱい追加しておいたよ。 41 00:04:13,820 --> 00:04:15,822 いただきます。 42 00:04:15,822 --> 00:04:19,826 《あのスズメが 食べ物を前に この反応…》 43 00:04:28,168 --> 00:04:31,838 お味噌にワカメが絡んで だしが複雑に! 44 00:04:31,838 --> 00:04:35,842 するんと食べれるのに 歯応えもあって食感がうれしい! 45 00:04:35,842 --> 00:04:37,844 ふっ…。 46 00:04:37,844 --> 00:04:41,014 温かい汁物は 気持ちも落ち着くだろう? 47 00:04:41,014 --> 00:04:43,016 あっ… はい! 48 00:04:45,018 --> 00:04:47,521 <チュン:チュン! ちなみに ワカメを食べると➨ 49 00:04:47,521 --> 00:04:49,523 髪が伸びるという うわさがあるが➨ 50 00:04:49,523 --> 00:04:51,525 科学的な根拠はないぞ!> 51 00:04:51,525 --> 00:04:53,860 《あら そうなの?》 52 00:04:53,860 --> 00:04:57,531 わぁ~! 《おばあさま:喜んでるし いいか。 53 00:04:57,531 --> 00:04:59,533 黙っておこう…》 54 00:04:59,533 --> 00:05:03,970 ふぅ… ん~っ おいしかった。 55 00:05:03,970 --> 00:05:07,774 (リコッタ)ただいま戻りましたわ。 んっ リコッタちゃんだ! 56 00:05:09,810 --> 00:05:11,978 (リコッタ)あっ あははっ! 57 00:05:11,978 --> 00:05:14,981 髪どうしたの? かわいい。 58 00:05:14,981 --> 00:05:19,486 笑わないでくださいよぅ…。 んふふっ…。 59 00:05:21,988 --> 00:05:26,493 言ってくれたらやりましたのに。 いつもお願いしてるから➨ 60 00:05:26,493 --> 00:05:29,329 たまには自分でやってみようと 思いまして。 61 00:05:29,329 --> 00:05:33,166 ふふっ 挑戦する気持ちは 大事ですわね。 62 00:05:33,166 --> 00:05:36,503 おばあさまにも 同じ事言われました…。 63 00:05:36,503 --> 00:05:38,505 これ 直りますか? 64 00:05:38,505 --> 00:05:42,175 大丈夫 大丈夫 目つぶってなさい。 65 00:05:42,175 --> 00:05:45,679 こっちから髪を持ってきて…。 66 00:05:47,681 --> 00:05:49,849 こうやって切って…。 67 00:05:49,849 --> 00:05:57,691 (切る音) 68 00:05:57,691 --> 00:05:59,693 (リコッタ)ほら もう隠せてる。 69 00:05:59,693 --> 00:06:02,295 わぁ…! 70 00:06:02,295 --> 00:06:05,131 あと少し整えたら大丈夫よ。 71 00:06:05,131 --> 00:06:09,135 リコッタちゃん すご~い! ふふ~ん。 72 00:06:09,135 --> 00:06:12,639 ありがとうございます! 褒めなさい 褒めなさい! 73 00:06:12,639 --> 00:06:14,641 よかったねぇ。 74 00:06:14,641 --> 00:06:18,979 自分でやりたいなら 今度一緒に練習しましょう。 75 00:06:18,979 --> 00:06:20,981 コツを教えて差し上げますわ。 76 00:06:20,981 --> 00:06:23,817 本当ですか!? やってみたいです! 77 00:06:23,817 --> 00:06:29,155 じゃあ手間賃として ちょっと遊ばせてもらおうかしら。 78 00:06:29,155 --> 00:06:31,324 んっ…? 79 00:06:31,324 --> 00:06:34,327 ふっふふふふ…。 80 00:06:34,327 --> 00:06:36,329 あっ…。 81 00:06:36,329 --> 00:06:38,665 いい! 《2文字》 82 00:06:38,665 --> 00:06:40,667 あっ…。 83 00:06:40,667 --> 00:06:43,003 いい! 《2文字》 84 00:06:43,003 --> 00:06:46,339 んっ…。 