1 00:00:02,002 --> 00:00:10,010 (雀のさえずり) 2 00:00:13,680 --> 00:00:15,682 《スズメ:私はスズメ! 3 00:00:15,682 --> 00:00:18,852 英国のお屋敷に仕えるメイドです。 4 00:00:18,852 --> 00:00:20,854 だけど…。 5 00:00:20,854 --> 00:00:24,191 諸事情により お屋敷が倒壊…》 6 00:00:24,191 --> 00:00:35,702 ♬~ 7 00:00:35,702 --> 00:00:37,704 《直るまでの1年間➨ 8 00:00:37,704 --> 00:00:41,208 ここ 日本に 滞在することになったのです》 9 00:00:43,210 --> 00:00:45,212 よし! 10 00:00:48,382 --> 00:00:51,051 (雀のさえずり) 11 00:00:51,051 --> 00:00:53,353 《今日は 何をいただきましょう》 12 00:02:45,032 --> 00:02:48,702 《涼しくて暖かい ちょうどいい季節》 13 00:02:48,702 --> 00:02:51,605 ⚟メイドちゃ~ん! んっ? 14 00:02:53,540 --> 00:02:58,045 わぁ…! アハハ…。 15 00:02:58,045 --> 00:03:01,648 わぁ~! お姫様がいる~! 16 00:03:01,648 --> 00:03:04,818 かわいいでしょ~。 かわいすぎます! 17 00:03:04,818 --> 00:03:06,987 (ママ)すみません… 今から➨ 18 00:03:06,987 --> 00:03:10,490 七五三の写真を撮りに行くんです。 あっ。 19 00:03:10,490 --> 00:03:14,494 スズメさんに見てもらいたくて 待ってたんだよね~。 20 00:03:14,494 --> 00:03:17,497 そだよ~。 うれし~い! 21 00:03:17,497 --> 00:03:20,834 メイドちゃんにも写真 撮らせてあげてもいいよ! 22 00:03:20,834 --> 00:03:23,837 やった~! 23 00:03:23,837 --> 00:03:28,341 あっちで撮るよ。 (スズメ)は~い。 っと その前に。 24 00:03:28,341 --> 00:03:31,011 いつも娘が お世話になっております。 25 00:03:31,011 --> 00:03:34,514 いえいえ こちらこそ。 早く行こ! 26 00:03:37,184 --> 00:03:39,186 撮るよ~。 27 00:03:39,186 --> 00:03:41,354 (ママ)は~い もう一枚。 (シャッター音) 28 00:03:41,354 --> 00:03:43,356 (シャッター音) 29 00:03:43,356 --> 00:03:46,693 あっ。 30 00:03:46,693 --> 00:03:51,531 その長い袋には 何が入っているんですか? んっ? 31 00:03:51,531 --> 00:03:54,868 これはね~ 特別な飴なんだって! 32 00:03:54,868 --> 00:03:58,371 特別? どんな飴なんですか? 33 00:03:58,371 --> 00:04:01,308 どんな…。 ⸨あとで開けようね⸩ 34 00:04:01,308 --> 00:04:04,144 知らない! そっか~。 35 00:04:04,144 --> 00:04:07,314 そろそろ じーじとばーば着くって。 36 00:04:07,314 --> 00:04:10,317 は~い。 今日は忙しいから➨ 37 00:04:10,317 --> 00:04:13,320 メイドちゃんとは 別の日に遊ぶからね! 38 00:04:13,320 --> 00:04:17,824 ねっ! ふふふ 楽しんできてくださいね。 39 00:04:17,824 --> 00:04:21,528 じゃ~ね~ バイバ~イ。 40 00:04:23,663 --> 00:04:26,666 特別…。 41 00:04:28,835 --> 00:04:30,837 ふふ…。 42 00:04:32,839 --> 00:04:36,343 売っているのを見かけて つい買ってしまった。 43 00:04:36,343 --> 00:04:40,347 ⸨はっ!? わ~っ!⸩ 44 00:04:40,347 --> 00:04:44,684 《特別な飴は どんな飴でしょうか…》 45 00:04:44,684 --> 00:04:48,855 おっ? おぉ…? 更に袋…。 46 00:04:48,855 --> 00:04:51,691 長~い! 47 00:04:51,691 --> 00:04:54,361 <チュン:チュン! 