いい! 《2文字》 85 00:06:46,339 --> 00:06:49,175 んっ…。 いい! 86 00:06:49,175 --> 00:06:51,344 《全部2文字》 87 00:06:51,344 --> 00:06:54,014 じゃあ次は ここを こっちに持ってきて~。 88 00:06:54,014 --> 00:06:57,017 《昔もよく遊んでたねぇ》 89 00:06:59,519 --> 00:07:01,454 わぁ! かわいい~! 90 00:07:01,454 --> 00:07:03,456 うふふっ…。 91 00:07:03,456 --> 00:07:07,794 はぁ~ 遊びましたわ~。 92 00:07:07,794 --> 00:07:11,298 リコッタちゃんが楽しそうで何より…。 93 00:07:11,298 --> 00:07:15,468 今は隠してるだけだけど すぐ伸びるから安心しなさい。 94 00:07:15,468 --> 00:07:18,471 はい! おばあさまに 教えてもらったんです! 95 00:07:18,471 --> 00:07:21,641 ワカメのお味噌汁 おうちでいっぱい飲みます! 96 00:07:21,641 --> 00:07:23,810 あっ! あのね スズメ➨ 97 00:07:23,810 --> 00:07:25,812 ワカメだけじゃなくて➨ 98 00:07:25,812 --> 00:07:28,815 全体的にバランスの取れた 食事と睡眠が➨ 99 00:07:28,815 --> 00:07:31,985 髪にはいいらしいよ。 訂正…。 100 00:07:31,985 --> 00:07:33,987 はっ!? なんと! 101 00:07:33,987 --> 00:07:37,157 もちろん ワカメもミネラルたっぷりだから➨ 102 00:07:37,157 --> 00:07:39,492 食事の一つとしては いいけどね。 103 00:07:39,492 --> 00:07:41,494 じゃあ…。 104 00:07:41,494 --> 00:07:43,496 今すぐ帰って寝ますね! 105 00:07:43,496 --> 00:07:46,599 早い早い。 極端だねぇ。 106 00:08:04,284 --> 00:08:06,953 スズメ 靴が汚れますわよ。 107 00:08:06,953 --> 00:08:10,457 楽しいから! 楽しいから大丈夫です! 108 00:08:10,457 --> 00:08:12,625 意味がわかりませんわ。 109 00:08:12,625 --> 00:08:15,128 うおっ! 110 00:08:15,128 --> 00:08:17,630 ここ 乾いてていい音がします! (葉を踏む音) 111 00:08:17,630 --> 00:08:19,632 うふふっ。 あっ。 (葉を踏む音) 112 00:08:19,632 --> 00:08:21,634 うふふ… ふふっ…。 113 00:08:21,634 --> 00:08:24,637 本 落としますわよ。 持っててあげるから。 114 00:08:26,639 --> 00:08:30,310 うふふっ うふふふ…。 はぁ…。 115 00:08:30,310 --> 00:08:33,480 あら おもしろいこと 書いてありますわ。 116 00:08:33,480 --> 00:08:35,482 なになに? 117 00:08:35,482 --> 00:08:38,651 イチョウの木は恐竜の時代にも 生えていたんですって。 118 00:08:38,651 --> 00:08:41,321 きょうりゅう!? ここに生えてるのは➨ 119 00:08:41,321 --> 00:08:44,491 そんな長生きしたものでは ないですけれど。 120 00:08:44,491 --> 00:08:46,493 金色のイチョウの中を➨ 121 00:08:46,493 --> 00:08:48,828 恐竜が歩いていた ってことですか? 122 00:08:48,828 --> 00:08:52,499 そうかもしれませんわね。 お~っ…。 123 00:08:52,499 --> 00:09:00,774 ♬~ 124 00:09:00,774 --> 00:09:02,776 わお…。 125 00:09:02,776 --> 00:09:06,279 あっ これもおもしろいこと! 126 00:09:06,279 --> 00:09:09,282 どれのことですの? ほらここ➨ 127 00:09:09,282 --> 00:09:12,452 日本ではイチョウの種を 食べるらしいですよ! 128 00:09:12,452 --> 00:09:15,555 あなた おなかが減っていますわね。 129 00:09:19,793 --> 00:09:22,629 スーパーに普通に 置いてあるんですのね。 130 00:09:22,629 --> 00:09:24,631 本当に食べ物? 131 00:09:24,631 --> 00:09:27,967 これ どうやって食べますの? 132 00:09:27,967 --> 00:09:31,638 とてもじゃないけど 手じゃ開きませんわよ。 133 00:09:31,638 --> 00:09:36,810 え~っとね 封筒に入れて 電子レンジで加熱するみたいですよ。 134 00:09:36,810 --> 00:09:38,812 ふっ 封筒!? 135 00:09:38,812 --> 00:09:41,314 さすがにそれは ウソじゃないんですの? 136 00:09:41,314 --> 00:09:43,316 書いてあるもん…。 137 00:09:43,316 --> 00:09:47,620 (スズメ)殻付きのまま封筒に入れて 口をしっかり折る。 138 00:09:49,656 --> 00:09:53,827 500ワットで 30秒から40秒 加熱。 139 00:09:53,827 --> 00:09:55,995 だそうです。 140 00:09:55,995 --> 00:09:59,165 この工程が すでに信じられないんですけど! 141 00:09:59,165 --> 00:10:03,002 本当に合ってますの!? 書いてあるもん…。 142 00:10:03,002 --> 00:10:05,672 あっ! (ボタンを押す音) 143 00:10:05,672 --> 00:10:08,675 (加熱音) 144 00:10:08,675 --> 00:10:11,010 (2人)あぁ…。 (加熱音) 145 00:10:11,010 --> 00:10:13,680 (加熱音) 146 00:10:13,680 --> 00:10:15,682 (2人)うぅ…。 (加熱音) 147 00:10:15,682 --> 00:10:17,851 (加熱音) 148 00:10:17,851 --> 00:10:21,354 (2人)きゃ~っ! (銀杏の破裂音) 149 00:10:21,354 --> 00:10:25,358 壊れる! 電子レンジが 爆発しますわ! 止めましょう! 150 00:10:25,358 --> 00:10:28,194 2~3回鳴るまで 止めちゃダメだって…。 151 00:10:28,194 --> 00:10:30,196 本当ですの!? (破裂音) 152 00:10:30,196 --> 00:10:32,198 鳴った鳴った! 止めて! 153 00:10:34,200 --> 00:10:36,870 ハァ… ハァ… ハァ…。 154 00:10:36,870 --> 00:10:40,707 袋開けた瞬間に 中身が爆発しないでしょうね。 155 00:10:40,707 --> 00:10:44,043 ひぃ! 怖いこと 言わないでくださいよぅ! 156 00:10:44,043 --> 00:10:47,046 くっ…。 157 00:10:47,046 --> 00:10:50,049 見た目はさっきと 変わらないんですが➨ 158 00:10:50,049 --> 00:10:52,051 熱気を感じます…。 159 00:10:59,726 --> 00:11:01,928 《2人:怖い》 160 00:11:04,664 --> 00:11:06,100 ひぃ! 触らずとも熱い! 161 00:11:06,100 --> 00:11:10,003 少し冷ましたほうが よさそうですわね。 162 00:11:10,003 --> 00:11:12,672 で ここからどうしますの? 163 00:11:12,672 --> 00:11:15,842 <チュン! 加熱した銀杏は➨ 164 00:11:15,842 --> 00:11:18,845 キッチンバサミなどで殻を割るといいぞ。 165 00:11:18,845 --> 00:11:21,514 熱いから気をつけるチュン!> (殻を割る音) 166 00:11:21,514 --> 00:11:25,518 (リコッタ)ようやく食べられそうな 見た目になりましたわね。 167 00:11:25,518 --> 00:11:29,022 達成感…。 いただきます! 168 00:11:29,022 --> 00:11:31,024 (2人)アム…。 169 00:11:34,193 --> 00:11:37,864 はほはほ… 熱いけど もっ もちもち! 170 00:11:37,864 --> 00:11:41,701 苦みと香りが クセになりそうですわね。 