千歳飴が長いのは➨ 48 00:04:54,361 --> 00:04:57,531 「元気に長生きできますように」 という願いが➨ 49 00:04:57,531 --> 00:04:59,533 込められているからなんだぞ! 50 00:04:59,533 --> 00:05:04,304 鶴は千年 亀は万年 長生きの象徴! 51 00:05:04,304 --> 00:05:07,974 熊手とほうきは 幸せをかき集めるイメージ。 52 00:05:07,974 --> 00:05:09,976 縁起のいいものがいっぱいで➨ 53 00:05:09,976 --> 00:05:15,148 子どもの幸せな成長を祈る 七五三にピッタリなお菓子だぞ!> 54 00:05:15,148 --> 00:05:18,318 このまま食べるのは 大変そうですね…。 55 00:05:18,318 --> 00:05:21,655 というか どうやって食べるのでしょう…。 56 00:05:21,655 --> 00:05:24,157 そんなときは 『チュンガイド』! 57 00:05:24,157 --> 00:05:27,494 <チュン! 割ったり切ったりしても 大丈夫だよ!> 58 00:05:27,494 --> 00:05:30,497 そうなんだ! やってみよう。 59 00:05:30,497 --> 00:05:33,667 < まずお皿にのせて ラップしてから➨ 60 00:05:33,667 --> 00:05:36,837 電子レンジで 様子を見ながら温めるぞ> 61 00:05:36,837 --> 00:05:39,339 長くて全部のらなかった…。 62 00:05:39,339 --> 00:05:41,341 (レンジの音) 63 00:05:41,341 --> 00:05:43,343 <次は包丁で切ろう> 64 00:05:43,343 --> 00:05:45,679 ゆっくり… ゆっくり…。 65 00:05:45,679 --> 00:05:48,181 <包丁 うまくなってるぞ!> 66 00:05:48,181 --> 00:05:50,183 ふっ…。 67 00:05:52,686 --> 00:05:55,856 いただきます! 68 00:05:55,856 --> 00:05:57,858 アム。 69 00:05:57,858 --> 00:06:00,293 ん~っ…。 70 00:06:00,293 --> 00:06:03,129 《優しい甘さ…。 71 00:06:03,129 --> 00:06:05,799 幸せを願われている味がします。 72 00:06:05,799 --> 00:06:07,801 そういえば…》 73 00:06:07,801 --> 00:06:09,803 千歳飴…。 74 00:06:09,803 --> 00:06:11,972 不思議な名前ですね。 75 00:06:11,972 --> 00:06:13,974 せん… さい…。 76 00:06:13,974 --> 00:06:18,478 《千歳まで生きたら どうしよう…》 77 00:06:18,478 --> 00:06:20,480 ふっ…。 78 00:06:20,480 --> 00:06:23,817 楽しそうだからいいか~。 アム。 79 00:06:23,817 --> 00:06:26,319 千年後のごはんって どんなかな~。 80 00:06:26,319 --> 00:06:29,322 ⸨オイシイ ゴハン…。 81 00:06:29,322 --> 00:06:31,491 ゴハン… タベル。 82 00:06:31,491 --> 00:06:34,594 ゴハン… タベルゾ~ッ!⸩ 83 00:06:39,100 --> 00:06:42,802 (カラスの鳴き声) 84 00:06:45,505 --> 00:06:48,842 《だんだんと 寒くなってきました》 85 00:06:48,842 --> 00:06:50,844 (鳩の鳴き声) 86 00:06:50,844 --> 00:06:54,014 《日が暮れるのが 早くなってきましたねぇ。 87 00:06:54,014 --> 00:06:56,516 まだ4時くらいなのに…。 88 00:06:56,516 --> 00:07:00,120 暗くて 少し寂しいような…》 89 00:07:02,956 --> 00:07:04,958 そうだ。 90 00:07:04,958 --> 00:07:07,294 《何か温かい飲み物を買って➨ 91 00:07:07,294 --> 00:07:10,297 のんびり おいしく帰りましょう! 92 00:07:10,297 --> 00:07:12,299 おや? 93 00:07:12,299 --> 00:07:14,301 コーンスープ?》 94 00:07:14,301 --> 00:07:18,638 えっ? コーンスープってあのスープ!? 