はふっ。 171 00:11:41,701 --> 00:11:44,370 むきながら食べるの おもしろいです! 172 00:11:44,370 --> 00:11:47,373 効率よくきれいに むきたくなりますわ。 173 00:11:47,373 --> 00:11:49,676 仕事人ですねぇ ふふっ。 174 00:11:52,045 --> 00:11:55,882 小さいから いくらでも 食べられそうですね。 アム。 175 00:11:55,882 --> 00:11:59,886 あんまり食べると中毒になって よくないらしいわよ。 176 00:11:59,886 --> 00:12:01,821 10個ぐらいにしておきましょう。 177 00:12:01,821 --> 00:12:06,326 こんなにおいしいのに。 書いてあるんですもの…。 178 00:12:06,326 --> 00:12:09,662 <小さいお友達は 1~2個にしようね> 179 00:12:09,662 --> 00:12:14,834 そういえば 葉っぱは金色なのに 種は 「銀杏」っていうんですね。 180 00:12:14,834 --> 00:12:17,337 あら 葉っぱ 拾ってきてたのね。 181 00:12:17,337 --> 00:12:19,505 お花見… じゃなくて➨ 182 00:12:19,505 --> 00:12:22,175 葉っぱ見しながら食べたら おいしいと思って。 183 00:12:22,175 --> 00:12:25,845 あっ… うふふっ。 184 00:12:25,845 --> 00:12:28,848 んっ…? どうしたの? 185 00:12:28,848 --> 00:12:32,518 ふふふ… 子どもの頃 お屋敷で…。 186 00:12:32,518 --> 00:12:38,524 ♬~ 187 00:12:38,524 --> 00:12:40,627 ⸨リコッタ:あげる。 あっ!⸩ 188 00:12:43,696 --> 00:12:46,866 (スズメ)イチョウと同じ 髪色の女の子が現れて➨ 189 00:12:46,866 --> 00:12:49,569 妖精かもしれないって 思ったんですよ。 190 00:12:53,039 --> 00:12:56,042 ⸨あっ… あぁ…。 191 00:12:58,211 --> 00:13:01,648 わぁ… ふふっ。 192 00:13:01,648 --> 00:13:03,650 えっ? 193 00:13:05,652 --> 00:13:07,654 本もいいけど こっちにおいでよ。 194 00:13:07,654 --> 00:13:10,156 イチョウがとてもきれいよ!⸩ 195 00:13:12,158 --> 00:13:14,327 何それ 初めて聞くんだけど。 196 00:13:14,327 --> 00:13:19,332 えへへ うれしかったなぁ。 ありがとう リコッタちゃん! 197 00:13:19,332 --> 00:13:21,334 んっ…。 198 00:13:21,334 --> 00:13:24,337 なんでイチョウの実を 銀杏っていうのかというと…。 199 00:13:24,337 --> 00:13:28,675 <種の色が銀色で 更に 形がアンズに似ていることから➨ 200 00:13:28,675 --> 00:13:31,177 「銀杏」という名前になったんだぞ。 201 00:13:31,177 --> 00:13:34,514 ちなみに アンズの種の色は茶色だ! チュン!> 202 00:13:34,514 --> 00:13:37,350 ですって。 へぇ~っ。 203 00:13:37,350 --> 00:13:39,852 これ銀色に見える? 204 00:13:39,852 --> 00:13:44,023 どちらかというと 薄い金みたいな気がしますねぇ。 205 00:13:44,023 --> 00:13:49,028 あっ! これ 「金杏」って名前に 変えましょうか! 勝手に…。 206 00:13:49,028 --> 00:13:53,366 恐竜も銀杏 食べてたんですかねぇ…。 207 00:13:53,366 --> 00:13:55,568 そうかもしれませんわね。 208 00:13:57,704 --> 00:14:00,473 うわぁ…! 209 00:14:00,473 --> 00:14:08,147 ♬~ 210 00:14:08,147 --> 00:14:11,651 すてき! 211 00:14:15,655 --> 00:14:17,657 《そら:あのあと…》 212 00:14:22,662 --> 00:14:26,165 《特に何もなく 冬服になってしまった。 