自動販売機で!? 95 00:07:18,638 --> 00:07:22,309 <場所によっては おでんもラーメンもあるんだぞ!> 96 00:07:22,309 --> 00:07:25,812 はぁ~ あったか~い。 97 00:07:25,812 --> 00:07:29,983 思ったよりも 手が冷えていたことに気が付く…。 98 00:07:29,983 --> 00:07:34,821 《このままこうしていたいけど コーンスープが冷めちゃう》 99 00:07:34,821 --> 00:07:37,157 あっ… わっ! 100 00:07:37,157 --> 00:07:42,162 《コーンスープの香りだぁ! いただきます》 101 00:07:46,833 --> 00:07:51,338 クリーミーで甘くて しっかりコーンの味がする! 102 00:07:51,338 --> 00:07:53,340 サラサラしすぎなくて➨ 103 00:07:53,340 --> 00:07:56,676 程よく のったりと とろみがあって いい~。 104 00:07:56,676 --> 00:07:58,845 んっ? 105 00:07:58,845 --> 00:08:01,948 「あける前によ~く振る」。 106 00:08:01,948 --> 00:08:05,618 あ~ やってしまいました…。 107 00:08:05,618 --> 00:08:10,457 《今からでも大丈夫 大丈夫! 108 00:08:10,457 --> 00:08:13,460 コーンが入ってる! すごい!》 109 00:08:13,460 --> 00:08:15,462 ん~っ。 (コーンをかむ音) 110 00:08:15,462 --> 00:08:18,465 《シャキシャキあまあまで おいしい!》 111 00:08:20,467 --> 00:08:27,640 ♬~ 112 00:08:27,640 --> 00:08:29,976 <チュンチュンチュンチュン! 自動販売機で➨ 113 00:08:29,976 --> 00:08:32,812 温かい飲み物が 販売されるようになったのは➨ 114 00:08:32,812 --> 00:08:35,148 1970年ごろ! 115 00:08:35,148 --> 00:08:41,654 缶スープは1980年ごろに開発され 大人気商品になったんだ! 116 00:08:41,654 --> 00:08:43,656 いろんなスープがあるから➨ 117 00:08:43,656 --> 00:08:46,159 飲み比べも 楽しいかもしれないぞ!> 118 00:08:46,159 --> 00:08:53,833 ♬~ 119 00:08:53,833 --> 00:08:56,336 《空…。 120 00:08:56,336 --> 00:09:01,274 青からピンクに うっすらと 虹みたいに色が変わって…。 121 00:09:01,274 --> 00:09:05,278 おうちの白い壁は オレンジ色に光っている》 122 00:09:10,617 --> 00:09:12,619 ジャンボメイド! 123 00:09:12,619 --> 00:09:14,621 ギェ~ッ! ハッ! 124 00:09:22,796 --> 00:09:27,300 《全部のコーンを飲むには まだ修業が必要ですが…。 125 00:09:27,300 --> 00:09:29,302 あったまった…》 126 00:09:31,304 --> 00:09:34,007 ごちそうさまでした! 127 00:09:40,647 --> 00:09:42,649 《こんにちは!》 128 00:09:45,985 --> 00:09:49,789 《私は今… 山に来ています!》 129 00:09:54,494 --> 00:09:57,163 ⸨📺週末 紅葉のニュースです。 130 00:09:57,163 --> 00:10:00,834 📺秋も深まり 東日本や西日本の山々で…。 131 00:10:00,834 --> 00:10:02,836 山…。 132 00:10:02,836 --> 00:10:05,672 (おばあさま)その服で行ったら 危ないからね。 えっ? 133 00:10:05,672 --> 00:10:07,841 (おじいさま)靴屋 まだ開いてたかな。 134 00:10:07,841 --> 00:10:09,843 えっ? えっ? 135 00:10:09,843 --> 00:10:13,346 明日行くなら 出発前に うち寄りな。 136 00:10:13,346 --> 00:10:18,017 《私まだ 何も言ってないですよ!? エスパー?》 137 00:10:18,017 --> 00:10:21,354 (杏)山行くの!? いいな~! 138 00:10:21,354 --> 00:10:24,557 よかったら アウトドア用の服とか貸そうか? 139 00:10:32,198 --> 00:10:34,534 わぁ~。 140 00:10:34,534 --> 00:10:38,204 杏さん ありがとうございます!⸩ 141 00:10:38,204 --> 00:10:42,208 《そんなこんなで… 山です! 142 00:10:42,208 --> 00:10:47,380 杏さんに 服とかいろいろ お借りしてしまいました…。 143 00:10:47,380 --> 00:10:51,718 皆さんに お土産買う所あるかな?》 144 00:10:51,718 --> 00:11:00,493 ♬~ 145 00:11:00,493 --> 00:11:03,997 《まだ時間早いのに 下りてくる人が…! 146 00:11:03,997 --> 00:11:06,100 もう頂上まで 登ったんでしょうか?》 147 00:11:06,100 --> 00:11:09,836 (2人)こんにちは。 あっ! 148 00:11:09,836 --> 00:11:13,673 こっ こんにちは! あら 丁寧。 149 00:11:13,673 --> 00:11:16,176 《知ってる人だっけ?》 150 00:11:16,176 --> 00:11:19,512 あっ。 あぁ…。 151 00:11:19,512 --> 00:11:22,849 (2人)こんにちは~。 こ こんにちは! 152 00:11:22,849 --> 00:11:24,851 《なるほど…。 153 00:11:24,851 --> 00:11:28,855 山では すれ違った人と 挨拶するんですね。 理解!》 154 00:11:28,855 --> 00:11:30,857 ハッ! 155 00:11:30,857 --> 00:11:34,027 こんにちは! はい こんにちは。 こんにちは。 156 00:11:34,027 --> 00:11:36,029 ふっ…。 157 00:11:36,029 --> 00:11:38,031 《一人だけど➨ 158 00:11:38,031 --> 00:11:42,535 一緒の場所にいるって 強く感じておもしろいな》 159 00:11:42,535 --> 00:11:44,704 <チュン! 山での挨拶は➨ 160 00:11:44,704 --> 00:11:48,374 お互いの目撃情報を 共有するという意味があるぞ! 161 00:11:48,374 --> 00:11:51,044 何かあったときのために とても大事だ! 162 00:11:51,044 --> 00:11:53,546 でも 強要はダメ!> 163 00:11:53,546 --> 00:11:56,549 はぁ~ 休憩。 164 00:11:56,549 --> 00:12:01,821 《他の人はスイスイ 歩いているように見えますね。 165 00:12:01,821 --> 00:12:06,159 このまま歩いて ちゃんと頂上まで 行けるんでしょうか? 166 00:12:06,159 --> 00:12:09,662 もしかして私 体力ない? 167 00:12:09,662 --> 00:12:14,667 そういえば おばあさまが朝に 持たせてくれたもの…。 168 00:12:14,667 --> 00:12:17,837 妙な重さがあって 気になりますが…》 169 00:12:17,837 --> 00:12:21,007 ⸨頂上に行くまで開けちゃダメ!⸩ 170 00:12:21,007 --> 00:12:24,344 《って言われましたし 我慢! 171 00:12:24,344 --> 00:12:27,046 よし! そろそろ行こう!》 172 00:12:29,015 --> 00:12:31,351 (雀のさえずり) 173 00:12:31,351 --> 00:12:33,353 《まだ時間は早いし➨ 174 00:12:33,353 --> 00:12:36,856 ゆっくり 自分のペースで 楽しみましょう!》 175 00:12:39,192 --> 00:12:41,694 《お店があります! 176 00:12:41,694 --> 00:12:46,699 ケーブルカーもあるって おじいさまが言ってました!》 177 00:12:46,699 --> 00:12:48,701 おぉ~っ。 178 00:12:51,704 --> 00:12:53,706 わぁ~。 179 00:12:55,708 --> 00:12:57,710 ひぃ~っ。 180 00:12:59,712 --> 00:13:03,816 きれい…。 181 00:13:03,816 --> 00:13:08,621 《たしか… 二礼二拍手一礼》 182 00:13:10,657 --> 00:13:14,661 《お願い事…。 みんなと…。 183 00:13:14,661 --> 00:13:18,665 これからも おいしいごはんが いっぱい食べられますように》 184 00:13:21,834 --> 00:13:25,004 こんにちは! こんにちは。 