213 00:14:26,165 --> 00:14:29,502 最近 橘さん見ないな…。 214 00:14:29,502 --> 00:14:32,004 いや 別にいいけど。 215 00:14:32,004 --> 00:14:34,340 こっちも試験でバタバタしてるし。 216 00:14:34,340 --> 00:14:37,543 そして 試験勉強めんどくさい…》 217 00:14:40,513 --> 00:14:42,515 あっ。 218 00:14:54,026 --> 00:14:59,966 (鳥の鳴き声) 219 00:14:59,966 --> 00:15:01,968 (スズメ)遠藤さん! あっ! 220 00:15:01,968 --> 00:15:04,137 (足音) 221 00:15:04,137 --> 00:15:09,142 わぁ… こんにちは! お久しぶりです! 222 00:15:09,142 --> 00:15:12,812 あっ… どうも…。 わぁ…! 223 00:15:12,812 --> 00:15:15,314 夕焼けきれい! 224 00:15:15,314 --> 00:15:17,984 ですね。 225 00:15:17,984 --> 00:15:20,653 ここのところ冷えますね。 226 00:15:20,653 --> 00:15:22,989 遠藤さん お変わりないですか? 227 00:15:22,989 --> 00:15:27,827 はい。 試験が近くて… 勉強ばっかりしています。 228 00:15:27,827 --> 00:15:30,663 試験…? 229 00:15:30,663 --> 00:15:34,667 わっ えっと… お勉強 頑張ってください! 230 00:15:34,667 --> 00:15:36,836 あっ… あっ はい。 231 00:15:36,836 --> 00:15:39,539 応援してますね! 232 00:15:41,507 --> 00:15:44,610 ふっ… はい。 233 00:15:47,680 --> 00:15:50,383 《勉強 頑張ろ…》 234 00:15:52,685 --> 00:15:54,687 (鍵を開ける音) 235 00:15:54,687 --> 00:15:57,089 ただいま~。 236 00:15:59,025 --> 00:16:01,027 あっ…。 237 00:16:03,796 --> 00:16:08,000 《遠藤さんにお会いするの 夏祭り以来でしたね…》 238 00:16:12,638 --> 00:16:17,343 《夏服 イギリスに送ったほうが いいかな…?》 239 00:16:23,983 --> 00:16:25,985 もう少し…。 240 00:16:25,985 --> 00:16:29,288 もう少しだけ一緒にいよう。 241 00:16:36,495 --> 00:16:38,998 い~っ! 242 00:16:38,998 --> 00:16:42,001 ふふっ まねっこ。 243 00:16:42,001 --> 00:16:45,671 《ここだったら ちゃんと見えますかね》 244 00:16:45,671 --> 00:16:50,176 ちゃんと飾りつけもしたし 準備バッチリですね! 245 00:16:50,176 --> 00:16:54,680 どれくらいの人が来るのかなぁ。 ふふっ。 246 00:16:54,680 --> 00:16:57,183 (にぎわい) 247 00:16:57,183 --> 00:17:01,787 待て待て~! 早く~! 待ってよ~。 248 00:17:01,787 --> 00:17:04,790 (階段を上がる音) 249 00:17:06,792 --> 00:17:08,794 (杏)んっ? 250 00:17:11,297 --> 00:17:15,134 えっ… 何これ…。 251 00:17:15,134 --> 00:17:18,804 ここ スズメさんの部屋で 合ってるよね? 252 00:17:18,804 --> 00:17:21,807 (玄関チャイム) 253 00:17:21,807 --> 00:17:25,811 スズメさ~ん。 トリック・オア・トリート~! 254 00:17:25,811 --> 00:17:28,481 んっ? 255 00:17:28,481 --> 00:17:31,817 なるほど 外にカボチャを置いてたら➨ 256 00:17:31,817 --> 00:17:35,988 それを目印に 子どもがお菓子を もらいにくると思ったと…。 257 00:17:35,988 --> 00:17:37,990 はい…。 