185 00:13:25,004 --> 00:13:30,309 《んっ? なんだか 空間が開けてる気がする》 186 00:13:34,514 --> 00:13:36,816 わぁ…。 187 00:13:40,853 --> 00:13:42,855 わぁ! 188 00:13:42,855 --> 00:13:47,860 《あれ 富士山かな? 山の形がくっきり見えて➨ 189 00:13:47,860 --> 00:13:51,364 平面的に見える 不思議…。 190 00:13:51,364 --> 00:13:55,702 登ってきた 山の木々もすてきでしたが…。 191 00:13:55,702 --> 00:13:58,037 開放感!》 192 00:13:58,037 --> 00:14:00,807 気持ちいい~! 193 00:14:00,807 --> 00:14:03,810 はぁ~っ… ふぅ…。 194 00:14:09,816 --> 00:14:13,486 さぁ おばあさま スズメはやりましたよ! 195 00:14:13,486 --> 00:14:15,488 これは なんですか? 196 00:14:15,488 --> 00:14:17,490 あっ! 197 00:14:17,490 --> 00:14:20,993 お弁当だぁ~! 198 00:14:20,993 --> 00:14:24,497 わぁ~! いただきます! 199 00:14:24,497 --> 00:14:27,834 たらこ~ アム。 ん~っ。 200 00:14:27,834 --> 00:14:31,838 ウィンナー おいしそうだけど かわいい! 201 00:14:31,838 --> 00:14:35,842 卵焼き からあげ よりどりみどり! 202 00:14:35,842 --> 00:14:38,678 山頂の豚汁 うれしすぎる! 203 00:14:38,678 --> 00:14:42,348 さつまいもトロトロ 大根しみしみ! 204 00:14:42,348 --> 00:14:44,684 おばあさま ありがとう! 205 00:14:44,684 --> 00:14:52,859 ♬~ 206 00:14:52,859 --> 00:14:58,865 空気も景色も丸ごと… ごちそうさまでした! 207 00:15:02,635 --> 00:15:08,307 おなかいっぱいで動きたくない。 帰りは ケーブルカーですね。 208 00:15:08,307 --> 00:15:12,979 と思ったら 間違えてリフトに乗っちゃった。 209 00:15:12,979 --> 00:15:16,816 あははっ 怖いけど楽しい~。 210 00:15:16,816 --> 00:15:21,020 < みんなへのお土産 忘れないようにね! チュン!> 211 00:15:25,992 --> 00:15:28,094 (雀のさえずり) 212 00:15:30,329 --> 00:15:32,498 (スズメ)あっ! 213 00:15:32,498 --> 00:15:36,002 コマツさん こんにちは! (小松)スズメさん。 214 00:15:36,002 --> 00:15:39,005 今からお出かけですか? うん。 215 00:15:39,005 --> 00:15:42,341 スズメさんは帰ってきたところ? はい! 216 00:15:42,341 --> 00:15:46,846 実は今日 うちにアレが届きまして! 「アレ」? 217 00:15:48,848 --> 00:15:52,852 うわぁ…。 スズメさん アレには気をつけろ。 218 00:15:52,852 --> 00:15:56,522 気をつける? 何をですか? んんっ…。 219 00:15:56,522 --> 00:15:59,959 そうだ コマツさん お帰りになったとき➨ 220 00:15:59,959 --> 00:16:02,628 もしよかったら 遊びにきませんか? 221 00:16:02,628 --> 00:16:06,966 えっ! はあぁ~。 ハッ! 222 00:16:06,966 --> 00:16:10,970 やめっ やめておく…! 今日は…。 223 00:16:10,970 --> 00:16:15,141 コマツさんの脳内で いったい何が…。 224 00:16:15,141 --> 00:16:17,810 そうだ アレにはコレだ。 225 00:16:17,810 --> 00:16:22,315 ちょっと部屋から 持ってくるから待ってて。 あっ? 226 00:16:22,315 --> 00:16:24,817 < なんだろね! チュン!> 227 00:16:24,817 --> 00:16:28,988 達者でな~! ありがとうございます! 228 00:16:28,988 --> 00:16:32,291 お気をつけて いってらっしゃいませ! 229 00:16:34,327 --> 00:16:37,663 《アレに気をつけろと おっしゃっていましたが➨ 230 00:16:37,663 --> 00:16:39,832 どういうことなんでしょう? 231 00:16:39,832 --> 00:16:42,335 こんなにすてきなものなのに》 232 00:16:47,340 --> 00:16:52,011 お布団と机が 合体するなんて… 最高…。 233 00:16:52,011 --> 00:16:54,514 なんてすてきな発明。 234 00:16:54,514 --> 00:16:56,515 <チュン! こたつは➨ 235 00:16:56,515 --> 00:17:00,786 室町時代に考えられたものが 発祥とされているんだぞ! 236 00:17:00,786 --> 00:17:03,623 いろりの上に 木のやぐらを組んで➨ 237 00:17:03,623 --> 00:17:06,292 布団をかぶせて作るんだ!> 238 00:17:06,292 --> 00:17:11,130 でも… あんまりすぐには 暖かくならないんですね。 239 00:17:11,130 --> 00:17:15,034 コンセント差したのに… あっ。 240 00:17:17,970 --> 00:17:21,474 そういえばコマツさんは 何をくださったのでしょう。 241 00:17:23,476 --> 00:17:25,478 おみかん! 242 00:17:25,478 --> 00:17:27,480 早速食べよう! 243 00:17:29,482 --> 00:17:32,485 《白いスジは あんまり 取らないほうがいいって➨ 244 00:17:32,485 --> 00:17:34,987 おばあさまが言ってたっけ》 245 00:17:34,987 --> 00:17:38,491 < みかんのスジは 「アルベド」というんだぞ! 246 00:17:38,491 --> 00:17:41,827 ビタミンPが含まれていて 実にあるビタミンCを➨ 247 00:17:41,827 --> 00:17:44,830 より効率よく 摂取できるんだチュン!> 248 00:17:44,830 --> 00:17:47,133 いただきます。 アム。 249 00:17:49,669 --> 00:17:51,671 《甘みの中に➨ 250 00:17:51,671 --> 00:17:54,674 爽やかな酸味があって おいしい! 251 00:17:54,674 --> 00:17:58,010 おみかんは 食べるのが楽ちんでいいですね。 252 00:17:58,010 --> 00:18:02,014 洗ったり ナイフもいらなくて… おや?》 253 00:18:03,950 --> 00:18:07,954 ポカポカしてきた! なんだか おみかんと同じ色。 254 00:18:07,954 --> 00:18:11,123 えへへっ。 あっ そうだ! 255 00:18:11,123 --> 00:18:15,294 この間 コマツさんからお借りした マンガ読もうっと! 256 00:18:15,294 --> 00:18:17,597 あとはお茶もいれよう。 257 00:18:23,970 --> 00:18:28,808 《肘置きがあったほうが すてきな気がする。 258 00:18:28,808 --> 00:18:30,810 枕でいいかな》 259 00:18:32,812 --> 00:18:36,816 《ポットも置いておこう。 あとは マンガの続きの巻も》 260 00:18:41,654 --> 00:18:46,325 こたつに食べられた…。 261 00:18:46,325 --> 00:18:49,328 ひぃ~っ! コマツさんが言っていたことは➨ 262 00:18:49,328 --> 00:18:51,497 こういうことだったんですね! 263 00:18:51,497 --> 00:18:55,501 ⸨気をつけろ 二度と出られなくなるぞ⸩ 264 00:18:55,501 --> 00:18:59,939 出なきゃ… でも ううっ 出たくない…。 265 00:18:59,939 --> 00:19:03,042 こたつ最高~! 266 00:19:13,285 --> 00:19:15,287 (そら)い~っ。 267 00:19:18,124 --> 00:19:20,826 う~っ さぶさぶ。 268 00:19:22,795 --> 00:19:25,965 いただきます。 269 00:19:25,965 --> 00:19:30,136 《フワフワの生地に たっぷり甘い豚肉とタマネギ。 270 00:19:30,136 --> 00:19:33,973 コリコリした たけのこに 深みを出すシイタケ。 