258 00:17:37,990 --> 00:17:40,326 ごめ~ん 日本のハロウィン➨ 259 00:17:40,326 --> 00:17:43,162 そこまでちゃんと 浸透してないんだわ。 えっ! 260 00:17:43,162 --> 00:17:47,833 知らない人からお菓子もらうのも ちょっとデリケートかも。 261 00:17:47,833 --> 00:17:50,336 お屋敷で毎年やってましたし➨ 262 00:17:50,336 --> 00:17:54,006 日本でも いろいろとグッズが 売られていたので てっきり…。 263 00:17:54,006 --> 00:17:56,842 無知でした…。 <ドンマイ!> 264 00:17:56,842 --> 00:17:59,178 う~ん 日本だと➨ 265 00:17:59,178 --> 00:18:01,781 コスプレイベントになりつつあるからなぁ。 266 00:18:01,781 --> 00:18:03,783 うぅ…。 267 00:18:05,952 --> 00:18:08,454 (杏)ねぇスズメさん ちょっと待っててくれる? 268 00:18:08,454 --> 00:18:10,456 (スズメ)あっ…? 269 00:18:12,458 --> 00:18:14,961 (玄関チャイム) 270 00:18:14,961 --> 00:18:17,296 トリック・オア・トリート! 271 00:18:17,296 --> 00:18:20,132 えっ! えっ! わっははは! 272 00:18:20,132 --> 00:18:23,636 今日大学で 友達と こういう服着て遊んでてさ。 273 00:18:23,636 --> 00:18:26,305 どう? 似合う? うんうん…! 274 00:18:26,305 --> 00:18:28,975 はい。 あっ? 275 00:18:28,975 --> 00:18:31,811 早くくれないと➨ 276 00:18:31,811 --> 00:18:34,513 いたずらしちゃうぞ~! はぁ~っ! 277 00:18:36,816 --> 00:18:38,985 あはは 買ったねぇ! 278 00:18:38,985 --> 00:18:42,321 えへへ… スーパーにいっぱい置いてあって。 279 00:18:42,321 --> 00:18:46,826 かわいくて つい…。 280 00:18:46,826 --> 00:18:49,829 これ以上待っても 誰も来ないと思いますし➨ 281 00:18:49,829 --> 00:18:52,832 どうぞ お好きなもの 持っていってください! 282 00:18:52,832 --> 00:18:55,334 ん~っ…。 283 00:18:55,334 --> 00:18:57,336 じゃあ…。 284 00:18:57,336 --> 00:19:00,106 ぜ~んぶ! 食べられますか!? 285 00:19:00,106 --> 00:19:02,942 そんで はいっ。 あっ…。 286 00:19:02,942 --> 00:19:06,112 んっ…? 287 00:19:06,112 --> 00:19:08,781 ほら スズメさんも言って。 288 00:19:08,781 --> 00:19:12,451 えっと… トリック・オア・トリート? 289 00:19:12,451 --> 00:19:15,287 はい! 全部あげる! あっ? 290 00:19:15,287 --> 00:19:18,124 一緒に食べよ! 291 00:19:18,124 --> 00:19:20,126 杏さん…! 292 00:19:22,128 --> 00:19:25,464 秋のお菓子って 全部おいしい気がして好き! 293 00:19:25,464 --> 00:19:28,467 ふだん よく見るお菓子が ハロウィン用になってて➨ 294 00:19:28,467 --> 00:19:30,803 仮装してるみたいで かわいいです! 295 00:19:30,803 --> 00:19:34,807 (杏)見て見て 中身までハロウィンの仮装してるよ! 296 00:19:34,807 --> 00:19:36,809 あわわ…! 297 00:19:40,980 --> 00:19:45,084 すてき… かわいいのは あとで食べよう。 298 00:19:47,153 --> 00:19:49,155 これもかわいい。 299 00:19:49,155 --> 00:19:51,157 これも… これも! 300 00:19:51,157 --> 00:19:54,660 これも!? 助けてください杏さん! 301 00:19:54,660 --> 00:19:56,996 かわいすぎて食べられません! 