271 00:19:33,973 --> 00:19:36,475 寒いのは苦手だけど➨ 272 00:19:36,475 --> 00:19:40,312 これのおいしさが引き立つことを 考えたら悪くない》 273 00:19:40,312 --> 00:19:42,314 んっ? 274 00:19:44,316 --> 00:19:47,820 《人なつっこいな 来てもやらないぞ》 275 00:19:47,820 --> 00:19:49,822 んっ? 276 00:19:49,822 --> 00:19:52,992 あぁ…。 《大きい雀が来た…》 277 00:19:52,992 --> 00:19:54,994 わぁぁ…。 278 00:19:54,994 --> 00:19:58,664 そこのコンビニ。 レジ横行ったら買える。 279 00:19:58,664 --> 00:20:01,867 えっ あっ… ありがとうございます! 280 00:20:04,503 --> 00:20:06,505 ふふ~っ。 281 00:20:06,505 --> 00:20:09,175 ⸨柴犬:ワン! 282 00:20:09,175 --> 00:20:11,177 ハッハッハッ…⸩ 283 00:20:11,177 --> 00:20:13,179 ふふ~ん。 284 00:20:13,179 --> 00:20:15,514 フーッ フーッ…。 《似てる…》 285 00:20:15,514 --> 00:20:18,017 いただきます! 《声でか…》 286 00:20:18,017 --> 00:20:20,019 アム。 287 00:20:20,019 --> 00:20:22,021 ん~っ。 288 00:20:22,021 --> 00:20:24,523 フゥ フゥ… アム。 289 00:20:24,523 --> 00:20:28,027 ゆっくり食べなよ。 あぁ…。 290 00:20:28,027 --> 00:20:31,030 (2人)うぅ…! (風の音) 291 00:20:31,030 --> 00:20:33,866 《さすがに食べるの止まった…》 292 00:20:33,866 --> 00:20:37,536 ハムッ! 《全然ひるまない! 293 00:20:37,536 --> 00:20:40,372 むしろ勢いが強まった気が…。 294 00:20:40,372 --> 00:20:44,043 風で温度が下がるのを 恐れている? 295 00:20:44,043 --> 00:20:48,881 ってか ホントうまそうに 食べるよな この人。 296 00:20:48,881 --> 00:20:51,884 もう一個食べるか…》 297 00:20:51,884 --> 00:20:57,556 またコンビニ行くんですけど 飲み物とかいりますか? 298 00:20:57,556 --> 00:21:01,994 あっ 買ってあるから大丈夫です! ありがとうございます! 299 00:21:01,994 --> 00:21:03,996 わかりました。 300 00:21:05,998 --> 00:21:08,000 ハムッ。 301 00:21:08,000 --> 00:21:11,337 < ちなみに お肉の入った 中華まんのことを➨ 302 00:21:11,337 --> 00:21:13,339 関東では 「肉まん」➨ 303 00:21:13,339 --> 00:21:15,341 関西では 「豚まん」と呼ぶんだぞ! 304 00:21:15,341 --> 00:21:19,345 関西で 「肉」といえば 牛肉を指すことが多いため➨ 305 00:21:19,345 --> 00:21:21,547 この言い方になったんだ! チュン!> 306 00:21:26,519 --> 00:21:28,521 おいしかった…。 307 00:21:28,521 --> 00:21:31,824 夢中で食べちゃいました。 知ってる。 308 00:21:36,529 --> 00:21:40,366 なんだか お話ししなくても…。 んっ? 309 00:21:40,366 --> 00:21:42,868 同じ物を食べるって➨ 310 00:21:42,868 --> 00:21:46,372 感覚を共有してる感じで おもしろいですね。 311 00:21:46,372 --> 00:21:48,374 あっ…。 312 00:21:50,376 --> 00:21:54,880 ふっ… 言いづらいんですが。 あっ? 313 00:21:54,880 --> 00:21:57,716 俺が今食べてるの ピザまん。 314 00:21:57,716 --> 00:22:00,486 同じじゃない。 あれ~? 315 00:22:00,486 --> 00:22:02,822 < いろんな中華まんがあるから➨ 316 00:22:02,822 --> 00:22:06,525 食べ比べしても楽しいんだぞ! チュン!>