302 00:19:56,996 --> 00:19:59,498 あわわ… あぁ…。 303 00:20:01,500 --> 00:20:05,671 そういえば なんでハロウィンは 仮装してお菓子をもらうんだろう。 304 00:20:05,671 --> 00:20:08,174 えっと それならたしか…。 305 00:20:08,174 --> 00:20:14,013 <チュン! ハロウィンである10月31日は 古代ケルト人の暦で➨ 306 00:20:14,013 --> 00:20:17,683 1年の終わりに当たる 大事なイベントだったんだ。 307 00:20:17,683 --> 00:20:20,519 ハロウィンは 日本のお盆のようなもので➨ 308 00:20:20,519 --> 00:20:24,023 死者の魂が帰ってくるものと 考えられているぞ! 309 00:20:24,023 --> 00:20:27,359 お正月とお盆が合体した感じだね。 310 00:20:27,359 --> 00:20:29,528 しかし 死者と一緒に➨ 311 00:20:29,528 --> 00:20:32,364 悪い精霊も 紛れ込んでしまうことから➨ 312 00:20:32,364 --> 00:20:34,366 悪さをされないように➨ 313 00:20:34,366 --> 00:20:36,702 自分たちも 死者や精霊になりすまして➨ 314 00:20:36,702 --> 00:20:39,371 災いを退けることにしたのだ!> 315 00:20:39,371 --> 00:20:41,373 ちなみに 「トリート」は➨ 316 00:20:41,373 --> 00:20:43,375 「ごちそう」や 「おもてなし」を 意味するので➨ 317 00:20:43,375 --> 00:20:46,378 お菓子を直接指す 言葉じゃないんですよ。 318 00:20:46,378 --> 00:20:49,715 砂糖に魔よけの効果がある説も ありますが…。 319 00:20:49,715 --> 00:20:54,053 へぇ。 おいしいものをあげて 帰ってもらうわけだ。 320 00:20:54,053 --> 00:20:57,723 でも こうやって一緒に 食べてくれる精霊さんだったら➨ 321 00:20:57,723 --> 00:21:00,159 家に入れちゃうかもです。 うふふっ。 322 00:21:00,159 --> 00:21:02,661 スズメさんはそうだろうね~。 323 00:21:02,661 --> 00:21:05,831 ダメだぞ~。 えへへ。 324 00:21:05,831 --> 00:21:08,667 (スズメ)リコッタちゃん お菓子どうぞ。 325 00:21:08,667 --> 00:21:12,671 昨日 同じ階の杏さんと ハロウィンパーティーをしたんです。 326 00:21:12,671 --> 00:21:14,673 ふ~ん。 327 00:21:14,673 --> 00:21:17,009 でね! そのとき撮った写真を➨ 328 00:21:17,009 --> 00:21:19,845 杏さんが 印刷してくれたんですよ! 329 00:21:19,845 --> 00:21:21,847 じゃ~ん! 330 00:21:30,022 --> 00:21:32,691 この元データは いただけませんの? 331 00:21:32,691 --> 00:21:36,529 杏さんにお願いしたら もらえると思いますが…。 332 00:21:36,529 --> 00:21:39,031 今すぐ紹介しなさい! 333 00:21:41,033 --> 00:21:43,035 はい これ元データ。 334 00:21:43,035 --> 00:21:46,372 あっ… ありがとうございます…。 335 00:21:46,372 --> 00:21:50,042 むふふ…。 ふふ~っ。 336 00:21:50,042 --> 00:21:53,212 はっ! 失礼しました。 337 00:21:53,212 --> 00:21:56,882 こちらお礼ですわ。 あら! いいの~? 338 00:21:56,882 --> 00:21:58,884 もちろんですわ。 339 00:21:58,884 --> 00:22:01,487 すてきなお写真 ありがとうございました! 340 00:22:01,487 --> 00:22:04,657 わ~い こちらこそ! 341 00:22:04,657 --> 00:22:06,659 《スズメ:ふふふ…。 (笑い声) 342 00:22:06,659 --> 00:22:09,061 仲よしでうれしい!》 (笑い声)